017. 盤古 開天闢地 - Pangu breaks the ground
017. Pangu breaks the ground
017.盤古が地を割る
聖經 裡 , 上帝 創造 了 世界 , 而 在 中國 神話 裡 , 世界 是 由 一位 名叫 盤古 的 巨人 創造 的 。
In the Bible, God created the world, but in Chinese mythology, the world was created by a giant named Pangu.
盤古 開天闢地 , 是 中國 神話 中 的 “ 創世紀 ”。
Pangu breaking the sky and earth is the "creation myth" in Chinese mythology.
很久很久 以前 , 整個 世界 就 像 一隻 巨大 的 蛋 , 渾濁 不清 , 既 沒有 光 也 沒有 聲音 。
A long, long time ago, the whole world was like a huge egg, murky and silent without light or sound.
就 在 這樣 的 環境 下 , 人類 的 祖先 —— 盤古 —— 出生 了 。
In this environment, the ancestor of humankind, Pangu, was born.
他 在 混沌 中 沉睡 了 無數 年 後 終於 醒來 。
After sleeping for countless years in chaos, he finally woke up.
他 手裡 有 一把 斧頭 , 於是 就 不停 地 往 外 挖 , 想 離開 這個 黑暗 的 世界 。
He had an axe in his hand, so he kept digging out, trying to leave this dark world.
終於 有 一天 , 世界 被 他 劈開 : 清 的 東西 往 上 飄 形成 了 天 , 濁 的 東西 往 下沉 形成 了 地 。
Finally, one day, the world was split apart by him: the clear things floated up to form the sky, and the murky things sank down to form the earth.
盤古 擔心 天地 重新 合併 , 就 用 雙手 撐 著 天 , 雙腳 踩 著地 。
Pangu worried that the heavens and earth would merge again, so he used his hands to support the sky and his feet to stand on the ground.
他 頂天立地 , 又 站 了 無數 年 。
He stood tall for countless years.
天地 之間 的 距離 每天 都 在 增加 , 盤古 的 身體 也 越來越 大 。
The distance between heaven and earth increased every day, and Pangu's body also grew larger.
他 死 的 時候 , 把 整個 身體 都 獻給 了 世界 : 盤古 的 兩隻 眼睛 變成 太陽 和 月亮 , 頭髮 變成 天上 的 星星 。
When he died, he dedicated his whole body to the world: Pan Gu's two eyes became the sun and the moon, his hair became the stars in the sky.
他口裡 吐出 的 氣 變成 風 和 雲 , 他 的 聲音 變成 雷 , 汗水 變成 雨 。
The breath he exhaled became wind and clouds, his voice became thunder, and his sweat became rain.
他 的 身體 變成 山 , 肌肉 變成 田 。
His body turned into mountains, and his muscles turned into fields.
他 的 皮膚 變成 草木 , 他 的 血液 變成 江河湖海 。
His skin turned into plants, his blood turned into rivers and seas.
據說 , 中國 最 著名 的 五 座 大 山 —— 五嶽 , 就是 盤古 的 頭 和 四肢 變成 的 。
It is said that the five most famous mountains in China - the Five Great Mountains, are the head and limbs of Pangu transformed.