×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Les mots dans leur contexte, Bouche

Bouche

- La politesse recommande de mettre la main devant sa bouche lorsqu'on tousse

- A Paris vous trouvez suffisamment de bouches de métro pour accéder à ce transport en commun très pratique.

Dans notre premier exemple nous parlons évidemment de la cavité buccale chez l'homme et qui caractérise l'appartenance d'un être vivant au règne animal.

Notre deuxième phrase est aussi explicite car la bouche du métro est le conduit (telle la bouche) qui mène à l'intérieur du métro majoritairement souterrain à Paris.

On parle aussi de la bouche du canon qui est la partie de l'arme à feu par où sort le projectile.

Bouche Mund Stuffy Boca Geblokkeerd Boca

- La politesse recommande de mettre la main devant sa bouche lorsqu’on tousse - Politeness recommends putting your hand in front of your mouth when coughing - Es de buena educación ponerse la mano delante de la boca al toser. - Beleefdheid raadt aan om je hand voor je mond te houden bij het hoesten

- A Paris vous trouvez suffisamment de bouches de métro pour accéder à ce transport en commun très pratique. - In Paris you will find enough metro entrances to access this very practical public transport. - En París encontrará suficientes estaciones de metro para acceder a este transporte público tan cómodo. - Em Paris você encontra entradas de metrô suficientes para acessar este transporte público muito prático. - В Париже вы найдете достаточно входов в метро, чтобы добраться до этого очень практичного общественного транспорта.

Dans notre premier exemple nous parlons évidemment de la cavité buccale chez l’homme et qui caractérise l’appartenance d’un être vivant au règne animal. In our first example we are obviously talking about the oral cavity in humans and which characterizes the belonging of a living being to the animal kingdom. En nuestro primer ejemplo hablamos obviamente de la cavidad bucal en los seres humanos, que caracteriza el hecho de que un ser vivo pertenezca al reino animal. No nosso primeiro exemplo, estamos obviamente a falar da cavidade oral de um ser humano, o que indica que um ser vivo pertence ao reino animal.

Notre deuxième phrase est aussi explicite car la bouche du métro est le conduit (telle la bouche) qui mène à l’intérieur du métro majoritairement souterrain à Paris. Our second sentence is also explicit because the metro entrance is the conduit (like the mouth) that leads inside the mostly underground metro in Paris. Nuestra segunda frase también se explica por sí misma, ya que la boca de metro es el conducto (como la boca) que desemboca en el metro de París, en su mayor parte subterráneo. Onze tweede zin is ook expliciet omdat de metro-ingang de leiding is (zoals de mond) die naar de grotendeels ondergrondse metro in Parijs leidt. A nossa segunda frase é também auto-explicativa, pois a "bouche du métro" é a conduta (tal como a "bouche") que conduz ao interior do metro de Paris, maioritariamente subterrâneo.

On parle aussi de la bouche du canon qui est la partie de l’arme à feu par où sort le projectile. We also talk about the muzzle which is the part of the firearm through which the projectile comes out. También se denomina boca del cañón a la parte del arma de fuego por la que sale el proyectil. O cano é a parte da arma de fogo por onde sai o projétil.