オーストラリア で の ワーキング ・ホリデー 給料 が 低 すぎる
おーすとらりあ|||||きゅうりょう||てい|
||||holiday||||
Working Holiday in Australia - Salary is too low!
オーストラリア で の ワーキング ・ ホリデー 給料 が 低 すぎる
おーすとらりあ|||||きゅうりょう||てい|
|||||salary||low|
Working holiday salary in Australia too low
日本 は 、 外国 で 働き ながら その 国 の 文化 など を 知る 「 ワーキング ・ ホリデー 」 と いう 制度 を 1980 年 に 始めました 。
にっぽん||がいこく||はたらき|||くに||ぶんか|||しる|||||せいど||とし||はじめ ました
||||||||||||to know|||||||||
In 1980, Japan started a system called "Working Holidays" to learn about the culture of a country while working abroad.
この 制度 を 利用 して 、 今 は 23 の 国 と 地域 に 行く こと が できます 。
|せいど||りよう||いま|||くに||ちいき||いく|||でき ます
|system||utilize||||||||||||
With this system, you can now go to 23 countries and territories.
半分 ぐらい の 人 が 行って いる オーストラリア で は 、 この 制度 を 利用 して いる 人 の 給料 が 低い こと が 問題 に なって います 。
はんぶん|||じん||おこなって||おーすとらりあ||||せいど||りよう|||じん||きゅうりょう||ひくい|||もんだい|||い ます
half||||||||||||||||||||low|||issue|||
In Australia, where about half of the people go, the problem is that people who use this system have low salaries.
日本 ワーキング ・ ホリデー 協会 が 聞く と 、200 人 ぐらい の 中 の 66% が 、 オーストラリア で 決められて いる いちばん 低い 給料 より 、 もっと 低い 給料 で 働いて いた と 答えました 。
にっぽん|||きょうかい||きく||じん|||なか|||おーすとらりあ||きめ られて|||ひくい|きゅうりょう|||ひくい|きゅうりょう||はたらいて|||こたえ ました
|||association||||||||||||decided|||lowest||||lowest||||||
When asked by the Working Holiday Visa Association of Japan, 66% of the 200 or so respondents said they worked at a lower salary than the lowest salary set in Australia.
その 中 の 75% は 、 短い 間 な ので 給料 が 低くて も 我慢 できる など と 考えて 、 会社 に 何も 言わ なかった こと が わかりました 。
|なか|||みじかい|あいだ|||きゅうりょう||ひくくて||がまん||||かんがえて|かいしゃ||なにも|いわ||||わかり ました
||||short||||salary||low||endure|can|||||||||||understood
I realized that 75% of them thought that they could endure even if their salary was low because it was a short period of time, and I knew that they didn't say anything to the company.
オーストラリア の 日本 大使 館 は 、 働く 人 は 、 働いた 時間 や もらった 給料 を 書いて おく ように 言って います 。
おーすとらりあ||にっぽん|たいし|かん||はたらく|じん||はたらいた|じかん|||きゅうりょう||かいて|||いって|い ます
|||ambassador||||||worked|||||||to write|||
The Japanese Embassy in Australia tells workers to write down the hours they worked and the salary they received.
会社 が 払わ なかった 給料 を もらう ため に 手伝って くれる 所 も 紹介 して います 。
かいしゃ||はらわ||きゅうりょう|||||てつだって||しょ||しょうかい||い ます
|||||||||||||introduction||
We also introduce places where the company can help you get paid that you didn't pay.