×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn

Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn

[Lisa:] So, hier. Hier ist Yaras Fahrradladen.

[Lisas Vater:] Also dann …

[Lisa:] Äh, und wie kommt ihr jetzt nach Hause? Fahrt ihr nicht mit dem Bus?

[Lisas Vater:] Wir fahren mit der U-Bahn bis zur Uni. Den Rest gehen wir dann zu Fuß. Oder fahren wir mit der Straßenbahn?

[Emma:] Straßenbahn!

[Lisa:] Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.

[Lisas Vater:] Ja, das weiß ich doch, [Lisa: Die nächste Straße links und ...] das weiß ich doch. Emma, du musst dich jetzt verabschieden.

[Emma:] Muss ich?

[Lisa:] Tschüss, Emma. Es war hoffentlich schön bei mir. Kommst du bald wieder?

[Emma:] Ja! Bei dir ist es immer cool.

[Lisa:] Okay. Tschüss.

[Emma:] Sehen wir uns wieder?

[Nico:] Ich weiß es nicht.

[Emma:] Viel Glück!

[Nico:] Danke!

[Lisa:] Tschau! [Lisas Vater:] Tschüss!

Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn Nico's way - A1 - Επεισόδιο 43: Με λεωφορείο και τρένο Nico's way - A1 - Episode 43: By bus and train Nico's Way - A1 - Episodio 43: En autobús y en tren La route de Nico - A1 - Épisode 43 : En bus et en train Nico útja - A1 - 43. rész: Busszal és vonattal La strada di Nico - A1 - Episodio 43: In autobus e in treno ニコ動 - A1 - 第43話 バスや電車で Droga Nico - A1 - Odcinek 43: Autobusem i pociągiem Nico's Way - A1 - Episódio 43: De autocarro e comboio Путь Нико - A1 - Эпизод 43: На автобусе и поезде Nico's way - A1 - Avsnitt 43: Med buss och tåg Nico'nun yolu - A1 - Bölüm 43: Otobüs ve trenle Шлях Ніко - A1 - Епізод 43: Автобусом і поїздом Nico的路线 - A1 - 第43集:乘坐巴士和火车

\[Lisa:\] So, hier. - So here. This is Yara's bike shop. - Aquí tienes. Esta es la tienda de bicicletas de Yara. - Ezért itt. Ez a Yara kerékpárboltja. - Ecco a voi. Questo è il negozio di biciclette di Yara. -だからここに。やらの自転車屋さんです。 - Итак, вот. Здесь находится магазин велосипедов Яра. - Al bakalım. Burası Yara'nın bisiklet dükkanı. - 所以在这里。这是 Yara 的自行车店。 Hier ist Yaras Fahrradladen. İşte Yara'nın bisiklet dükkanı.

\[Lisas Vater:\] Also dann … - So then … - Pues entonces... - Így aztán … - Bene, allora... - それで … - Ну тогда... [Lisas Vater:] Yani şöyle... \Ну, тоді...

\[Lisa:\] Äh, und wie kommt ihr jetzt nach Hause? - Και πώς θα πας σπίτι τώρα; Δεν ταξιδεύετε με λεωφορείο; - Uh, how do you guys get home now? Don't you take the bus? - Uh, ¿y cómo vas a llegar a casa ahora? ¿No vas en autobús? - Na, most hogy érnek haza? Nem buszozol? - E come tornate a casa ora? Non viaggia in autobus? -ええと、今はどうやって家に帰っていますか?バスで行きませんか? - Uh, e como você está chegando em casa agora? Você não vai de ônibus? - Э-э, и как ты теперь добираешься домой? Вы не едете на автобусе? [Lisa:] Peki, şimdi nasıl eve gideceksiniz? \А як ти зараз добираєшся додому? - 呃,你現在回家怎麼樣?你不坐公車嗎? Fahrt ihr nicht mit dem Bus? Are you not taking the bus? Otobüsle gitmiyor musunuz? Ви подорожуєте автобусом?

\[Lisas Vater:\] Wir fahren mit der U-Bahn bis zur Uni. - Παίρνουμε το μετρό για να πάμε στο πανεπιστήμιο. Μετά θα περπατήσουμε τα υπόλοιπα. [Lisa's father:] We are taking the subway to the university. - Tomaremos el metro hasta la universidad. Luego caminaremos el resto. - Metróval megyünk az egyetemre. Aztán az út hátralévő részét végigsétáljuk. - Prendiamo la metropolitana fino all'università. Poi faremo il resto a piedi. -私たちは地下鉄で大学に行きます。その後、残りの道を歩きます。 - Мы едем на метро до университета. Потом проходим остаток пути. [Lisanın Babası:] Üniversiteye kadar metro ile gideceğiz. \Ми їдемо до університету на метро. - 我們搭地鐵去大學。然後我們步行走完剩下的路。 Den Rest gehen wir dann zu Fuß. Then we'll walk the rest. El resto lo haremos a pie. あとは歩く。 Дальше мы идем пешком. Gerisini yürüyerek gideceğiz. Решту ми проходимо пішки. Oder fahren wir mit der Straßenbahn? Or shall we take the tram? ¿O vamos en tranvía? Vagy menjünk villamosra? O viaggiamo in tram? それとも路面電車に乗りましょうか。 Ou viajamos de elétrico? Или поедем на трамвае? Yoksa tramvayla mı seyahat edeceğiz? Чи ми їдемо на трамваї? 还是我们坐电车? 還是我們坐電車?

\[Emma:\] Straßenbahn! - Tram! [Emma:] ¡Tranvía! - Le tramway ! - Tram! -路面電車!

\[Lisa:\] Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung. - Okay, so the next stop is just past the intersection. \[Lisa:\] Vale, la próxima parada está justo detrás del cruce. - Oké, akkor a következő megálló éppen a kereszteződésen túl van. - Ok, quindi la prossima fermata è direttamente dietro l'incrocio. -さて、次の停車駅は交差点を過ぎたところです。 - Хорошо, значит, следующая остановка сразу за перекрестком. - Tamam, bir sonraki durak kavşağın hemen arkasında. - 好吧,下一站就在十字路口后面。 - 好的,下一站就在十字路口後面。

\[Lisas Vater:\] Ja, das weiß ich doch, \[Lisa: Die nächste Straße links und ...\] das weiß ich doch. \[Padre de Lisa:\] Sí, lo sé, \[Lisa: La próxima calle a la izquierda y ...\] lo sé. Emma, du musst dich jetzt verabschieden. - Έμμα, πρέπει να πεις αντίο τώρα. - Emma, you have to say goodbye now. Emma, ahora debes despedirte. - Emma, tu dois dire au revoir maintenant. - Emma, most el kell búcsúznod. - Emma, ora devi dirle addio. -エマ、さようならを言わなければなりません。 - Emma, você tem que se despedir agora. - Эмма, тебе пора прощаться. - Emma, artık veda etmelisin. Емма, ти мусиш попрощатися. - 艾瑪,你現在必須說再見了。

\[Emma:\] Muss ich? - Must I? - ¿Tengo que hacerlo? -私がしなければなりませんか? - Должен ли я это делать? \Це обов'язково? - 我必須?

\[Lisa:\] Tschüss, Emma. - Αντίο, Έμμα. Ελπίζω να πέρασες καλά μαζί μου. Θα επιστρέψεις σύντομα; - Bye, Emma. Hopefully it was nice for me. Are you coming back soon - Adiós, Emma. Espero que haya sido agradable para mí. vas a volver pronto - Au revoir, Emma. J'espère que tu as passé un bon moment chez moi. Tu reviendras bientôt ? - Viszlát Emma. Remélem szép volt nekem. hamarosan visszajössz - Ciao, Emma. Spero che tu sia stata bene con me. Tornerai presto? -さようなら、エマ。それが私にとって良かったと思います。すぐに戻ってきますか - Пока, Эмма. Надеюсь, мне было приятно. ты скоро вернешься? - Güle güle, Emma. Umarım benimle iyi vakit geçirmişsindir. Yakında dönecek misin? \Бувай, Емма. - 再見,艾瑪。希望這對我來說很好。你很快回來嗎? Es war hoffentlich schön bei mir. I hope it was nice at my place. Espero que lo hayas pasado bien conmigo. Надеюсь, у меня дома было хорошо. Umarım benimle güzeldi. Сподіваюся, у мене вдома було приємно. Kommst du bald wieder? ¿Volverás pronto? Yakında tekrar gelecek misin? Ви скоро повернетеся?

\[Emma:\] Ja! Bei dir ist es immer cool. - Ναι! Είναι πάντα εντάξει μαζί σου. - Yes! It's always cool with you. \[Emma:\] ¡Sí! Siempre es genial estar contigo. - Igen! Veled mindig menő. - Sì! Con te va sempre bene. - はい!それはいつもあなたと一緒にクールです。 - Да! С тобой всегда круто. [Emma:] Evet! Seninle her zaman eğlenceli. \Так! З тобою завжди класно. - 是的!和你在一起总是很酷。 - 是的!和你在一起總是很酷。

\[Lisa:\] Okay. Tschüss. - Vale, adiós. - Ладно, пока. - 好的。再見。

\[Emma:\] Sehen wir uns wieder? - Θα ξανασυναντηθούμε; - We'll meet Again? - ¿Nos veremos otra vez? - On se reverra ? - Találkozunk még? - Ci incontreremo di nuovo? - 我々は再び会います? - Nós nos encontraremos de novo? - Мы встретимся вновь? - 我們會再見面的?

\[Nico:\] Ich weiß es nicht. - Δεν ξέρω. - I dont know. - No lo sé. - Non lo so. - 知らない。 - Eu não sei. - Я не знаю. - Bilmiyorum. - 我不知道。

\[Emma:\] Viel Glück! - Much luck! -頑張ってください! - Удачи! - 祝你好运! - 祝你好運!

\[Nico:\] Danke! - Thanks! - Спасибо!

\[Lisa:\] Tschau! \[Lisas Vater:\] Tschüss! - Bye! - Bye! - Пока! - Пока! - 再見! - 再見!