×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, 6 Greek (super cute) Love Expressions

6 Greek (super cute) Love Expressions

Γεια σας! Και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου!

Αποφάσισα να τραβήξω αυτή τη στιγμή, για να ξεκινήσω έτσι το βίντεο,

γιατί είναι μία από τις πολύ σπάνιες φορές

που στο Λονδίνο έχει τόσο πολύ ήλιο.

Συνήθως δυσκολεύομαι να τραβήξω τα βίντεο γιατί (συνήθως) βρέχει,

και δεν έχει πολύ καλό φωτισμό.

Αλλά σήμερα δεν ξέρω τι έγινε

και έχει τρομερή ηλιοφάνεια.

Οπότε, θα περιμένω λίγο μέχρι να ξεκινήσω κανονικά το βίντεο.

Λοιπόν, τώρα που ο φωτισμός είναι πολύ καλύτερος από πριν

και ο ήλιος έχει πέσει λίγο,

πάμε να ξεκινήσουμε το σημερινό βίντεο.

Βρισκόμαστε μόνο μερικές εβδομάδες,

πριν από τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου,

τη γιορτή της αγάπης.

Γι'αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μία καλή ευκαιρία

να μάθουμε κάποιες λέξεις,

με τις οποίες εκφράζουμε στοργή και αγάπη στα ελληνικά.

Νομίζω ότι οι περισσότεροι ξέρετε το ρήμα "αγαπώ"

ή τη φράση " σ'αγαπώ".

Από αυτό το ρήμα προέρχεται η λέξη "αγάπη".

"Αγάπη μου" μπορούμε να πούμε τον σύντροφό μας,

ή το άλλο μας μισό.

Και όχι μόνο.

"Αγάπη μου" μπορούμε να φωνάξουμε το παιδί μας,

τον γιο μας ή την κόρη μας

αλλά και κάποιο άλλο μέλος της οικογένειάς μας,

για παράδειγμα τους γονείς μας.

Αυτή είναι μία πολύ συνηθισμένη φράση στα ελληνικά,

για να δείξουμε σε κάποιον ότι τον αγαπάμε και ότι νοιαζόμαστε.

Επίσης, κάτι που έχω παρατηρήσει

κυρίως στην ελληνική αλλά και στην αραβική κουλτούρα,

κι όχι τόσο εδώ στην Αγγλία,

είναι ότι χρησιμοποιούμε μέρη του σώματος

για να δείξουμε σε κάποιον

πόσο σημαντική θέση έχει στη ζωή μας.

Για παράδειγμα: Μπορούμε να φωνάξουμε τον γιο μας ή την κόρη μας "μάτια μου".

Τα μάτια μας είναι πολύ σημαντικά για τη ζωή μας.

Όχι μόνο γιατί με αυτά βλέπουμε

και μπορούμε να παρατηρούμε τον κόσμο και τι συμβαίνει γύρω μας,

αλλά στα ελληνικά λέμε

ότι τα μάτια είναι και "ο καθρέφτης της ψυχής".

Είναι μία έκφραση που χρησιμοποιούμε στα ελληνικά.

Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής,

δηλαδή μέσα από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο άλλος,

μπορείς να καταλάβεις τα συναισθήματά του.

Αν είναι χαρούμενος, τότε και τα μάτια του γελάνε.

Αν είναι θλιμμένος,

τότε από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις

ότι δε νιώθει καλά,

κλαίει, για παράδειγμα.

Τα μάτια, δηλαδή, καθρεφτίζουν,

σαν τον καθρέφτη μας δείχνουν (δηλαδή)

τα συναισθήματα των ανθρώπων.

Γι' αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικά.

Και όταν λες κάποιον "μάτια μου"

σημαίνει πως έχει μεγάλη σημασία για σένα

και ότι τον αγαπάς πολύ.

Στα αραβικά, νομίζω, χρησιμοποιούν και τον ενικό αριθμό,

π.χ. λένε "μάτι μου"

όμως αυτό δεν ισχύει για τα ελληνικά.

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε μόνο τον πληθυντικό αριθμό.

Λέμε: "μάτια μου".

Επίσης, ένα ακόμη μέρος του σώματος,

το οποίο χρησιμοποιούμε για να δείξουμε

σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε

είναι η καρδιά.

Η καρδιά είναι το πιο σημαντικό όργανο.

Είναι ένα ζωτικό όργανο για το σώμα μας.

Αν σταματήσει η καρδιά μας, θα σταματήσει και η ζωή μας.

Γι'αυτον το λόγο, όταν αποκαλούμε κάποιον "καρδιά μου"

σημαίνει πως έχει ζωτική σημασία για εμάς.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό άτομο για τη ζωή μας.

Επίσης, από την καρδιά πηγάζουν και όλα τα συναισθήματα.

Υπάρχει ένας μικρός διαχωρισμός

μεταξύ της καρδιάς και του μυαλού.

Δηλαδή ,το μυαλό συμβολίζει τη λογική,

αυτό που πρέπει να κάνουμε.

Ενώ η καρδιά συμβολίζει αυτό που θέλουμε να κάνουμε.

Επίσης, μία άλλη λέξη

την οποία χρησιμοποιούμε

κι εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ πάρα πολύ συχνά

είναι η λέξη "ψυχή".

"Ψυχή μου" συνήθως φωνάζω τα μικρότερα αδέρφια μου,

δηλαδή τον αδερφό μου ή την αδερφή μου.

Κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε και τη λέξη "ψυχούλα".

"Ψυχούλα μου" που είναι το υποκοριστικό.

Τα υποκοριστικά είναι λέξεις

που μας δείχνουν ότι κάτι είναι μικρό.

Είτε επειδή είναι πραγματικά μικρό,

ή τις χρησιμοποιούμε πιο πολύ χαϊδευτικά.

Και αυτός είναι ένας άλλος τρόπος,

για να δείξουμε σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε.

και πόσο πολύ νοιαζόμαστε.

Να τον φωνάξουμε με το υποκοριστικό του όνομα.

Δηλαδή, αντί να πω τον αδερφό μου Γιάννη

να τον πω "Γιαννάκη".

"Γιαννάκη μου"

Μπορεί να ακούσετε αυτού του είδους τα υποκοριστικά ονόματα

σε ένα δείπνο ή σε ένα μεσημεριανό τραπέζι.

Εκεί που οι Έλληνες είναι λίγο πιο χαλαροί,

πιο ήρεμοι

τρώνε όλοι μαζί με την οικογένειά τους

και είναι πολύ πιο εύκολο

να ακούσετε τέτοιου είδους λέξεις

και τέτοιου είδους φράσεις

που δείχνουν αγάπη και στοργή.

Οι δύο τελευταίες λέξεις που θα μάθουμε για σήμερα

είναι και ονόματα γυναικών.

Μπορούμε να φωνάξουμε κάποιον "ζωή μου"

ή "χαρά μου".

"Χαρά μου" γιατί αυτό το άτομο μας κάνει πολύ χαρούμενους

δίνει νόημα στη ζωή μας.

Επίσης, οι Έλληνες υπερβάλλουμε και λίγο.

Στα πάντα, όπως θα έχετε καταλάβει.

Μιλάμε πολύ δυνατά,

εκφράζουμε τα συναισθήματά μας.

Γι'αυτό κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε κάποιον

να επαναλαμβάνει τις λέξεις αυτές.

Δηλαδή, π.χ. να λέει: "ζωή της ζωής μου",

"ζωή της ζωής μου"

ή "χαρά της χαράς μου".

Με αυτόν τον τρόπο δείχνει στο άλλο άτομο

ότι έχει πάρα πολύ μεγάλη σημασία

για την ευτυχία του.

Είναι ένα πολύ σημαντικό άτομο στη ζωή του.

Αυτό ήταν το σημερινό βίντεο.

Ελπίζω να σας άρεσε και να σας φάνηκε χρήσιμο.

Να χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις,

όχι μόνο την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου

αλλά και όλο τον υπόλοιπο χρόνο.

Εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα.

Φιλάκια πολλά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6 Greek (super cute) Love Expressions 希腊语|超级|可爱|爱|表达 |super|adorable|Αγάπη|Εκφράσεις ||супер милий|| 6 Griechische (super süße) Liebesbekundungen 6 Greek (super cute) Love Expressions 6 expresiones de amor griegas (súper bonitas) 6 expressions d'amour grecques (super mignonnes) 6 espressioni d'amore greche (carinissime) 6 greckich (super uroczych) wyrażeń miłosnych 6 Expressões de amor gregas (super giras) 6 Yunan (süper sevimli) Aşk İfadesi

Γεια σας! Και καλωσήλθατε και πάλι στο κανάλι μου! |||||再次||| |||willkommen||||| |||bienvenidos nuevamente||||| أهلا! ومرحبا بكم من جديد في قناتي! Hallo! Und willkommen zurück zu meinem Kanal! Hello! And welcome back to my channel! ¡Hola! ¡Y bienvenidos de nuevo a mi canal! Cześć! Witam ponownie na moim kanale! Здравствуйте! И добро пожаловать снова на мой канал!

Αποφάσισα να τραβήξω αυτή τη στιγμή, για να ξεκινήσω έτσι το βίντεο, ||拍摄|||这一刻|||开始||| ||aufnehmen||||||||| ||"to capture"|this|||||start|like this|| decidí||tire|||momento|||||| قررت التصوير الآن ، لبدء هذا الفيديو ، Ich beschloss, diesen Moment zu filmen, um das Video auf diese Weise zu beginnen, I decided to shoot right now, to start the video like this, He decidido aprovechar este momento para empezar el vídeo tal cual, Ho deciso di riprendere questo momento, per iniziare il video in questo modo, Zdecydowałam się nagrać ten moment i zacząć wideo w ten sposób, Я решила снять видео в этот момент, начать его так, Я вирішила зняти цей момент, почати відео саме так,

γιατί είναι μία από τις πολύ σπάνιες φορές ||||||稀有的| ||||||seltenen| because||||the||rare| ||||||рідкісні| ||||||raras| لأنها من الأوقات النادرة جدًا denn es ist einer der seltenen Fälle, in denen because it is one of the very rare times porque es una de las poquísimas veces ponieważ jest to jeden z bardzo rzadkich przypadków потому что сейчас один из тот редких моментов,

που στο Λονδίνο έχει τόσο πολύ ήλιο. ||伦敦||||阳光 ||London|||| ||||so|| التي يوجد بها الكثير من الشمس في لندن. which in London has so much sun. que hace tanto sol en Londres. kiedy Londyn jest taki słoneczny. когда в Лондоне настолько солнечно.

Συνήθως δυσκολεύομαι να τραβήξω τα βίντεο γιατί (συνήθως) βρέχει, |我很难||||||通常|下雨 |"I struggle"|to|shoot||||| Normalmente|me cuesta||||||| عادةً ما أجد صعوبة في تصوير مقاطع الفيديو لأنها (عادةً) تمطر ، Ich habe normalerweise Probleme, die Videos aufzunehmen, weil es (normalerweise) regnet, I usually have a hard time shooting videos because it (usually) rains, Normalmente me cuesta grabar los vídeos porque (casi siempre) está lloviendo, Di solito ho difficoltà a girare i video perché (di solito) piove, Zwykle mam trudności z kręceniem filmów, ponieważ zazwyczaj pada, Обычно мне сложно снимать видео, т.к. (обычно) идёт дождь

και δεν έχει πολύ καλό φωτισμό. |||||照明 |||||Beleuchtung |||||lighting |||||освітлення |||||iluminación ولا يوجد إضاءة جيدة جدا.. und es hat nicht sehr gute Beleuchtung. and does not have very good lighting. y no hay muy buena iluminación. e non è molto illuminato. i nie ma bardzo dobrego oświetlenia. и освещение не очень хорошее. і вона не дуже добре освітлена.

Αλλά σήμερα δεν ξέρω τι έγινε |||||发生了 |||||"happened" |||sé||sucedió لكني اليوم لا أعرف ما حدث Aber heute weiß ich nicht, was passiert ist But today I do not know what happened Pero hoy no sé qué ha pasado Ale dzisiaj nie wiem, co się stało Но сегодня, не знаю, что случилось,

και έχει τρομερή ηλιοφάνεια. ||极好的|阳光明媚 ||wunderbare|Sonnenschein ||great|sunny weather ||жахлива|сонячна погода ||increíble|sol brillante ويوجد أشعة الشمس الرهيبة. und es hat schrecklichen Sonnenschein. and has terrible sunshine. que hace un solazo increíble. i jest wyjątkowo słonecznie. и у нас настолько солнечно. і страшенно сонячно.

Οπότε, θα περιμένω λίγο μέχρι να ξεκινήσω κανονικά το βίντεο. 那么||||直到||开始|正常地|| So||wait||until||I start|normally|| entonces||||||||| لذا ، سأنتظر بعض الوقت حتى أبدأ الفيديو بشكل طبيعي. Also, ich werde noch ein wenig warten, bevor ich das Video normal starte. So, I'll wait a while until I start the video normally. Así que me voy a esperar un rato antes de empezar el vídeo oficialmente. Quindi, aspetterò un po' prima di poter avviare correttamente il video. Poświęcę więc chwilę, zanim oficjalnie rozpocznę wideo. Так что я подожду немного, чтобы снимать видео в обычном режиме.

Λοιπόν, τώρα που ο φωτισμός είναι πολύ καλύτερος από πριν ||||照明||||比|之前 ||||Beleuchtung||||| "Well"||that||lighting|||much better||ago ||||iluminación||||| حسنًا ، الآن بعد أن أصبحت الإضاءة أفضل بكثير من ذي قبل Nun, jetzt, da das Licht viel besser ist als zuvor Well, now that the lighting is much better than before Bueno, ahora que la iluminación es mucho mejor que antes Beh, ora che l'illuminazione è molto migliore rispetto a prima Cóż, teraz, gdy oświetlenie jest znacznie lepsze niż wcześniej Итак, сейчас, когда освещение намного лучше, чем до этого

και ο ήλιος έχει πέσει λίγο, |||已经|落下|稍微 ||||ist gesunken| ||the sun||has set| ||||ha caído| وغابت الشمس قليلا und die Sonne ein wenig gesunken ist. and the sun has set a little, y el sol se ha puesto un poco, e il sole è tramontato un po', i słońce trochę zaszło, и солнце немного село,

πάμε να ξεκινήσουμε το σημερινό βίντεο. ||||今天的| ||||today's| هيا بنا لنبدأ فيديو اليوم. Beginnen wir mit dem heutigen Video. let's start today's video. vamos a empezar el vídeo de hoy. zacznijmy dzisiejszy film. давайте начнём сегодняшнее видео.

Βρισκόμαστε μόνο μερικές εβδομάδες, 我们只||几|几周 Wir sind||| "We are"|only|a few|weeks estamos||| نحن نقع بضعة أسابيع فقط ، wir befinden uns nur ein paar Wochen We are only a few weeks old, Estamos solo a unas pocas semanas Stiamo insieme solo da poche settimane, Mamy zaledwie kilka tygodni, Мы всего в нескольких неделях

πριν από τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου, 在之前|||节日||圣|情人节 |||celebration||Saint|Valentine's ||||||Дня святого Валентина قبل الفلانتين ، vor Valentinstag, before Valentine's Day, del día de San Valentín, prima di San Valentino, przed walentynkami, от праздника в честь Святого Валентина,

τη γιορτή της αγάπης. |||爱的 |||der Liebe |celebration||"of love" |||любові |||amor عيد الحب das Fest der Liebe. the feast of love. el día de los enamorados. la celebrazione dell'amore. święto miłości. праздника любви.

Γι'αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μία καλή ευκαιρία 因此|我想|that||会|一个|好|机会 |I thought||||||good opportunity |pensé||||||oportunidad لهذا السبب اعتقدت أنها ستكون فرصة جيدة Also dachte ich, es wäre eine gute Gelegenheit That's why I thought it would be a good opportunity Por eso he pensado que sería una buena ocasión Così ho pensato che sarebbe stata una buona opportunità Dlatego pomyślałam, że to dobra okazja Поэтому я подумала, что это хорошая возможность 因此我想这将是一个好机会

να μάθουμε κάποιες λέξεις, |我们学习|一些|单词 |to learn|| لنتعلم بعض الكلمات ، to learn some words, para aprender algunas palabras per imparare alcune parole, aby nauczyć się kilku słów, выучить несколько слов, 来学习一些词汇,

με τις οποίες εκφράζουμε στοργή και αγάπη στα ελληνικά. |the|which|表达|关爱|||| |||ausdrücken|Zuneigung|||| with||which we|express|affection||love|| ||||ласку|||| ||las cuales|expresamos|afecto||amor|| التي نعبر بها عن المودة والحب باليونانية. mit denen wir Zuneigung und Liebe auf Griechisch ausdrücken. with which we express affection and love in Greek. con las que expresamos afecto y amor en griego. con cui esprimiamo affetto e amore in greco. z którym wyrażamy uczucie i miłość po grecku. которыми мы выражаем нежность и любовь в греческом языке. 用来表达我们在希腊语中的关爱和爱。

Νομίζω ότι οι περισσότεροι ξέρετε το ρήμα "αγαπώ" 我认为|ότι||大多数|知道||动词|我爱 ||the|more|you know|the||love Creo|||la mayoría|saben||verbo|amo أعتقد أن معظمكم يعرف فعل "أنا أحب" Ich denke, die meisten von euch kennen das Verb „lieben“ I think most of you know the verb "I love" Creo que la mayoría de vosotros conoce el verbo "amar" Credo che la maggior parte di voi conosca il verbo "amare". Myślę, że większość z was zna czasownik „kocham” Думаю, что большинство знает глагол "люблю" 我想大多数人都知道动词"爱"

ή τη φράση " σ'αγαπώ". 或|这|句子|我爱你 |||ich liebe dich ||phrase|"I love you" |||я тебе люблю |||te amo أو عبارة "أحبك". oder der Satz "Ich liebe dich". or the phrase "I love you". o la frase "Te quiero". o la frase "Ti amo". lub wyrażenie „kocham cię”. или фразу "я тебя люблю". 或者短语"我爱你"。

Από αυτό το ρήμα προέρχεται η λέξη "αγάπη". |这个|||来源于||词| ||||stammt ab||| ||||derives||word| ||||proviene||| من هذا الفعل تأتي كلمة "حب". Von diesem Verb stammt das Wort "Liebe". From this verb comes the word "love". De este verbo viene la palabra "amor". Da questo verbo deriva la parola "amore". Od tego czasownika pochodzi słowo „miłość” (rzeczownik). От этого глагола происходит слово "любовь". 这个动词衍生出词语"爱"。

"Αγάπη μου" μπορούμε να πούμε τον σύντροφό μας, ||||||伴侣| ||||||Partner| ||||we can||partner| ||||||compañero| يمكننا أن نقول لحبيبنا " يا حبي " "Meine Liebe" können wir zu unserem Partner sagen, "My love" we can say our partner, Podemos decir "amor mío" a nuestra pareja, "Tesoro" possiamo dire al nostro partner, „Kochanie” możemy powiedzieć naszemu partnerowi, "Любовь моя" мы можем сказать нашему спутнику "Коханий" ми можемо сказати нашому партнеру, "我的爱"可以用来称呼我们的伴侣,

ή το άλλο μας μισό. ||other||half أو نصفنا الآخر. oder unsere andere Hälfte. or our other half. o nuestra otra mitad. o la nostra altra metà. lub naszej drugiej połówce. или нашей второй половинке. 或我们的另一半。

Και όχι μόνο. ||仅仅 ||only وليس فقط. Und nicht nur. And not only. Y no solo. I nie tylko. И не только. 不仅如此。

"Αγάπη μου" μπορούμε να φωνάξουμε το παιδί μας, ||||叫||孩子| ||||„rufen“||| ||||"call out"||child| ||||покличемо||| يمكن ان ننادي لطفلنا بكلمة " يا حبي " "Meine Liebe" können wir zu unserem Kind sagen, "My love" we can shout our child, Podemos llamar "amor mío" a nuestros hijos, "Tesoro" possiamo chiamare nostro figlio, „Moje kochanie” możemy nazwać nasze dziecko, "Любовь моя" - так мы можем назвать нашего ребёнка, 我们可以叫我们的孩子"我的爱",

τον γιο μας ή την κόρη μας |||或||女儿| |son||||daughter|"our" ابننا أو ابنتنا zu unserem Sohn oder unserer Tochter our son or daughter nuestro hijo o hija, nostro figlio o nostra figlia naszego syna lub córkę, сына или дочь, 我们的儿子或女儿

αλλά και κάποιο άλλο μέλος της οικογένειάς μας, ||某个|其他|成员||我们家| ||||Mitglied||| ||some|another|member|of the|"our family"|our ولكن أيضًا أحد أفراد عائلتنا ، aber auch zu einem anderen Familienmitglied. but also another member of our family, pero también a otros miembros de nuestra familia, ale także innego członka naszej rodziny, или какого-то другого члена нашей семьи, 以及我们家里的其他成员,

για παράδειγμα τους γονείς μας. 关于|例如|我们|父母| ||the|our parents| على سبيل المثال والدينا. zum Beispiel unsere Eltern. for example our parents. por ejemplo, a nuestros padres. per esempio i nostri genitori. na przykład naszych rodziców. например, родителей. 比如我们的父母。

Αυτή είναι μία πολύ συνηθισμένη φράση στα ελληνικά, ||||常见的|短语||希腊语 ||||common|phrase|"in"| هذه عبارة شائعة جدًا في اليونانية ، Dies ist ein sehr gebräuchlicher Satz im Griechischen, This is a very common phrase in Greek, Es una frase muy común en Grecia To bardzo powszechne wyrażenie w języku greckim, Это очень часто употребляемая фраза в греческом языке, 这是一个非常常见的希腊语短语,

για να δείξουμε σε κάποιον ότι τον αγαπάμε και ότι νοιαζόμαστε. ||我们展示|某人|某人|||爱|||关心 |||||||wir lieben|||sich kümmern for||show|to|someone|that|him|love them||that|care about ||||||||||піклуємося لإظهار شخص ما أننا نحبه ونهتم به. jemandem zu zeigen, den wir lieben und für den wir uns interessieren. to show someone that we love and care about them. para mostrar a alguien que lo queremos y nos importa. per dimostrare a qualcuno che lo amiamo e che ci teniamo. pokazać komuś, że go kochamy i że nam zależy. используемая, чтобы показать кому-то, что мы его любим и заботимся о нём. 用来向某人表明我们爱他,并且关心他。

Επίσης, κάτι που έχω παρατηρήσει 此外||||注意到 ||||etwas bemerkt habe also|something|||noticed أيضا ، شيء لاحظته Außerdem ist mir etwas aufgefallen Also, something I have noticed Además, una cosa que he notado, Inoltre, ho notato una cosa Rownież coś zauważyłam, Также кое-что, что я заметила: Також, дещо, що я помітив 此外,我注意到的一件事

κυρίως στην ελληνική αλλά και στην αραβική κουλτούρα, ||||||阿拉伯文化| ||||||arabischen| mainly|in the|Greek||||Arabic|culture ||||||арабській| بشكل رئيسي باللغة اليونانية ولكن أيضًا في الثقافة العربية ، hauptsächlich in der griechischen, aber auch in der arabischen Kultur, mainly in Greek but also in Arabic culture, principalmente en Grecia pero también en la cultura Árabe, soprattutto nella cultura greca, ma anche in quella araba, głównie w kulturze greckiej, ale także arabskiej, обычно в греческой и арабской культуре, 主要是在希腊文化和阿拉伯文化中,

κι όχι τόσο εδώ στην Αγγλία, and|not|so much|here||England وليس كثيرًا هنا في إنجلترا ، und nicht so sehr hier in England, and not so much here in England, y no tanto aquí en Inglaterra, e non tanto qui in Inghilterra, i nie tak bardzo tutaj w Anglii, и не так часто здесь, в Англии, 而不是在这里的英格兰,

είναι ότι χρησιμοποιούμε μέρη του σώματος ||使用|身体部位||身体 is|that|we use|parts|possessive particle|body هو أننا نستخدم أجزاء الجسم ist, dass wir Körperteile verwenden is that we use body parts es que usamos partes del cuerpo è che usiamo parti del corpo polega na tym, że używamy części ciała мы используем части тела, 我们使用身体的部位

για να δείξουμε σε κάποιον ||to show||someone لتظهر لشخص ما jemandem zeigen to show to someone para mostrarle a alguien mostrare a qualcuno żeby pokazać komuś чтобы показать кому-то, 来向某人展示

πόσο σημαντική θέση έχει στη ζωή μας. 多么|重要|位置|在||| ||wichtige Rolle|||| |important|position|||life| ما مدى أهميتها في حياتنا. welchen wichtigen Platz jmd. in unserem Leben hat. how important it is in our lives. lo importante que es en nuestras vidas. quanto sia importante il suo posto nella nostra vita. jak ważni są dla naszego życia. насколько важное место он занимает в нашей жизни. 在我们的生活中占有多么重要的位置。

Για παράδειγμα: Μπορούμε να φωνάξουμε τον γιο μας ή την κόρη μας "μάτια μου". ||||rufen||||||||| ||We can||call||son|our|||||my eyes| على سبيل المثال: يمكننا أن نطلق على ابننا أو ابنتنا " يا عيني". Zum Beispiel: Wir können unseren Sohn oder unsere Tochter „meine Augen“ nennen. For example: We can call our son or daughter "my eyes". Por ejemplo: podemos llamar a nuestro hijo o hija "mis ojos". Per esempio: Possiamo chiamare nostro figlio o nostra figlia "i miei occhi". Na przykład: Możemy nazwać naszego syna lub córkę „moimi oczami”. Например, мы можем обратиться к нашему сыну или дочери "глаза мои". 例如:我们可以叫我们的儿子或女儿 "我眼中的宝贝"。

Τα μάτια μας είναι πολύ σημαντικά για τη ζωή μας. |||||重要||生活|| |eyes|our|||important|||life| عيوننا مهمة جدا لحياتنا. Unsere Augen sind sehr wichtig für unser Leben. Our eyes are very important to our lives. Los ojos son muy importantes en nuestras vidas. Nasze oczy są bardzo ważne w naszym życiu. Наши глаза очень важны для жизни. 我们的眼睛对我们的生活非常重要。

Όχι μόνο γιατί με αυτά βλέπουμε ||||这些|我们看到 |only|because||these|we see ليس فقط لأننا نرى معهم Nicht nur, weil wir mit ihnen sehen Not only because we see with them No solo porque vemos con ellos Nie tylko dlatego, że służą nam do patrzenia. Не только потому, что благодаря им мы видим 不仅因为我们用它们看见

και μπορούμε να παρατηρούμε τον κόσμο και τι συμβαίνει γύρω μας, |||观察||世界|||发生|我们周围|我们 |||beobachten||||||| |we can||observe||world|||happens around us|around us|our |||спостерігаємо||||||| ويمكننا أن نلاحظ العالم وما يحدث من حولنا ، und wir können die Welt beobachten und was um uns herum passiert, and we can observe the world and what is happening around us, y podemos observar el mundo y lo que pasa a nuestro alrededor, e possiamo osservare il mondo e ciò che accade intorno a noi, Dzięki nim możemy obserwować świat i to, co dzieje się wokół nas, и можем наблюдать мир и то, что происходит вокруг нас, 我们可以观察世界和周围发生的事情,

αλλά στα ελληνικά λέμε |在|希腊语|说 |||we say لكن باليونانية نقول aber auf Griechisch sagen wir but in Greek we say sino que en Grecia decimos ale po grecku mówimy но и потому, что на греческом мы говорим, 但用希腊语我们说,

ότι τα μάτια είναι και "ο καθρέφτης της ψυχής". that||眼睛|是|||灵魂的镜子|她的|灵魂 ||||||der Spiegel||der Seele that|the|eyes|||the|mirror of the|of the|soul ||||||дзеркало|| أن العيون هي أيضًا "مرآة الروح". dass die Augen auch "der Spiegel der Seele" sind. that the eyes are also "the mirror of the soul". que los ojos son también "el espejo del alma". che gli occhi sono anche "lo specchio dell'anima". że oczy są także „zwierciadłem duszy”. что глаза - это зеркало души. 眼睛是"灵魂的镜子"。

Είναι μία έκφραση που χρησιμοποιούμε στα ελληνικά. |一个|表达||我们使用|| |a|expression|that|use|| إنه تعبير نستخدمه في اليونانية. Es ist ein Ausdruck, den wir im Griechischen verwenden. It is an expression we use in Greek. Es una expresión que usamos en griego. È un'espressione che usiamo in greco. To wyrażenie, którego używamy w języku greckim. Это фраза, которую мы используем в греческом. 这是我们在希腊语中使用的一个表达。

Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής, |eyes|||mirror|of the|soul العيون هي مرآة الروح The eyes are the mirror of the soul, Los ojos son el espejo del alma, Gli occhi sono lo specchio dell'anima, Oczy są zwierciadłem duszy, Глаза - это зеркало души, 眼睛是灵魂的镜子,

δηλαδή μέσα από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο άλλος, 也就是说|通过|通过|||可以||理解||感受||他人 |||||||verstehen||fühlt|| that is|inside|||eyes|you can||understand|what|feels||other أي أنه من خلال العيون يمكنك فهم ما يشعر به الشخص الآخر ، Das heißt, durch die Augen kann man verstehen, was der andere fühlt, that is, through the eyes you can understand how the other person feels, es decir, a través de los ojos puedes entender qué siente la otra persona, cioè, attraverso gli occhi si può capire cosa sta provando l'altra persona, oczami możesz zrozumieć, jak czuje się druga osoba, то есть по глазам можно понять, что чувствует другой человек, 也就是说,通过眼睛你可以理解他人的感受。

μπορείς να καταλάβεις τα συναισθήματά του. ||||他的感情|他的 ||verstehst||| ||understand||his feelings|his يمكنك فهم مشاعره. du kannst seine gefühle nachvollziehen. you can understand his feelings. puedes entender sus sentimientos. si possono comprendere i suoi sentimenti. możesz zrozumieć jego / jej uczucia. можно понять его эмоции. 你能理解他的感受。

Αν είναι χαρούμενος, τότε και τα μάτια του γελάνε. ||快乐|那么||||他的|笑 ||happy|then|||eyes||"are laughing" إذا كان سعيدًا ، فعيناه تضحكان أيضًا. Wenn er glücklich ist, dann lächeln auch seine Augen. If he is happy, then his eyes are laughing too. Si está feliz, entonces sus ojos también sonríen. Se è felice, anche i suoi occhi sorridono. Jeśli jest szczęśliwy, jego oczy też się śmieją. Если он рад, то и глаза его смеются. 如果他快乐,那么他的眼睛也会笑。

Αν είναι θλιμμένος, ||悲伤 ||Wenn er traurig ist, ||If he is sad ||сумний إذا كان حزينا Wenn er traurig ist, If he is sad, Si está triste, Se è triste, Jeśli On/Ona jest smutna, Если он печальный, 如果他感到悲伤,

τότε από τα μάτια μπορείς να καταλάβεις 那时|从|的||可以|可以|理解 then||||can|| اذن من العيون يمكنك أن تفهم dann sieht man es an den Augen then from the eyes you can understand entonces por sus ojos puedes notar poi dagli occhi si capisce wtedy oczami, możesz zrozumieć то по глазам можно понять, 你可以从他的眼睛看出来,

ότι δε νιώθει καλά, that|不|感觉|好 ||fühlt sich| ||feels|well أنه ليس على ما يرام ، dass es ihm nicht gut geht that he does not feel well, que no se siente bien, che non si sente bene, że nie czuje się dobrze, что он чувствует себя не очень хорошо, 他感觉不好,

κλαίει, για παράδειγμα. 哭|| "cries, for example"|| يبكي، على سبيل المثال. weinen, zum Beispiel. cries, for example. llora, por ejemplo. piangere, ad esempio. na przykład płacze. он плачет, например. 比如说,他在哭。

Τα μάτια, δηλαδή, καθρεφτίζουν, |||反映 |||spiegeln wider |eyes||reflect |||відображають اذن العيون ، أي تعكس ، Die Augen, das heißt Spiegel, The eyes, that is, reflect, Los ojos, por tanto, reflejan Gli occhi, in altre parole, fanno da specchio, Oczy odbijają się То есть глаза отражают, 眼睛也就是说,反映出,

σαν τον καθρέφτη μας δείχνουν (δηλαδή) 像|the|||反映| like|the|mirror||show|that is ||дзеркало||| مثل المرآة التي تظهر لنا (أي) Wie ein Spiegel zeigen sie uns (dh) like the mirror they show us (that is) como el espejo, nos muestran (por así decir) come uno specchio ci mostrano (cioè) jak lustro, pokazują nam как зеркало показывают нам 就像我们的镜子一样(也就是说)

τα συναισθήματα των ανθρώπων. ||of the|人们 |||der Menschen ||of|"of the people" عواطف الناس. die Gefühle der Menschen. people's emotions. las emociones de las personas. ludzkie emocje. эмоции людей. 人们的情感。

Γι' αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικά. 为了|这||非常||重要 For|this||||very important لهذا هو السبب في أنها مهمة للغاية. Deshalb sind sie sehr, sehr wichtig. That is why they are so important. Por eso son tan importantes. Ecco perché sono molto, molto importanti. Dlatego są tak ważne. Поэтому они очень важны. 因此它们非常重要。

Και όταν λες κάποιον "μάτια μου" |当|称呼|某人|| ||you say|someone|my eyes| وعندما تقول "عيني" لشخص ما Und wenn du jemanden "meine Augen" nennst And when you say "my eyes" to someone Y cuando llamas a alguien "mis ojos" A kiedy nazywasz kogoś „moimi oczami” И когда говоришь кому-то "глаза мои", 当你对某人说“我的眼睛”时

σημαίνει πως έχει μεγάλη σημασία για σένα means|that|有|重要|重要性||你 means|that||great|importance||you يعني أنه مهم جدًا بالنسبة لك bedeutet das, dass dir jmd. viel bedeutet means it's very important to you significa que esa persona es muy importante para ti significa che significa molto per voi to znaczy, że ta osoba jest dla Ciebie bardzo ważna это значит, что он имеет для тебя большое значение 这意味着对你来说很重要。

και ότι τον αγαπάς πολύ. |that|他|爱| |||love him| وانك تحبه كثيرا. und dass du ihn sehr liebst. and that you love him very much. y que la quieres muchísimo. e che gli volete molto bene. i że bardzo jego / ją kochasz. и что ты его очень любишь. 还有你非常爱他。

Στα αραβικά, νομίζω, χρησιμοποιούν και τον ενικό αριθμό, 在|阿拉伯语||使用|||单数|单数 |Arabisch|||||| |Arabic|I think|they use|||singular form|singular number باللغة العربية ، كما أعتقد ، يستخدمون أيضًا المفرد ، Im Arabischen verwenden sie, glaube ich, auch den Singular, In Arabic, I think, they also use the singular, En árabe, creo, también se usa el singular, Anche in arabo, credo, si usa il numero singolare, W języku arabskim ludzie używają też liczby pojedynczej, В арабском, думаю, используют и единственное число, В арабській мові, я думаю, вони також використовують однину, 我想在阿拉伯语中,他们也使用单数形式。

π.χ. λένε "μάτι μου" |例如|说|眼睛| π (1)|||| |for example||eye| على سبيل المثال يقولون "عيني" z.B. Sie sagen "mein Auge" e.g. they say "my eye" p.ej. se dice "mi ojo" Ad esempio, si dice "il mio occhio". np. mówią „moje oko” например, говорят "глаз мой", 例如,他们说“我的眼睛”

όμως αυτό δεν ισχύει για τα ελληνικά. 但是|||适用||| |||applies||| لكن هذا لا ينطبق على اليونانية. aber das gilt nicht für Griechisch. but this does not apply to Greek. pero eso no se aplica al griego. ma questo non vale per il greco. ale to nie dotyczy greckiego. но это не относится к греческому языку. 但这对希腊语不适用。

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε μόνο τον πληθυντικό αριθμό. ||使用|||复数|数 |||||Plural| ||"use"|||plural number|number في اليونانية ، نستخدم فقط عدد الجمع. Im Griechischen verwenden wir nur den Plural. In Greek we use only the plural number. En griego solo usamos el plural. In greco si usa solo il numero plurale. W języku greckim używamy tylko liczby mnogiej. В греческом мы используем только множественное число. 在希腊语中,我们只使用复数形式。

Λέμε: "μάτια μου". نقول: "يا عيوني". We say: "my eyes". Decimos: "mis ojos". Mówimy: „moje oczy”. Мы говорим: "Глаза мои". 我们说:"我的眼睛"。

Επίσης, ένα ακόμη μέρος του σώματος, ||also|||body أيضا ، جزء آخر من الجسم ، Auch ein weiterer Teil des Körpers, Also, another part of the body, También, otra parte del cuerpo Inoltre, un'altra parte del corpo, Jak również innaczęść ciała Также, ещё одна часть тела, І ще одна частина тіла, 此外,身体的另一个部分,

το οποίο χρησιμοποιούμε για να δείξουμε |||||we show التي نستخدمها للعرض die wir verwenden, um zu zeigen which we use to show que usamos para mostrar którą używamy do określenia которую мы используем, чтобы показать 我们用它来指示

σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε |某人|||他|爱 ||how||| لشخص ما كم نحبه an jemanden, wie sehr wir ihn lieben to someone how much we love him a alguien cuánto lo queremos a qualcuno quanto lo amiamo kogoś, kogo bardzo kochamy кому-то, насколько сильно мы его любим, 我们有多爱某人

είναι η καρδιά. ||心脏 ||heart هو القلب. ist das Herz. is the heart. es el corazón. jest serce. это сердце. 这是心脏。

Η καρδιά είναι το πιο σημαντικό όργανο. ||||最|重要|器官 ||||||Organ ||||||organ القلب هو العضو الأكثر أهمية. Das Herz ist das wichtigste Organ. The heart is the most important organ. El corazón es el órgano más importante. Serce jest najważniejszym organem. Сердце - это самый важный орган. 心脏是最重要的器官。

Είναι ένα ζωτικό όργανο για το σώμα μας. ||重要||||身体| ||lebenswichtiges|Organ|||| ||vital||||body| ||життєво важливий||||| إنه عضو حيوي لجسمنا. Es ist ein lebenswichtiges Organ für unseren Körper. It is a vital organ for our body. Es un órgano vital para nuestro cuerpo. Jest to ważny organ naszego organizmu. Это жизненно важный орган для нашего тела. 它是我们身体的重要器官。

Αν σταματήσει η καρδιά μας, θα σταματήσει και η ζωή μας. 如果|停止||心脏|||停止|||| إذا توقف قلبنا ، فستتوقف حياتنا أيضًا. Wenn unser Herz stehen bleibt, bleibt auch unser Leben stehen. If our heart stops, so will our life. Si se para el corazón, también se para nuestra vida. Jeśli nasze serce się zatrzyma, również nasze życie. Если остановится наше сердце, остановится и наша жизнь. 如果我们的心停止跳动,我们的生命也将停止。

Γι'αυτον το λόγο, όταν αποκαλούμε κάποιον "καρδιά μου" 为了他||λόγος|当|称呼||| für ihn||||nennen||| "For this"||||call||"my heart"| для нього||||називаємо||| لهذا السبب، عندما ندعو شخص "قلبي" Deshalb, wenn wir jemanden "mein Herz" nennen That's why when we call someone 'my heart' Por esta razón, cuando llamamos a alguien "corazón mío" Ecco perché quando chiamiamo qualcuno "il mio cuore" Z tego powodu, gdy nazywamy kogoś „moim sercem” По этой причине, когда мы называем кого-то "сердце моё", 因此,当我们称呼某人为 "我的心",

σημαίνει πως έχει ζωτική σημασία για εμάς. means|||重要|||我们 |||lebenswichtige||| |||vital|||us |||життєвої||| يعني أنه أمر حيوي بالنسبة لنا. bedeutet, dass es für uns lebenswichtig ist. means it is vital to us. significa que es vital para nosotros, oznacza, że ​​jest to dla nas ważne, это означает, что он имеет для нас жизненно важное значение. 意味着他们对我们至关重要。

Είναι πάρα πολύ σημαντικό άτομο για τη ζωή μας. ||||人|||| ||||important person|||| إنه شخص مهم للغاية في حياتنا. Er ist eine sehr wichtige Person für unser Leben. He is a very important person in our lives. es una persona muy importante en nuestras vidas. On / Ona jest bardzo ważną osobą w naszym życiu. Это очень важный человек в нашей жизни. 他对我们的生活非常重要。

Επίσης, από την καρδιά πηγάζουν και όλα τα συναισθήματα. ||||流出|||| ||||entspringen|||| ||||spring from|||| ||||виходять|||| أيضا ، من القلب تأتي كل المشاعر. Außerdem kommen alle Emotionen von Herzen. Also, all emotions come from the heart. Además, del corazón vienen todas las emociones. Inoltre, tutte le emozioni provengono dal cuore. Z serca płyną też wszystkie emocje. Также от сердца исходят все наши эмоции. Крім того, всі емоції йдуть від серця. 此外,所有的情感也都源于心灵。

Υπάρχει ένας μικρός διαχωρισμός 有||小|分隔 |||Es gibt eine kleine Trennung. there is|||small separation |||розділ هناك فرق صغير Es gibt eine leichte Trennung There is a small separation Hay una separación pequeña C'è una piccola separazione Występuje niewielka różnica Существует небольшое разделение Існує невеликий поділ 有一个小的分离。

μεταξύ της καρδιάς και του μυαλού. 之间||心|||头脑 zwischen|||||Verstand between||heart|||mind بين القلب والعقل. zwischen Herz und Verstand. between the heart and the mind. entre el corazón y la mente. tra il cuore e la mente. między sercem a umysłem. между сердцем и мозгом. 在心脏和头脑之间。

Δηλαδή ,το μυαλό συμβολίζει τη λογική, ||头脑|象征||逻辑 |||||Logik That is|||symbolizes||logic أي أن العقل يرمز إلى المنطق ، Das heißt, der Verstand symbolisiert Logik, That is, the mind symbolizes logic, La mente simboliza la lógica, Cioè, la mente simboleggia la logica, Umysł symbolizuje logikę, То есть мозг символизирует логику, 也就是说,头脑象征着理性,

αυτό που πρέπει να κάνουμε. ||必须|| ||must|| ما نحتاج إلى القيام به. was wir tun müssen. what we need to do. lo que tenemos que hacer. quello che dobbiamo fare. to co mamy do zrobienia. то, что мы должны делать. 我们必须做的事。

Ενώ η καρδιά συμβολίζει αυτό που θέλουμε να κάνουμε. 当||心|象征|||我们想|| |||"symbolizes"||||| بينما القلب يرمز إلى ما نريد أن نفعله. Während das Herz symbolisiert, was wir tun wollen. While the heart symbolizes what we want to do. Mientras que el corazón simboliza lo que queremos hacer. Mentre il cuore simboleggia ciò che vogliamo fare. Podczas gdy serce symbolizuje to, co chcemy zrobić. В то время как сердце символизирует то, что мы хотим делать. 虽然心脏象征着我们想要做的事情。

Επίσης, μία άλλη λέξη 另外||另一| أيضا ، كلمة أخرى Außerdem noch ein Wort Also, another word También, otra palabra Inoltre, un'altra parola Jeszcze jedno słowo Также ещё одно слово, 还有另一个词

την οποία χρησιμοποιούμε |which| التي نستخدمها die wir verwenden which we use que usamos, che utilizziamo którego używamy которое мы используем, 我们使用的这个

κι εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ πάρα πολύ συχνά ||我个人|使用|||很频繁 ||personally||||very often وأنا شخصياً أستخدمه كثيرًا Ich persönlich benutze es sehr oft and I personally use it very often y yo personalmente la uso muchísimo, i osobiście używam go bardzo często и которое лично я использую очень часто, 我个人非常频繁地使用

είναι η λέξη "ψυχή". |||"soul" هي كلمة "روح". ist das Wort "Seele". is the word "soul". es la palabra "alma". è la parola "anima". to słowo „dusza”. это слово "душа". 是这个词"灵魂"。

"Ψυχή μου" συνήθως φωνάζω τα μικρότερα αδέρφια μου, 亲爱的|||叫||小一点的|兄弟姐妹| ||||||Brüder| |||call||younger|| |||||менші|| عادةً ما أتصل بـ "روحي" بإخوتي الصغار ، "Meine Seele" nenne ich normalerweise meine jüngeren Geschwister, "My soul" I usually call my younger siblings, Suelo llamar "mi alma" a mis hermanos menores, "La mia anima" è il modo in cui di solito chiamo i miei fratelli e sorelle più giovani, „Moja dusza”, które zwykle nazywam moje młodsze rodzeństwo "Душа моя" - так я обычно зову своих младших братьев-сестёр, "我的灵魂"我通常对我的弟弟妹妹喊,

δηλαδή τον αδερφό μου ή την αδερφή μου. هذا هو أخي أو أختي. d.h. mein Bruder oder meine Schwester. that is, my brother or sister. mi hermano o mi hermana. che sia mio fratello o mia sorella. mojego brata lub siostrę. то есть моего брата или мою сестру. 也就是说我兄弟或我的姐妹。

Κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε και τη λέξη "ψυχούλα". 有时|有时|可能||听到||||小灵魂 ||||||||Seelchen ||||you might hear||||"little soul" ||||||||душечка في بعض الأحيان يمكنك سماع كلمة "روح". Manchmal hört man auch das Wort „Psychoula“. Sometimes you can hear the word "soul". Algunas veces se puede oír la expresión "alma pequeña". A volte si sente anche la parola "anima". Czasami można usłyszeć zwrot „mała dusza”. Иногда вы можете услышать и слово "душенька". 有时你可能会听到"小心肝"这个词。

"Ψυχούλα μου" που είναι το υποκοριστικό. |||||小名 kleine Seele|||||Kosename Little soul|||||diminutive term душечка моя||||| "روحي" التي هي تصغير. „Meine Seele“, das ist die Verkleinerung. "My soul" which is the derogatory. "Mi alma pequeña" es un diminutivo. Il soprannome è "Sweetheart". „Moja mała dusza” to zdrobnienie. "Душенька моя" является уменьшительно-ласкательным. "我的小灵魂" 是一个小名。

Τα υποκοριστικά είναι λέξεις |小词||词语 |Die Kosewörter sind|| |Diminutives are words|| |зменшувальні слова|| التصغير هي الكلمات Diminutiven sind Wörter Diminutives are words Los diminutivos son palabras Zdrobnienia to słowa Уменьшительно-ласкательные слова 小名是词语

που μας δείχνουν ότι κάτι είναι μικρό. |我们|||某物|| تبين لنا أن شيئا صغيرا. die uns zeigen, dass etwas klein ist. showing us that something is small. que nos indican que algo es pequeño. które pokazują nam, że coś jest małe. показывают нам, что что-то маленькое. 告诉我们某物是小的。

Είτε επειδή είναι πραγματικά μικρό, 要么|||真的| entweder|||| |because||| إما لأنها صغيرة جدًا ، Entweder weil es wirklich klein ist, Either because it's really small, Ya sea porque de verdad es pequeño, O perché è davvero piccolo, Albo dlatego, że jest naprawdę małe Или потому, что что-то действительно маленькое, 要么因为它真的很小,

ή τις χρησιμοποιούμε πιο πολύ χαϊδευτικά. |我们||||爱称 |||||liebevoller Weise |||||affectionately |||||пестливо أو نستخدمها بمزيد من المداعبة. oder wir verwenden sie liebevoller. or we use them more caressingly. o porque lo usamos más como un término cariñoso. o li usiamo in modo più affettuoso. lub gdy używamy ich bardziej jako określenia pieszczotliwego. или потому, что мы говорим более ласково. 或者我们更常用它来表达亲昵。

Και αυτός είναι ένας άλλος τρόπος, |||||方法 And||||| وهذه طريقة أخرى ، Und das ist ein anderer Weg, And that's another way, Y esa es otra forma I to jest inny sposób И это ещё один способ 这也是另一种方式,

για να δείξουμε σε κάποιον πόσο πολύ τον αγαπάμε. ||我们展示||某人|多么|||我们爱 ||show||||||we love لنظهر لشخص ما مدى حبنا له. jemandem zu zeigen, wie sehr wir ihn lieben. to show someone how much we love them. de mostrar a alguien cuánto lo queremos aby pokazać komuś, jak bardzo go kochamy. показать кому-то, насколько сильно мы его любим 来向某人展示我们有多爱他。

και πόσο πολύ νοιαζόμαστε. |||关心 |||wie sehr kümmern |how much||"we care" ومدى اهتمامنا. und wie viel er uns bedeutet. and how much we care. y cuánto nos importa. e quanto ci teniamo. i jak bardzo nam zależy. и насколько заботимся о нём. 我们是多么关心他。

Να τον φωνάξουμε με το υποκοριστικό του όνομα. ||叫||||他的|名字 |||||Koseform|| ||to call him|||diminutive||name ادعوه باسمه المصغر Nennen wir ihn bei seinem kleinen Namen. Let's call him by his nickname. Llamarlos por su nombre cariñoso (hipocorístico). Chiamiamolo con il suo soprannome. Nazwij ich pseudonimem. Назвать его уменьшительно-ласкательным именем. 用他的昵称呼唤他。

Δηλαδή, αντί να πω τον αδερφό μου Γιάννη |instead||||||Giannis |instead of||||brother|| هذا بدلاً من قول أخي جون Das heißt, anstatt mein Bruder John zu sagen So instead of calling my brother Johnny Es decir, en lugar de llamar a mi hermano Juan, Così, invece di chiamare mio fratello Johnny Zamiast mówić mój brat John То есть, вместо того, чтобы сказать моему брату Янис, 也就是说,不是说我的兄弟扬尼斯。

να τον πω "Γιαννάκη". |||"little John" لندعوه "ياناكي". ihn "Yannakis" zu nennen. to call him "Yannakis". llamarlo "Juanito". di chiamarlo "Yannakis". nazwij go „Johnny”. я скажу Янечка. 叫他 "扬纳基"。

"Γιαννάκη μου" "ياناكي" "Mein Giannaki" "My Giannakis" "Juanito mío". „Mój Johnny” "Янечка мой". "我的扬纳基"

Μπορεί να ακούσετε αυτού του είδους τα υποκοριστικά ονόματα ||听到|这个|这个|这种||小名|名字 |||||kind||diminutive|names قد تسمع مثل هذه الأسماء المصغرة Sie können diese Art von verniedlichender Namen hören You may hear these kinds of diminutive names Se pueden escuchar estos apodos cariñosos Si possono sentire questi tipi di nomi diminutivi Możesz usłyszeć takie pseudonimy Можно услышать этот вид уменьшительно-ласкательных имён 你可能会听到这种类型的小名

σε ένα δείπνο ή σε ένα μεσημεριανό τραπέζι. ||晚餐||||午餐|餐桌 ||Abendessen||||| ||dinner||||lunch| على مائدة العشاء أو الغداء. an einem Abend- oder Mittagstisch. at a dinner or lunch table. en la cena o en el almuerzo, a tavola per una cena o un pranzo. przy obiedzie lub kolacji, за ужином или за обеденным столом. 在晚餐或午餐桌上。

Εκεί που οι Έλληνες είναι λίγο πιο χαλαροί, |||希腊人||稍微||放松 |||||||entspannter |||||||more laid-back |||||||розслаблені حيث يكون اليونانين أكثر استرخاءً ، Wo die Griechen etwas entspannter sind, Where the Greeks are a bit more relaxed, donde los griegos están un poco más relajados, Dove i greci sono un po' più rilassati, Gdzie Grecy są trochę bardziej zrelaksowani, Там, где греки немного более расслабленные, Де греки трохи розслабленіші, 在那里希腊人稍微放松一些,

πιο ήρεμοι |更平静 |ruhiger |calmer |більш спокійні اكثر هدوء mehr Ruhe calmer calmados, più calmo spokojniejsi более спокойные, 更平静

τρώνε όλοι μαζί με την οικογένειά τους 吃||一起|||| يأكلون جميعًا مع عائلاتهم Sie essen alle zusammen mit ihrer Familie eat together with their family comen todos juntos con su familia mangiare insieme alla propria famiglia wszyscy jedzą razem z rodziną едят вместе со своей семьёй 他们和家人一起吃饭

και είναι πολύ πιο εύκολο ||||much easier وهو أسهل بكثير und es ist viel einfacher and it's much easier y es mucho más fácil i jest o wiele swobodniejsze и намного проще 这要容易得多

να ακούσετε τέτοιου είδους λέξεις to||这种|这种| ||solcher|| ||such|type| لسماع مثل هذه الكلمات solche Worte zu hören to hear those kinds of words escuchar estas palabras di sentire questo tipo di parole usłyszeć takie słowa услышать такого рода слова 听这种词语更容易

και τέτοιου είδους φράσεις |这样的|种类|短语 |solcher|| ||kind of| ومثل هذه العبارات und solche Sätze and phrases like that y estas frases i takie zwroty и такого рода фразы, 和这种类型的短语

που δείχνουν αγάπη και στοργή. ||||关爱 ||||Liebe und Zuneigung ||||affection الذين يظهرون الحب والمودة. die Liebe und Zuneigung zeigen. showing love and affection. mostrando cariño y afecto. okazując miłość i przywiązanie. которые показывают любовь и нежность. 表达爱与关怀。

Οι δύο τελευταίες λέξεις που θα μάθουμε για σήμερα ||最后的||||学习||今天 ||last|||||| آخر كلمتين سنتعلمهما اليوم Die letzten beiden Wörter, die wir für heute lernen werden The last two words we will learn for today Las dos últimas palabras que vamos a aprender hoy Ostatnie dwa słowa poznamy dzisiaj Два последних слова, которые мы выучим сегодня, 今天我们要学习的最后两个单词

είναι και ονόματα γυναικών. |||女性的名字 |||von Frauen are|||of women |||жінок هي أيضًا أسماء نسائية. sind auch Frauennamen. are also women's names. son también nombres de mujer. to także imiona kobiet. это и женские имена. 也是女性的名字。

Μπορούμε να φωνάξουμε κάποιον "ζωή μου" ||叫||| we can||call||| هل يمكن أن نطلق على شخص ما "حياتي" können wir jemanden "mein Leben" nennen We can call someone "my life" Podemos llamar a alguien "mi vida" Możemy nazwać kogoś „moim życiem” Мы можем назвать кого-то "жизнь моя" 我们可以叫某人 "我的生命"

ή "χαρά μου". أو " فرحتي " freut mich". or "my pleasure." "mi alegría". "moją radością". или "радость моя". або "із задоволенням". 或者 "我的快乐"。

"Χαρά μου" γιατί αυτό το άτομο μας κάνει πολύ χαρούμενους |||||人||||快乐 |||||||||sehr glücklich |||||person||||"happy" |||||||||щасливими "فرحتي" لأن هذا الشخص يجعلنا سعداء للغاية „Meine Freude“, denn diese Person macht uns sehr glücklich "My pleasure" because this person makes us very happy "Mi alegría" porque esta persona nos hace muy felices, „Moja radość”, ponieważ ta osoba bardzo nas uszczęśliwia, "Радость моя", потому что этот человек делает нас очень радостными, "我的快乐"因为这个人让我们非常快乐

δίνει νόημα στη ζωή μας. 赋予|意义||| |Sinn||| gives meaning|meaning||| يعطي معنى لحياتنا. es gibt unserem Leben einen Sinn. gives meaning to our lives. da sentido a nuestra vida. dà un senso alla nostra vita. nadaje sens naszemu życiu. даёт смысл нашей жизни. 给我们的生活赋予意义。

Επίσης, οι Έλληνες υπερβάλλουμε και λίγο. |||夸大其词|| |||übertreiben auch|| ||Greeks|exaggerate a bit|| |||перебільшуємо|| أيضا ، اليونانيون يبالغون قليلا. Außerdem übertreiben wir Griechen ein bisschen. Also, Greeks exaggerate a little bit. Además, los griegos somos un poco exagerados. Inoltre, i greci esagerano un po'. Grecy trochę przesadzają. Также мы, греки, немного преувеличиваем. 此外,希腊人有时也会夸大其词。

Στα πάντα, όπως θα έχετε καταλάβει. |所有事情|如|||理解 |everything|||you will|understand في كل شيء ، كما ستفهم. In allem, wie Sie verstanden haben werden. Everything, as you may have guessed. En todo, como ya habréis visto. Tutto, come avrete capito. We wszystkim, co zrozumiałeś. Во всём, как вы уже поняли. Все, як ви вже здогадалися. 在一切中,就像你会理解的那样。

Μιλάμε πολύ δυνατά, 我们说||大声 نتحدث بصوت عال جدا ، Wir sprechen sehr laut, We speak very loudly, Hablamos muy alto, Rozmawiamy bardzo głośno, Мы говорим очень громко, Ми говоримо дуже голосно, 我们说得很大声,

εκφράζουμε τα συναισθήματά μας. Wir äußern||| express||feelings| نعبر عن مشاعرنا. Wir drücken unsere Gefühle aus. we express our feelings. expresamos nuestros sentimientos. wyrażamy nasze uczucia. выражаем наши эмоции. 表达我们的感受。

Γι'αυτό κάποιες φορές μπορεί να ακούσετε κάποιον |有时候||||| لهذا السبب في بعض الأحيان يمكنك الاستماع إلى شخص ما Deshalb hört man manchmal jemanden That's why sometimes you may hear someone Por eso algunas veces se puede escuchar a alguien Dlatego czasami można kogoś podsłuchać Поэтому иногда можно услышать, как кто-то 所以有时候你可能会听到某个人

να επαναλαμβάνει τις λέξεις αυτές. |重复|||这些 |wiederholen||| |"to repeat"||| |повторює||| لتكرار هذه الكلمات. diese Worte zu wiederholen. repeating these words. repetir estas palabras. ripetendo queste parole. aby powtórzyć te słowa. повторяет эти слова. 重复这些词。

Δηλαδή, π.χ. να λέει: "ζωή της ζωής μου", |||||||life| هذا هو ، على سبيل المثال لقول: "حياة حياتي" ، Das heißt z.B. zu sagen: "Leben meines Lebens", That is, for example, to say: "life of my life", Así, p.ej. se dice: "vida de mi vida", Np. Powiedzieć: „życie mojego życia”, То есть, например, говорит: "жизнь моей жизни", 也就是说,比如说:"我生命中的生命",

"ζωή της ζωής μου" life||| "حياة حياتي" "Leben meines Lebens" "life of my life" "vida de mi vida" „życie mojego życia” "жизнь моей жизни" "我生命中的生命"

ή "χαρά της χαράς μου". |||快乐| |||joy| أو " فرحة فرحتي". oder "Freude meiner Freude". or "joy of my joy". o "alegría de mi alegría". o "gioia della mia gioia". lub „radość z mojej radości”. или "радость моей радости". 或者"我的快乐之乐"。

Με αυτόν τον τρόπο δείχνει στο άλλο άτομο |他||方式|显示|给||人 |him|||||| بهذه الطريقة يعبر إلى الشخص الآخر Auf diese Weise zeigt es die andere Person In this way it shows the other person De esta forma, le indica a la otra persona W ten sposób wskazuje na drugą osobę Таким способом он показывает другому человеку, 通过这种方式向另一个人表明

ότι έχει πάρα πολύ μεγάλη σημασία ||||非常|重要性 انه مهم جداً das ist sehr wichtig that it is of very great importance que es muy importante to jest bardzo ważne что он имеет очень большое значение 这非常重要

για την ευτυχία του. ||幸福| ||für sein Glück| |the|for his happiness| ||щастя| لسعادته. für sein Glück. for his happiness. para su felicidad. per la sua felicità. dla jego / jej szczęście. для его счастья. 为了他的幸福。

Είναι ένα πολύ σημαντικό άτομο στη ζωή του. 是||||人||| إنه شخص مهم للغاية في حياته. Sie ist eine sehr wichtige Person in seinem Leben. He is a very important person in his life. Es una persona muy importante en su vida. Jest bardzo ważną osobą w jego/jej życiu. Это очень важный человек в его жизни. 他在他的生活中是一个非常重要的人。

Αυτό ήταν το σημερινό βίντεο. |是||今天的|视频 |was||| كان هذا فيديو اليوم. Das war das Video von heute. That was today's video. Este ha sido el vídeo de hoy. To był dzisiejszy film. Это было сегодняшнее видео. 这是今天的视频。

Ελπίζω να σας άρεσε και να σας φάνηκε χρήσιμο. |||||||觉得|有用 |||||||nützlich erschien| |||||||seemed useful|useful أتمنى أن يكون اعجبكم وان يكون مفيد لكم. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen und Sie fanden es nützlich. I hope you liked it and found it useful. Espero que os haya gustado y lo hayáis encontrado útil. Spero che vi sia piaciuto e che lo abbiate trovato utile. Mam nadzieję, że podobało Ci się i okazało się przydatne. Надеюсь, оно вам понравилось и показалось полезным. 我希望你喜欢并觉得它有用。

Να χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις, |使用|||词语 "To"|"use"||| استخدم هذه الكلمات، Verwenden Sie diese Wörter, Use these words, Usad estas palabras Usate queste parole, Użyj tych słów, Используйте эти слова 使用这些词,

όχι μόνο την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου ||||||情人节 ||||of|| ليس فقط في عيد الحب nicht nur am Valentinstag not only on Valentine's Day no solo en el día de San Valentín non solo a San Valentino nie tylko w Walentynki не только в День Святого Валентина, 不仅在情人节这一天,

αλλά και όλο τον υπόλοιπο χρόνο. ||||其余的|时间 ||||rest of the|time ||||залишок часу| ولكن أيضًا في بقية العام. sondern auch den Rest des Jahres. but also throughout the rest of the year. sino también el resto del año. ma anche durante il resto dell'anno. ale także przez pozostałą część roku. но и весь год. 而是全年都要使用。

Εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα. |||见||| We|||||| سنخبرك في الدرس التالي. Wir sehen uns in der nächsten Lektion. We'll talk about it in the next lesson. Nos vemos en la próxima clase. Do zobaczenia na następnej lekcji. Увидимся на следующем занятии. 我们在下一节课上见。

Φιλάκια πολλά! Küsse (1)| قبلات كثيرة! Ganz viele Küsse! ¡Muchos besos! Buziaki! Целую! 很多亲吻!