×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

English in 10 Minutes, Episode 11: Christmas Markets

Nick: Well it's nearly time for Christmas in the countries that celebrate Christmas, and Wendy, one of the things we have experienced since we've been living in Europe are the different Christmas markets that you have in different cities around Europe, uhh, in the lead-up to Christmas, usually for about a month before Christmas. And something that we always like to go and check out when we have the chance. Wendy: Yeah, it's, uhh, it's definitely a big part of the Christmas tradition and the build-up, you know, in the lead-up towards Christmas. It's part of what gets everyone excited because they know that Christmas is coming, uhh, once the markets start popping up. Nick: Right, and that's an interesting contrast I think to where both of us are from, you from the United States and me from Australia, is that we … when we realise that Christmas is getting closer, it's when the department stores start to have their huge Christmas displays, uhh, and here it's more when these markets start. And of course you still have some department stores with their Christmas displays here as well.

Wendy: Yeah.

Nick: But, yeah, the Christmas markets, which begin right around the end of November, usually around the 25th, and then they last for about a month, uhh, up until Christmas, means that, yeah, Christmas is coming. Wendy: Yeah, yeah, and it's an exciting time. Nick: I think it's, umm, a tradition that's largely a Germanic tradition, and it's very big in Germany and in the Germanic countries. And so where we live, uhh, you know, in the French-speaking part of Switzerland, we're kind of in this, umm, sliver between the Germanic part, uhh, of Europe, and France, essentially. And so we have this influence of Germany as well, so if you look at some of the other Christmas markets, umm, for example Strasbourg in France has a very big one. And that's in France but it's in an area that's historically been disputed and it used to be part of Germany as well. And so because we live in Switzerland, even though we're in the French-speaking part, I think they have that influence because there's Christmas markets in the German-speaking part. Wendy: Yeah, and I would say that even in Switzerland, the best markets are probably also in the German-speaking part of Switzerland and not in the French-speaking part of Switzerland. There are a few in the French-speaking part, uhh, there's one in Montreux, uhh, which we've been to quite a few times because that's the closest one to Geneva, where we live. But, for example, Geneva - even though it's a very important city in, uhh, Suisse Romande, in the French-speaking part of Switzerland - uhh, it doesn't really have its own market. It has a very, very small one, but, uhh, not anything on the scale of what you see in some of the German-speaking cities. Nick: Yeah, I think Montreux which you mentioned is really the one I can think of … the only significant one I can think of in the French-speaking part. But I think if you look at … basically all the major German cities in Switzerland have, uhh, have a market or at least have something a lot bigger than on the scale that we have in Geneva. But the Montreux one is really cool. We go more or less every year, and it just takes over the entire town, because it's not a big town really. And so you have all of these stalls set up, and it's really quite beautiful because it's along the lakeside. Umm, and it's always packed. So if you don't like crowds, it's maybe not the best place to go. Umm, but you just wander and you see all these different stalls selling all kinds of things, umm, from different types of food but also different, umm, items, handicrafts or artisanal items that you can buy, decorations for trees, uhh, or for nativity scenes, and whatever you can imagine, really. Wendy: Yeah, lots of arts of crafts. Umm, I think it's a place where people generally go when they're Christmas shopping, right, when they're looking for gifts that they want to give to their friends and family. And so it's a lot of types of things that you would typically buy as a gift, umm, you know, not so much practical things but more of, yeah, little artsy things - something that you would like to put on a shelf and show on display. Nick: And the one at Montreux, it has, I think, five different sites within the actual Christmas market. So there's a kind of a main area that we go to where all the shops and the stalls are, and there's food and things like that. But there's also other places. There's one where you can go by train to ‘Santa Claus' village', to the north pole, uhh, which is a place that's a little bit higher up and so there's usually snow around there. And so that's something that families like to go to, or children like to go to, and then there's a castle which is near Montreux called the Château de Chillon and they have a special medieval, umm, section or a medieval fair, if you like, at this castle. We've actually never been to that section of the Christmas market but we're hoping to go this year. Wendy: Yes, we've tried a couple of times to go and, uhh, yeah, it seems like the hours are a bit funny. It's not open for the same hours as the market. The market is open pretty much all the time, uhh, for, like, one month straight. I think it's open every single day until pretty late at night. But the specific medieval part of the market that's inside the castle, inside the Château de Chillon, is not open that often and so when we've tried, it's been just about to close or we just haven't made it there at the right time. But we're going to be diligent about it this year and make sure that we do actually get there, because it looks really cool. Nick: Yeah, usually we don't make it past all the food and drink stalls I guess. Umm, and one of the things that they have there which is kind of interesting is a kind of warm beer or hot beer that I've had a couple of times because we're very used to having what we called mulled wine, umm, which is a wine that's warmed up and it has, kind of, Christmas spices added to it, things like cinnamon and… Wendy: Cloves.

Nick: And cloves, and these other kind of spices. So that's very common, but they have this warm beer that I've had once or twice there and that's really good as well. Wendy: Yeah I don't drink beer, so warm beer I think sounds particularly disgusting to me, but I definitely enjoy the mulled wine. Nick: No I think it was cherry flavoured or something. It doesn't taste like beer at all. It's a nice drink, ‘cause it's, you know, it's very cold when we're walking outside when we're in these markets. And so we decided a couple of years ago that we wanted to see some other Christmas markets as well. And so we had this kind of little rule that we instituted for two years I think where we said we would go to a different market. And so we went to two in Germany that are in places in Germany that are quite close to the Swiss border so that we could travel by train and you could go just for the day or for one night, I think we did. But it's not that far away, and so we went to one in Konstanz, uhh, which is close to the north-east of Switzerland, and then one in Freiburg, which is more the north, north-west of Switzerland, but again in Germany. Umm, and so there you see it, you know, it's just really part of the lives of these cities, that right in the middle of these, you know, historic cities, they just get completely taken over by the Christmas market. Wendy: Yeah, yeah, it's true. And, uhh, they also had pretty big crowds there, from what I could recall. Umm, so yeah, it's definitely a very big tradition, something that, uhh, I think the townspeople probably look forward to and I imagine that lots of people, uhh, are travelling there from other places as well, like we did. Nick: Yeah, I think they're … it's becoming now so much easier to travel around Europe. Uhh, these are becoming attractions. They used to be very much localised to their particular town but now people are coming from different places to check them out. And it's funny because in, umm, Switzerland they have deals that you can get with the train network where if you travel to one of these Christmas markets you get a little gift. Usually it's a little mug for coffee or something like that, or a little mug and you get one glass of mulled wine and that's just a little bonus you get with your train ticket. But when we went to Konstanz, umm, we also .. it said on our ticket that you got a little gift or something like that, and so you have to go to the stall and then you wait for your gift. And so we went there expecting that we would just get this glass of mulled wine, and they gave us all these bottles of stuff to drink, right?

Wendy: Yeah, yeah.

Nick: And so they gave us two huge bottles each, glass bottles, and these bags to carry them in. And it was crazy because they were really heavy and we had to carry them around everywhere, and we didn't expect the gift to be so much. Umm…

Wendy: Luckily we were travelling by train and not by plane because then we wouldn't have been able to take them, because usually when we travel by plane we just travel with carry-on luggage, and so you're not allowed to bring liquids with you. Umm, but, uhh, we did manage to get all four of those bottles into our bags and take them back with us. Uhh, so yeah, it was a nice surprise but definitely unexpected.

Nick: Yeah I think one of them was … one each was wine and then one each was a kind of juice or some kind of…

Wendy: It was a punch. It was a non-alcoholic, uhh, drink that was, you know, kind of similar to mulled wine but just without alcohol.

Nick: And so it's … just going to these Christmas markets is another way that we can get into the spirit and get into the seasons. For me it's always interesting to have Christmas in cold weather because it's not what I had when I was growing up. Umm, and so it's fun to go these markets and walk around and be cold and drink nice warm drinks to warm you up and, umm, have a nice time. Wendy: Yeah, and I came from a pretty warm climate, so even though, you know, it was … being in cold weather was part of the tradition of Christmas that was … that I always saw on TV, but it wasn't really my reality, so I now I also enjoy being cold at Christmas time ‘cause it feels like it's the way it's supposed to be. Nick: Right, and the markets now become part of the tradition of what we think of us Christmas now.

Wendy: Yep.

Nick: Well it’s nearly time for Christmas in the countries that celebrate Christmas, and Wendy, one of the things we have experienced since we’ve been living in Europe are the different Christmas markets that you have in different cities around Europe, uhh, in the lead-up to Christmas, usually for about a month before Christmas. Nick: Nun, es ist fast Zeit für Weihnachten in den Ländern, in denen Weihnachten gefeiert wird, und Wendy, eines der Dinge, die wir seit unserem Leben in Europa erlebt haben, sind die verschiedenen Weihnachtsmärkte, die Sie in verschiedenen Städten in ganz Europa haben die Vorweihnachtszeit, normalerweise etwa einen Monat vor Weihnachten. ניק: ובכן, זה כמעט הזמן לחג המולד במדינות שחוגגות את חג המולד, וונדי, אחד הדברים שחווינו מאז שאנחנו חיים באירופה הם שווקי חג המולד השונים שיש לך בערים שונות ברחבי אירופה, אה, ב לקראת חג המולד, בדרך כלל כחודש לפני חג המולד. Nick: Beh, è quasi tempo di Natale nei Paesi che lo celebrano e Wendy, una delle cose che abbiamo sperimentato da quando viviamo in Europa sono i diversi mercatini di Natale che si tengono in diverse città d'Europa, uhh, nel periodo che precede il Natale, di solito per circa un mese prima di Natale. Nick: Bem, está quase na altura do Natal nos países que o celebram, e Wendy, uma das coisas que temos experimentado desde que vivemos na Europa são os diferentes mercados de Natal que existem em diferentes cidades da Europa, uhh, no período que antecede o Natal, normalmente durante cerca de um mês antes do Natal. Ник: В странах, где празднуют Рождество, уже почти наступило время, и Венди, одна из вещей, с которыми мы столкнулись, живя в Европе, - это различные рождественские рынки, которые устраивают в разных городах Европы в преддверии Рождества, обычно за месяц до него. Nick: Noel'i kutlayan ülkelerdeki Noel için neredeyse zamanı geldi ve Wendy, Avrupa'da yaşadığımızdan beri deneyimlediğimiz şeylerden biri de, Avrupa'da farklı şehirlerde sahip olduğunuz farklı Noel pazarlarıdır. Noel öncesi, genellikle Noel'den yaklaşık bir ay önce. Нік: У країнах, які святкують Різдво, вже майже настав час Різдва, і Венді, одна з речей, яку ми помітили, живучи в Європі, - це різні різдвяні ярмарки, які є в різних містах Європи напередодні Різдва, як правило, за місяць до Різдва. And something that we always like to go and check out when we have the chance. Und etwas, das wir immer gerne ausprobieren, wenn wir die Chance dazu haben. ומשהו שאנחנו תמיד אוהבים ללכת ולבדוק כשיש לנו הזדמנות. E qualcosa che ci piace sempre andare a vedere quando ne abbiamo l'occasione. そして、機会があればいつも行ってチェックしたいもの。 И это то, что мы всегда любим проверять, когда у нас есть возможность. І те, що ми завжди любимо відвідувати, коли є можливість. Wendy: Yeah, it’s, uhh, it’s definitely a big part of the Christmas tradition and the build-up, you know, in the lead-up towards Christmas. Wendy: Ja, es ist definitiv ein großer Teil der Weihnachtstradition und des Aufbaus im Vorfeld von Weihnachten. وندی: آره، اوه، این قطعا بخش بزرگی از سنت کریسمس و ساختن، می‌دانی، در پیشبرد کریسمس است. Wendy: Ouais, c'est, euhh, c'est définitivement une grande partie de la tradition de Noël et de l'accumulation, vous savez, dans la perspective de Noël. וונדי: כן, זה, אה, זה בהחלט חלק גדול ממסורת חג המולד ומההצטברות, אתה יודע, לקראת חג המולד. Wendy: Sì, è sicuramente una parte importante della tradizione natalizia e della preparazione al Natale. Венди: Да, это... это определенно большая часть рождественской традиции и подготовки к Рождеству. Венді: Так, це, е-е, це, безперечно, значна частина різдвяної традиції та нарощування, знаєте, напередодні Різдва. It’s part of what gets everyone excited because they know that Christmas is coming, uhh, once the markets start popping up. Je to součást toho, co všechny vzrušuje, protože vědí, že se blíží Vánoce, ehm, jakmile se začnou objevovat trhy. Es ist Teil dessen, was alle begeistert, weil sie wissen, dass Weihnachten kommt, sobald die Märkte auftauchen. این بخشی از چیزی است که همه را هیجان زده می کند زیرا می دانند که کریسمس فرا می رسد، اوه، زمانی که بازارها شروع به ظهور کنند. זה חלק ממה שמרגש את כולם כי הם יודעים שחג המולד מגיע, אה, ברגע שהשווקים יתחילו לצוץ. È una parte di ciò che rende tutti eccitati perché sanno che il Natale sta arrivando, una volta che i mercati iniziano a spuntare. 마켓이 열리기 시작하면 크리스마스가 다가오고 있다는 것을 알기 때문에 모두가 흥분하게 되는 이유 중 하나입니다. Faz parte do entusiasmo de toda a gente, porque sabem que o Natal está a chegar, uhh, assim que os mercados começam a aparecer. Это часть того, что заставляет всех волноваться, потому что они знают, что Рождество приближается, как только начнут появляться рынки. Це частина того, що викликає у всіх захоплення, оскільки вони знають, що наближається Різдво, е-е, як тільки починають з’являтися ринки. Nick: Right, and that’s an interesting contrast I think to where both of us are from, you from the United States and me from Australia, is that we … when we realise that Christmas is getting closer, it’s when the department stores start to have their huge Christmas displays, uhh, and here it’s more when these markets start. Nick: Správně, a to je myslím zajímavý kontrast s tím, odkud oba pocházíme, ty ze Spojených států a já z Austrálie, že my... když si uvědomíme, že se blíží Vánoce, je to v době, kdy obchodní domy začínají mít své obrovské vánoční výstavy, ehm, a tady je to spíše v době, kdy začínají tyto trhy. Nick: Richtig, und das ist ein interessanter Kontrast zu dem, woher wir beide kommen, Sie aus den USA und ich aus Australien. Wir ... wenn wir feststellen, dass Weihnachten näher rückt, beginnen die Kaufhäuser ihre riesigen Weihnachtsausstellungen, ähm, und hier ist es mehr, wenn diese Märkte beginnen. Nick: Right, and that's an interesting contrast I think to where both of us are from, you from the United States and me from Australia, is that we … when we realise that Christmas is getting closer, it's when the department stores start to have their huge Christmas displays, uhh, and here it's more when these markets start. نیک: درست است، و این یک تضاد جالبی است که من فکر می کنم با جایی که هر دوی ما اهل ایالات متحده هستیم و من از استرالیا، این است که ما ... وقتی متوجه می شویم که کریسمس نزدیک تر می شود، زمانی است که فروشگاه های بزرگ شروع به دیدن می کنند. نمایش‌های بزرگ کریسمس آنها، اوه، و اینجاست که این بازارها شروع می‌شوند. ניק: נכון, וזה ניגוד מעניין שלדעתי למקום שממנו שנינו, אתה מארצות הברית ואני מאוסטרליה, הוא שאנחנו... כשאנחנו מבינים שחג המולד מתקרב, זה כאשר חנויות הכלבו מתחילות לקבל תצוגות חג המולד הענקיות שלהם, אה, והנה זה עוד כשהשווקים האלה מתחילים. ニック:そうですね。それは、私たち2人の出身地、つまり米国のあなたとオーストラリアの私との興味深い対照です。私たちは…クリスマスが近づいていることに気付いたとき、デパートが彼らの巨大なクリスマスディスプレイ、うーん、そしてここでこれらの市場が始まるときはもっとあります。 Nick: 맞아요, 우리 둘 다 미국에서 왔고 저는 호주에서 왔기 때문에 크리스마스가 가까워지고 있다는 것을 깨닫는 시기가 백화점에서 거대한 크리스마스 디스플레이가 시작될 때라는 점이 흥미로운 대조점이라고 생각합니다. Ник: Верно, и это интересный контраст с тем, откуда мы оба родом, вы из США, а я из Австралии, в том, что мы... когда мы понимаем, что Рождество приближается, в универмагах начинают выставлять огромные рождественские витрины, а здесь это происходит скорее, когда начинаются рынки. Нік: Так, і це цікавий контраст, на мою думку, з тим, звідки ми обидва родом, ви зі Сполучених Штатів, а я з Австралії, полягає в тому, що ми... коли ми усвідомлюємо, що Різдво наближається, саме тоді універмаги починають виставляти свої величезні різдвяні вітрини, а тут це більше схоже на початок роботи ринків. And of course you still have some department stores with their Christmas displays here as well. Und natürlich gibt es hier auch noch einige Kaufhäuser mit Weihnachtsausstellungen. І, звичайно, у вас все ще є деякі універмаги з їхніми різдвяними експозиціями.

Wendy: Yeah. Wendy: Ja. Так.

Nick: But, yeah, the Christmas markets, which begin right around the end of November, usually around the 25th, and then they last for about a month, uhh, up until Christmas, means that, yeah, Christmas is coming. Nick: Aber ja, die Weihnachtsmärkte, die ungefähr Ende November beginnen, normalerweise um den 25., und dann dauern sie ungefähr einen Monat, ähm, bis Weihnachten, bedeuten, dass Weihnachten kommt. Nick: Mas, sim, os mercados de Natal, que começam por volta do final de novembro, normalmente por volta do dia 25, e depois duram cerca de um mês, uhh, até ao Natal, significa que, sim, o Natal está a chegar. Нік: Але, так, різдвяні ярмарки, які починаються наприкінці листопада, зазвичай 25-го числа, і тривають близько місяця, аж до Різдва, означають, що так, Різдво наближається. Wendy: Yeah, yeah, and it’s an exciting time. Wendy: Ja, ja, und es ist eine aufregende Zeit. Венди: Да, да, и это захватывающее время. Венді: Так, так, і це захоплюючий час. Nick: I think it’s, umm, a tradition that’s largely a Germanic tradition, and it’s very big in Germany and in the Germanic countries. Nick: Ich denke, es ist eine Tradition, die größtenteils eine germanische Tradition ist, und sie ist in Deutschland und in den germanischen Ländern sehr groß. Nick: Je pense que c'est, euh, une tradition qui est largement une tradition germanique, et elle est très grande en Allemagne et dans les pays germaniques. ニック:それは、うーん、主にゲルマンの伝統であり、ドイツとゲルマン諸国では非常に大きい伝統だと思います。 Ник: Я думаю, что это, гм, традиция, которая в значительной степени является германской традицией, и она очень велика в Германии и германских странах. Нік: Я думаю, що це здебільшого німецька традиція, і вона дуже поширена в Німеччині та німецьких країнах. And so where we live, uhh, you know, in the French-speaking part of Switzerland, we’re kind of in this, umm, sliver between the Germanic part, uhh, of Europe, and France, essentially. Und so, wo wir leben, ähm, wissen Sie, im französischsprachigen Teil der Schweiz, sind wir irgendwie in diesem, ähm, Splitter zwischen dem germanischen Teil, ähm, von Europa und Frankreich, im Wesentlichen. Et donc là où nous vivons, euh, vous savez, dans la partie francophone de la Suisse, nous sommes en quelque sorte dans ce, euh, ruban entre la partie germanique, euh, de l'Europe et la France, essentiellement. אז איפה שאנחנו גרים, אהה, אתם יודעים, בחלק דובר הצרפתית של שוויץ, אנחנו נמצאים בערך בשבר הזה, אממ, בין החלק הגרמני, אה, של אירופה, וצרפת, בעצם. ですから、私たちが住んでいる場所では、スイスのフランス語圏では、基本的に、ヨーロッパのゲルマン人とフランスの間のスライバーになっています。 그래서 우리가 살고 있는 스위스의 프랑스어권 지역은 유럽의 게르만 지역과 프랑스 사이에 끼어 있는 셈이죠. Мы живем во франкоязычной части Швейцарии и находимся как бы между германской частью Европы и Францией. І тому там, де ми живемо, е-е-е, знаєте, у франкомовній частині Швейцарії, ми знаходимося якось у цьому, хм, уламку між німецькою частиною, е-е, Європи та Францією, по суті. And so we have this influence of Germany as well, so if you look at some of the other Christmas markets, umm, for example Strasbourg in France has a very big one. Und so haben wir auch diesen Einfluss Deutschlands. Wenn Sie sich also einige der anderen Weihnachtsmärkte ansehen, ähm, zum Beispiel hat Straßburg in Frankreich einen sehr großen. На нас также влияет Германия, поэтому, если вы посмотрите на другие рождественские рынки, например, в Страсбурге во Франции есть очень большой. Тож ми також відчуваємо вплив Німеччини, і якщо ви подивитеся на інші різдвяні ринки, то, наприклад, Страсбург у Франції має дуже великий різдвяний ярмарок. And that’s in France but it’s in an area that’s historically been disputed and it used to be part of Germany as well. Und das ist in Frankreich, aber es ist in einem Gebiet, das historisch umstritten war und früher auch zu Deutschland gehörte. וזה בצרפת אבל זה באזור שהיה שנוי במחלוקת היסטורית והוא היה גם חלק מגרמניה. そしてそれはフランスにありますが、歴史的に論争されてきた地域にあり、かつてはドイツの一部でもありました。 Это во Франции, но на территории, которая исторически была спорной и ранее входила в состав Германии. І це у Франції, але на території, яка історично була спірною, і яка раніше також була частиною Німеччини. And so because we live in Switzerland, even though we’re in the French-speaking part, I think they have that influence because there’s Christmas markets in the German-speaking part. Und weil wir in der Schweiz leben, obwohl wir im französischsprachigen Teil sind, denke ich, dass sie diesen Einfluss haben, weil es im deutschsprachigen Teil Weihnachtsmärkte gibt. Por isso, como vivemos na Suíça, apesar de estarmos na parte francófona, acho que eles têm essa influência porque há mercados de Natal na parte germanófona. І оскільки ми живемо у Швейцарії, хоча й у франкомовній частині, я думаю, що вони мають такий вплив, тому що в німецькомовній частині є різдвяні ринки. Wendy: Yeah, and I would say that even in Switzerland, the best markets are probably also in the German-speaking part of Switzerland and not in the French-speaking part of Switzerland. Wendy: Ja, und ich würde sagen, dass selbst in der Schweiz die besten Märkte wahrscheinlich auch im deutschsprachigen Teil der Schweiz und nicht im französischsprachigen Teil der Schweiz liegen. Венди: Да, и я бы сказала, что даже в Швейцарии лучшие рынки, вероятно, также находятся в немецкоязычной части Швейцарии, а не во франкоязычной. Венді: Так, і я б сказала, що навіть у Швейцарії найкращі ринки, ймовірно, знаходяться в німецькомовній частині Швейцарії, а не у франкомовній. There are a few in the French-speaking part, uhh, there’s one in Montreux, uhh, which we’ve been to quite a few times because that’s the closest one to Geneva, where we live. Es gibt einige im französischsprachigen Teil, ähm, es gibt eine in Montreux, ähm, die wir schon einige Male besucht haben, weil dies die nächstgelegene zu Genf ist, wo wir leben. Есть несколько во франкоязычной части, например, в Монтрё, где мы бывали несколько раз, потому что это ближайший к Женеве, где мы живем. Є кілька у франкомовній частині, є один у Монтре, який ми відвідували кілька разів, тому що він найближчий до Женеви, де ми живемо. But, for example, Geneva - even though it’s a very important city in, uhh, Suisse Romande, in the French-speaking part of Switzerland - uhh, it doesn’t really have its own market. Aber zum Beispiel hat Genf - obwohl es eine sehr wichtige Stadt in der Suisse Romande im französischsprachigen Teil der Schweiz ist - keinen eigenen Markt. Mas, por exemplo, Genebra - apesar de ser uma cidade muito importante na Suisse Romande, na parte francófona da Suíça - não tem um mercado próprio. Но, например, Женева - несмотря на то, что это очень важный город во франкоязычной части Швейцарии - не имеет своего собственного рынка. Але, наприклад, Женева – хоча це дуже важливе місто в, е-е, Романдському Швейцарії, у франкомовній частині Швейцарії – е-е, у нього насправді немає власного ринку. It has a very, very small one, but, uhh, not anything on the scale of what you see in some of the German-speaking cities. Es hat eine sehr, sehr kleine, aber nichts in der Größenordnung, wie Sie es in einigen deutschsprachigen Städten sehen. ドイツ語圏の都市で見られるような規模ではない。 아주 작은 규모이긴 하지만 독일어권 도시에서 볼 수 있는 규모만큼은 아닙니다. Он очень, очень маленький, но не сравнится с тем, что можно увидеть в некоторых немецкоязычных городах. Він дуже, дуже маленький, але не такий, як у деяких німецькомовних містах. Nick: Yeah, I think Montreux which you mentioned is really the one I can think of … the only significant one I can think of in the French-speaking part. Nick: Ja, ich denke, Montreux, den Sie erwähnt haben, ist wirklich derjenige, an den ich denken kann ... der einzige bedeutende, an den ich im französischsprachigen Teil denken kann. Nick: 네, 말씀하신 몽트뢰가 프랑스어권에서 제가 생각할 수 있는 유일한 중요한 곳인 것 같아요. Ник: Да, я думаю, что Монтрё, о котором вы упомянули, - это единственный значимый фестиваль, который я могу вспомнить... единственный значимый фестиваль, который я могу вспомнить во франкоязычной части. Нік: Так, я думаю, що Монтре, про якого ви згадали, дійсно єдиний, кого я можу згадати... єдиний значущий, кого я можу згадати у франкомовній частині. But I think if you look at … basically all the major German cities in Switzerland have, uhh, have a market or at least have something a lot bigger than on the scale that we have in Geneva. אבל אני חושב שאם אתה מסתכל על... בעצם לכל הערים הגרמניות הגדולות בשוויץ יש, אהה, שוק או לפחות יש משהו הרבה יותר גדול מאשר בקנה מידה שיש לנו בז'נבה. Но я думаю, что если вы посмотрите на... в принципе, во всех крупных немецких городах Швейцарии есть рынок или, по крайней мере, что-то гораздо большее, чем в масштабах Женевы. Але я думаю, якщо ви подивитеся на... в основному всі великі німецькі міста в Швейцарії мають ринок або, принаймні, мають щось набагато більше, ніж в масштабах, які ми маємо в Женеві. But the Montreux one is really cool. Но в Монтрё очень круто. Але Монтре справді крутий. We go more or less every year, and it just takes over the entire town, because it’s not a big town really. Wir fahren mehr oder weniger jedes Jahr und es übernimmt nur die ganze Stadt, weil es wirklich keine große Stadt ist. On y va plus ou moins chaque année, et ça envahit juste toute la ville, car ce n'est pas vraiment une grande ville. 私たちは毎年多かれ少なかれ行きます、そしてそれは本当に大きな町ではないので、それは町全体を引き継ぐだけです。 저희는 매년 거의 매년 가는데, 사실 큰 마을이 아니기 때문에 마을 전체를 통째로 차지할 정도입니다. Мы ездим туда более или менее каждый год, и он просто захватывает весь город, потому что это не очень большой город. Ми їздимо більш-менш щороку, і це займає все місто, тому що воно не таке вже й велике. And so you have all of these stalls set up, and it’s really quite beautiful because it’s along the lakeside. Und so haben Sie all diese Stände eingerichtet, und es ist wirklich sehr schön, weil es am Seeufer liegt. אז יש לך את כל הדוכנים האלה, וזה באמת די יפה כי זה לאורך שפת האגם. そして、あなたはこれらの屋台をすべて設置しました、そしてそれは湖畔に沿っているのでそれは本当にとても美しいです。 И вот все эти ларьки расставлены, и это действительно очень красиво, потому что находится на берегу озера. Отже, у вас є всі ці ятки, і це справді дуже красиво, тому що це вздовж озера. Umm, and it’s always packed. И там всегда много народу. І він завжди упакований. So if you don’t like crowds, it’s maybe not the best place to go. Так что если вы не любите толпы, это, возможно, не лучшее место для посещения. Тож якщо ви не любите натовпи, це, можливо, не найкраще місце для відвідування. Umm, but you just wander and you see all these different stalls selling all kinds of things, umm, from different types of food but also different, umm, items, handicrafts or artisanal items that you can buy, decorations for trees, uhh, or for nativity scenes, and whatever you can imagine, really. Umm, but you just wander and you see all these different stalls selling all kinds of things, umm, from different types of food but also different, umm, items, handicrafts or artisanal items that you can buy, decorations for trees, uhh, or for nativity scenes, and whatever you can imagine, really. Вы просто бродите по городу и видите все эти различные ларьки, где продаются всевозможные продукты питания, а также различные изделия, ремесленные изделия, которые вы можете купить, украшения для деревьев или рождественские сцены, и все, что вы только можете себе представить. Гмм, але ти просто блукаєш і бачиш усі ці різні кіоски, де продають усілякі речі, гмм, від різних типів їжі, а також різні, гмм, предмети, вироби ручної роботи чи ремісничі вироби, які можна купити, прикраси для дерев, е-е, або для вертепів, і все, що ви можете собі уявити, насправді. Wendy: Yeah, lots of arts of crafts. Венди: Да, много декоративно-прикладного искусства. Венді: Так, багато декоративно-прикладного мистецтва. Umm, I think it’s a place where people generally go when they’re Christmas shopping, right, when they’re looking for gifts that they want to give to their friends and family. Думаю, это место, куда люди обычно приходят за рождественскими покупками, когда ищут подарки, которые хотят подарить своим друзьям и близким. Я думаю, що це місце, куди люди зазвичай ходять на різдвяні покупки, так, коли вони шукають подарунки, які вони хочуть подарувати своїм друзям і родичам. And so it’s a lot of types of things that you would typically buy as a gift, umm, you know, not so much practical things but more of, yeah, little artsy things - something that you would like to put on a shelf and show on display. Et donc, il y a beaucoup de types de choses que vous achetez généralement en cadeau, euh, vous savez, pas tellement de choses pratiques mais plus de petites choses artistiques - quelque chose que vous aimeriez mettre sur une étagère et montrer sur l'affichage. І тому це багато типів речей, які ви зазвичай купуєте як подарунок, ммм, знаєте, не стільки практичні речі, скільки, так, маленькі художні речі - те, що ви хотіли б поставити на полицю і показати на дисплеї. Nick: And the one at Montreux, it has, I think, five different sites within the actual Christmas market. ניק: וזה שבמונטרה, יש לו, לדעתי, חמישה אתרים שונים בשוק חג המולד בפועל. Нік: А той, що в Монтре, має, здається, п'ять різних майданчиків у межах власне різдвяного ярмарку. So there’s a kind of a main area that we go to where all the shops and the stalls are, and there’s food and things like that. ですから、お店や屋台が並ぶメインエリアのようなものがあり、食べ物などもあります。 Тож є така собі головна площа, куди ми ходимо, де є всі магазини та кіоски, де продають їжу та інші речі. But there’s also other places. しかし、他の場所もあります。 Але є й інші місця. There’s one where you can go by train to ‘Santa Claus' village', to the north pole, uhh, which is a place that’s a little bit higher up and so there’s usually snow around there. В одном из них вы можете отправиться на поезде в "деревню Санта-Клауса", на северный полюс, который находится немного выше, и поэтому там обычно лежит снег. Є один, де можна поїхати потягом до "селища Санта Клауса", на північний полюс, це місце, яке знаходиться трохи вище, тому там зазвичай лежить сніг. And so that’s something that families like to go to, or children like to go to, and then there’s a castle which is near Montreux called the Château de Chillon and they have a special medieval, umm, section or a medieval fair, if you like, at this castle. Et donc c'est quelque chose que les familles aiment aller, ou les enfants aiment aller, et puis il y a un château qui est près de Montreux appelé le Château de Chillon et ils ont une section médiévale spéciale, umm, ou une foire médiévale, si vous le souhaitez , dans ce château. それは家族や子供たちが行きたいものです。モントルーの近くにシヨン城と呼ばれる城があり、特別な中世、うーん、セクション、または中世の見本市があります。 、この城で。 І це те, куди люблять ходити сім'ї або діти, а ще є замок, який знаходиться недалеко від Монтре, який називається Château de Chillon, і там є спеціальна середньовічна секція або середньовічний ярмарок, якщо хочете, в цьому замку. We’ve actually never been to that section of the Christmas market but we’re hoping to go this year. 私たちは実際にクリスマスマーケットのそのセクションに行ったことがありませんが、今年は行きたいと思っています。 Насправді ми ніколи не були в цій частині різдвяного ярмарку, але сподіваємося піти туди цього року. Wendy: Yes, we’ve tried a couple of times to go and, uhh, yeah, it seems like the hours are a bit funny. Wendy: Oui, nous avons essayé plusieurs fois d'y aller et, euh, oui, il semble que les heures soient un peu drôles. ウェンディ:はい、何度か試してみましたが、ええと、ええ、時間は少しおかしいようです。 웬디: 네, 저희도 몇 번 가보려고 했는데요, 시간이 좀 긴 것 같아서요. Венди: Да, мы пару раз пытались сходить, и, да, кажется, что часы работы немного смешные. Венді: Так, ми кілька разів намагалися піти, і, так, здається, що години роботи трохи кумедні. It’s not open for the same hours as the market. 市場と同じ時間は営業していません。 Он открыт не в те же часы, что и рынок. Він не працює в ті ж години, що і ринок. The market is open pretty much all the time, uhh, for, like, one month straight. 市場はほぼ常に開いています、ええと、たとえば、1か月連続です。 Рынок открыт практически все время, эээ, около месяца подряд. Ринок відкритий практично весь час, е-е-е, приблизно протягом одного місяця поспіль. I think it’s open every single day until pretty late at night. Je pense qu'il est ouvert tous les jours jusqu'à tard dans la nuit. Думаю, він відкритий щодня до пізньої ночі. But the specific medieval part of the market that’s inside the castle, inside the Château de Chillon, is not open that often and so when we’ve tried, it’s been just about to close or we just haven’t made it there at the right time. Pero la parte medieval del mercado que está dentro del castillo, dentro del Château de Chillon, no está abierta muy a menudo, así que cuando lo hemos intentado, estaba a punto de cerrar o simplemente no hemos llegado a tiempo. しかし、城の中にある、ChâteaudeChillonの中にある市場の特定の中世の部分は、それほど頻繁には開いていないので、私たちが試したとき、それはちょうど閉じようとしているか、ちょうどそこに正しく到達していません時間。 Але специфічна середньовічна частина ринку, яка знаходиться всередині замку, всередині Шато де Шильон, відкрита не так часто, і коли ми намагалися потрапити туди, він або вже закривався, або ми просто не встигали туди в потрібний час. But we’re going to be diligent about it this year and make sure that we do actually get there, because it looks really cool. Mais nous allons être diligents à ce sujet cette année et nous assurer que nous y arrivons réellement, car cela a l'air vraiment cool. 하지만 올해에는 부지런히 노력해서 실제로 그 목표를 달성할 수 있도록 노력할 것입니다. Але цього року ми будемо старанними над цим і переконаємося, що ми дійсно досягнемо результату, тому що це виглядає дуже круто. Nick: Yeah, usually we don’t make it past all the food and drink stalls I guess. Nick: Oui, en général, nous ne dépassons pas tous les stands de nourriture et de boissons, je suppose. ניק: כן, בדרך כלל אנחנו לא עוברים את כל דוכני האוכל והשתייה, אני מניח. ニック:ええ、通常、私たちが推測するすべての食べ物や飲み物の屋台を通過することはありません。 Nick: 네, 보통은 음식과 음료 가판대를 다 지나치지 못하죠. Nick: Tak, zazwyczaj nie udaje nam się ominąć wszystkich stoisk z jedzeniem i piciem, jak sądzę. Нік: Так, я думаю, зазвичай ми не проїжджаємо повз усі кіоски з їжею та напоями. Umm, and one of the things that they have there which is kind of interesting is a kind of warm beer or hot beer that I’ve had a couple of times because we’re very used to having what we called mulled wine, umm, which is a wine that’s warmed up and it has, kind of, Christmas spices added to it, things like cinnamon and… Гм, і одна з цікавих речей, які там є, — це гаряче пиво, яке я пив кілька разів, тому що ми дуже звикли до того, що ми називаємо глінтвейном, хм, яке є розігрітим вином, до якого додаються різдвяні спеції, такі як кориця та... Wendy: Cloves. Венді: Гвоздики.

Nick: And cloves, and these other kind of spices. ニック:そしてクローブ、そしてこれらの他の種類のスパイス。 Nick: Ve karanfil ve diğer baharatlar. Нік: І гвоздика, і інші спеції. So that’s very common, but they have this warm beer that I’ve had once or twice there and that’s really good as well. Bu çok yaygın, ama orada bir ya da iki kez içtiğim sıcak biraları var ve o da gerçekten çok iyi. Це дуже поширене явище, але у них є тепле пиво, яке я пив там один чи два рази, і воно також дуже смачне. Wendy: Yeah I don’t drink beer, so warm beer I think sounds particularly disgusting to me, but I definitely enjoy the mulled wine. Wendy: Evet bira içmiyorum, bu yüzden sıcak bira bana özellikle iğrenç geliyor ama sıcak şaraptan kesinlikle keyif alıyorum. Венді: Так, я не п’ю пива, тому тепле пиво, на мою думку, звучить для мене особливо огидно, але я точно люблю глінтвейн. Nick: No I think it was cherry flavoured or something. Nick: Non, je pense que c'était à la cerise ou quelque chose comme ça. Nick: Hayır, sanırım kiraz aromalı bir şeydi. Нік: Ні, я думаю, це було зі смаком вишні чи щось таке. It doesn’t taste like beer at all. אין לזה טעם של בירה בכלל. ビールの味は全然ありません。 Tadı hiç bira gibi değil. На смак зовсім не схоже на пиво. It’s a nice drink, ‘cause it’s, you know, it’s very cold when we’re walking outside when we’re in these markets. Güzel bir içecek, çünkü bilirsiniz, bu pazarlarda dışarıda yürürken hava çok soğuktur. Це чудовий напій, тому що, знаєте, дуже холодно, коли ми гуляємо на вулиці, коли ми ходимо по цих ринках. And so we decided a couple of years ago that we wanted to see some other Christmas markets as well. Bu yüzden birkaç yıl önce başka Noel pazarlarını da görmek istediğimize karar verdik. Тож кілька років тому ми вирішили, що хочемо побачити й інші різдвяні ярмарки. And so we had this kind of little rule that we instituted for two years I think where we said we would go to a different market. Et donc nous avions ce genre de petite règle que nous avons instituée pendant deux ans, je pense, où nous avons dit que nous irions sur un marché différent. ですから、このような小さなルールを2年間制定したので、別の市場に行くと言ったところだと思います。 У нас было небольшое правило, которое мы ввели в течение, кажется, двух лет, когда мы говорили, что выйдем на другой рынок. Sanırım iki yıl boyunca uyguladığımız ve farklı bir pazara gideceğimizi söylediğimiz küçük bir kuralımız vardı. Тож у нас було таке маленьке правило, яке ми ввели на два роки, здається, коли ми сказали, що підемо на інший ринок. And so we went to two in Germany that are in places in Germany that are quite close to the Swiss border so that we could travel by train and you could go just for the day or for one night, I think we did. Almanya'da İsviçre sınırına oldukça yakın olan iki yere gittik, böylece trenle seyahat edebildik ve sadece bir günlüğüne ya da bir geceliğine gidebildik, sanırım biz de öyle yaptık. Тож ми поїхали в два місця в Німеччині, які знаходяться досить близько до швейцарського кордону, щоб можна було поїхати поїздом, і ви могли поїхати на день або на одну ніч, я думаю, що ми так і зробили. But it’s not that far away, and so we went to one in Konstanz, uhh, which is close to the north-east of Switzerland, and then one in Freiburg, which is more the north, north-west of Switzerland, but again in Germany. スイスの北東に近いコンスタンツと、スイスの北に近いフライブルクに行った。 Ama o kadar da uzak değil ve biz de İsviçre'nin kuzey doğusuna yakın olan Konstanz'dakine ve daha kuzeyde, İsviçre'nin kuzey batısında ama yine Almanya'da olan Freiburg'dakine gittik. Але це не так далеко, тож ми поїхали в Констанц, що на північному сході Швейцарії, а потім у Фрайбург, що на півночі, північному заході Швейцарії, але знову ж таки в Німеччині. Umm, and so there you see it, you know, it’s just really part of the lives of these cities, that right in the middle of these, you know, historic cities, they just get completely taken over by the Christmas market. うーん、そうですね、それはこれらの都市の生活の一部にすぎません。歴史的な都市の真ん中で、クリスマスマーケットに完全に乗っ取られてしまいます。 역사적인 도시 한복판에서 크리스마스 마켓으로 완전히 점령당하는 것이 이 도시들의 삶의 일부라는 것을 알 수 있습니다. İşte görüyorsunuz, bu şehirlerin yaşamlarının gerçekten bir parçası, bu tarihi şehirlerin tam ortasında, Noel pazarı tarafından tamamen ele geçiriliyorlar. І ось тут ви бачите, що це дійсно частина життя цих міст, що прямо посеред цих, знаєте, історичних міст, їх просто повністю захоплює різдвяний ярмарок. Wendy: Yeah, yeah, it’s true. Evet, evet, bu doğru. And, uhh, they also had pretty big crowds there, from what I could recall. וגם, אה, היה להם שם גם קהל די גדול, ממה שזכרתי. そして、ええと、私が思い出すことができたので、彼らはそこにもかなり大きな群衆を持っていました。 Ve hatırladığım kadarıyla orada da oldukça büyük kalabalıklar vardı. Наскільки я пам'ятаю, там також були досить великі натовпи людей. Umm, so yeah, it’s definitely a very big tradition, something that, uhh, I think the townspeople probably look forward to and I imagine that lots of people, uhh, are travelling there from other places as well, like we did. Umm, alors oui, c'est définitivement une très grande tradition, quelque chose que, euhh, je pense que les citadins attendent probablement avec impatience et j'imagine que beaucoup de gens, euhh, y voyagent aussi depuis d'autres endroits, comme nous l'avons fait. 음, 네, 확실히 매우 큰 전통이고, 마을 사람들이 아마 기대하고 있을 거라고 생각하며, 저희처럼 다른 곳에서도 많은 사람들이 그곳을 여행하고 있을 거라고 생각해요. Evet, kesinlikle çok büyük bir gelenek, kasaba halkının dört gözle beklediği bir şey ve bizim yaptığımız gibi pek çok insanın da başka yerlerden oraya seyahat ettiğini düşünüyorum. Так що так, це, безумовно, дуже велика традиція, те, чого, я думаю, жителі міста, ймовірно, з нетерпінням чекають, і я уявляю, що багато людей приїжджають туди з інших місць, як і ми. Nick: Yeah, I think they’re … it’s becoming now so much easier to travel around Europe. Nick: Evet, sanırım... Avrupa'da seyahat etmek artık çok daha kolay hale geliyor. Нік: Так, я думаю, що вони... зараз стає набагато легше подорожувати Європою. Uhh, these are becoming attractions. Euh, ça devient des attractions. Bunlar ilgi çekici olmaya başladı. Вони стають атракціями. They used to be very much localised to their particular town but now people are coming from different places to check them out. 以前は、その町だけのものだったが、今ではいろいろなところから見に来るようになった。 Раніше вони були дуже локалізовані в певному місті, але тепер люди приїжджають з різних місць, щоб перевірити їх. And it’s funny because in, umm, Switzerland they have deals that you can get with the train network where if you travel to one of these Christmas markets you get a little gift. Et c'est drôle parce qu'en, euh, en Suisse, ils ont des offres que vous pouvez obtenir avec le réseau ferroviaire où si vous voyagez vers l'un de ces marchés de Noël, vous obtenez un petit cadeau. 面白いことに、スイスでは、これらのクリスマスマーケットのいずれかに旅行すると、ちょっとした贈り物がもらえる電車のネットワークで手に入るお得な情報があります。 I to zabawne, ponieważ w, umm, Szwajcarii mają oferty, które można uzyskać z siecią kolejową, gdzie jeśli podróżujesz do jednego z tych jarmarków świątecznych, dostajesz mały prezent. І це смішно, тому що в, ммм, Швейцарії є пропозиції, які ви можете отримати з мережею поїздів, де, якщо ви поїдете на один із цих різдвяних ярмарків, ви отримаєте невеликий подарунок. Usually it’s a little mug for coffee or something like that, or a little mug and you get one glass of mulled wine and that’s just a little bonus you get with your train ticket. Обычно это маленькая кружка для кофе или что-то в этом роде, или маленькая кружка и один бокал глинтвейна, и это просто небольшой бонус, который вы получаете вместе с билетом на поезд. Зазвичай це маленьке горнятко для кави або щось подібне, або маленьке горнятко, і ви отримуєте один келих глінтвейну, і це просто невеликий бонус, який ви отримуєте разом з квитком на поїзд. But when we went to Konstanz, umm, we also .. it said on our ticket that you got a little gift or something like that, and so you have to go to the stall and then you wait for your gift. Але коли ми поїхали в Констанц, у нас також... на квитку було написано, що ви отримали невеликий подарунок або щось подібне, і тому ви повинні піти в кіоск, а потім чекати на свій подарунок. And so we went there expecting that we would just get this glass of mulled wine, and they gave us all these bottles of stuff to drink, right? A tak jsme tam šli s tím, že dostaneme jen skleničku svařeného vína, a oni nám dali všechny ty lahve s něčím k pití, že? Nous y sommes allés en pensant que nous aurions juste un verre de vin chaud, et ils nous ont donné toutes ces bouteilles à boire, n'est-ce pas ? אז הלכנו לשם בציפייה שפשוט נשיג את כוס היין החם הזו, והם נתנו לנו לשתות את כל בקבוקי הדברים האלה, נכון? それで、私たちはこのグリューワインのグラスを手に入れることを期待してそこに行きました、そして彼らは私たちに飲み物のこれらすべてのボトルをくれましたよね? Тож ми пішли туди, очікуючи, що отримаємо лише склянку глінтвейну, а вони дали нам усі ці пляшки з напоями, так?

Wendy: Yeah, yeah.

Nick: And so they gave us two huge bottles each, glass bottles, and these bags to carry them in. ניק: אז הם נתנו לנו שני בקבוקים ענקיים כל אחד, בקבוקי זכוכית, והתיקים האלה לשאת אותם. Nick: I tak dali nam po dwie ogromne butelki, szklane butelki, i te torby, w których je nosiliśmy. Ник: И вот они дали нам по две огромные бутылки, стеклянные бутылки, и эти сумки, чтобы носить их в них. Нік: І вони дали нам по дві величезні пляшки, скляні пляшки, і ці сумки, щоб їх носити. And it was crazy because they were really heavy and we had to carry them around everywhere, and we didn’t expect the gift to be so much. וזה היה מטורף כי הם היו ממש כבדים והיינו צריכים לסחוב אותם לכל מקום, ולא ציפינו שהמתנה תהיה כל כך גדולה. І це було божевілля, тому що вони були дуже важкі, і нам доводилося носити їх усюди, і ми не очікували, що подарунок буде таким великим. Umm…

Wendy: Luckily we were travelling by train and not by plane because then we wouldn’t have been able to take them, because usually when we travel by plane we just travel with carry-on luggage, and so you’re not allowed to bring liquids with you. Wendy : Heureusement que nous voyagions en train et non en avion, car nous n'aurions pas pu les emporter. En effet, lorsque nous prenons l'avion, nous voyageons généralement avec un bagage à main et nous n'avons donc pas le droit d'emporter des liquides avec nous. 웬디: 보통 비행기로 여행할 때는 기내 반입 수하물로만 여행하기 때문에 액체류는 반입할 수 없었는데, 다행히 비행기가 아닌 기차로 여행했으니 가져갈 수 있었을 거예요. Венді: На щастя, ми подорожували поїздом, а не літаком, тому що тоді ми не змогли б їх взяти, бо зазвичай, коли ми подорожуємо літаком, ми подорожуємо тільки з ручною поклажею, і тому вам не дозволяється брати з собою рідини. Umm, but, uhh, we did manage to get all four of those bottles into our bags and take them back with us. Umm, mais, euh, nous avons réussi à mettre ces quatre bouteilles dans nos sacs et à les ramener avec nous. אממ, אבל, אה, הצלחנו להכניס את כל ארבעת הבקבוקים האלה לתיקים שלנו ולקחת אותם איתנו. Але нам вдалося покласти всі чотири пляшки в наші сумки і забрати їх з собою. Uhh, so yeah, it was a nice surprise but definitely unexpected. Тож так, це був приємний сюрприз, але, безумовно, несподіваний.

Nick: Yeah I think one of them was … one each was wine and then one each was a kind of juice or some kind of… Nick: Tak myślę, że jeden z nich był ... po jednym było wino, a potem po jednym był rodzaj soku lub jakiś... Нік: Так, я думаю, що одна з них була... по одній було вино, а потім по одній було щось на кшталт соку або щось на кшталт...

Wendy: It was a punch. ウェンディ:それはパンチでした。 Венді: Це був удар. It was a non-alcoholic, uhh, drink that was, you know, kind of similar to mulled wine but just without alcohol. Це був безалкогольний напій, схожий на глінтвейн, але без алкоголю.

Nick: And so it’s … just going to these Christmas markets is another way that we can get into the spirit and get into the seasons. ニック:それで…これらのクリスマスマーケットに行くことは、私たちが精神に入り、季節に入ることができるもう一つの方法です。 Нік: І це... просто ходити на різдвяні ярмарки - ще один спосіб перейнятися духом і відчути пори року. For me it’s always interesting to have Christmas in cold weather because it’s not what I had when I was growing up. 私にとって、寒い時期にクリスマスを過ごすことは、私が成長していたときとは違うので、いつも面白いです。 Для мене завжди цікаво святкувати Різдво в холодну погоду, тому що це не те, що було в моєму дитинстві. Umm, and so it’s fun to go these markets and walk around and be cold and drink nice warm drinks to warm you up and, umm, have a nice time. І тому дуже весело ходити по цих ринках, гуляти, змерзнути, пити теплі напої, щоб зігрітися, і просто приємно проводити час. Wendy: Yeah, and I came from a pretty warm climate, so even though, you know, it was … being in cold weather was part of the tradition of Christmas that was … that I always saw on TV, but it wasn’t really my reality, so I now I also enjoy being cold at Christmas time ‘cause it feels like it’s the way it’s supposed to be. ウェンディ:ええ、私はかなり暖かい気候から来たので、あなたが知っているように、それは…寒い気候にあることは…私がいつもテレビで見たクリスマスの伝統の一部でしたが、実際にはそうではありませんでした私の現実なので、今ではクリスマスの時期も寒いのが好きです。 Венді: Так, а я родом з досить теплого клімату, тому, хоча, знаєте, бути в холодну погоду було частиною різдвяної традиції, яку я завжди бачила по телевізору, але це не було моєю реальністю, тож тепер мені також подобається бути холодною на Різдво, тому що я відчуваю, що так і має бути. Nick: Right, and the markets now become part of the tradition of what we think of us Christmas now. Nick: Racja, a jarmarki stały się teraz częścią tradycji tego, co kojarzy nam się z Bożym Narodzeniem. Нік: Так, і ринки тепер стали частиною традиції того, що ми думаємо про Різдво.

Wendy: Yep. Wendy: Yep.