×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Learn Taiwanese Mandarin episode 4 to 25, 4. 【Chinese Rambles 隨便說說】台灣人看到我就說英文

4. 【Chinese Rambles 隨便說說】台灣人看到我就說英文

【 介紹 - Introduction】

大家 早安 , 我 是 家 榆 。 歡迎 聽 我們 的 podcast!

要 先 跟 大家 說 對不起 、 抱歉 , 因為 我們 很 久 沒有 做 新 的 集數 了 。

這 一 集 會是 全 中文 的 一 集 , 就是 我 只 會 用 中文 說話 。 這 一 集 也 只有 我 而已 , 沒有 其他 的 人 , 只有 我 一個 人 在 ... 今天 是 星期四 , 一個 人 在 星期四 的 早上 坐 在 我 自己 的 房間 裡 跟 你們 說話 。

在 我 開始 說 這 一 集 的 主題 之前 , 想要 先 跟 大家 說 , 這 一 集 的 中文 會 比較 難 。 如果 你 是 中級 或是 高級 的 中文 學習 者 , 歡迎 你 聽 ; 如果 你 的 中文 還 沒有 很 好 的話 , 聽 這 一 集 可能 會 覺得 有點 難 , 但是 沒關係 , 你 還是 可以 聽 , 就 多多 讓 你 的 耳朵 有 在 聽 中文 的 機會 , 這樣 子 , 我 相信 你 的 中文 聽力 也 會 愈來愈 好 。

那 這 一 集 , 我 想要 講 什麼 呢 我 想要 討論 關於 台灣 人 說 英文 這 件 事情 。 為 什麼 要 討論 這個 呢 ? 因為 對 很 多 正在 學 中文 的 外國人 來說 , 台灣 人 講 英文 是 一 件 讓 他們 覺得 很 不 舒服 的 事情 。 可能 現在 在 聽 的 你 也 會 有 一樣 的 感覺 :「 台灣 人 看 到 我 就 說 英文 、 看 到 我 就 說 英文 , 那 我 覺得 我 不用 學 中文 了 , 我 應該 學 的 是 英文 。」 我 不 知道 你們 會 不會 有 這樣 的 想法 。

1. 為 什麼 在 台灣 有 這個 現象 ?

回到 我們 剛剛 的 主題 :「 台灣 人 看 到 我 就 說 英文 」, 這 是 很 多 正在 學習 中文 的 外國 朋友 常常 會 跟 我 抱怨 的 一 件 事情 , 他們 覺得 台灣 人 常常 只要 看 到 外國人 , 就 會 開始 說 英文 , 也 不管 他 會 不會 說 中文 , 或是 他 想 不想 跟 你 說 英文 。

為 什麼 會 有 這個 現象 呢 ? 為 什麼 會 有 這樣 的 事情 呢 ?

首先 其實 你 可以 發現 , 會 覺得 這 是 一 個 困擾 , 會 覺得 這 件 事情 很 討厭 的 外國人 , 通常 有 一 個 一樣 的 特徵 , 也 就是 他們 常常 都 是 高 鼻子 、 大 眼睛 的 西方人 , 所以 大家 看 到 他們 的 臉 、 他們 長 的 樣子 , 就 會 覺得 我 應該 要 用 英文 跟 他 說話 。

可是 , 我 的 一 個 朋友 就 會 覺得 :「 我 真 的 不 明白 在 台灣 , 我 可以 說 中文 , 我 的 中文 也 不錯 , 甚至 , 我 覺得 我 的 中文 比 他 的 英文 還 要 好 , 為 什麼 大家 都 要 對 我 講 英文 ? 可能 他們 一 開始 不 知道 我 會 說 中文 , 所以 就 對 我 說 英文 , 可是 每次 我 開始 說 中文 的 時候 , 他們 還是 會 一直 用 英文 跟 我 說話 。」

他 真 的 不 懂 , 他 又 不是 美國 人 , 又 不是 英國人 , 又 不是 來自 說 英文 的 國家 , 為 什麼 還 要 一直 對 他 說 英文 ? 這 是 很 多 朋友 會 有 的 想法 。

2. 台灣 人 為 什麼 要 對 外國人 說 中文 ? 台灣 人 怎麼 想 ?

其實 , 我 可以 告訴 你 在 台灣 的 台灣 人 是 怎麼 想 的 , 他們 會 覺得 :「 外國人 來 台灣 , 要 適應 這裡 的 生活 , 還 要 學習 說 中文 , 非常 的 困難 , 所以 , 如果 他 感覺 有點 不 懂 , 或是 我 會 說 一點 英文 , 應該 說 英文 , 這樣 感覺 比較 友好 , 我 對 他 很 體貼 , 很 友好 , 因為 我 知道 他 可能 聽不懂 我 的 中文 , 或是 他 的 中文 可能 沒 那麼 好 , 說 英文 的話 , 可以 幫助 他 懂 , 讓 他 不會 感到 緊張 , 或是 擔心 。」

這 是 很 多 台灣 人 的 想法 。 如果 他們 沒有 外國 朋友 , 沒有 在 教 外國人 學 中文 , 大概 都 會 這麼 想 , 會 覺得 外國人 學 中文 已經 很 難 了 , 那 如果 他 的 中文 沒有 很 好 , 或是 他 說 中文 要 花 很 多 時間 , 要 想 很 久 , 我 可以 用 英文 幫助 他 一下 。

我 知道 很 多 人 聽到 這裡 , 會 覺得 , 就 跟 我 說 中文 啊 ! 我 不 懂 , 你 再 跟 我 說 英文 就 好 , 或是 都 不要 跟 我 說 英文 , 我 不 懂 , 是 我 學習 不夠 , 我 應該 更 努力 學習 , 然後 可以 聽懂 , 聽 明白 你們 說 的 中文 。

3. 法國人 的 想法 : 在 法國 , 不管 你 是不是 外國人 , 大家 就 對 你 說 法文

我 想要 分享 一 個 我 的 法國 朋友 在 法國 的 故事 。

他 說 在 法國 , 他們 一 開始 看 到 外國人 都 會 說 法文 。 法文 就是 法國人 用 的 語言 。

但 他 覺得 這樣 很 好 , 為 什麼 呢 ? 因為 這裡 就是 法國 , 當然 講 法文 , 這樣 的話 , 你 也 不會 覺得 , 你 把 我 當成 外國人 , 和 我 不 一樣 , 我 會 把 你 當成 你 來 法國 了 , 所以 你 也 說 法文 , 你 跟 我 是 同樣 的 人 , 我 不會 把 你 當成 一 個 不 一樣 的 人 。 他 覺得 這樣 的 感覺 很 好 。

可是 , 台灣 人 如果 到 法國 , 法文 沒有 很 好 , 他們 可能 會 覺得 :「 你 看 我 的 樣子 , 我 也 不會 說 法文 , 法文 也 說 的 不好 , 你 為 什麼 要 把 我 當成 跟 別人 一樣 , 然後 對 我 說 很 快 或是 很 難 的 法文 ? 這樣 讓 我 感覺 很 緊張 , 感覺 你 對 我 不 太 友好 , 你 沒有 體貼 我 。」 體貼 就是 你 會 幫 對方 想 , 覺得 對方 什麼 地方 有 困難 , 就 幫忙 他 。

4. 文化 不同 , 想法 也 不同 。

所以 我 聽 我 的 法國 朋友 這樣 講 , 再 聽 我 的 台灣 朋友 這樣 講 , 我 覺得 這 是 一 個 很 有趣 的 現象 , 非常 的 有趣 , 因為 大家 對於 什麼 才 是 友好 , 有 很 不 一樣 的 想法 。

5. 怎麼 避免 台灣 人 跟 你 說 英文 ?

講到 這裡 , 我 就要 講 要 怎麼樣 可以 避免 你 在 台灣 的 時候 , 別人 跟 你 說 英文 。 如果 你 不 想要 跟 別人 說 英文 , 只 想 跟 他們 說 中文 , 要 怎麼辦 。

我 有 另外 一 個 在 學 中文 的 朋友 , 他 是 跟 我 說 :「 其實 每次 只要 有人 跟 我 說 英文 , 我 就 會 用 中文 回 他 , 不好意思 , 我 不是 英國人 , 我 不是 美國 人 , 我 不是 加拿大人 , 我 不是 澳洲 人 , 我 不會 說 英文 , 我 英文 不好 , 請 跟 我 說 中文 。」

他 每次 都 會 這樣 說 , 我 覺得 還 蠻 好笑 的 , 但是 有用 嗎 ? 很 有用 , 他 只要 說 了 這 句 話 , 大家 就 不會 對 他 說 英文 。

還有 什麼 方法 能 避免 台灣 人 對 你 說 中文 呢 ? 你 也 可以 一 開始 看 到 人 的 時候 , 就 對 他 說 中文 , 或是 別人 開始 跟 你 說 英文 的 時候 , 你 假裝 你 自己 不 知道 英文 。 我 相信 , 這樣 大家 就 不會 再 跟 你 說 英文 了 。

其實 大家 也 不用 太 擔心 在 台灣 學 中文 沒有 用 , 因為 大家 都 跟 我 說 英文 , 其實 我 相信 , 只要 你 開始 說 中文 , 只要 你 讓 大家 感覺 你 想 用 中文 跟 他們 聊天 , 跟 他們 說話 , 我 相信 大家 就 不會 跟 你 說 英文 , 會 用 中文 跟 你 說話 。

那 如果 還是 有人 一直 用 英文 跟 你 說話 , 你 可以 直接 告訴 他 :「 我們 可以 說 中文 嗎 ? 不要 說 英文 。」

我 相信 他們 都 會 同意 。 大家 也 不要 太 討厭 一直 說 英文 的 人 , 他們 可能 沒有 很 多 外國 朋友 , 他們 不 太 明白 在 學 中文 的 外國 朋友 , 不 喜歡 別人 一直 跟 他 說 英文 , 他們 可能 只是 覺得 , 我 對 你 說 英文 , 這樣 對 你 比較 體貼 , 比較 友好 , 這 是 他們 的 想法 。 所以 他們 並 不是 壞人 , 他們 並 不是 不想 跟 你 說 中文 , 只要 你 告訴 他們 :「 我 想要 說 中文 , 我們 不要 說 英文 , 因為 我 想 練習 我 的 中文 。」 他們 一定 都 會 跟 你 說 中文 的 。

這 就是 今天 這 一 集 我 要 談 的 主題 :「 台灣 人 看 到 我 就 說 英文 。」 這 是 我 第一次 只 用 中文 來 做 這個 podcast, 我 不 知道 你們 覺得 怎麼樣 , 我 說 的 會 不會 太 快 、 太 慢 , 或是 不夠 清楚 , 或是 我 說 得 太 簡單 了 , 很 希望 你們 可以 給 我 一點 建議 , 告訴 我 怎麼樣 才能 做出 更 好 的 中文 podcast, 幫助 你們 學習 。

然後 最後 我 想 說 , 最近 我們 也 做 了 一 個 新 的 網站 , 如果 你 有 興趣 的話 , 可以 到 我們 的 網站 留言 給 我們 , 告訴 我們 你 對 我們 的 Learn Taiwanese Mandarin 這個 podcast 有 什麼 想法 。

今天 就 到 這裡 ! 這 一 集 我 沒有 寫 任何 的 稿 , 我 沒有 事先 準備 , 就是 我 在 開始 做 這 集 之前 , 我 沒有 做 任何 準備 , 我 現在 就是 隨便 說 說 , 因為 我 覺得 這樣 才 可以 幫助 你 , 練習 聽 真正 的 中文 。 希望 你們 會 喜歡 。

今天 這 一 集 就 到 這裡 , 我們 下次 再見 , 掰掰 !

4. 【Chinese Rambles 隨便說說】台灣人看到我就說英文 4. 【Chinese Rambles】Taiwaner sprechen Englisch, wenn sie mich sehen 4\. [Chinese Rambles talk casually] Taiwanese speak English when they see me 4. 【中国人の雑談】台湾人は私を見ると英語で話します 4. 【Chinese Rambles】Taivaniečiai mane pamatę kalba angliškai

【 介紹 - Introduction】 【Introduction-Introduction】

大家 早安 , 我 是 家 榆 。 Guten Morgen zusammen, mein Name ist Jiayu. Good morning everyone, I am Jiayu. Buenos días a todos, mi nombre es Jiayu. 歡迎 聽 我們 的 podcast! Welcome to listen to our podcast! ¡Bienvenido a nuestro podcast!

要 先 跟 大家 說 對不起 、 抱歉 , 因為 我們 很 久 沒有 做 新 的 集數 了 。 I have to say sorry and sorry to everyone first, because we haven't made a new episode for a long time. Quiero decir lo siento, lo siento a todos, porque no hemos hecho un nuevo episodio en mucho tiempo. 私たちは長い間新しいエピソードを作っていないので、最初にみんなに申し訳ありませんと申し訳ありませんと言わなければなりません。

這 一 集 會是 全 中文 的 一 集 , 就是 我 只 會 用 中文 說話 。 This episode is an all-Chinese episode, that is, I can only speak in Chinese. 這 一 集 也 只有 我 而已 , 沒有 其他 的 人 , 只有 我 一個 人 在 ... 今天 是 星期四 , 一個 人 在 星期四 的 早上 坐 在 我 自己 的 房間 裡 跟 你們 說話 。 There is only me in this episode. There is no other person. I am alone... Today is Thursday. A person is sitting in my own room and talking to you on Thursday morning. Solo estoy yo en este episodio. No hay otra persona, solo yo ... Hoy es jueves, y una persona sentada en mi propia habitación hablando contigo el jueves por la mañana.

在 我 開始 說 這 一 集 的 主題 之前 , 想要 先 跟 大家 說 ,  這 一 集 的 中文 會 比較 難 。 Before I start to talk about the theme of this episode, I want to tell you that the Chinese of this episode will be more difficult. 如果 你 是 中級 或是 高級 的 中文 學習 者 , 歡迎 你 聽 ; 如果 你 的 中文 還 沒有 很 好 的話 , 聽 這 一 集 可能 會 覺得 有點 難 , 但是 沒關係 , 你 還是 可以 聽 , 就 多多 讓 你 的 耳朵 有 在 聽 中文 的 機會 , 這樣 子 , 我 相信 你 的 中文 聽力 也 會 愈來愈 好 。 If you are an intermediate or advanced Chinese learner, you are welcome to listen; if your Chinese is not very good, listening to this episode may feel a little difficult, but it doesn’t matter, you can still listen, just let your ears There is a chance to listen to Chinese. In this way, I believe your Chinese listening will also get better and better.

那 這 一 集 , 我 想要 講 什麼 呢 我 想要 討論 關於 台灣 人 說 英文 這 件 事情 。 In this episode, what do I want to talk about? I want to discuss about Taiwanese speaking English. 為 什麼 要 討論 這個 呢 ? Why discuss this? 因為 對 很 多 正在 學 中文 的 外國人 來說 , 台灣 人 講 英文 是 一 件 讓 他們 覺得 很 不 舒服 的 事情 。 Because for many foreigners who are learning Chinese, Taiwanese speaking English is an uncomfortable thing for them. 可能 現在 在 聽 的 你 也 會 有 一樣 的 感覺 :「 台灣 人 看 到 我 就 說 英文 、 看 到 我 就 說 英文 , 那 我 覺得 我 不用 學 中文 了 , 我 應該 學 的 是 英文 。」 Maybe you who are listening now will have the same feeling: "Taiwanese speak English when they see me, and English when they see me. Then I don't think I need to learn Chinese, I should learn English." 我 不 知道 你們 會 不會 有 這樣 的 想法 。 I don't know if you will have such an idea.

1.  為 什麼 在 台灣 有 這個 現象 ? 1\. Why does this phenomenon occur in Taiwan?

回到 我們 剛剛 的 主題 :「 台灣 人 看 到 我 就 說 英文 」, 這 是 很 多 正在 學習 中文 的 外國 朋友 常常 會 跟 我 抱怨 的 一 件 事情 , 他們 覺得 台灣 人 常常 只要 看 到 外國人 , 就 會 開始 說 英文 , 也 不管 他 會 不會 說 中文 , 或是 他 想 不想 跟 你 說 英文 。 Back to our topic just now: "Taiwanese speak English when they see me." This is a thing that many foreign friends who are learning Chinese often complain to me. They think Taiwanese often just see foreigners, they will Start speaking English, regardless of whether he can speak Chinese or whether he wants to speak English to you. 今のトピックに戻りましょう。「台湾人は私を見ると英語を話します。」これは中国語を学んでいる多くの外国人の友人が私に不平を言うことがよくあります。彼らは台湾人は外国人を見ることが多いと思っています。彼が中国語を話すかどうか、または彼があなたに英語を話したいかどうか。 방금 얘기한 주제로 돌아가서 "대만인은 나를 보면 영어를 한다." 이것은 중국어를 배우는 많은 외국인 친구들이 종종 나에게 불평하는 것 중 하나입니다. 그들은 대만인이 외국인을 보면 종종 영어를 말한다고 느낀다 영어로 말하기 시작 , 그가 중국어를 할 수 있는지 여부, 또는 그가 당신과 영어로 말하고 싶어하는지 여부.

為 什麼 會 有 這個 現象 呢 ? Why is there such a phenomenon? 왜 이러한 현상이 발생합니까? 為 什麼 會 有 這樣 的 事情 呢 ? Why is there such a thing?

首先 其實 你 可以 發現 , 會 覺得 這 是 一 個 困擾 , 會 覺得 這 件 事情 很 討厭 的 外國人 , 通常 有 一 個 一樣 的 特徵 , 也 就是 他們 常常 都 是 高 鼻子 、 大 眼睛 的 西方人 , 所以 大家 看 到 他們 的 臉 、 他們 長 的 樣子 , 就 會 覺得 我 應該 要 用 英文 跟 他 說話 。 First of all, you can actually find that foreigners who think this is a bother and dislike this thing usually have the same characteristic, that is, they are often Westerners with high noses and big eyes, so you see With their faces and their looks, they feel that I should talk to him in English. 우선, 이것을 문제로 여기고 싫어할 외국인들은 대개 같은 특징을 가지고 있다는 것을 실제로 알 수 있습니다. , 그와 영어로 이야기해야 할 것 같은 느낌이 듭니다.

可是 , 我 的 一 個 朋友 就 會 覺得 :「 我 真 的 不 明白 在 台灣 , 我 可以 說 中文 , 我 的 中文 也 不錯 , 甚至 , 我 覺得 我 的 中文 比 他 的 英文 還 要 好 , 為 什麼 大家 都 要 對 我 講 英文 ? However, a friend of mine would think, "I really don’t understand that in Taiwan, I can speak Chinese, and my Chinese is also good. Even, I think my Chinese is better than his English. Why should everyone treat me? speak English? 그러나 내 친구 중 한 명은 "나는 대만에서 중국어를 할 수 있고 중국어가 나쁘지 않다는 것이 정말로 이해되지 않습니다. 심지어 내 중국어가 그의 영어보다 낫다고 생각합니다. 영어? 可能 他們 一 開始 不 知道 我 會 說 中文 , 所以 就 對 我 說 英文 , 可是 每次 我 開始 說 中文 的 時候 , 他們 還是 會 一直 用 英文 跟 我 說話 。」 Maybe they didn't know that I could speak Chinese at first, so they spoke to me in English, but every time I started to speak Chinese, they would still talk to me in English. " 처음에는 제가 중국어를 할 줄 몰라서 영어로 말을 해줬는데, 중국어를 시작할 때마다 계속 영어로 말을 하더군요. "

他 真 的 不 懂 , 他 又 不是 美國 人 , 又 不是 英國人 , 又 不是 來自 說 英文 的 國家 , 為 什麼 還 要 一直 對 他 說 英文 ? He really doesn't understand. He is neither American nor British, nor from an English-speaking country. Why should he keep speaking English to him? 這 是 很 多 朋友 會 有 的 想法 。 This is what many friends think.

2.  台灣 人 為 什麼 要 對 外國人 說 中文 ? 2\. Why should Taiwanese speak Chinese to foreigners? 台灣 人 怎麼 想 ? What do Taiwanese think?

其實 , 我 可以 告訴 你 在 台灣 的 台灣 人 是 怎麼 想 的 , 他們 會 覺得 :「 外國人 來 台灣 , 要 適應 這裡 的 生活 , 還 要 學習 說 中文 , 非常 的 困難 , 所以 , 如果 他 感覺 有點 不 懂 , 或是 我 會 說 一點 英文 , 應該 說 英文 , 這樣 感覺 比較 友好 , 我 對 他 很 體貼 , 很 友好 , 因為 我 知道 他 可能 聽不懂 我 的 中文 , 或是 他 的 中文 可能 沒 那麼 好 , 說 英文 的話 , 可以 幫助 他 懂 , 讓 他 不會 感到 緊張 , 或是 擔心 。」 Actually, I can tell you what the Taiwanese in Taiwan think. They will think, "For foreigners who come to Taiwan, it is very difficult to adapt to the life here and to learn to speak Chinese. So, if they don’t understand , Or I can speak a little English, I should speak English, so I feel more friendly, I am very considerate and friendly to him, because I know he may not understand my Chinese, or his Chinese may not be so good. English can help him understand, so that he will not feel nervous or worried.”

這 是 很 多 台灣 人 的 想法 。 This is the thinking of many Taiwanese. 如果 他們 沒有 外國 朋友 , 沒有 在 教 外國人 學 中文 , 大概 都 會 這麼 想 , 會 覺得 外國人 學 中文 已經 很 難 了 , 那 如果 他 的 中文 沒有 很 好 , 或是 他 說 中文 要 花 很 多 時間 , 要 想 很 久 , 我 可以 用 英文 幫助 他 一下 。 If they have no foreign friends and are not teaching foreigners to learn Chinese, they will probably think so. They will think that it is already difficult for foreigners to learn Chinese. If they do not have good Chinese, or it takes a lot of time for them to speak Chinese, Thinking for a long time, I can help him in English.

我 知道 很 多 人 聽到 這裡 , 會 覺得 , 就 跟 我 說 中文 啊 ! I know that many people hear this, and they think, just speak Chinese to me! 我 不 懂 , 你 再 跟 我 說 英文 就 好 , 或是 都 不要 跟 我 說 英文 , 我 不 懂 , 是 我 學習 不夠 , 我 應該 更 努力 學習 , 然後 可以 聽懂 , 聽 明白 你們 說 的 中文 。 I don’t understand, you just speak English to me, or don’t speak English to me at all. I don’t understand, because I don’t learn enough. I should study harder, and then I can understand and understand the Chinese you speak.

3.   法國人 的 想法 : 在 法國 , 不管 你 是不是 外國人 , 大家 就 對 你 說 法文 3\. French thoughts: In France, whether you are a foreigner or not, everyone speaks French to you

我 想要 分享 一 個 我 的 法國 朋友 在 法國 的 故事 。 I want to share a story of my French friend in France.

他 說 在 法國 , 他們 一 開始 看 到 外國人 都 會 說 法文 。 He said that in France, when they first saw foreigners, they would speak French. 法文 就是 法國人 用 的 語言 。 French is the language used by the French.

但 他 覺得 這樣 很 好 , 為 什麼 呢 ? But he thought it was fine, why? 因為 這裡 就是 法國 , 當然 講 法文 , 這樣 的話 , 你 也 不會 覺得 , 你 把 我 當成 外國人 , 和 我 不 一樣 , 我 會 把 你 當成 你 來 法國 了 , 所以 你 也 說 法文 , 你 跟 我 是 同樣 的 人 , 我 不會 把 你 當成 一 個 不 一樣 的 人 。 Because this is France, of course French is spoken. In this case, you will not think that you treat me as a foreigner, unlike me. I will treat you as if you came to France, so you also speak French. You are the same as me. The same person, I will not treat you as a different person. 他 覺得 這樣 的 感覺 很 好 。 He thought it felt good.

可是 , 台灣 人 如果 到 法國 , 法文 沒有 很 好 , 他們 可能 會 覺得 :「 你 看 我 的 樣子 , 我 也 不會 說 法文 , 法文 也 說 的 不好 , 你 為 什麼 要 把 我 當成 跟 別人 一樣 , 然後 對 我 說 很 快 或是 很 難 的 法文 ? However, if Taiwanese people go to France and their French is not very good, they may think, "Look at me, I can't speak French, nor can I speak French well. Why do you treat me like other people? Tell me fast or difficult French? 這樣 讓 我 感覺 很 緊張 , 感覺 你 對 我 不 太 友好 , 你 沒有 體貼 我 。」 This makes me feel very nervous, I feel that you are not friendly to me, you are not considerate of me. " 體貼 就是 你 會 幫 對方 想 , 覺得 對方 什麼 地方 有 困難 , 就 幫忙 他 。 Being considerate means that you will help the other person to think about it, and if you feel that the other person has a problem, help him. 思いやりがあるということは、相手がそれについて考えるのを助けることを意味し、相手に問題があると感じたら、相手を助けることができます。

4.  文化 不同 , 想法 也 不同 。 4\. Different cultures have different ideas.

所以 我 聽 我 的 法國 朋友 這樣 講 , 再 聽 我 的 台灣 朋友 這樣 講 , 我 覺得 這 是 一 個 很 有趣 的 現象 , 非常 的 有趣 , 因為 大家 對於 什麼 才 是 友好 , 有 很 不 一樣 的 想法 。 So I listened to my French friends say this, and then my Taiwanese friends said this, I think this is a very interesting phenomenon, very interesting, because everyone has very different ideas about what is friendly.

5.  怎麼 避免 台灣 人 跟 你 說 英文 ? 5\. How to prevent Taiwanese from speaking English to you?

講到 這裡 , 我 就要 講 要 怎麼樣 可以 避免 你 在 台灣 的 時候 , 別人 跟 你 說 英文 。 Having said that, I will talk about how to prevent others from speaking English to you when you are in Taiwan. 如果 你 不 想要 跟 別人 說 英文 , 只 想 跟 他們 說 中文 , 要 怎麼辦 。 If you don't want to speak English to others, but only want to speak Chinese to them, what should you do?

我 有 另外 一 個 在 學 中文 的 朋友 , 他 是 跟 我 說 :「 其實 每次 只要 有人 跟 我 說 英文 , 我 就 會 用 中文 回 他 , 不好意思 , 我 不是 英國人 , 我 不是 美國 人 , 我 不是 加拿大人 , 我 不是 澳洲 人 , 我 不會 說 英文 , 我 英文 不好 , 請 跟 我 說 中文 。」 I have another friend who is learning Chinese. He said to me, "Actually, every time someone speaks English to me, I will return to him in Chinese. Sorry, I’m not British, I’m not American, I’m not Canadian, I’m not Australian, I don’t speak English, my English is not good, please speak Chinese to me.” 私には中国語を学んでいる別の友人がいます。彼は私に言った、「実際、誰かが私に英語を話すたびに、私は中国語で彼に戻ります。申し訳ありませんが、私はイギリス人ではなく、アメリカ人ではありません。カナダ人ではなく、オーストラリア人でもありません。英語も話せません。英語が上手ではありません。中国語を話してください。」

他 每次 都 會 這樣 說 , 我 覺得 還 蠻 好笑 的 , 但是 有用 嗎 ? He would say this every time, I think it’s pretty funny, but is it useful? 很 有用 , 他 只要 說 了 這 句 話 , 大家 就 不會 對 他 說 英文 。 Very useful, as long as he said this sentence, no one would speak English to him.

還有 什麼 方法 能 避免 台灣 人 對 你 說 中文 呢 ? Is there any way to prevent Taiwanese from speaking Chinese to you? 你 也 可以 一 開始 看 到 人 的 時候 , 就 對 他 說 中文 , 或是 別人 開始 跟 你 說 英文 的 時候 , 你 假裝 你 自己 不 知道 英文 。 You can also speak Chinese to someone when you first see them, or when others start to speak English to you, you pretend that you don't know English. 我 相信 , 這樣 大家 就 不會 再 跟 你 說 英文 了 。 I believe that in this way everyone will not speak English to you again.

其實 大家 也 不用 太 擔心 在 台灣 學 中文 沒有 用 , 因為 大家 都 跟 我 說 英文 , 其實 我 相信 , 只要 你 開始 說 中文 , 只要 你 讓 大家 感覺 你 想 用 中文 跟 他們 聊天 , 跟 他們 說話 , 我 相信 大家 就 不會 跟 你 說 英文 , 會 用 中文 跟 你 說話 。 In fact, you don’t have to worry too much about learning Chinese in Taiwan, because everyone speaks English to me. In fact, I believe that as long as you start speaking Chinese, as long as you make everyone feel that you want to chat with them in Chinese and talk to them, I believe Everyone will not speak English to you, but will speak Chinese to you.

那 如果 還是 有人 一直 用 英文 跟 你 說話 , 你 可以 直接 告訴 他 :「 我們 可以 說 中文 嗎 ? If someone still talks to you in English, you can tell him directly: "Can we speak Chinese?" 不要 說 英文 。」 dont speak English. "

我 相信 他們 都 會 同意 。 I believe they will all agree. 大家 也 不要 太 討厭 一直 說 英文 的 人 , 他們 可能 沒有 很 多 外國 朋友 , 他們 不 太 明白 在 學 中文 的 外國 朋友 , 不 喜歡 別人 一直 跟 他 說 英文 , 他們 可能 只是 覺得 , 我 對 你 說 英文 , 這樣 對 你 比較 體貼 , 比較 友好 , 這 是 他們 的 想法 。 Don’t hate people who speak English too much. They may not have many foreign friends. They don’t understand foreign friends who are learning Chinese. They don’t like others who always speak English to him. They may just think that I speak English to you. They are more considerate and friendly to you. This is what they think. 所以 他們 並 不是 壞人 , 他們 並 不是 不想 跟 你 說 中文 , 只要 你 告訴 他們 :「 我 想要 說 中文 , 我們 不要 說 英文 , 因為 我 想 練習 我 的 中文 。」 So they are not bad guys. They don't want to speak Chinese to you, as long as you tell them: "I want to speak Chinese, we don't want to speak English, because I want to practice my Chinese." 他們 一定 都 會 跟 你 說 中文 的 。 They must all speak Chinese to you.

這 就是 今天 這 一 集 我 要 談 的 主題 :「 台灣 人 看 到 我 就 說 英文 。」 This is the theme I want to talk about in today's episode: "Taiwanese speak English when they see me." 這 是 我 第一次 只 用 中文 來 做 這個 podcast, 我 不 知道 你們 覺得 怎麼樣 , 我 說 的 會 不會 太 快 、 太 慢 , 或是 不夠 清楚 , 或是 我 說 得 太 簡單 了 , 很 希望 你們 可以 給 我 一點 建議 , 告訴 我 怎麼樣 才能 做出 更 好 的 中文 podcast, 幫助 你們 學習 。 This is the first time I have made this podcast in Chinese only. I don’t know what you think. Will I say it too fast, too slow, or not clear enough, or I’m too simple, I hope You can give me some suggestions and tell me how to make a better Chinese podcast to help you learn.

然後 最後 我 想 說 , 最近 我們 也 做 了 一 個 新 的 網站 , 如果 你 有 興趣 的話 , 可以 到 我們 的 網站 留言 給 我們 , 告訴 我們 你 對 我們 的 Learn Taiwanese Mandarin 這個 podcast 有 什麼 想法 。 Finally, I would like to say that we have recently created a new website. If you are interested, you can leave us a message on our website and tell us what you think about our Learn Taiwanese Mandarin podcast.

今天 就 到 這裡 ! That's it for today! 這 一 集 我 沒有 寫 任何 的 稿 , 我 沒有 事先 準備 , 就是 我 在 開始 做 這 集 之前 , 我 沒有 做 任何 準備 , 我 現在 就是 隨便 說 說 , 因為 我 覺得 這樣 才 可以 幫助 你 , 練習 聽 真正 的 中文 。 I didn’t write any manuscripts for this episode. I didn’t prepare it beforehand. I didn’t make any preparations before I started this episode. I just talk about it casually, because I think this can help you and practice listening to the real Chinese. 希望 你們 會 喜歡 。 Hope you will like it.

今天 這 一 集 就 到 這裡 , 我們 下次 再見 , 掰掰 ! That's it for today's episode, see you next time, bye bye!