×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

ABSOLUTE Beginner, 36. Es mi primo

A: ¿Conoces a ese chico?

B: Claro, es mi primo Juan.

A: No sabía que tuvieras primos.

Pensaba que sólo tenías primas.

B: Tengo nueve primas y un único primo.

A: Yo sólo tengo primos, 6 chicos.

La verdad es que me gustaría tener alguna prima.

A: ¿Conoces a ese chico? A: Kennst du diesen Jungen? A: Do you know that boy? A : Connaissez-vous ce garçon ? R: Conosce quel ragazzo? A:あの少年を知っていますか? R: Conhece aquele rapaz? О: Вы знаете этого мальчика? A: Känner du den pojken? A: O çocuğu tanıyor musun? A: Bạn có biết cậu bé đó không?

B: Claro, es mi primo Juan. B: Sicher, es ist mein Cousin Juan. B: Sure, it's my cousin Juan. B: Bien sûr, c'est mon cousin Juan. B: Certo, è mio cugino Juan. B:もちろん、私のいとこフアンです。 Б: Конечно, это мой кузен Хуан. B: Visst, det är min kusin Juan.

A: No sabía que tuvieras primos. A: Nevěděl jsem, že máš bratrance. A: Ich wusste nicht, dass du Cousins hast. A: I did not know you had cousins. A : Je ne savais pas que vous aviez des cousins. R: Non sapevo che avessi dei cugini. A:いとこがいるとは知りませんでした。 R: Eu não sabia que tinha primos. О: Я не знал, что у вас есть двоюродные братья. A: Jag visste inte att du hade kusiner. A: Kuzenlerin olduğunu bilmiyordum. A: Tôi không biết bạn có anh em họ. A:我不知道你有堂兄弟姐妹。

Pensaba que sólo tenías primas. Myslel jsem, že máš jen bratrance. Ich dachte du hättest nur Cousins. I thought you only had female cousins. Je croyais que tu n'avais que des cousins. Pensavo che avessi solo cugini. いとこしかいないと思った。 Jeg trodde du bare hadde søskenbarn. Pensei que só tinha primos. Я думал, у тебя есть только кузены. Jag trodde att du bara hade kusiner. 我以為你只有堂兄弟

B: Tengo nueve primas y un único primo. B: Mám devět bratranců a jednoho bratrance. B: Ich habe neun Cousinen und nur eine Cousin. B: I have nine female cousins and only one male cousin. B: J'ai neuf cousins et un seul cousin. B: Ho nove cugini e un solo cugino. B:私には9人のいとこと1人のいとこがいます。 B: Jeg har ni søskenbarn og bare en søskenbarn. B: Eu tenho nove primos e apenas um primo. Б: У меня девять двоюродных братьев и только один двоюродный брат.

A: Yo sólo tengo primos, 6 chicos. A: Mám jen bratrance, 6 kluků. A: Ich habe nur Cousins, 6 Jungs. A: I only have male cousins, 6 boys. A : Je n'ai que des cousins, 6 garçons. R: Ho solo cugini, 6 maschi. A:いとこ、男の子6人しかいません。 A: Jeg har bare søskenbarn, 6 gutter. R: Eu só tenho primos, 6 rapazes. О: У меня есть только двоюродные братья, 6 мальчиков.

La verdad es que me gustaría tener alguna prima. Pravda je, že bych chtěla mít sestřenici. Die Wahrheit ist, dass ich gerne eine Cousine hätte. The truth is that I would like to have a female cousin. La vérité, c'est que j'aimerais avoir une cousine. La verità è che mi piacerebbe avere un cugino. 真実は、私はいとこが欲しいということです。 A verdade é que eu gostaria de ter um primo. Правда в том, что я хотел бы иметь двоюродного брата. Sanningen är att jag skulle vilja ha en kusin. 事實是我想要一個表弟。