×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie

Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie

[Inge Kohlhaas:] Du musst die Schuhe nicht ausziehen. Komm rein! Der Flur ist so kalt.

[Selma:] Danke.

[Inge Kohlhaas:] Was kann ich für dich tun?

[Selma:] Ist Nico da?

[Inge Kohlhaas:] Ja sicher … Nico? Er wird sicher gleich kommen.

[Selma:] Vielen Dank, aber ich suche nur mein Portemonnaie. Ich glaube, Nico hat es noch. Ich habe es in die schwarze Tasche gesteckt.

[Inge Kohlhaas:] Wir werden es sicher finden. Aber erzähl mal: Woher kommst du? Du kommst nicht aus Deutschland, oder?

[Selma:] Nein, ich komme aus Syrien und lebe seit fast einem Jahr in Deutschland.

[Inge Kohlhaas:] Bist du alleine in Deutschland?

[Selma:] Nein, ich bin mit meinen Eltern hier.

[Inge Kohlhaas:] Und hast du Geschwister?

[Selma:] Ja, ich habe zwei ältere Brüder. Die leben in Hamburg.

[Inge Kohlhaas:] Und deine Großeltern?

[Selma:] Meine Großeltern leben noch in Syrien.

[Nico:] Das braune Portemonnaie gehört dir, oder?

[Selma:] Ja. Danke!

Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie Nico's way - A1 - Επεισόδιο 61: Η οικογένειά μου Nico's Way - A1 - Episode 61: My Family Nico's Way - A1 - Episodio 61: Mi familia Le parcours de Nico - A1 - Épisode 61 : Ma famille Nico útja – A1 – 61. rész: A családom La via di Nico - A1 - Episodio 61: La mia famiglia ニコの歩き方 - A1 - 第61話:私の家族 니코의 길 - A1 - 61화: 우리 가족 Nico's manier - A1 - Aflevering 61: Mijn familie Droga Nico - A1 - Odcinek 61: Moja rodzina Nico's Way - A1 - Episódio 61: A minha família Путь Нико - A1 - Эпизод 61: Моя семья Nico's way - A1 - Avsnitt 61: Min familj Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 61: Ailem Nico的道路 - A1 - 第61集:我的家人

\[Inge Kohlhaas:\] Du musst die Schuhe nicht ausziehen. - Du musst die Schuhe nicht ausziehen. Komm rein! Der Flur ist so kalt. - You don't have to take off your shoes. Come in! The hallway is so cold. - No tienes que quitarte los zapatos. ¡Pasa! El pasillo está muy frío. - Nem kell levenned a cipődet. Bejön! A folyosó nagyon hideg. - 靴を脱ぐ必要はありません。お入りください!廊下はとても寒いです。 - Вам не нужно снимать обувь. Заходи! В коридоре так холодно. - Ayakkabılarını çıkarmak zorunda değilsin. İçeri gel! Koridor çok soğuk. — Не треба роззуватися. Увійдіть! У коридорі так холодно. Komm rein! Come in! Der Flur ist so kalt.

\[Selma:\] Danke. - Teşekkürler.

\[Inge Kohlhaas:\] Was kann ich für dich tun? - Was kann ich für dich tun? - What can I do for you? - Mit tehetek önért? - どういうご用件ですか? - 무엇을 도와드릴까요? - Что я могу для тебя сделать? - Sana nasıl yardımcı olabilirim?

\[Selma:\] Ist Nico da? - Is Nico there? - ニコはいますか? - Нико там?

\[Inge Kohlhaas:\] Ja sicher … Nico? - Sure...Nico? - うん… ニコ? - Конечно... Нико? - Elbette ... Nico? Er wird sicher gleich kommen. He will surely come soon. Biztosan jön hamarosan. 彼はきっとすぐに来るでしょう。 곧 도착할 거예요. Он обязательно скоро придет. Eminim hemen gelecek.

\[Selma:\] Vielen Dank, aber ich suche nur mein Portemonnaie. - Thank you, but I'm just looking for my wallet. - Gracias, pero solo estoy buscando mi billetera. - Köszönöm, de csak a pénztárcámat keresem. - ありがとう、でも財布を探しているだけなの。 - Спасибо, но я просто ищу свой бумажник. - Teşekkür ederim, ama sadece cüzdanımı arıyorum. Ich glaube, Nico hat es noch. I think Nico still has it. I put it in the black bag. Szerintem Nico még mindig megvan. Betettem a fekete zacskóba. Credo che Nico lo abbia ancora. L'ho messo nella borsa nera. ニコはまだ持っていると思います。黒い袋に入れました。 니코가 아직 가지고 있는 것 같아요. 검은색 가방에 넣어뒀어요. Я думаю, что у Нико он все еще есть. Я положил его в черный пакет. Sanırım hala Nico'da. Siyah çantaya koydum. 我認為尼科仍然擁有它。我把它放在黑色袋子裡。 Ich habe es in die schwarze Tasche gesteckt. I put it in the black bag. Onu siyah çantaya koydum.

\[Inge Kohlhaas:\] Wir werden es sicher finden. - Wir werden es sicher finden. - We'll find it for sure. - Biztosan megtaláljuk. - Siamo sicuri di trovarlo. - 必ず見つける。 - 반드시 찾을 수 있을 것입니다. - Мы обязательно найдем. \[Inge Kohlhaas:\] Kesin buluruz. - 我們一定會找到的。 Aber erzähl mal: Woher kommst du? Aber erzähl mal: Woher kommst du? But tell me: where are you from? De mondd meg: honnan jöttél? Ma dimmi: da dove vieni? 出身はどちらですか? Но скажите мне: откуда вы? Ama söyle bakalım: Nereden geliyorsun? 但請告訴我:你來自哪裡? Du kommst nicht aus Deutschland, oder? You're not from Germany, are you? Вы ведь не из Германии? Almanya'dan gelmiyorsun, değil mi? 你不是來自德國,是嗎?

\[Selma:\] Nein, ich komme aus Syrien und lebe seit fast einem Jahr in Deutschland. - No, I come from Syria and have been living in Germany for almost a year. - No, vengo dalla Siria e vivo in Germania da quasi un anno. - いいえ、私はシリア出身で、ドイツに1年近く住んでいます。 - Нет, я родом из Сирии и уже почти год живу в Германии. - 不,我來自敘利亞,在德國生活了將近一年。

\[Inge Kohlhaas:\] Bist du alleine in Deutschland? - Are you alone in Germany? - Egyedül vagy Németországban? - Siete soli in Germania? - Ты один в Германии? - Almanya'da yalnız mısınız? - 你一個人在德國嗎?

\[Selma:\] Nein, ich bin mit meinen Eltern hier. - No, I'm here with my parents. - Nem, itt vagyok a szüleimmel. - No, sono qui con i miei genitori. - Нет, я здесь с родителями. - 不,我和父母在一起。

\[Inge Kohlhaas:\] Und hast du Geschwister? - And do you have any siblings? - És vannak testvéreid? - E ha fratelli e sorelle? - А у вас есть братья и сестры? - 你有兄弟姊妹嗎?

\[Selma:\] Ja, ich habe zwei ältere Brüder. - Yes, I have two older brothers. They live in Hamburg. - Sì, ho due fratelli maggiori. Vivono ad Amburgo. - Да, у меня есть два старших брата. Они живут в Гамбурге. - 是的,我有兩個哥哥。他們住在漢堡。 Die leben in Hamburg.

\[Inge Kohlhaas:\] Und deine Großeltern? - And your grandparents? - ¿Y tus abuelos? - És a nagyszüleid? - E i tuoi nonni? - А твои бабушка и дедушка? - 你的祖父母呢?

\[Selma:\] Meine Großeltern leben noch in Syrien. - My grandparents still live in Syria. - A nagyszüleim még mindig Szíriában élnek. - I miei nonni vivono ancora in Siria. - 私の祖父母はまだシリアに住んでいる。 - Мои бабушка и дедушка до сих пор живут в Сирии. - 我的祖父母仍然住在敘利亞。

\[Nico:\] Das braune Portemonnaie gehört dir, oder? - The brown wallet is yours, isn't it? - Az a barna pénztárca a tied, igaz? - Коричневый бумажник твой, не так ли? - Kahverengi cüzdan senin, değil mi? - Коричневий гаманець твій, чи не так? - 棕色錢包是你的,對嗎?

\[Selma:\] Ja. Danke! - Oui. Merci !