×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

孫子兵法, 作戰 第二

作戰 第二

孫子 曰 : 凡 用兵 之 法 , 馳車 千 駟 , 革車 千 乘 , 帶 甲 十萬 , 千 里 饋 糧 。 則 內外 之 費 , 賓客 之 用 , 膠 漆 之 材 , 車甲 之 奉 , 日 費 千 金 , 然後 十萬 之 師 舉 矣 。

其 用戰 也 , 貴 勝 , 久 則 鈍兵 挫 銳 , 攻城 則 力 屈 , 久 暴 師 則 國用 不足 。 夫 鈍 兵 挫 銳 , 屈 力 殫 貨 , 則 諸侯 乘 其 弊 而 起 , 雖 有 智者 , 不能 善 其 後 矣 。 故 兵 聞 拙 速 , 未 睹 巧 之 久 也 。 夫 兵 久 而 國 利 者 , 未 之 有 也 。 故 不盡 知 用兵 之 害 者 , 則 不能 盡 知 用兵 之 利 也 。

善 用 兵 者 , 役 不再 籍 , 糧 不三 載 , 取 用 於 國 , 因 糧 於 敵 , 故 軍食 可 足 也 。 國 之 貧 於 師 者 遠 輸 , 遠 輸 則 百姓 貧 ; 近於 師 者 貴 賣 , 貴 賣 則 百姓 竭 , 財 竭 則 急於 丘 役 。 力 屈 財 殫 , 中原 內 虛 於 家 , 百姓 之 費 , 十 去 其 七 ; 公家 之 費 , 破 軍 罷 馬 , 甲胄 矢 弩 , 戟 楯 矛 櫓 , 丘 牛 大 車 , 十 去 其 六 。

故 智 將 務 食 於 敵 , 食 敵 一 鍾 , 當 吾 二十 鍾 ; 萁 稈 一 石 , 當 吾 二十 石 。 故 殺敵 者 , 怒 也 ; 取 敵 之 利 者 , 貨 也 。 故 車 戰 , 得 車 十 乘 以上 , 賞 其 先 得 者 , 而 更 其 旌旗 。 車 雜 而 乘 之 , 卒 善 而 養 之 , 是 謂 勝 敵 而 益 強 。

故 兵 貴 勝 , 不 貴 久 。 故 知 兵 之 將 , 民 之 司命 。 國家 安危 之 主 也 。

作戰 第二 Combat Second Guerra II Kamp nummer to 作戰第二

孫子 曰 : 凡 用兵 之 法 , 馳車 千 駟 , 革車 千 乘 , 帶 甲 十萬 , 千 里 饋 糧 。 Sun Tzu said: "The method of using soldiers is to drive a thousand horses, to ride a thousand leather chariots, to carry one hundred thousand armour, and to feed food for a thousand miles." Sun Tzu sa: Metoden for å bruke militær makt er å bruke tusen vogner, tusen skinnvogner, hundre tusen rustninger og skaffe mat for tusenvis av miles. 則 內外 之 費 , 賓客 之 用 , 膠 漆 之 材 , 車甲 之 奉 , 日 費 千 金 , 然後 十萬 之 師 舉 矣 。 The internal and external expenses, the use of guests, the materials of glue and paint, and the decoration of the car and armor cost thousands of gold a day, and then a hundred thousand teachers will be raised. Da vil de interne og eksterne utgiftene, bruken av gjester, materialene til lim og maling, og støtten til vogner og rustninger, koste tusen gull per dag, og så skal det reises hundre tusen tropper.

其 用戰 也 , 貴 勝 , 久 則 鈍兵 挫 銳 , 攻城 則 力 屈 , 久 暴 師 則 國用 不足 。 In war, victory is the most important thing, blunt troops will be defeated for a long time, force will be defeated if siege is fought for a long time, and the country will be insufficient if the army is violent for a long time. Formålet med krig er å vinne seier, men hvis troppene er avstumpet i lang tid, vil fienden svekke fienden landet vil mangle ressurser. 夫 鈍 兵 挫 銳 , 屈 力 殫 貨 , 則 諸侯 乘 其 弊 而 起 , 雖 有 智者 , 不能 善 其 後 矣 。 If the soldiers are blunt and sharp, and the strength is weak, the princes will take advantage of the disadvantages and rise up. Although there are wise men, they will not be able to follow suit. 故 兵 聞 拙 速 , 未 睹 巧 之 久 也 。 Therefore, the soldiers have heard of the clumsy speed, but have not seen the coincidence for a long time. 夫 兵 久 而 國 利 者 , 未 之 有 也 。 It is impossible for a husband to have a long army and benefit the country. 故 不盡 知 用兵 之 害 者 , 則 不能 盡 知 用兵 之 利 也 。

善 用 兵 者 , 役 不再 籍 , 糧 不三 載 , 取 用 於 國 , 因 糧 於 敵 , 故 軍食 可 足 也 。 國 之 貧 於 師 者 遠 輸 , 遠 輸 則 百姓 貧 ; 近於 師 者 貴 賣 , 貴 賣 則 百姓 竭 , 財 竭 則 急於 丘 役 。 力 屈 財 殫 , 中原 內 虛 於 家 , 百姓 之 費 , 十 去 其 七 ; 公家 之 費 , 破 軍 罷 馬 , 甲胄 矢 弩 , 戟 楯 矛 櫓 , 丘 牛 大 車 , 十 去 其 六 。

故 智 將 務 食 於 敵 , 食 敵 一 鍾 , 當 吾 二十 鍾 ; 萁 稈 一 石 , 當 吾 二十 石 。 故 殺敵 者 , 怒 也 ; 取 敵 之 利 者 , 貨 也 。 故 車 戰 , 得 車 十 乘 以上 , 賞 其 先 得 者 , 而 更 其 旌旗 。 車 雜 而 乘 之 , 卒 善 而 養 之 , 是 謂 勝 敵 而 益 強 。

故 兵 貴 勝 , 不 貴 久 。 故 知 兵 之 將 , 民 之 司命 。 Therefore, he knows that the general of the army is the commander of the people. 國家 安危 之 主 也 。 The master of national security.