×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn

Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn

[Lisa:] So, hier. Hier ist Yaras Fahrradladen.

[Lisas Vater:] Also dann …

[Lisa:] Äh, und wie kommt ihr jetzt nach Hause? Fahrt ihr nicht mit dem Bus?

[Lisas Vater:] Wir fahren mit der U-Bahn bis zur Uni. Den Rest gehen wir dann zu Fuß. Oder fahren wir mit der Straßenbahn?

[Emma:] Straßenbahn!

[Lisa:] Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.

[Lisas Vater:] Ja, das weiß ich doch, [Lisa: Die nächste Straße links und ...] das weißt du doch. Emma, du musst dich jetzt verabschieden.

[Emma:] Muss ich?

[Lisa:] Tschüss, Emma. Es war hoffentlich schön bei mir. Kommst du bald wieder?

[Emma:] Ja! Bei dir ist es immer cool.

[Lisa:] [Okay.] Tschüss.

[Emma:] Sehen wir uns wieder?

[Nico:] Ich weiß es nicht.

[Emma:] Viel Glück!

[Nico:] Danke!

[Lisa: Tschau!] [Lisas Vater:] Tschüss!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn |||||||поезд Nicos|way|A|episode|With|bus||train ||A1|||ônibus||trem |||||||Bahn 니코스의 길|||||||기차 |||||||treno |||||||tren |||||||потяг |||||avtobusla|| |||||||電車 |||||autobusem||pociąg طريق نيكو - A1 - الحلقة 43: بالحافلة والقطار Nico's way - A1 - Επεισόδιο 43: Με λεωφορείο και τρένο Nico's way - A1 - Episode 43: By bus and train Nico's Way - A1 - Episodio 43: En autobús y en tren La route de Nico - A1 - Épisode 43 : En bus et en train Nico útja - A1 - 43. rész: Busszal és vonattal La strada di Nico - A1 - Episodio 43: In autobus e in treno ニコ動 - A1 - 第43話 バスや電車で 니코의 길 - A1 - 에피소드 43: 버스와 기차 이용하기 Nico's weg - A1 - Aflevering 43: Met de bus en de trein Droga Nico - A1 - Odcinek 43: Autobusem i pociągiem Nico's Way - A1 - Episódio 43: De autocarro e comboio Путь Нико - A1 - Эпизод 43: На автобусе и поезде Nico's way - A1 - Avsnitt 43: Med buss och tåg Nico'nun yolu - A1 - Bölüm 43: Otobüs ve trenle Шлях Ніко - A1 - Епізод 43: Автобусом і поїздом Nico的路线 - A1 - 第43集:乘坐巴士和火车 Nico的路線 - A1 - 第43集:搭乘巴士和火車

\[Lisa:\] So, hier. Lisa|so|here ||ecco qua \[ليزا:\] إذن، هنا. - So here. This is Yara's bike shop. - Aquí tienes. Esta es la tienda de bicicletas de Yara. - Ezért itt. Ez a Yara kerékpárboltja. - Ecco a voi. Questo è il negozio di biciclette di Yara. -だからここに。やらの自転車屋さんです。 - Итак, вот. Здесь находится магазин велосипедов Яра. - Al bakalım. Burası Yara'nın bisiklet dükkanı. \Отже, ось. - 所以在这里。这是 Yara 的自行车店。 Hier ist Yaras Fahrradladen. |||велосипедный магазин |||Voici le magasin de vélos de Yara. Here|is|Yara's|bike shop ||Yaras'ın|bisiklet dükkanı |||веломагазин ||Yaraの| |||tienda de bicicletas هذا متجر دراجات يارا. Here is Yara's bike shop. Esta es la tienda de bicicletas de Yara. İşte Yara'nın bisiklet dükkanı. Це веломагазин Яри.

\[Lisas Vater:\] Also dann … |||так что Lisa's|father|So|then ||Yani| |||entonces |||więc \[والد ليزا:\] حسنًا... [Lisa's Father:] Well then... - Pues entonces... - Így aztán … - Bene, allora... - それで … \W takim razie... - Ну тогда... [Lisas Vater:] Yani şöyle... \Ну, тоді...

\[Lisa:\] Äh, und wie kommt ihr jetzt nach Hause? |||how|va|||| |Uh|and|how|comes|you|home|home|home |Ehm|e|||||a casa| |||jak||wy|teraz|| \[ليزا:\] اه، كيف حالك للعودة إلى المنزل الآن؟ - Και πώς θα πας σπίτι τώρα; Δεν ταξιδεύετε με λεωφορείο; [Lisa:] Uh, how are you getting home now? - Uh, ¿y cómo vas a llegar a casa ahora? ¿No vas en autobús? - Na, most hogy érnek haza? Nem buszozol? - E come tornate a casa ora? Non viaggia in autobus? -ええと、今はどうやって家に帰っていますか?バスで行きませんか? \Eee, a jak teraz wrócisz do domu? - Uh, e como você está chegando em casa agora? Você não vai de ônibus? - Э-э, и как ты теперь добираешься домой? Вы не едете на автобусе? [Lisa:] Peki, şimdi nasıl eve gideceksiniz? \А як ти зараз добираєшся додому? - 呃,你現在回家怎麼樣?你不坐公車嗎? Fahrt ihr nicht mit dem Bus? do you travel|do you|not||the|bus Andate|voi|non||| ||||the| ألا تستقل الحافلة؟ Are you not taking the bus? Разве вы не путешествуете на автобусе? Otobüsle gitmiyor musunuz? Ви подорожуєте автобусом?

\[Lisas Vater:\] Wir fahren mit der U-Bahn bis zur Uni. ||||||метро|||| |||drive||the|the|subway|to|to|university ||||||metrô|metrô||| ||||||||fino a|alla| ||||||U-Bahn|metrem|do|| |||||||метро||до|університет ||||||||||大学 ||Nosotros||||subterráneo|tren|hasta|a| \[والد ليزا:\] نستقل مترو الأنفاق إلى الجامعة. - Παίρνουμε το μετρό για να πάμε στο πανεπιστήμιο. Μετά θα περπατήσουμε τα υπόλοιπα. [Lisa's father:] We are taking the subway to the university. - Tomaremos el metro hasta la universidad. Luego caminaremos el resto. - Metróval megyünk az egyetemre. Aztán az út hátralévő részét végigsétáljuk. - Prendiamo la metropolitana fino all'università. Poi faremo il resto a piedi. -私たちは地下鉄で大学に行きます。その後、残りの道を歩きます。 - Мы едем на метро до университета. Потом проходим остаток пути. [Lisanın Babası:] Üniversiteye kadar metro ile gideceğiz. \Ми їдемо до університету на метро. - 我們搭地鐵去大學。然後我們步行走完剩下的路。 Den Rest gehen wir dann zu Fuß. |остаток пути|идти пешком|мы|тогда||пешком The|rest|go||then|on|foot |Rest|||||Fuß |나머지 부분||||| |Il resto|andiamo|noi|poi||a piedi |el resto|||luego||a pie |залишок||||| |残り||||| ten|resztę drogi||||| ثم نسير بقية الطريق Then we'll walk the rest. El resto lo haremos a pie. あとは歩く。 Остальное пройдём пешком. Gerisini yürüyerek gideceğiz. Решту ми проходимо пішки. Oder fahren wir mit der Straßenbahn? |поехать||||трамвай Or|drive|we|||tram |||||bonde |||||Straßenbahn |||||전차로 oppure|||||tram |||||tramwajem |||||トラム |||||tranvía أو هل نستقل الترام؟ Or shall we take the tram? ¿O vamos en tranvía? Vagy menjünk villamosra? O viaggiamo in tram? それとも路面電車に乗りましょうか。 Ou viajamos de elétrico? Или поедем на трамвае? Yoksa tramvayla mı seyahat edeceğiz? Чи ми їдемо на трамваї? 还是我们坐电车? 還是我們坐電車?

\[Emma:\] Straßenbahn! |Трамвай! |Tramway! Emma|tram |bonde |トラム |Tranvía \[إيما:\] ترام! - Tram! [Emma:] ¡Tranvía! - Le tramway ! - Tram! -路面電車! [Эмма:] Трамвай!

\[Lisa:\] Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung. |||||остановка||прямо|за||перекрёсток ||||||||derrière|| |Okay|so|the|next|bus stop||right|behind|the|intersection |||||parada|||atrás de||cruzamento |||||Haltestelle||direkt|hinter||Straßenecke |||||정류장||바로|뒤에|| ||||prossima|fermata||proprio|dietro a||incrocio |||||przystanek|||za||skrzyżowanie |||||зупинка||прямо за|позаду перехрестя||перехрестя |||||||すぐに||| |||||parada de autobús||direct|detrás de||cruce \[ليزا:\] حسنًا، المحطة التالية تقع خلف التقاطع مباشرةً. - Okay, so the next stop is just past the intersection. \[Lisa:\] Vale, la próxima parada está justo detrás del cruce. - Oké, akkor a következő megálló éppen a kereszteződésen túl van. - Ok, quindi la prossima fermata è direttamente dietro l'incrocio. -さて、次の停車駅は交差点を過ぎたところです。 - Хорошо, значит, следующая остановка сразу за перекрестком. - Tamam, bir sonraki durak kavşağın hemen arkasında. \Гаразд, наступна зупинка одразу після перехрестя. - 好吧,下一站就在十字路口后面。 - 好的,下一站就在十字路口後面。

\[Lisas Vater:\] Ja, das weiß ich doch, \[Lisa: Die nächste Straße links und ...\] das weißt du doch. Lisa's||Yes|that|knows||know|||next|street|left|and|that|know|you|know ||||||||||||||||물론 |||questo|sofferenza||però|||||||questo|sai|| ||||||przecież||||||||wiesz|| ||||||||||||||знаєш||адже |||el|||pero||||calle||||sabes|tú|pero \[والد ليزا:\] نعم، أعرف ذلك، \[ليزا: الشارع التالي على اليسار و...\] أنت تعرف ذلك. [Lisa's Father:] Yes, I know that. [Lisa: The next street on the left and ...] I know that. \[Padre de Lisa:\] Sí, lo sé, \[Lisa: La próxima calle a la izquierda y ...\] lo sé. 【リサの父】 ああ、それは知っているよ、【リサ】 次の通りは左で、...それは知っているでしょう。 [Отец Лизы:] Да, я знаю это, [Лиза: Следующая улица налево и ...] ты ведь это знаешь. \Так, я знаю, наступна вулиця ліворуч і ...\] Я знаю. Emma, du musst dich jetzt verabschieden. |||себя||попрощаться |||||dire au revoir Emma|you|must|yourself|now|goodbye |||||se despedir |||||sich verabschieden |||||작별 인사하다 |||ti||congedarti |||||rozlúčiť sa |||||خداحافظی کردن |||||despedir, despedirse |||||попрощатися |||||別れを告げ Emmo|||||pożegnać się إيما، عليك أن تقولي وداعا الآن. - Έμμα, πρέπει να πεις αντίο τώρα. Emma, you have to say goodbye now. Emma, ahora debes despedirte. - Emma, tu dois dire au revoir maintenant. - Emma, most el kell búcsúznod. - Emma, ora devi dirle addio. エマ、今はお別れをしなくちゃいけないよ。 Emma, musisz się teraz pożegnać. - Emma, você tem que se despedir agora. Эмма, тебе сейчас нужно попрощаться. - Emma, artık veda etmelisin. Емма, ти мусиш попрощатися. - 艾瑪,你現在必須說再見了。 Emma, du musst dich jetzt verabschieden.

\[Emma:\] Muss ich? Emma|must|I |debo| [Emma:] Do I have to? - ¿Tengo que hacerlo? 【エマ】 しないといけないの? [Эмма:] Мне нужно? \Це обов'язково? - 我必須? \[Emma:\] Muss ich?

\[Lisa:\] Tschüss, Emma. Lisa|goodbye| |Adiós| \[ليزا:\] إلى اللقاء، إيما. - Αντίο, Έμμα. Ελπίζω να πέρασες καλά μαζί μου. Θα επιστρέψεις σύντομα; - Bye, Emma. Hopefully it was nice for me. Are you coming back soon - Adiós, Emma. Espero que haya sido agradable para mí. vas a volver pronto - Au revoir, Emma. J'espère que tu as passé un bon moment chez moi. Tu reviendras bientôt ? - Viszlát Emma. Remélem szép volt nekem. hamarosan visszajössz - Ciao, Emma. Spero che tu sia stata bene con me. Tornerai presto? -さようなら、エマ。それが私にとって良かったと思います。すぐに戻ってきますか - Пока, Эмма. Надеюсь, мне было приятно. ты скоро вернешься? - Güle güle, Emma. Umarım benimle iyi vakit geçirmişsindir. Yakında dönecek misin? \Бувай, Емма. - 再見,艾瑪。希望這對我來說很好。你很快回來嗎? \[Lisa:\] Tschüss, Emma. Es war hoffentlich schön bei mir. ||надеюсь, что|красиво|| ||J'espère que||| It|was|hopefully|nice|at|me ||esperançosamente||| ||umarım||| è|è stata|spero che|bello|da|da me ||امیدوارم||| it||Mam nadzieję||| ||сподіваюся||у| ||うまくいけば||| es|era|espero que||en| آمل أن يكون لطيفا بالنسبة لي. I hope it was nice at my place. Espero que lo hayas pasado bien conmigo. 私のところはきっと楽しかったです。 Mam nadzieję, że u mnie było miło. Надеюсь, у меня дома было хорошо. Umarım benimle güzeldi. Сподіваюся, у мене вдома було приємно. Kommst du bald wieder? Are you coming||soon|again ||soon|again verrai||| ||Czy wkrótce wrócisz?| ||незабаром|знову ||pronto|otra vez هل ستعود قريبا؟ Will you be back soon? ¿Volverás pronto? すぐにまた来るの? Wrócisz wkrótce? Вы скоро вернетесь? Yakında tekrar gelecek misin? Ви скоро повернетеся?

\[Emma:\] Ja! Bei dir ist es immer cool. |||||||классно Emma||||||| ||at|you|||always|cool |||||||fantastico ||у тебе||||| \[إيما:\] نعم! إنه دائما رائع معك. - Ναι! Είναι πάντα εντάξει μαζί σου. - Yes! It's always cool with you. \[Emma:\] ¡Sí! Siempre es genial estar contigo. - Igen! Veled mindig menő. - Sì! Con te va sempre bene. \[エマ:\] はい!あなたのところはいつも楽しいです。 - Да! С тобой всегда круто. [Emma:] Evet! Seninle her zaman eğlenceli. \Так! З тобою завжди класно. - 是的!和你在一起总是很酷。 - 是的!和你在一起總是很酷。

\[Lisa:\] \[Okay.\] Tschüss. |Хорошо| \[ليزا:\] \[حسنًا.\] إلى اللقاء. \[Lisa:\] \[Okay.\] Bye bye. - Vale, adiós. - Ладно, пока. \Бувай. - 好的。再見。

\[Emma:\] Sehen wir uns wieder? ||||ver |see|we|us|again |vederci||| |Czy zobaczymy się?||się|znowu ||||again \[إيما:\] هل سنرى بعضنا البعض مرة أخرى؟ - Θα ξανασυναντηθούμε; - We'll meet Again? - ¿Nos veremos otra vez? - On se reverra ? - Találkozunk még? - Ci incontreremo di nuovo? - 我々は再び会います? - Nós nos encontraremos de novo? - Мы встретимся вновь? \Ми ще зустрінемося? - 我們會再見面的?

\[Nico:\] Ich weiß es nicht. ||sait||not Nico|I|know|| |io|so||non |yo|sé|| ||знаю|| ||||nie - Δεν ξέρω. - I dont know. - No lo sé. - Non lo so. - 知らない。 \Nie wiem. - Eu não sei. - Я не знаю. - Bilmiyorum. \Не знаю. - 我不知道。

\[Emma:\] Viel Glück! |good|good luck - Much luck! -頑張ってください! \Powodzenia! - Удачи! \Удачі! - 祝你好运! - 祝你好運!

\[Nico:\] Danke! Nico|Thank you - Thanks! - Спасибо!

\[Lisa: Tschau!\] \[Lisas Vater:\] Tschüss! Lisa|bye||| - Bye! - Bye! - Пока! - Пока! \Бувай! Бувай! - 再見! - 再見!