THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 03/50 )
TS SPIVET الشاب والمنتج (قصير 03/50)
THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( corto 03/50 )
IL GIOVANE E PRODIGIOSO T.S. SPIVET( corto 03/50 )
若き天才T.S.スピヴェット( short 03/50 )
DE JONGE EN PRODIGIOUS T.S. SPIVET ( kort 03/50 )
МОЛОДОЙ И ПОТРЯСАЮЩИЙ TS SPIVET (короткий 03/50)
GENÇ VE MUHTEŞEM TS SPIVET(kısa 03/50 )
No scientific challenge remains greater, most prestigious, more mythical, than that of finding the key to perpetual motion.
لا يوجد تحد علمي أكبر ، وأكثر شهرة ، وأكثر أسطورية ، من التحدي المتمثل في إيجاد مفتاح الحركة الدائمة.
至今没有任何科学挑战能够在重大性 声望性 和神秘性上超过寻求永动机之谜的钥匙
Hiçbir bilimsel zorluk, sürekli hareketin anahtarını bulmaktan daha büyük, en prestijli, daha efsanevi olamaz.
Thank you.
شكرًا لك.
Yet some affirm that this quest is doomed to failure.
ومع ذلك ، يؤكد البعض أن هذا المسعى محكوم عليه بالفشل.
然而有些人却断言这种探索注定会失败
Yine de bazıları bu arayışın başarısızlığa mahkum olduğunu onaylıyor.
Such a machine defies the laws of the universe.
مثل هذه الآلة تتحدى قوانين الكون.
因为永动机违背了宇宙的物理定律
The very basis of thermodynamics assumes that all mechanism will eventually come to stop.
يفترض أساس الديناميكا الحرارية أن كل الآليات ستتوقف في النهاية.
热力学的基础理论认为任何机械最终将会处于静止状态
Сама основа термодинамики предполагает, что все механизмы в конце концов остановятся.
Well, it is you.
حسنًا ، هذا أنت.
Yeah.
Given the current state of Science and Technology, isn't the quest for perpetual motion better suited for idealists and poets than real scientists?
بالنظر إلى الحالة الحالية للعلم والتكنولوجيا ، ألا يناسب البحث عن الحركة الدائمة المثاليين والشعراء أكثر من العلماء الحقيقيين؟
就目前的科学技术而言 永动机的探索不是更适合那些空想家和诗人,而不是科学家么?
Учитывая нынешнее состояние науки и техники, разве поиски вечного двигателя больше не подходят идеалистам и поэтам, чем настоящим ученым?
Bilim ve Teknolojinin mevcut durumu göz önüne alındığında, sürekli hareket arayışı idealistler ve şairler için gerçek bilim adamlarından daha uygun değil mi?
What if imagination start it and science end it?
如果因想象而起,科学而终,那么会发生什么呢家么?
Что, если воображение начнет его, а наука закончит?
Those who push the boundaries of science,what they not all poets?
أولئك الذين يتخطون حدود العلم ، ما ليس كل الشعراء؟
那些超越科学极限的人,难道不能叫他们诗人么
Те, кто раздвигают границы науки, что они не все поэты?
Bilimin sınırlarını zorlayanların hepsi şair değil mi?
I'm certain that as we speak here today, that somewhere in this country, a budding Leonardo Da Vinci is gaining up for the challenge.
أنا متأكد من أننا نتحدث هنا اليوم ، أن ليوناردو دافنشي الناشئ في مكان ما في هذا البلد يستعد لمواجهة التحدي.
我相信 我们今天在这儿讨论,而在这个国家的某处 有一位小列昂纳多·达·芬奇正在为这项挑战而努力
Я уверен, что пока мы говорим здесь сегодня, где-то в этой стране подающий надежды Леонардо да Винчи готов принять вызов.
Bugün burada konuşurken eminim ki, bu ülkede bir yerlerde tomurcuklanan bir Leonardo Da Vinci meydan okumaya hazırlanıyor.
Thank you very much.
شكراً جزيلاً.
Oh God ...
Hello.
Sir, I am the Leonardo from Montana.
سيدي ، أنا ليوناردو من مونتانا.
先生,我是来自蒙大拿州的达芬奇
Oh yeah?
أوه نعم؟
What you are going to do?
ماذا ستفعل؟
I accept the challenge.
أنا أقبل التحدي.
我接受这项挑战
You do?
أنت تفعل؟
doom sb / sth (to sth)
doom sb / sth (to sth)
使…注定失败(或遭殃、死亡等):
The plan was doomed to failure.
كانت الخطة محكوما عليها بالفشل.
这个计划注定要失败。
affirm
يؤكد
肯定属实;申明;断言
Both sides affirmed their commitment to the ceasefire.
وأكد الجانبان التزامهما بوقف إطلاق النار.
双方均申明答应停火。
I can affirm that no one will lose their job.
أستطيع أن أؤكد أنه لن يفقد أحد وظيفته.
我可以肯定,谁都不会丢掉工作。
perpetual motion
الحركة الدائبة
永动:
devamlı hareket
We're all in a state of perpetual motion in this office (= we're always moving around or changing things).
نحن جميعًا في حالة حركة دائمة في هذا المكتب (= نحن دائمًا نتحرك أو نغير الأشياء).
我们这个办公室里大家总在忙得团团转。
defy sb/sth
تحدي sb / sth
违抗;反抗;蔑视:
I wouldn't have dared to defy my teachers.
لم أكن لأجرؤ على تحدي أساتذتي.
我可不敢不听老师的话。
Öğretmenlerime meydan okumaya cesaret edemezdim.
given sth
نظرا لك شيء
考虑到;鉴于:
Given his age, (= considering how old he is) he's remarkably active.
بالنظر إلى عمره ، (= بالنظر إلى عمره) فهو نشط بشكل ملحوظ.
考虑到他的年龄,他已是相当活跃的了。
what if...?
ماذا إذا...؟
要是…会怎么样呢:
What if the train is late?
ماذا لو تأخر القطار؟
火车要是晚点会怎么样呢?
a budding artist / writer
فنان / كاتب ناشئ
一位艺术界/文坛新秀
our budding romance
الرومانسية في مهدها
我们刚刚发展起来的恋爱关系
наш многообещающий роман