×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 44: Im Büro

Nicos Weg – A1 – Folge 44: Im Büro

[Max:] Hast du schon im Schrank geschaut?

[Tarek:] Ja.

[Max:] Vielleicht unter der Tastatur oder ..., oder hinter dem Drucker?

[Tarek:] Nichts!

[Max:] Hier im Regal sehe ich auch nichts.

[Kunde:] Dann ist es wohl nicht da.

[Tarek:] Doch, es muss da sein, ganz sicher. Einen Moment, bitte! Ich habe es gefunden!

***

[Nico:] Das ist der Fahrradladen!

[Lisa:] Ja, stimmt. Aber vorübergehend geschlossen …

[Nico:] Geschlossen?

[Lisa:] Ja, zu. Geschlossen. Yara ist nicht da.

[Nico:] Aber das kann nicht sein. Wo ist Yara?

***

[Kunde:] Endlich!

[Tarek:] Und die Quittung, bitte.

[Kunde:] Schönen Tag noch.

Nicos Weg – A1 – Folge 44: Im Büro Nico's way - A1 - Επεισόδιο 44: Στο γραφείο Nico's Way - A1 - Episode 44: In the Office Nico's Way - A1 - Episodio 44: En la oficina Le parcours de Nico - A1 - Épisode 44 : Au bureau A modo di Nico - A1 - Episodio 44: in ufficio ニコ動 - A1 - 第44話:オフィスで 니코의 방식 - A1 - 에피소드 44: 사무실에서 Droga Nico - A1 - Odcinek 44: W biurze Nico's Way - A1 - Episódio 44: No escritório Путь Нико - A1 - Эпизод 44: В офисе Nico's way - A1 - Avsnitt 44: På kontoret Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 44: Ofiste Шлях Ніко - A1 - Епізод 44: В офісі Nico's Way - A1 - 第 44 集:在办公室

\[Max:\] Hast du schon im Schrank geschaut? - Have you already looked in the closet? - ¿Has mirado ya en el armario? - Belenéztél már a szekrénybe? - Avete già guardato nell'armadio? -クローゼットの中はもう見ましたか? - Você já olhou no armário? - Ты уже заглянул в шкаф? - Dolaba baktın mı? - 你已经看过衣柜了吗?

\[Tarek:\] Ja. \[Tarek:\] Yes. - Oui.

\[Max:\] Vielleicht unter der Tastatur oder ..., oder hinter dem Drucker? - Maybe under the keyboard or, or behind the printer? - ¿Quizá debajo del teclado o detrás de la impresora? - Talán a billentyűzet alatt vagy, vagy a nyomtató mögött? - Forse sotto la tastiera o dietro la stampante? -たぶん、キーボードの下、またはプリンターの後ろ? - Может под клавиатурой или за принтером? - Belki klavyenin altında ya da yazıcının arkasında? - Може під клавіатурою чи, чи за принтером?

\[Tarek:\] Nichts! - Nothing! - Semmi! - Niente!

\[Max:\] Hier im Regal sehe ich auch nichts. - I don't see anything here on the shelf either. - Tampoco veo nada aquí en la estantería. - Je ne vois rien non plus sur cette étagère. - Én sem látok semmit itt a polcon. - Non vedo nulla nemmeno qui sullo scaffale. -ここの棚にも何も見えません。 - Também não estou a ver nada aqui na prateleira. - Я тоже ничего не вижу здесь на полке. - Burada da rafta bir şey göremiyorum.

\[Kunde:\] Dann ist es wohl nicht da. - Then it is probably not there. - Entonces es probable que no esté ahí. - Akkor valószínűleg nincs ott. - Allora probabilmente non c'è. -それならおそらくそこにはありません。 - Então provavelmente não está lá. - Тогда его, наверное, нет. - O zaman muhtemelen orada değildir. — Тоді його, мабуть, немає. - 那麼它可能不在那裡。

\[Tarek:\] Doch, es muss da sein, ganz sicher. - Yes, it has to be there, for sure. - Sí, debe estar ahí, seguro. - Si, ça doit être là, c'est sûr. - Igen, biztosan ott kell lennie. - Sì, deve esserci di sicuro. -はい、確かにそこにあるに違いありません。 - Sim, deve estar lá, com certeza. - Да, он должен быть там, это точно. - Evet, kesinlikle orada olmalı. — Так, воно має бути там, напевно. - 是的,它肯定在那里。 - 是的,它肯定在那裡。 Einen Moment, bitte! One moment, please! ¡Un momento, por favor! Un momento, per favore! Одну минуту, пожалуйста! Ich habe es gefunden! I found it! ¡Lo he encontrado! L'ho trovato! 見つけた! Я нашел это! 我找到了!

\*\*\* \*\*\*

\[Nico:\] Das ist der Fahrradladen! - This is the bike shop! - ¡Esta es la tienda de bicicletas! - Questo è il negozio di biciclette! -これは自転車屋です! - Это магазин велосипедов! - Burası bisiklet dükkanı! - 这是自行车店!

\[Lisa:\] Ja, stimmt. - Yes, that's right. But temporarily closed ... - Sí, así es. Pero temporalmente cerrado ... - Oui, c'est vrai. Mais temporairement fermé ... - Igen ez így van. Ám átmenetileg zárva... - Sì, è vero. Ma temporaneamente chiuso... - はい、そうです。しかし、一時的に閉鎖されました... - Да точно. Но временно закрыт... - Evet, bu doğru. Ama geçici olarak kapalı ... - Так, правильно. Але тимчасово закрито... - 恩,那就對了。但暫時關閉... Aber vorübergehend geschlossen … But temporarily closed ... Pero cerrado temporalmente ... Geçici olarak kapalı… Але тимчасово закрито ...

\[Nico:\] Geschlossen? - Closed? [Nico:] ¿Cerrado? - Chiuso? \[Nico:\] Kapalı mı? \Закрито? - 关门了?

\[Lisa:\] Ja, zu. Geschlossen. - Yes to. Closed. Yara is not there. [Lisa:] Sí, cerrado. Cerrado. - Sì, chiuso. Chiuso. Yara non è qui. -はい。閉まっている。ヤラはいない。 - Sim a. Fechado. Yara não está lá. - Да, чтобы. Закрыто. Яры нет. \[Lisa:\] Evet, kapalı. Kapalı. \Так, закрито. Yara ist nicht da.

\[Nico:\] Aber das kann nicht sein. - But that can't be. Where's yara? - Pero eso no puede ser. ¿Dónde está Yara? - Mais ce n'est pas possible. Où est Yara ? - De ez nem lehet. Hol van Yara? - Ma non può essere. Dov'è Yara? -しかし、それはできません。ヤラはどこ? - Но этого не может быть. Где Яра? - Ama bu olamaz. Yara nerede? - Але цього не може бути. Де Яра? - 但事實並非如此。雅拉在哪裡? Wo ist Yara? Where is Yara?

\*\*\* \*\*\*

\[Kunde:\] Endlich! - Finally! - ¡Por fin! - Végül! - Finalmente! - ついに! - Окончательно! - Sonunda!

\[Tarek:\] Und die Quittung, bitte. - And the receipt, please. - Y el recibo, por favor. - És a nyugtát, kérem. - E la ricevuta, per favore. -そして領収書をお願いします。 - И расписку, пожалуйста. - Ve fişi de lütfen. \І чек, будь ласка. - 请提供收据。

\[Kunde:\] Schönen Tag noch. - Καλή σας μέρα. - Have a good time. - Que tenga un buen día. - Bonne journée. - Buona giornata. - 楽しい時間をお過ごしください。 - Tenha um bom dia. - Наслаждайтесь день. - İyi günler dilerim. \Доброго дня.