Ask About Buying A Ticket(切符の買い方を尋ねる)【Japanese Conversation】
ask|about|buying|a|ticket|きっぷ の かい かた を たずねる|japanese|conversation
尋ねる||buying||ticket|ask about buying a ticket||
Nach dem Kauf eines Tickets fragen [japanische Konversation].
Ask About Buying A Ticket [Japanese Conversation
Pregunta sobre la compra de un billete [Conversación en japonés].
Posez des questions sur l'achat d'un billet [conversation japonaise].
Zapytaj o zakup biletu [Rozmowa po japońsku].
Спросите о покупке билета [японский разговорный].
询问购票事宜(日语会话)
詢問購票事宜(日文會話)
すみません
excuse me
Excuse me?
はい
Yes.
切符 の 買い 方 を 教えて もらえ ませ ん か ?
きっぷ||かい|かた||おしえて||||
车票||||||可以教我|可以吗||
ticket||buy|way||please teach|able to receive|please||
Can you tell me how to get a ticket?
はい 、 いい です よ
|good||
All right.
一 枚 で いいん です よ ね ?
ひと|まい|||||
one|sheet||good|||
You want one ticket, right?
Uma peça está bem, certo?
はい 、 そうです 。
|そう です
|that's right
Yes, I do.
どこ まで 行き ます か ?
||いき||
||will go|will|
Where are you going?
onde está seu destino?
渋谷 まで です 。
しぶや||
Shibuya||
To Shibuya.
では 、 右 上 の ボタン を 押して 下さい 。
|みぎ|うえ||ぼたん||おして|ください
|右上|||||按|请
then|right|||||push|
Then, push the upper right button, please.
Agora pressione o botão no canto superior direito.
わかり ました 。
understood|understood
I got it.
次に 、 券売機 に お金 を 入れて 下さい 。
つぎに|けんばいき||お かね||いれて|ください
接着|售票机||金钱||放入|
next|ticket machine|||||
Then, put the money in the ticket machine.
Em seguida, coloque dinheiro na máquina de bilhetes.
わかり ました 。
I got it.
切符 と お釣り を 忘れ ず に 取って 下さい 。
きっぷ||おつり||わすれ|||とって|ください
||找零||||||
||change||forget|without|locative particle|take|
Don't forget to take the ticket and the change.
Não se esqueça de pegar seu bilhete e trocar de roupa.
わかり ました 。
I got it.
どうも ありがとう ございます 。
Thank you so much.
どう いたし まして 。
|you're welcome|
You're welcome.