×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

LingQ Mini Stories, 58 - 薩姆 和 貝蒂 喜歡 外出

故事 五十八 : 薩姆 和 貝蒂 喜歡 外出

薩姆 和 貝蒂 喜歡 出去 和 朋友 吃晚飯 。

他們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。

因為 這個 原因 , 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 對 他們 來說 很 重要 。

他們 常常 開車 去 餐館 , 或者 去 他們 朋友 的 家 , 因為 叫 出租車 太貴 了 。

他們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 , 因為 那個 開車 的 人 不能 喝 紅酒 。

有時 他們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 , 比如 , 朋友 慶祝 生日 這樣 的 活動 。

那些 情況 發生 的 時候 , 他們 需要 另作 安排 。

一個 辦法 就是 和 住 在 附近 的 朋友 一起 去 , 其中 一個 人要 同意 不會 喝酒 。

有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。

總 有人 會 需要 他們 當 司機 。

最好 的 情況 是當 晚餐 派對 在 走路 就 能 到 的 地方 。

不幸 的 是 , 這種 情況 在 大城市 不 常常 發生 。

用 不同 的 方式 講述 同一個 故事 。

我們 過去 住 在 大城市 的 時候 常常 喜歡 出去 和 朋友 吃晚飯 。

我們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。

因為 這個 原因 , 我們 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 。

我們 常常 開車 去 餐館 , 或者 去 他們 朋友 的 家 , 因為 叫 出租車 太貴 了 。

我們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 , 因為 那個 開車 的 人 不能 喝 紅酒 。

有時 我們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 , 比如 , 朋友 慶祝 生日 這樣 的 活動 。

那些 情況 發生 的 時候 , 我們 需要 另作 安排 。

一個 辦法 就是 和 住 在 附近 的 朋友 一起 去 , 其中 一個 人要 同意 不會 喝酒 。

我 覺得 有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。

總 有人 會 需要 他們 當 司機 。

最好 的 情況 是當 晚餐 派對 在 走路 就 能 到 的 地方 。

不幸 的 是 , 這種 情況 在 大城市 不 常常 發生 。

所以 我們 搬到 了 一個 小城鎮 和 我們 的 鄰居 有 更 多 的 時間 相處 。

問題 :

一 : 薩姆 和 貝蒂 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。

他們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 幾杯 紅酒 ?

他們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。

二 : 因為 這個 原因 , 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 對 他們 來說 很 重要 。

對薩姆 和 貝蒂 來說 要 想想 什麼 很 重要 ?

對 他們 來說 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 很 重要 。

三 : 他們 常常 開車 去 餐館 , 或者 去 他們 朋友 的 家 , 因為 叫 出租車 太貴 了 。

他們 為 什麼 不 叫 出租車 ?

因為 叫 出租車 太貴 了 。

四 : 他們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 。

他們 提前 決定 什麼 ?

他們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 。

五 : 有時 侯 我們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 。

我們 覺得 拒絕 喝酒 的 請求 容易 還是 難 ?

有時 我們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 。

六 : 那些 情況 發生 的 時候 , 我們 需要 另作 安排 。

那些 情況 發生 的 時候 我們 需要 做 什麼 ?

那些 情況 發生 的 時候 , 我們 需要 另作 安排 。

七 : 我 覺得 有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。

我 覺得 什麼樣 的 朋友 有用 ?

我 覺得 有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。

八 : 總 有人 會 需要 他們 當 司機 。

總 有人 需要 他們 當 什麼 ?

總 有人 會 需要 他們 當 司機 。

故事 五十八 : 薩姆 和 貝蒂 喜歡 外出 Geschichte 58: Sam und Betty genießen es, auszugehen. Story 58: Sam and Betty like going out.

薩姆 和 貝蒂 喜歡 出去 和 朋友 吃晚飯 。 Sam und Betty gehen gerne mit Freunden zum Abendessen aus. Sam and Betty like going out to have dinner with friends.

他們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。 Wenn sie zum Essen gehen, trinken sie gerne ein oder zwei Gläser Rotwein. They like to have a glass or two of red wine when they go out for dinner.

因為 這個 原因 , 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 對 他們 來說 很 重要 。 Deshalb ist es für sie wichtig, darüber nachzudenken, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen. Because of that, it is important for them to think about how to get home after dinner.

他們 常常 開車 去 餐館 , 或者 去 他們 朋友 的 家 , 因為 叫 出租車 太貴 了 。 Sie fahren oft mit dem Auto ins Restaurant oder zu ihren Freunden nach Hause, weil ein Taxi zu teuer ist. They often drive to restaurants or to their friends' houses because taking a taxi is too expensive.

他們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 , 因為 那個 開車 的 人 不能 喝 紅酒 。 Sie entscheiden oft im Voraus, wer das Auto nach Hause fährt, weil der Fahrer keinen Rotwein trinken darf. They often decide in advance who will drive home because the person driving cannot drink wine.

有時 他們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 , 比如 , 朋友 慶祝 生日 這樣 的 活動 。 Manchmal ist es schwer, die Bitte, keinen Alkohol zu trinken, abzulehnen, z. B. bei Feiern zum Geburtstag eines Freundes. Sometimes it is difficult for them to refuse the request to drink, such as at a friend's birthday celebration.

那些 情況 發生 的 時候 , 他們 需要 另作 安排 。 In solchen Fällen müssen sie andere Arrangements treffen. In those situations, they need to make alternative arrangements.

一個 辦法 就是 和 住 在 附近 的 朋友 一起 去 , 其中 一個 人要 同意 不會 喝酒 。 Eine Möglichkeit ist es, mit Freunden, die in der Nähe wohnen, zu gehen, wobei eine Person zustimmt, keinen Alkohol zu trinken. One solution is to go with a friend who lives nearby, and one of them agrees not to drink.

有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。 Es ist immer hilfreich, einen Nicht-Trinker als Freund zu haben. Having a friend who doesn't drink is always useful.

總 有人 會 需要 他們 當 司機 。 Irgendjemand wird sie immer als Fahrer benötigen. There is always someone who will need them to be the designated driver.

最好 的 情況 是當 晚餐 派對 在 走路 就 能 到 的 地方 。 Die beste Situation ist, wenn das Abendessen in Gehweite stattfindet. The best situation is when the dinner party is within walking distance.

不幸 的 是 , 這種 情況 在 大城市 不 常常 發生 。 Unglücklicherweise kommt eine solche Situation in großen Städten nicht oft vor. Unfortunately, this situation does not happen often in big cities.

用 不同 的 方式 講述 同一個 故事 。 Derselben Geschichte auf verschiedene Weisen erzählen. Telling the same story in different ways.

我們 過去 住 在 大城市 的 時候 常常 喜歡 出去 和 朋友 吃晚飯 。 Als wir in der Vergangenheit in einer großen Stadt lebten, gingen wir oft mit Freunden zum Abendessen aus. We used to enjoy going out to have dinner with friends when we lived in a big city.

我們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。 Wenn wir zum Essen gingen, tranken wir gerne ein oder zwei Gläser Rotwein. We like to have a glass or two of red wine when we go out for dinner.

因為 這個 原因 , 我們 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 。 Deshalb mussten wir darüber nachdenken, wie wir nach dem Abendessen nach Hause kommen. Because of that, we need to think about how to get home after dinner.

我們 常常 開車 去 餐館 , 或者 去 他們 朋友 的 家 , 因為 叫 出租車 太貴 了 。 Wir fuhren oft mit dem Auto ins Restaurant oder zu unseren Freunden nach Hause, weil ein Taxi zu teuer war. We often drive to restaurants or to our friends' houses because taking a taxi is too expensive.

我們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 , 因為 那個 開車 的 人 不能 喝 紅酒 。 Wir entschieden uns oft im Voraus, wer das Auto nach Hause fuhr, weil der Fahrer keinen Rotwein trinken durfte. We often decide in advance who will drive home because the person driving cannot drink wine.

有時 我們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 , 比如 , 朋友 慶祝 生日 這樣 的 活動 。 Manchmal wussten wir, dass es schwierig ist, die Bitte, keinen Alkohol zu trinken, abzulehnen, zum Beispiel bei Feiern zum Geburtstag eines Freundes. Sometimes it's hard for us to refuse the request to drink, for example, when friends celebrate birthdays.

那些 情況 發生 的 時候 , 我們 需要 另作 安排 。 Wenn solche Situationen auftreten, müssen wir umplanen. In those situations, we need to make alternative arrangements.

一個 辦法 就是 和 住 在 附近 的 朋友 一起 去 , 其中 一個 人要 同意 不會 喝酒 。 Eine Möglichkeit ist, mit Freunden aus der Nachbarschaft zusammenzugehen, wobei eine Person zustimmen muss, keinen Alkohol zu trinken. One way is to go with friends who live nearby, and one person agrees not to drink.

我 覺得 有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。 Ich finde es immer nützlich, Freunde zu haben, die nicht trinken. I think it's always useful to have friends who don't drink.

總 有人 會 需要 他們 當 司機 。 Es wird immer jemanden geben, der sie als Fahrer braucht. There will always be someone who needs them as a designated driver.

最好 的 情況 是當 晚餐 派對 在 走路 就 能 到 的 地方 。 Die beste Situation ist, wenn die Abendessenparty zu Fuß erreichbar ist. The best situation is when dinner parties are within walking distance.

不幸 的 是 , 這種 情況 在 大城市 不 常常 發生 。 Leider passiert dieses Szenario in großen Städten nicht häufig. Unfortunately, this situation doesn't often happen in big cities.

所以 我們 搬到 了 一個 小城鎮 和 我們 的 鄰居 有 更 多 的 時間 相處 。 Deshalb sind wir in eine kleine Stadt gezogen und verbringen mehr Zeit mit unseren Nachbarn. So we moved to a small town and have more time to spend with our neighbors.

問題 : Frage: Question:

一 : 薩姆 和 貝蒂 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。 Eins: Sam und Betty trinken gerne Wein, wenn sie zum Essen ausgehen. One: Sam and Betty like to have a glass or two of red wine when they go out for dinner.

他們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 幾杯 紅酒 ? Wie viele Gläser Wein trinken sie, wenn sie zum Essen ausgehen? How many glasses of red wine do they like to have when they go out for dinner?

他們 出去 吃飯 的 時候 喜歡 喝 一兩杯 紅酒 。 Sie trinken ein oder zwei Gläser Wein, wenn sie zum Essen ausgehen. They like to have a glass or two of red wine when they go out for dinner.

二 : 因為 這個 原因 , 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 對 他們 來說 很 重要 。 Zwei: Aufgrund dieser Tatsache ist es wichtig für sie zu überlegen, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen. Two: Because of this, it's important for them to think about how to get home after dinner.

對薩姆 和 貝蒂 來說 要 想想 什麼 很 重要 ? Was ist für Sam und Betty wichtig zu überlegen? What is important for Sam and Betty to think about?

對 他們 來說 要 想想 吃 完 晚飯 怎麼 回家 很 重要 。 Es ist wichtig für sie zu überlegen, wie sie nach dem Abendessen nach Hause kommen. It's important for them to think about how to get home after dinner.

三 : 他們 常常 開車 去 餐館 , 或者 去 他們 朋友 的 家 , 因為 叫 出租車 太貴 了 。 Drei: Sie fahren oft mit dem Auto ins Restaurant oder zu ihren Freunden, weil ein Taxi zu teuer ist. Three: They often drive to restaurants or their friends' houses because taking a taxi is too expensive.

他們 為 什麼 不 叫 出租車 ? Warum rufen sie kein Taxi? Why don't they take a taxi?

因為 叫 出租車 太貴 了 。 Weil ein Taxi zu teuer ist. Taking a taxi is too expensive.

四 : 他們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 。 Vier: Sie entscheiden oft im Voraus, wer nach Hause fahren soll. Four: They often decide in advance who will drive home.

他們 提前 決定 什麼 ? Was entscheiden sie im Voraus? What do they decide in advance?

他們 常常 提前 決定 誰 要 開車 回家 。 Sie entscheiden oft im Voraus, wer nach Hause fahren soll. They often decide in advance who will drive home.

五 : 有時 侯 我們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 。 五: Manchmal ist es schwer, das Trinkangebot abzulehnen. 5: Sometimes we know it's hard to refuse a drink.

我們 覺得 拒絕 喝酒 的 請求 容易 還是 難 ? Ist es für uns einfach oder schwer, das Trinkangebot abzulehnen? Do we think it's easy or difficult to refuse a drink?

有時 我們 知道 拒絕 喝酒 的 請求 很難 。 Manchmal ist es schwer, das Trinkangebot abzulehnen. Sometimes we know it's hard to refuse a drink.

六 : 那些 情況 發生 的 時候 , 我們 需要 另作 安排 。 Sechs: In solchen Situationen müssen wir eine alternative Lösung finden. 6: When those situations occur, we need to make alternate arrangements.

那些 情況 發生 的 時候 我們 需要 做 什麼 ? Was müssen wir tun, wenn solche Situationen auftreten? What do we need to do when those situations occur?

那些 情況 發生 的 時候 , 我們 需要 另作 安排 。 In solchen Situationen müssen wir eine alternative Lösung finden. When those situations occur, we need to make alternate arrangements.

七 : 我 覺得 有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。 Sieben: Ich denke, Freunde, die nicht trinken, sind immer hilfreich. 7: I think friends who don't drink are always useful.

我 覺得 什麼樣 的 朋友 有用 ? Welche Art von Freunden denke ich sind hilfreich? What kind of friends do I think are useful?

我 覺得 有 不 喝酒 的 朋友 總是 有用 的 。 Ich denke, Freunde, die nicht trinken, sind immer hilfreich. I think friends who don't drink are always useful.

八 : 總 有人 會 需要 他們 當 司機 。 Acht: Es gibt immer Leute, die sie als Fahrer brauchen. 8: There will always be someone who needs them to be the designated driver.

總 有人 需要 他們 當 什麼 ? Was benötigen sie, um was zu werden? What do people always need them to be?

總 有人 會 需要 他們 當 司機 。 Es gibt immer Leute, die sie als Fahrer brauchen. There will always be someone who needs them to be the designated driver.