×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 50: Was darf es sein?

Nicos Weg – A1 – Folge 50: Was darf es sein?

[Inge Kohlhaas:] Ich hätte gerne ein Brot. Was kostet das Roggenbrot?

[Bäckereifachverkäuferin:] 3,20 Euro.

[Inge Kohlhaas:] Hm… Und ein halbes?

[Bäckereifachverkäuferin:] Die Hälfte. Ein halbes Roggenbrot kostet 1,60 Euro.

[Inge Kohlhaas:] Hm … Ja … Welches Brot möchtest du denn, Nico?

[Nico:] Das!

[Inge Kohlhaas:] Hmm... ja... Ich denke, ich nehme eine halbes Weißbrot und ein halbes Vollkornbrot.

[Bäckereifachverkäuferin:] Sind Sie sich da auch sicher?

[Inge Kohlhaas:] Ja. Danke.

[Bäckereifachverkäuferin:] Darf es sonst noch was sein?

[Inge Kohlhaas:] Och ja,ich hätte gerne noch zwei Stück Apfelkuchen. Oder, Nico?

[Nico:] Ja.

[Inge Kohlhaas:] Alles klar.

[Bäckereifachverkäuferin:] Zwei Stück Apfelkuchen … Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?

[Inge Kohlhaas:] Nein, danke.

[Bäckereifachverkäuferin:] Das macht dann … äh … 8,60 Euro.

[Inge Kohlhaas:] So.

[Bäckereifachverkäuferin:] Danke schön. Und 1,40 zurück. Und Ihr Apfelkuchen.

[Inge Kohlhaas:] Danke schön. Das dauert hier immer so lange ...

[Nico:] Ja.

Nicos Weg – A1 – Folge 50: Was darf es sein? Nico's way - A1 - Επεισόδιο 50: Τι μπορεί να είναι; Nico's way - A1 - Episode 50: What can it be? El camino de Nico - A1 - Episodio 50: ¿Qué puede ser? Le parcours de Nico - A1 - Episode 50 : Qu'est-ce que ce sera ? La strada di Nico - A1 - Episodio 50: Cosa può essere? ニコのやり方-A1-エピソード50:それは何でしょうか? 니코의 방법 - A1 - 에피소드 50: 무엇일까요? Droga Nico - A1 - Odcinek 50: Co to może być? Nico's Way - A1 - Episódio 50: What would you like? Путь Нико - A1 - Эпизод 50: Что это может быть? Nico's way - A1 - Avsnitt 50: Vad kan det vara? Nico's Way - A1 - Bölüm 50: Ne isterdiniz? Шлях Ніко - A1 - Епізод 50: Що це може бути? Nico's Way – A1 – 第 50 集:它会是什么?

\[Inge Kohlhaas:\] Ich hätte gerne ein Brot. - I'd like a bread. \Me gustaría una barra de pan. - Kérek egy kenyeret. -パンが欲しいのですが。 - Я хотел бы хлеба. - Bir somun ekmek istiyorum. - 我想要一个面包。 Was kostet das Roggenbrot? How much does the rye bread cost? ¿Cuánto cuesta el pan de centeno? Quanto custa o pão de centeio? Сколько стоит ржаной хлеб? Çavdar ekmeğinin fiyatı ne kadar? 黑麦面包多少钱?

\[Bäckereifachverkäuferin:\] 3,20 Euro. - 3.20 euros. - 3,20 euros. - 3,20 Euro. - 3.20 欧元。

\[Inge Kohlhaas:\] Hm… Und ein halbes? - Hm... and a half? \[Inge Kohlhaas:\] Hm... ¿Y medio medio? -うーん...半? - Hm ... bir buçuk? - 嗯……一半?

\[Bäckereifachverkäuferin:\] Die Hälfte. - The half. Half a rye bread costs 1.60 euros. \Media. - La moitié d'un pain. La moitié d'un pain de seigle coûte 1,60 euro. - A fele. Egy fél rozskenyér 1,60 euróba kerül. - 半分。ライ麦パンの半分は1.60ユーロです。 - Половина. Половина ржаного хлеба стоит 1,60 евро. - Yarım. Yarım somun çavdar ekmeği 1,60 Euro'dur. - 一半。半个黑麦面包售价 1.60 欧元。 - 一半。半個黑麥麵包售價 1.60 歐元。 Ein halbes Roggenbrot kostet 1,60 Euro. Half a loaf of rye bread costs 1.60 euros. Media barra de pan de centeno cuesta 1,60 euros.

\[Inge Kohlhaas:\] Hm … Ja … - HM Yes … - 嗯,是的…… Welches Brot möchtest du denn, Nico? What kind of bread would you like, Nico? ¿Qué pan quieres, Nico? Milyen kenyeret szeretnél, Nico? ニコさん、どんなパンがいいですか? Какой хлеб ты хочешь, Нико? Hangi ekmeği istersin, Nico? 尼科,你想要哪种面包? 尼科,你想要哪種麵包?

\[Nico:\] Das! - That …

\[Inge Kohlhaas:\] Hmm... ja... - Hmm. Ich denke, ich nehme eine halbes Weißbrot und ein halbes Vollkornbrot. I think I'll have half a white loaf and half a wholemeal loaf. Creo que comeré medio pan blanco y medio pan integral.

\[Bäckereifachverkäuferin:\] Sind Sie sich da auch sicher? - Are you sure about that too? - ¿Estás seguro de eso también? - Te is biztos vagy ebben? - Ne è sicuro? -それについてもよろしいですか? - 확실하신가요? - Ты и в этом уверен? - Bundan emin misin? - 你也确定吗? - 你也確定嗎?

\[Inge Kohlhaas:\] Ja. Danke. - Yes. \Sí, gracias.

\[Bäckereifachverkäuferin:\] Darf es sonst noch was sein? - Anything else? - ¿Algo más? - Autre chose ? - Akármi más? - Desidera qualcos'altro? - 他に何か? - Что-нибудь еще? - Başka bir şey ister misiniz? - 还要别的吗? - 還要別的嗎?

\[Inge Kohlhaas:\] Och ja,ich hätte gerne noch zwei Stück Apfelkuchen. - Oh yeah, -そうそう、 - 哦是的, Oder, Nico? I would like two more pieces of apple pie. Or, Nico? Kérek még két darab almás pitét. Vagy Nico? Vorrei altri due pezzi di torta di mele. Ti va, Nico? アップルパイをもう2つ食べたい。ニコ、そうする? Я хотел бы еще два кусочка яблочного пирога. Или Нико? İki parça daha elmalı turta istiyorum. İster misin, Nico? 我还想要两块苹果派。或者,尼科? 我還想要兩塊蘋果派。或者,尼科?

\[Nico:\] Ja. - Yes. - Oui.

\[Inge Kohlhaas:\] Alles klar. - Understood. - 明白了。

\[Bäckereifachverkäuferin:\] Zwei Stück Apfelkuchen … Two slices of apple pie... 兩塊蘋果派... Kann ich sonst noch etwas für Sie tun? Is there anything else I can do for you? ¿Hay algo más que pueda hacer por ti? Tudok még valamit tenni érted? C'è qualcos'altro che posso fare per lei? 他に何かできることはありますか? Могу ли я сделать для вас что-нибудь еще? Başka yapabilirim mi? 我還能為您做些什麼嗎?

\[Inge Kohlhaas:\] Nein, danke. - No thank you. \[Inge Kohlhaas:\] Hayır, teşekkürler. - 不,謝謝。

\[Bäckereifachverkäuferin:\] Das macht dann … äh … 8,60 Euro. - That makes then ... er ... 8.60 euros. - Cela fait donc ... euh ... 8,60 euros. -それで...ええと...8.60ユーロになります。 \[Fırın satış elemanı:\] O zaman ... öhm ... 8,60 Euro olur. - 那是……呃……8.60 欧元。 - 那是……呃……8.60 歐元。

\[Inge Kohlhaas:\] So. - There you go - thank you. - 那麼 - 非常感謝。

\[Bäckereifachverkäuferin:\] Danke schön. And 1.40 back. E 1,40 indietro. そして1.40戻る。 И 1.40 назад. 又回到1.40。 Und 1,40 zurück. And 1.40 back. Und Ihr Apfelkuchen. And your apple pie. 還有你的蘋果派。

\[Inge Kohlhaas:\] Danke schön. - Thanks very much. - 非常感謝。 Das dauert hier immer so lange ... It always takes so long here ... Siempre lleva tanto tiempo aquí ... Itt mindig olyan sokáig tart... Ci vuole sempre tanto tempo qui ... ここではいつもとても時間がかかります... Aqui demora sempre tanto tempo ... Здесь всегда так долго... Burada işler hep çok uzun sürer. 这里总是要花很长时间... 這裡總是要花很久...

\[Nico:\] Ja. - Yes. - Oui.