×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, 5 Ancient Phrases by Homer that Greeks use in 2021

5 Ancient Phrases by Homer that Greeks use in 2021

Γεια σας και καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου.

Σήμερα θα μάθουμε

μερικές εκφράσεις από την αρχαία εποχή

και συγκεκριμένα από τα oμηρικά χρόνια,

τις οποίες χρησιμοποιούμε ακόμη και σήμερα .

Ο Όμηρος ήταν ένας αρχαίος ποιητής

που ταξίδευε για να απαγγείλει τα ποιήματά του.

Σύμφωνα με την παράδοση ήταν τυφλός.

Εγώ ήρθα σε πρώτη επαφή με τα ποιήματά του,

την Ιλιάδα και την Οδύσσεια

στις πρώτες τάξεις του γυμνασίου.

Το πρώτο μιλάει για τον Τρωικό Πόλεμο.

Έναν πόλεμο που κράτησε 10 χρόνια.

Σίγουρα έχετε διαβάσει, ακούσει ή δει κάποια ταινία

σχετικά με αυτήν την ιστορία.

Το δεύτερο μιλάει

για το μεγάλο και γεμάτο περιπέτειες

ταξίδι του Οδυσσέα.

Η πρώτη φράση που θα μάθουμε για σήμερα

είναι "ο ασκός του Αιόλου".

Ο Αίολος ήταν ο θεός των ανέμων

κρατούσε όλους τους ανέμους

φυλακισμένους μέσα σε ένα δερμάτινο σάκο

Αυτό σημαίνει η λέξη ασκός.

Και τους άφηνε να βγουν

όποτε ήθελε.

Ο Αίολος έδωσε αυτόν τον ασκό

με τους ανέμους στον Οδυσσέα.

Όμως οι σύντροφοί του, που ήταν πολύ περίεργοι να δουν

τι έχει μέσα ο σάκος,

τον άνοιξαν και όλοι οι άνεμοι ελευθερώθηκαν.

Η θάλασσα ταράχτηκε από τους ανέμους

και το καράβι έχασε τον προσανατολισμό του.

Αυτό ήταν ένα ακόμη εμπόδιο για τον Οδυσσέα,

που ήθελε τόσο πολύ

να γυρίσει πίσω στο σπίτι του, στην Ιθάκη.

Σήμερα χρησιμοποιούν την φράση "άνοιξε

ο ασκός του Αιόλου"

όταν θέλουμε να πούμε

ότι μία πράξη έχει ανεξέλεγκτες συνέπειες.

"η αχίλλειος φτέρνα"

Όλοι νομίζω γνωρίζετε τον Αχιλλέα.

Όταν όμως λέμε " η αχίλλειος φτέρνα" κάποιου,

εννοούμε το αδύναμο σημείο του.

Όταν ο Αχιλλέας ήταν ακόμη μωρό,

η μητέρα του, η Θέτιδα,

τον βούτηξε μέσα στο αθάνατο νερό,

για να γίνει ανίκητος πολεμιστής.

Τον κρατούσε, όμως, από τη φτέρνα

και αυτό ήταν το μοναδικό σημείο

στο οποίο έμεινε θνητός.

Ήταν το αδύνατο σημείο του.

Ο Πάρις σκότωσε τον Αχιλλέα

ρίχνοντας ένα βέλος

Ακριβώς εκεί, στη φτέρνα.

Ο Όμηρος, στα έπη του, παρουσίαζε άγριες μάχες

μεταξύ των πολεμιστών

με πολύ μεγάλη λεπτομέρεια

και παραστατικότητα.

Ετσι, σήμερα, όταν ένας καβγάς

έχει πολύ μεγάλη ένταση

και διάρκεια, αλλά και πολλούς ανθρώπους που συμμετέχουν

τότε τον ονομάζουμε "ομηρικός καβγάς".

Η Πηνελόπη ήταν η γυναίκα του Οδυσσέα

και η βασίλισσα της Ιθάκης.

Ο άντρας της έλειπε από το βασίλειο για 20 χρόνια.

Όμως εκείνη τον περίμενε υπομονετικά.

Πολλοί πλούσιοι άντρες ήθελαν να πάρουν τη θέση του

και να παντρευτούν την Πηνελόπη.

Εκείνη, όμως, επειδή πίστευε ότι ο Οδυσσέας θα γυρίσει

τους είπε ότι θα παντρευτεί έναν από αυτούς

μόλις τελειώσει το υφαντό της.

Το πρωί το ύφαινε και το βράδυ το ξήλωνε.

Και το υφαντό δεν τελείωνε ποτέ!

Έτσι και σήμερα όταν ένα έργο

ή μία εργασία,

δεν τελειώνει ποτέ,

την ονομάζουμε "ο ιστός της Πηνελόπης".

Την τελευταία φράση για σήμερα

την άκουσα και εγώ για πρώτη φορά,

και μου άρεσε πάρα πολύ,

Και σκέφτηκα να σας την πω και σας.

"Έπεα πτερόεντα"

είναι τα λόγια που πετούν.

Αυτή η φράση έχει μέσα της μία ποιητικότητα.

Σύμφωνα με τον Όμηρο, τα λόγια μας, μόλις βγαίνουν από το στόμα μας,

τα παίρνει ο αέρας και πετούν.

Σήμερα χρησιμοποιούμε αυτήν την έκφραση

όταν θέλουμε να μιλήσουμε για λόγια που δεν έχουν αξία.

Αυτό, λοιπόν, ήταν το βίντεο για σήμερα.

Ομολογώ πως ήταν ένα από τα αγαπημένα μου,

γιατί μου αρέσει πολύ η ποίηση και η λογοτεχνία.

Ελπίζω να άρεσε και σε σας

και εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα.

Φιλάκια πολλά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 Ancient Phrases by Homer that Greeks use in 2021 古代||的|荷马|that|希腊人|使用| anciennes|phrases|par|Homère|que|les Grecs|utilisent|en antiikkisia|lauseita|-lta|Homeroksesta|jotka|kreikkalaiset|käyttävät|-ssa ancient|Φράσεις|by|Homer|that one|Greeks|utilize|in antike|Phrasen|von|Homer|die|Griechen|verwenden|in starożytnych|fraz|autorstwa|Homera|które|Grecy|używają|w antigas|frases|de|Homero|que|os gregos|usam|em 古代の|フレーズ|による|ホメロス|その|ギリシャ人|使う|に 5 Ancient Phrases by Homer that Greeks use in 2021 5 frases antiguas de Homero que los griegos usan en 2021 5 frasi antiche di Omero che i greci usano nel 2021 Homeros'tan Yunanlıların 2021'de Kullandığı 5 Antik İfade 5 давніх фраз Гомера, якими греки користуються у 2021 році 2021年希腊人使用的荷马的5个古老短语 5 Muinaista lausetta Homerokselta, joita kreikkalaiset käyttävät vuonna 2021 5 phrases anciennes d'Homère que les Grecs utilisent en 2021 5 Frases Antigas de Homero que os Gregos usam em 2021 5 antike Phrasen von Homer, die Griechen im Jahr 2021 verwenden 2021年にギリシャ人が使うホメロスの古代のフレーズ5つ 5 starożytnych fraz Homera, które Grecy używają w 2021 roku

Γεια σας και καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου. ||||||再次||频道| salut|à vous|et|bien|vous êtes arrivé|et|encore|dans|chaîne|ma hei|teille|ja|tervetuloa|tulitte|ja|jälleen|kanavalle||minun ||and|well|welcome|and|again||channel| Hallo|euch|und|gut|ihr seid gekommen|und|wieder|auf|Kanal|mein cześć|państwu|i|dobrze|przyszliście|i|znowu|na|kanał|mój olá|a vocês|e|bem|vocês chegaram|e|novamente|ao|canal|meu こんにちは|あなたたち|と|ようこそ|来ました|と|再び|私の|チャンネル|私の Hello and welcome back to my channel. 你好,欢迎再次来到我的频道。 Hei ja tervetuloa takaisin kanavalleni. Bonjour et bienvenue à nouveau sur ma chaîne. Olá e bem-vindos de volta ao meu canal. Hallo und willkommen zurück auf meinem Kanal. こんにちは、私のチャンネルに再びようこそ。 Cześć i witajcie ponownie na moim kanale.

Σήμερα θα μάθουμε ||我们将学习 aujourd'hui|je vais|apprendre tänään|aion|oppia ||learn heute|werde|wir lernen dzisiaj|będę|uczyć się hoje|verbo auxiliar futuro|aprenderemos 今日|〜するつもりだ|学ぶ Today we will find out Hoy vamos a aprender 今天我们将学习 Tänään opimme Aujourd'hui, nous allons apprendre Hoje vamos aprender Heute werden wir lernen 今日は学びます Dziś nauczymy się

μερικές εκφράσεις από την αρχαία εποχή 一些|表达||古代|古代|时代 quelques|expressions|de|l'|ancienne|époque muutamia|lauseita|-lta|-n|antiikkisesta|ajasta |expressions||the|ancient|era einige|Ausdrücke|aus|der|antiken|Zeit kilka|wyrażeń|z|epoki|starożytnej|czas ||||древняя| algumas|expressões|da|a|antiga|época いくつかの|表現|から|古代の|古代の|時代 some expressions from ancient times algunas expresiones de la antigüedad, alcune espressioni dell'antichità joitakin lauseita muinaiselta ajalta quelques expressions de l'époque ancienne. algumas expressões da antiguidade einige Ausdrücke aus der Antike 古代の時代からのいくつかの表現を kilku wyrażeń z czasów starożytnych

και συγκεκριμένα από τα oμηρικά χρόνια, |具体来说|||荷马时代|时代 et|précisément|depuis|les|homériques|années ja|tarkemmin|alkaen|ne|homeriset|vuodet and|specifically|||Homeric|years und|konkret|aus|die|homerischen|Jahre i|konkretnie|od|te|homeryckie|lata ||||гомеровских| e|especificamente|desde|os|homéricos|anos そして|特に|から|その|ホメロスの|時代 and specifically from the Homeric years, y concretamente de los tiempos de Homero, ja nimenomaan Homeroksen ajoista, e in particolare dal periodo omerico, et spécifiquement depuis les temps homériques, e especificamente desde os tempos homéricos, und zwar aus den homerischen Zeiten, そして具体的にはホメロスの時代から、 a konkretnie z czasów homeryckich,

τις οποίες χρησιμοποιούμε ακόμη και σήμερα . |我们||仍然|| les|que|nous utilisons|encore|et|aujourd'hui ne|jotka|käytämme|vielä|ja|tänään |which|we use|||today die|welche|wir verwenden|noch|und|heute które|które|używamy|jeszcze|i|dzisiaj as|quais|usamos|ainda|e|hoje それらの|どの|私たちは使う|まだ|そして|今日 which we still use today. que todavía usamos hoy en día. joita käytämme yhä tänään. que nous utilisons encore aujourd'hui. as quais ainda usamos hoje. die wir auch heute noch verwenden. 私たちが今でも使っている言葉です。 które wciąż używamy dzisiaj.

Ο Όμηρος ήταν ένας αρχαίος ποιητής |荷马|是|一位|古代|诗人 le|poète Homère|il était|un|ancien|poète hän|Homer|oli|yksi|muinainen|runoilija |Homer|||ancient|poet der|Homer|er war|ein|alter|Dichter ten|Homer|był|jeden|starożytny|poeta |Гомер|||| o|Homero|era|um|antigo|poeta その|ホメロス|彼はであった|一人の|古代の|詩人 Homer was an ancient poet Homero fue un poeta de la antigüedad Homeros oli muinainen runoilija Omero era un poeta antico 荷马是一位古代诗人 Homère était un poète ancien Homero era um poeta antigo Homer war ein antiker Dichter ホメロスは古代の詩人で、 Homer był starożytnym poetą

που ταξίδευε για να απαγγείλει τα ποιήματά του. 他|旅行|||朗诵||他的诗| qui|il voyageait|pour|à|réciter|les|poèmes|ses joka|matkusti|varten|että|lausua|ne|runot|hänen |was traveling|||recite||poems|his der|er reiste|um|zu|er zu rezitieren|die|Gedichte|seine który|podróżował|aby|żeby|recytować|te|wiersze|swoje ||||прочитать||| que|viajava|para|a|recitar|os|poemas|seus 彼が|彼は旅をしていた|ために|〜すること|彼は朗読する|その|詩を|彼の who traveled to recite his poems. que viajaba para recitar sus poemas. in viaggio per recitare le sue poesie. 他旅行是为了朗诵他的诗。 joka matkusti esittämään runojaan. qui voyageait pour réciter ses poèmes. que viajava para recitar seus poemas. der reiste, um seine Gedichte vorzutragen. 彼の詩を朗読するために旅をしていました。 który podróżował, aby recytować swoje wiersze.

Σύμφωνα με την παράδοση ήταν τυφλός. ||这|传统|是|盲人 selon|à|la|tradition|il était|aveugle mukaan|kanssa|sen|perinteen|hän oli|sokea according|||tradition||blind gemäß|mit|die|Tradition|sie war|blind zgodnie|z|tą|tradycją|był|niewidomy |||традиция||слепой segundo|com|a|tradição|era|cego によれば|と|その|伝説|だった|盲目の According to tradition he was blind. Según la tradición, era ciego. 根据传统,他是盲人。 Perinteen mukaan hän oli sokea. Selon la tradition, il était aveugle. De acordo com a tradição, ele era cego. Laut der Überlieferung war er blind. 伝説によれば、彼は盲目でした。 Zgodnie z tradycją był niewidomy.

Εγώ ήρθα σε πρώτη επαφή με τα ποιήματά του, |||第一|接触|||他的诗| moi|je suis venu|à|première|contact|avec|les|poèmes|à lui minä|tulin|johonkin|ensimmäinen|kontakti|kanssa|ne|runot|hänen I|I came||first|contact|||poems| ich|ich kam|in|erste|Kontakt|mit|die|Gedichte|seine ja|przyszedłem|w|pierwszą|kontakt|z|jego|wierszami|jego ||||контакт|||| eu|cheguei|em|primeiro|contato|com|os|poemas|dele 私は|来た|に|最初の|接触|と|その|詩|彼の I first came in contact with his poems, Entré en contacto por primera vez con sus poemas, Tulin ensimmäiseen kosketukseen hänen runojensa kanssa, Sono entrato in contatto per la prima volta con le sue poesie, 我第一次接触到他的诗篇, J'ai eu un premier contact avec ses poèmes, Eu tive meu primeiro contato com seus poemas, Ich kam zum ersten Mal mit seinen Gedichten in Berührung, 私は彼の詩に初めて触れました、 Ja miałem pierwszą styczność z jego wierszami,

την Ιλιάδα και την Οδύσσεια ||||奥德赛 l'|Iliade|et|l'|Odyssée sen|Iliad|ja|sen|Odysseia |Iliad|||Odyssey die|Ilias|und|die|Odyssee tą|Iliadą|i|tą|Odyseją a|Ilíada|e|a|Odisseia その|イリアス|と|その|オデュッセイア the Iliad and the Odyssey la Ilíada y la Odisea, Iliadassa ja Odysseiassa 《伊利亚特》和《奥德赛》 l'Iliade et l'Odyssée a Ilíada e a Odisseia der Ilias und der Odyssee イリアスとオデュッセイアに Iliadą i Odyseją

στις πρώτες τάξεις του γυμνασίου. dans les|premières|classes|du|collège ensimmäisissä|ensimmäiset|luokat|hänen|yläasteella |first|grades||middle school in den|ersten|Klassen|des|Gymnasiums w|pierwsze|klasy|w|gimnazjum nas|primeiras|séries|do|ensino fundamental の|最初の|学年|の|中学校 in the first grades of high school. en los primeros cursos de secundaria. keskikoulun ensimmäisillä luokilla. 在初中的早期阶段。 dans les premières classes du collège. nas primeiras séries do ensino fundamental. in den ersten Klassen der Mittelschule. 中学校の初めのクラスで。 w pierwszych klasach gimnazjum.

Το πρώτο μιλάει για τον Τρωικό Πόλεμο. 这|||||特洛伊| le|premier|il parle|de|la|troyen|guerre se|ensimmäinen|puhuu|jostakin|sen|Troijan|sota |first|speaks|||Trojan|War das|erste|es spricht|über|den|Trojanischen|Krieg to|pierwsze|mówi|o|wojnie|trojańskim|wojnie o|primeiro|fala|sobre|a|Troia|Guerra この|最初の|話している|について|トロイア戦争|トロイアの|戦争 The first talks about the Trojan War. El primero habla de la Guerra de Troya. 第一本书讲述了特洛伊战争。 Ensimmäinen puhuu Troijan sodasta. Le premier parle de la guerre de Troie. O primeiro fala sobre a Guerra de Tróia. Die erste spricht vom Trojanischen Krieg. 最初のものはトロイア戦争について語っています。 Pierwszy mówi o Wojnie Trojańskiej.

Έναν πόλεμο που κράτησε 10 χρόνια. |||持续了| une|guerre|qui|il a duré|années yksi|sota|joka|kesti|vuotta |war|that|lasted| einen|Krieg|der|er dauerte|Jahre jeden|wojna|który|trwał|lat uma|guerra|que|durou|anos ある|戦争|それが|続いた|年間 A war that lasted 10 years. Una guerra que duró 10 años. Una guerra durata 10 anni. 这是一场持续了10年的战争。 Sodasta, joka kesti 10 vuotta. Une guerre qui a duré 10 ans. Uma guerra que durou 10 anos. Ein Krieg, der 10 Jahre dauerte. 10年間続いた戦争です。 Wojnie, która trwała 10 lat.

Σίγουρα έχετε διαβάσει, ακούσει ή δει κάποια ταινία 肯定|你们|看过|听过||看过|某部|电影 sûrement|vous avez|lu|entendu|ou|vu|un|film varmasti|olette|lukeneet|kuulleet|tai|nähneet|jokin|elokuva surely||read|heard||seen|some|movie sicher|ihr habt|gelesen|gehört|oder|gesehen|irgendeinen|Film na pewno|macie|przeczytali|słyszeli|lub|widzieli|jakiś|film com certeza|vocês têm|lido|ouvido|ou|visto|algum|filme 確かに|あなたたちは持っている|読んだ|聞いた|または|見た|いくつかの|映画 Surely you have read, heard or seen a movie Seguramente has leído, oído o visto alguna película Olette varmasti lukeneet, kuulleet tai nähneet jonkin elokuvan Sicuramente avrete letto, sentito o visto un film o una pellicola 你肯定看过、听过或见过某部电影 Vous avez sûrement lu, entendu ou vu un film Certamente você já leu, ouviu ou viu algum filme Sie haben sicherlich etwas darüber gelesen, gehört oder einen Film gesehen. あなたは確かにこの物語に関する本を読んだり、聞いたり、映画を見たりしたことがあるでしょう。 Na pewno czytaliście, słyszeliście lub widzieliście jakiś film

σχετικά με αυτήν την ιστορία. 关于||这|这| concernant|avec|cette|l'|histoire liittyen|johonkin|tähän|tarinaan| regarding||this||story bezüglich|mit|dieser|die|Geschichte dotyczący|z|tą|tę|historią relacionado|com|esta|a|história 関して|について|この|その|物語 about this story. sobre esta historia. tästä tarinasta. su questa storia. 关于这个故事。 à propos de cette histoire. sobre essa história. über diese Geschichte. この物語に関して。 na temat tej historii.

Το δεύτερο μιλάει |第二| le|deuxième|il parle se|toinen|puhuu |second|speaks das|zweite|es spricht to|drugie|mówi o|segundo|fala その|二番目の|話している The second speaks El segundo habla Toinen puhuu Il secondo parla 第二个说的是 La deuxième parle A segunda fala Der zweite spricht 第二の文は Drugie mówi

για το μεγάλο και γεμάτο περιπέτειες ||大||充满冒险|冒险 de|le|grand|et|rempli|d'aventures jostakin|se|suuri|ja|täynnä|seikkailuja ||||full|adventures über|die|große|und|voller|Abenteuer o|to|wielkie|i|pełne|przygód sobre|a|grande|e|cheio|de aventuras について|その|大きな|そして|満ちた|冒険の for the big and full of adventures del viaje largo y lleno de aventuras suuresta ja seikkailuja täynnä per il grande e pieno di avventure 奥德修斯的伟大而充满冒险的 du grand et aventureux sobre a grande e cheia de aventuras über die große und abenteuerliche 大きくて冒険に満ちた o wielkiej i pełnej przygód

ταξίδι του Οδυσσέα. ||奥德修斯 voyage|de|Ulysse matka|hänen|Odysseuksen Odysseus' journey||Odysseus Reise|von|Odysseus podróż|jego|Odyseusza viagem|de|Odisseu 旅|の|オデュッセウスの Odysseus journey. de Odiseo. Il viaggio di Odisseo. 奥德修斯的旅行。 matkasta Odysseuksen. voyage d'Ulysse. viagem de Ulisses. Reise des Odysseus. オデュッセウスの旅についてです。 podróży Odyseusza.

Η πρώτη φράση που θα μάθουμε για σήμερα |第一|||||| la|première|phrase|que|futur|nous apprendrons|pour|aujourd'hui tämä|ensimmäinen|lause|joka|tuleva|opimme|jostakin|tänään ||phrase|||learn|"for"|today die|erste|Satz|die|wird|wir lernen|für|heute ta|pierwsza|fraza|którą|będziemy|uczyć się|o|dzisiaj a|primeira|frase|que|irá|aprender|sobre|hoje この|最初の|フレーズ|という|〜するつもり|学ぶ|について|今日 The first sentence we will learn for today La primera frase que vamos a aprender hoy La prima frase che impareremo per oggi 今天我们要学习的第一句话是 Ensimmäinen lause, jonka opimme tänään La première phrase que nous allons apprendre aujourd'hui A primeira frase que vamos aprender hoje Der erste Satz, den wir heute lernen werden 今日学ぶ最初のフレーズは Pierwsze zdanie, którego się dzisiaj nauczymy

είναι "ο ασκός του Αιόλου". ||袋子||艾olus c'est|le|sac|de|Éole on|se|säkki|-n|Aioloksen |the|bag|of|of Aeolus es ist|der|Sack|des|Aiolos jest|ten|worek|Aeolusa|Aiolusa ||мешок||Эола é|o|saco|de|Éolo それは|その|袋|の|エオロスの is "the bag of Aeolus". es "el odre de Eolo". “埃俄洛斯的袋子”。 se on "Aeoloksen säkki". c'est "le sac d'Éole". é "o saco de Éolo". es ist "der Sack des Aiolos". それは「エオロスの袋」です。 to "worek Eola".

Ο Αίολος ήταν ο θεός των ανέμων |风神|是||神|的|风的 le|Éole|il était|le|dieu|des|vents se|Aiolos|oli|se|jumala|-n|tuulien |Aeolus|||god||winds der|Aiolos|er war|der|Gott|der|Winde ten|Aiolos|był|ten|bóg|wiatrów| ||||||ветров O|Éolo|era|o|deus|dos|ventos その|エオロス|彼はだった|その|神|の|風の Aeolus was the god of the winds Eolo era el dios de los vientos. Eolo era il dio dei venti 埃俄洛斯是风神 Aeolos oli tuulten jumala Éole était le dieu des vents. Éolo era o deus dos ventos. Aiolos war der Gott der Winde. エオロスは風の神でした。 Eolos był bogiem wiatrów.

κρατούσε όλους τους ανέμους 控制|所有|| il tenait|tous|les|vents hän piti|kaikki|-n|tuulet held|||winds er hielt|alle|die|Winde trzymał|wszystkich|te|wiatry mantinha|todos|os|ventos 彼は保持していた|すべての|その|風を held all the winds Mantenía todos los vientos 他掌控所有的风 hän piti kaikki tuulet Il gardait tous les vents. Ele mantinha todos os ventos. Er hielt alle Winde 彼はすべての風を Trzymał wszystkie wiatry

φυλακισμένους μέσα σε ένα δερμάτινο σάκο 被囚禁的|在|在||皮革的|袋子 enfermés|à l'intérieur|dans|un|en cuir|sac vangittuina|sisällä|-ssa|yksi|nahkainen|säkki "imprisoned"|inside|||leather|leather sack gefangen|innen|in|einen|aus Leder|Sack uwięzionych|w|do|jeden|skórzany|worek узников||||кожаный|мешок aprisionados|dentro|em|um|de couro|saco 捕らえられた|中に|に|一つの|革の|袋に prisoners in a leather bag atrapados en una bolsa de cuero, 把它们囚禁在一个皮袋里 vangittuna nahkasäkkiin emprisonnés dans un sac en cuir. prisioneiros dentro de um saco de couro. in einem ledernen Sack gefangen. 革の袋の中に閉じ込めていました。 uwięzione w skórzanym worku.

Αυτό σημαίνει η λέξη ασκός. cela|signifie|la|mot|sac tämä|tarkoittaa|artikkeli|sana|säkki |means||word|bag das|bedeutet|das|Wort|Sack to|znaczy|ta|słowo|worek isso|significa|a|palavra|bolsa これは|意味する|この|言葉|袋 This is what the word bag means. eso significa la palabra "ασκός" (odre), Questo è il significato della parola askosos. 这就是“袋子”这个词的意思。 Tämä tarkoittaa sanaa säkki. Cela signifie le mot sac. Isso significa a palavra saco. Das bedeutet das Wort Sack. この言葉は「袋」を意味します。 To znaczy słowo worek.

Και τους άφηνε να βγουν i|ich|pozwalał|na|wyjść ||he was allowing||go out And he let them out y los dejaba salir Ja hän jätti heidät mennä 然后让他们出去 Et il les laissait sortir E os deixava sair Und er ließ sie herauskommen そして彼らを出させました。 I pozwalał im wychodzić

όποτε ήθελε. kiedykolwiek|chciał |he wanted whenever he wanted. cuando quería. aina kun hän halusi. 每当他想要的时候。 quand ils le voulaient. quando quisessem. wann immer sie wollten. いつでも彼が望むときに。 kiedy tylko chcieli.

Ο Αίολος έδωσε αυτόν τον ασκό ten|Eolos|dał|ten|ten|worek |Aeolus|gave|||bag Aeolus gave this bag Eolo le dio este odre Aiolos antoi tämän pussin Eolo ha dato a questo asco 艾欧洛斯给了奥德修斯这个袋子 Éole a donné ce sac Éolo deu este saco Aeolus gab diesen Sack エオロスはこの袋を与えました。 Eolos dał ten worek

με τους ανέμους στον Οδυσσέα. ||风|在|奥德修斯 avec|les|vents|dans|Ulysse kanssa|ne|tuulet|Odysseukseen| ||winds||Odysseus mit|die|Winde|im|Odysseus z|tymi|wiatrami|w|Odyseuszu com|os|ventos|no|Odisseu と|その|風|に|オデュッセウスに with the winds in Odysseus. con los vientos a Odiseo. con i venti a Ulisse. 与风在奥德修斯身边。 tuulien kanssa Odysseuksessa. avec les vents dans l'Odyssée. com os ventos no Odisseu. mit den Winden im Odysseus. オデュッセウスの風と共に。 z wiatrami w Odyseuszu.

Όμως οι σύντροφοί του, που ήταν πολύ περίεργοι να δουν mais|les|compagnons|de lui|qui|étaient|très|curieux|à|voir mutta|ne|toverit|hän|jotka|olivat|erittäin|uteliaita|että|nähdä but||companions|his||||very curious||to see aber|die|Gefährten|sein|die|sie waren|sehr|neugierig|zu|sehen jednak|to|towarzysze|jego|którzy|byli|bardzo|ciekawi|żeby|zobaczyć ||товарищи|||||любопытные|| mas|os|companheiros|dele|que|eram|muito|curiosos|para|ver しかし|その|仲間たち|の|彼らは|だった|とても|興味深い|〜すること|見る But his companions, who were very curious to see Pero sus compañeros, que tenían mucha curiosidad por ver Ma i suoi compagni, che erano molto curiosi di vedere 然而,他的伙伴们非常好奇想要看看 Kuitenkin hänen kumppaninsa, jotka olivat hyvin uteliaita näkemään Cependant, ses compagnons, qui étaient très curieux de voir No entanto, seus companheiros, que estavam muito curiosos para ver Aber seine Gefährten, die sehr neugierig waren zu sehen しかし、彼の仲間たちは、何が袋の中にあるのかとても好奇心旺盛で、 Jednak jego towarzysze, którzy byli bardzo ciekawi, aby zobaczyć

τι έχει μέσα ο σάκος, ce que|il a|à l'intérieur|le|sac mitä|hänellä on|sisällä|se|laukku ||inside||bag was|er hat|innen|der|Sack co|ma|w|ten|worek o que|tem|dentro|o|saco 何が|彼が持っている|中に|その|袋 what's in the bag, lo que había en la bolsa, 袋子里有什么, mitä pussissa on, ce qu'il y avait dans le sac, o que havia dentro do saco, was in dem Sack ist, 袋を開けてしまい、 co jest w worku,

τον άνοιξαν και όλοι οι άνεμοι ελευθερώθηκαν. le|ils ont ouvert|et|tous|les|vents|ils se sont libérés sen|he avasivat|ja|kaikki|ne|tuulet|he vapautuivat |opened them||||winds|were set free ihn|sie öffneten|und|alle|die|Winde|sie wurden befreit go|otworzyli|i|wszyscy|te|wiatry|uwolniły się |||||ветра|освободились o|abriram|e|todos|os|ventos|foram libertados それを|彼らは開けた|そして|すべての|その|風|彼らは解放された they opened it and all the winds were released. la abrieron y liberaron todos los vientos. 他们打开了它,所有的风都被释放了。 avasi sen ja kaikki tuulet vapautuivat. l'ont ouvert et tous les vents se sont libérés. abriram-no e todos os ventos foram libertados. öffneten ihn und alle Winde wurden befreit. すべての風が解放されてしまった。 otworzyli go i wszystkie wiatry się uwolniły.

Η θάλασσα ταράχτηκε από τους ανέμους la|mer|s'est agitée|par|les|vents se|meri|myrskysi|jostakin|ne|tuulet |sea|was stirred|||winds die|See|sie wurde unruhig|von|die|Winde ta|morze|wzburzyło się|przez|ci|wiatry ||взволновалась||| a|mar|agitou-se|por|os|ventos この|海|揺れた|によって|その|風 The sea was shaken by the winds El mar se sacudió por las tempestades Il mare era disturbato dai venti 海面被风搅动了 Meri myrskyisi tuulista La mer a été agitée par les vents O mar se agitou com os ventos Das Meer wurde von den Winden aufgewühlt 海は風によって荒れた Morze wzburzyło się od wiatrów

και το καράβι έχασε τον προσανατολισμό του. et|le|bateau|a perdu|le|orientation|à lui ja|se|laiva|menetti|sen|suuntavaisto|hänestä ||ship|lost|the|bearing|its und|das|Schiff|es verlor|den|Orientierung|sein i|statek|łódź|straciło|swój|kierunek|jego |||потеряло||ориентацию| e|o|navio|perdeu|a|orientação|dele そして|その|船|失った|その|方向|自分の and the ship lost its bearings. y el barco perdió el rumbo. e la nave perse l'orientamento. 船失去了方向感。 ja laiva menetti suuntansa. et le navire a perdu son orientation. e o navio perdeu sua orientação. und das Schiff verlor seine Orientierung. そして船は方向を失った。 i statek stracił swój kierunek.

Αυτό ήταν ένα ακόμη εμπόδιο για τον Οδυσσέα, cela|était|un|encore|obstacle|pour|le|Ulysse tämä|oli|yksi|lisää|este|varten|hänet|Odysseus this||||obstacle|||Odysseus das|es war|ein|weiteres|Hindernis|für|den|Odysseus to|było|jeszcze||przeszkoda|dla|Odyseusza| ||||препятствие||| isso|foi|um|outro|obstáculo|para|o|Odisseu これ|だった|一つの|さらなる|障害|にとって|その|オデュッセウス This was another obstacle for Odysseus, Este fue otro de los obstáculos de Odiseo, 这又是对奥德修斯的一个障碍, Tämä oli jälleen yksi este Odysseukselle, C'était un autre obstacle pour Ulysse, Isso foi mais um obstáculo para Ulisses, Das war ein weiteres Hindernis für Odysseus, これはオデュッセウスにとってさらに一つの障害だった、 To było kolejne przeszkoda dla Odyseusza,

που ήθελε τόσο πολύ qui|voulait|si|beaucoup joka|halusi|niin|paljon |wanted|so| der|er wollte|so|sehr który|chciał|tak|bardzo que|queria|tão|muito 彼が|欲しかった|とても|たく who wanted so much que tenía tantas ganas 他是多么想要 joka halusi niin paljon qui le voulait tant. que desejava tanto der es so sehr wollte 彼はとてもそれを望んでいた。 który tak bardzo pragnął

να γυρίσει πίσω στο σπίτι του, στην Ιθάκη. à|retourner|en arrière|à|maison|son|à|Ithaque että|hän kääntyy|takaisin|kotiin|talo|hänen|saarelle|Ithaka |to return|back|||||Ithaca zu|er/sie/es zurückkehrt|zurück|ins|Haus|sein|in die|Ithaka żeby|wrócił|z powrotem|do|domu|jego|na|Itakę |||||||Итаку para|ele voltar|para trás|para|casa|dele|em|Ítaca ~すること|彼が戻る|後ろに|~に|家|彼の|~に|イタカに to return to his home in Ithaca. de volver a su hogar, en Ítaca. per tornare a casa a Itaca. 回到家,回到伊萨卡。 palata takaisin kotiinsa, Ithakaan. de retourner chez lui, à Ithaque. voltar para casa, em Ítaca. um nach Hause, nach Ithaka, zurückzukehren. 彼がイタカの家に戻るために。 wrócić do swojego domu, na Itakę.

Σήμερα χρησιμοποιούν την φράση "άνοιξε aujourd'hui|ils utilisent|la|phrase|ouvre tänään|he käyttävät|sen|lauseen|avasi today|they use||phrase|opened heute|sie verwenden|die|Phrase|öffne dzisiaj|używają|tę|frazę| hoje|eles usam|a|frase| 今日|彼らは使う|~を|フレーズ| Today they use the phrase "opened Hoy en día se usa la frase "abrió Oggi si usa l'espressione "aperto 今天他们使用成语“打开” Tänään käytetään ilmaisua "Aiooksen säkki avattiin" Aujourd'hui, ils utilisent l'expression "a ouvert Hoje usam a frase "abriu Heute verwenden sie den Ausdruck "der Beutel des Aeolus öffnete sich" 今日、彼らは「エオリスの袋が開いた」というフレーズを使います。 Dziś używają zwrotu "otworzył

ο ασκός του Αιόλου" le|sac|de|Éole se|säkki|hänen|Aiolos |bag||Aeolus der|Sack|des|Aeolus worek|worek|jego|Eola o|saco|de|Éolo ~は|袋|彼の|エオロスの the bag of Aeolus " el odre de Eolo" 埃欧洛斯的袋子 le sac d'Éole" o saco de Éolo" wenn wir sagen wollen それは私たちが言いたいときです。 worek Eola"

όταν θέλουμε να πούμε quand|nous voulons|à|dire kun|haluamme|että|sanomme when|we want||to say wenn|wir wollen|zu|wir sagen kiedy|chcemy|żeby|powiedzieć quando|nós queremos|para|dizer ~の時|私たちは望む|~すること|私たちが言う wenn wir sagen wollen when we want to say cuando queremos decir 当我们想说 kun haluamme sanoa quand nous voulons dire quando queremos dizer gdy chcemy powiedzieć

ότι μία πράξη έχει ανεξέλεγκτες συνέπειες. que|une|action|a|incontrôlables|conséquences että|yksi|teko|sillä on|hallitsemattomat|seuraukset |one|act, action||uncontrollable|uncontrolled consequences dass|eine|Handlung|sie hat|unkontrollierbare|Konsequenzen że|jedna|czyn|ma|niekontrolowane|konsekwencje que|uma|ação|tem|incontroláveis|consequências それが|一つの|行為|それは持っている|制御不能な|結果 that an act has uncontrollable consequences. que un acto tiene consecuencias incontrolables. che un'azione ha conseguenze incontrollabili. 某个行为有不可控的后果。 että yhdellä teolla on hallitsemattomia seurauksia. qu'une action a des conséquences incontrôlables. que uma ação tem consequências incontroláveis. dass eine Handlung unkontrollierbare Konsequenzen hat. ある行為には制御できない結果がある。 że jeden czyn ma niekontrolowane konsekwencje.

"η αχίλλειος φτέρνα" ta|achillesowa|pięta その|アキレスの|かかと |Achilles'|heel "the Achilles heel" "El talón de Aquiles" "阿喀琉斯之踵" "Achilleuksen kantapää" "le talon d'Achille" "o calcanhar de Aquiles" "die Achillesferse" 「アキレスのかかと」 "pięta Achillesa"

Όλοι νομίζω γνωρίζετε τον Αχιλλέα. tous|je pense|vous connaissez|le|Achille kaikki|luulen|tiedätte|Achiilleen|Achilleus everyone|I think|you know||Achilles alle|ich denke|ihr kennt|den|Achilles wszyscy|myślę|znacie|Achillesa| todos|eu acho|vocês conhecem|o|Aquiles みんな|私は思う|あなたたちは知っている|アキレスを|アキレス I think you all know Achilles. Creo que todos conocéis a Aquiles. Kaikki luulen, että tunnette Akilleen. Credo che tutti voi conosciate Achille. 我想大家都知道阿喀琉斯。 Je pense que tout le monde connaît Achille. Todos, eu acho, conhecem Aquiles. Ich denke, alle kennen Achilles. 皆さんはアキレスを知っていると思います。 Wszyscy myślę, że znacie Achillesa.

Όταν όμως λέμε " η αχίλλειος φτέρνα" κάποιου, kiedy|jednak|mówimy|ta|achillesowa|pięta|kogoś 〜の時|しかし|私たちは言う|その|アキレスの|かかと|誰かの |but||||heel|of someone |||||talon| But when we say "the Achilles heel" of someone, Pero cuando hablamos del "talón de Aquiles" de alguien Kun kuitenkin sanomme "Akilleen kantapää" jostakin, Ma quando si dice "il tallone d'Achille di qualcuno", 但是当我们说某人的"阿喀琉斯之踵"时, Mais quand nous disons "le talon d'Achille" de quelqu'un, Mas quando dizemos "o calcanhar de Aquiles" de alguém, Wenn wir jedoch von "der Achillesferse" jemandes sprechen, しかし、誰かの「アキレスのかかと」と言うとき、 Kiedy jednak mówimy "pięta Achillesa" kogoś,

εννοούμε το αδύναμο σημείο του. 指的是||弱点|点| nous entendons|le|faible|point|de lui tarkoitetaan|se|heikko|kohta|hänen mean||weak|weak point| wir meinen|das|schwache|Punkt|seines myślimy|to|słabe|miejsce|jego имеем в виду|||место| nós significamos|o|fraco|ponto|dele 我々は意味する|その|弱い|ポイント|彼の we mean its weak point. nos referimos a su punto débil. tarkoitetaan sen heikkoa kohtaa. 我们指的是他的弱点。 nous entendons le point faible de. nos referimos ao ponto fraco dele. wir meinen seinen Schwachpunkt. 私たちは彼の弱点を意味します。 mówimy o jego słabym punkcie.

Όταν ο Αχιλλέας ήταν ακόμη μωρό, ||阿基琉斯||| quand|le|Achille|il était|encore|bébé kun||Akhilleus|oli|vielä|vauva ||Achilles|was|still yet|baby als|der|Achilles|er war|noch|Baby kiedy|ten|Achilles|był|jeszcze|niemowlę quando|o|Aquiles|ele era|ainda|bebê ~の時|アキレウス|アキレウス|彼はだった|まだ|赤ちゃん When Achilles was still a baby, Cuando Aquiles era todavía un bebé, 当阿基里斯还是婴儿时, Kun Akhilleus oli vielä vauva, Quand Achille était encore un bébé, Quando Aquiles ainda era um bebê, Als Achilles noch ein Baby war, アキレスがまだ赤ちゃんの時、 Kiedy Achilles był jeszcze niemowlęciem,

η μητέρα του, η Θέτιδα, la|mère|de lui|la|Thétis |äiti|hänen||Thetis ||||Thetis die|Mutter|seines|die|Thetis jego|matka|jego|ta|Thetis ||||Тетида a|mãe|dele|a|Tétis 彼の|母|彼の|彼女の|テティス his mother, Thetis, su madre, Tetis, sua madre, Teti, 他的母亲,海提斯, hänen äitinsä, Thetis, sa mère, Thétis, sua mãe, Tétis, tauchte seine Mutter, Thetis, 彼の母、テティスが、 jego matka, Tetida,

τον βούτηξε μέσα στο αθάνατο νερό, le|elle l'a plongé|à l'intérieur|dans le|immortel|eau hänet|upotti|sisään||kuolematon|vesi |"dipped"|||immortal|water ihn|sie tauchte|hinein|ins|unsterbliche|Wasser go|zanurzyła|w|do|nieśmiertelne|woda |погрузил|||бессмертное| ele|mergulhou|dentro|na|imortal|água 彼を|彼を浸した|中に|その|不死の|水 plunged him into the immortal water, lo sumergió en el agua inmortal lo ha immerso nell'acqua immortale, 他把他浸入不朽的水中, kastoi hänet kuolemattomaan veteen, l'a plongé dans l'eau immortelle, o mergulhou na água imortal, ihn ins unsterbliche Wasser. 彼を不死の水に浸しました。 zanurzyła go w nieśmiertelnej wodzie,

για να γίνει ανίκητος πολεμιστής. pour|que|il devienne|invincible|guerrier jotta|että|hänestä tulee|voittamaton|soturi ||become|invincible|warrior um|zu|er wird|unbesiegbar|Krieger aby|(partykuła bezokolicznika)|stał się|niepokonany|wojownik |||непобедимым|воин para|que|se tornar|invencível|guerreiro のために|不定詞の接続詞|なる|無敵の|戦士 to become an invincible warrior. para convertirlo en un guerrero invencible. per diventare un guerriero invincibile. 为了让他成为无敌的战士。 voidakseen voittamaton soturi. pour devenir un guerrier invincible. para se tornar um guerreiro invencível. um ein unbesiegbarer Krieger zu werden. 無敵の戦士になるために。 aby stał się niepokonanym wojownikiem.

Τον κρατούσε, όμως, από τη φτέρνα lui|il tenait|cependant|par|la|cheville häntä|hän piti|kuitenkin|jostakin|nilkasta|kantapäästä |held|but|||heel ihn|sie hielt|aber|an|der|Ferse jego|trzymał|jednak|za|(rodzajnik)|piętę |держал||||пятка ele|mantinha|porém|de|o|calcanhar 彼を|捕まえていた|しかし|から|その|かかと But she was holding him by the heel Sin embargo, lo sujetó por el talón, 不过,他是从脚跟抓住他的 Hän piti kuitenkin häntä kantapäästä Il le tenait, cependant, par le talon Ele o segurava, no entanto, pelo calcanhar Er hielt ihn jedoch an der Ferse しかし、彼はかかとをつかんでいた。 Trzymała go jednak za piętę

και αυτό ήταν το μοναδικό σημείο et|cela|il était|le|unique|point ja|tämä|se oli|ainoa|ainutlaatuinen|kohta ||||"only"|point und|das|es war|der|einzige|Punkt i|to|było|(rodzajnik)|jedyne|miejsce ||||единственное| e|isso|era|o|único|ponto そして|それ|だった|その|唯一の|ポイント and that was the only point y esa fue la única parte e questo era l'unico punto 而这就是唯一的弱点 ja se oli ainoa kohta et c'était le seul point e esse era o único ponto und das war der einzige Punkt そしてそれが唯一の場所だった。 i to było jedyne miejsce

στο οποίο έμεινε θνητός. dans le|lequel|il resta|mortel jossa|mikä|hän jäi|kuolevainen in the|which|remained mortal|mortal an dem|das|er blieb|sterblich w|którym|pozostał|śmiertelny |||смертный em|que|permaneceu|mortal その|ところ|残った|致命的な in which he remained mortal. que permaneció mortal. in cui è rimasto mortale. 他在这里是凡人。 jossa hän pysyi kuolevaisena. où il resta mortel. onde ele permaneceu mortal. an dem er sterblich blieb. 彼が死すべき存在であった。 w którym pozostał śmiertelny.

Ήταν το αδύνατο σημείο του. to było|punkt|słaby|punkt|jego ||impossible|point| It was his weak point. Era su punto débil. Era il suo punto debole. 这是他的弱点。 Se oli hänen heikko kohtansa. C'était son point faible. Era o ponto fraco dele. Es war sein Schwachpunkt. 彼の弱点だった。 To był jego słaby punkt.

Ο Πάρις σκότωσε τον Αχιλλέα ten|Parys|zabił|Achillesa|Achillesa |Paris|killed|| Paris killed Achilles Paris mató a Aquiles Paride uccise Achille 帕里斯杀了阿基琉斯 Paris tappoi Akhilleuksen Pâris a tué Achille Páris matou Aquiles Paris tötete Achilles. パリスはアキレスを殺した Parys zabił Achillesa

ρίχνοντας ένα βέλος rzucając|strzałę|strzała throwing||arrow throwing an arrow lanzándole una flecha 射出一箭 heittämällä nuolen en lançant une flèche lançando uma flecha indem er einen Pfeil abschoss. 矢を放って strzelając strzałą

Ακριβώς εκεί, στη φτέρνα. dokładnie|tam|w|piętę exactly|||heel Right there, in the heel. justo ahí, al talón. Proprio lì, sul tallone. 正好在他的脚跟上。 Juuri siihen, kantapäähän. juste là, au talon. Exatamente ali, no calcanhar. Genau dort, an der Ferse. ちょうどそこ、かかとに。 Dokładnie tam, w piętę.

Ο Όμηρος, στα έπη του, παρουσίαζε άγριες μάχες le|poète|dans les|épopées|ses|il présentait|sauvages|batailles se|Homer|-ssa|eepoksensa|hänen|hän esitteli|villejä|taisteluita |Homer|in the|epics||depicted|fierce|battles der|Homer|in den|Epen|seinen|er präsentierte|wilde|Kämpfe ten|Homer|w|epickich|jego|przedstawiał|dzikie|bitwy |||поэмы||представлял|дикие|бои o|Homero|em|épicos|seus|apresentava|ferozes|batalhas the|Homer|in the|epics|his|presented|fierce|battles Homer, in his epics, presented fierce battles Homero, en sus epopeyas, presentó terribles batallas Omero, nelle sue epopee, ha presentato battaglie feroci 荷马在他的史诗中描绘了 Homeroksessa, hänen eepoksissaan, esitettiin villejä taisteluita Homère, dans ses épopées, présentait des batailles féroces Homero, em suas epopéias, apresentava batalhas ferozes Homer präsentierte in seinen Epen wilde Kämpfe ホメロスは彼の叙事詩の中で、戦士たちの間の激しい戦闘を Homer, w swoich epickich dziełach, przedstawiał dzikie bitwy

μεταξύ των πολεμιστών entre|les|guerriers välillä|-en|sotureiden among||warriors zwischen|den|Kriegern pomiędzy|tych|wojowników ||воинов entre|os|guerreiros among|the|warriors between warriors entre los guerreros 战士之间的激烈战斗 sotilaiden välillä entre les guerriers entre os guerreiros zwischen den Kriegern 非常に詳細に między wojownikami

με πολύ μεγάλη λεπτομέρεια avec|très|grande|détail -lla|erittäin|suuri|yksityiskohtaisuus ||great|detail mit|sehr|großer|Detail z|bardzo|dużą|szczegółowością |||деталь com|muita|grande|detalhe with|very|great|detail in great detail con un enorme detalle in grande dettaglio 细节非常丰富 erittäin suurella yksityiskohtaisuudella avec beaucoup de détails com muitos detalhes mit sehr großer Detailgenauigkeit そして生き生きと描写していました。 z bardzo dużą szczegółowością

και παραστατικότητα. |表现力 et|vivacité ja|elävyyttä |and vividness und|Anschaulichkeit i|obrazowością |наглядность e|vivacidade and|vividness and representation. y viveza. 和表现力。 ja elävyyttä. et de vivacité. e vivacidade. und Anschaulichkeit. i obrazowością.

Ετσι, σήμερα, όταν ένας καβγάς |||一个|争吵 donc|aujourd'hui|quand|un|bagarre niin|tänään|kun|yksi|riita Thus||||"argument" also|heute|wenn|ein|Streit więc|dzisiaj|kiedy|jeden|kłótni ||||ссора assim|hoje|quando|uma|briga だから|今日|〜する時|一つの|喧嘩 So today, when a quarrel Así que, hoy en día, cuando un conflicto Così, oggi, quando un combattimento 因此,今天,当一个争吵 Näin ollen tänään, kun riidassa Ainsi, aujourd'hui, quand une dispute Assim, hoje, quando uma briga So, heute, wenn ein Streit そう、今日、もし喧嘩が Tak więc, dzisiaj, kiedy kłótnia

έχει πολύ μεγάλη ένταση |||强度 il a|très|grande|intensité hänellä on|erittäin|suuri|jännitys ||high|very high intensity hat|sehr|große|Intensität ma|bardzo|dużą|intensywność |||интенсивность tem|muito|grande|intensidade ある|とても|大きな|緊張 has a very high intensity es de una gran intensidad 非常激烈时 on erittäin suuri intensiivisyys a une très grande intensité tem uma intensidade muito grande sehr viel Intensität 非常に激しい緊張感を持ち ma bardzo dużą intensywność

και διάρκεια, αλλά και πολλούς ανθρώπους που συμμετέχουν |duration|||许多人|人||参与 et|durée|mais|et|beaucoup de|personnes|qui|participent ja|kesto|mutta|ja|monia|ihmisiä|jotka|osallistuvat |duration||||||participate und|Dauer|aber|und|viele|Menschen|die|teilnehmen i|długość|ale|i|wielu|ludzi|którzy|uczestniczą |длительность||||||участвуют e|duração|mas|e|muitos|pessoas|que|participam そして|持続|しかし|そして|多くの|人々|〜する|参加する and duration, but also many people involved y duración, y además hay mucha gente involucrada, e durata, ma anche molte persone coinvolte 和时间的持续,还有许多参与的人。 ja kesto, mutta myös monia ihmisiä, jotka osallistuvat et une durée prolongée, mais aussi de nombreuses personnes qui participent e duração, mas também muitas pessoas que participam und Dauer hat, aber auch viele Menschen daran teilnehmen 長引き、さらに多くの人が参加しているなら i trwałość, a także wielu ludzi, którzy biorą w niej udział

τότε τον ονομάζουμε "ομηρικός καβγάς". ||称为|荷马式|争吵 alors|le|nous l'appelons|homérique|bagarre silloin|sen|kutsumme|homerinen|riita ||we call him|Homeric|fight dann|ihn|nennen wir|homerisch|Streit wtedy|go|nazywamy|homerycki|kłótnią |||гомерический| então|a|chamamos|homérico|briga その時|その|呼ぶ|ホメロス的な|喧嘩 then we call it the "Homeric quarrel". lo llamamos "pelea homérica". 然后我们称之为 "荷马争吵"。 nimetään se "homeriseksi riidaksi." alors nous l'appelons "dispute homérique". então a chamamos de "briga homérica". dann nennen wir ihn "homerischer Streit". それを「ホメロスの喧嘩」と呼びます。 nazywamy ją "homerycką kłótnią".

Η Πηνελόπη ήταν η γυναίκα του Οδυσσέα |佩内洛普|是||妻子||奥德修斯 la|Pénélope|était|la|femme|de|Ulysse se|Penelope|oli|se|vaimo|hänen|Odysseuksesta the|Penelope|||woman||Odysseus die|Penelope|sie war|die|Frau|von|Odysseus ta|Penelopa|była|ta|żoną|Odysseusza|Odysseus a|Penélope|era|a|mulher|de|Odisseu その|ペネロペ|だった|その|妻|の|オデュッセウス Penelope was Odysseus' wife Penélope era la esposa de Odiseo Penelope era la moglie di Odisseo 佩内洛普是奥德修斯的妻子 Penelope oli Odysseuksen vaimo Pénélope était la femme d'Ulysse Penélope era a esposa de Ulisses Penelope war die Frau von Odysseus ペネロペはオデュッセウスの妻でした Penelopa była żoną Odyseusza

και η βασίλισσα της Ιθάκης. ||queen||Ithaca and the queen of Ithaca. y la reina de Ítaca. e la regina di Itaca. 也是伊萨卡的女王。 ja Ithakan kuningatar. et la reine d'Ithaque. e a rainha de Ítaca. und die Königin von Ithaka. そしてイタカの女王です。 i królową Itaki.

Ο άντρας της έλειπε από το βασίλειο για 20 χρόνια. |||nie było||||| |man||was absent|||kingdom|| Her husband was missing from the kingdom for 20 years. Su esposo estuvo ausente del reino durante 20 años. Suo marito è stato assente dal regno per 20 anni. 她的丈夫在王国缺席了20年。 Hänen miehensä oli poissa valtakunnasta 20 vuotta. Son mari était absent du royaume pendant 20 ans. Seu marido esteve ausente do reino por 20 anos. Ihr Mann war 20 Jahre lang im Königreich abwesend. 彼女の夫は20年間王国を離れていました。 Jej mąż był nieobecny w królestwie przez 20 lat.

Όμως εκείνη τον περίμενε υπομονετικά. |she||waited|patiently But she was waiting for him patiently. Sin embargo, ella lo esperaba con paciencia. Ma lei lo aspettava pazientemente. 然而她耐心等待着他。 Kuitenkin hän odotti häntä kärsivällisesti. Cependant, elle l'attendait patiemment. No entanto, ela o esperou pacientemente. Doch sie wartete geduldig auf ihn. しかし彼女は彼を辛抱強く待っていました。 Jednak ona czekała na niego cierpliwie.

Πολλοί πλούσιοι άντρες ήθελαν να πάρουν τη θέση του 许多|富有的|男人|想|要|获得||位置|他 beaucoup de|riches|hommes|ils voulaient|à|prendre|la|place|de lui monet|rikkaat|miehet|halusivat|että|ottavat|sen|paikan|hänen Many|rich|men|wanted||take||position|of him viele|reiche|Männer|sie wollten|zu|nehmen|die|Platz|seines wielu|bogatych|mężczyzn|chcieli|(partykuła wprowadzająca bezokolicznik)|wziąć|tę|miejsce|jego |богатые||||||| muitos|ricos|homens|queriam|que|tomem|a|posição|dele 多くの|裕福な|男たち|彼らは望んだ|~すること|取る|その|地位|彼の Many rich men wanted to take his place Muchos hombres ricos quisieron ocupar su lugar Molti uomini ricchi volevano prendere il suo posto 许多富有的男性想取代他的地位, Monet rikkaat miehet halusivat ottaa hänen paikkansa De nombreux hommes riches voulaient prendre sa place Muitos homens ricos queriam ocupar o seu lugar Viele reiche Männer wollten seinen Platz einnehmen 多くの裕福な男たちが彼の地位を得ようとした Wielu bogatych mężczyzn chciało zająć jego miejsce

και να παντρευτούν την Πηνελόπη. et|à|se marier|la|Pénélope ja|että|naivat|sen|Penelope and||get married||Penelope und|zu|heiraten|die|Penelope i|(partykuła wprowadzająca bezokolicznik)|ożenić się|z|Penelopą e|que|casem|a|Penélope そして|~すること|結婚する|その|ペネロペ and marry Penelope. y casarse con Penélope. 并且娶了匹涅洛佩。 ja naida Penelope. et épouser Pénélope. e se casar com Penélope. und Penelope heiraten. そしてペネロペと結婚したいと思っていた。 i poślubić Penelopę.

Εκείνη, όμως, επειδή πίστευε ότι ο Οδυσσέας θα γυρίσει |||相信|||奥德修斯||会回来 elle|mais|parce que|elle croyait|que|le|Ulysse|va|revenir hän|kuitenkin|koska|uskoi|että|se|Odysseus|tuleva|palaa she|but|because|believed|||Odysseus||will return sie|aber|weil|sie glaubte|dass|der|Odysseus|wird|zurückkehren ona|jednak|ponieważ|wierzyła|że|O|Odyseusz|(partykuła wprowadzająca przyszłość)|wróci ela|mas|porque|acreditava|que|o|Ulisses|irá|voltar 彼女は|しかし|なぜなら|彼女は信じていた|~ということ|その|オデュッセウス|~だろう|帰ってくる She, however, because she believed that Odysseus would return Pero ella, como pensaba que Odiseo volvería, Ma lei, poiché credeva che Odisseo sarebbe tornato 然而,她相信奥德修斯会回来, Hän kuitenkin uskoi, että Odysseus palaisi Elle, cependant, croyant qu'Ulysse reviendrait, Ela, no entanto, porque acreditava que Odisseu voltaria Sie jedoch, da sie glaubte, dass Odysseus zurückkehren würde, しかし彼女は、オデュッセウスが帰ってくると信じていたので Ona jednak, ponieważ wierzyła, że Odysseusz wróci,

τους είπε ότι θα παντρευτεί έναν από αυτούς 他们|告诉|that|将|结婚|一个|中的一个|他们 à eux|elle a dit|que|va|se marier|un|parmi|eux heille|sanoi|että|tuleva|nai|yhden|joukosta|heistä |told them|||will marry|||them ihnen|sie sagte|dass|wird|heiraten|einen|von|diesen im|powiedziała|że|(partykuła wprowadzająca przyszłość)|ożeni się|jednego|z|nich a eles|disse|que|irá|casar|um|de|eles 彼らに|彼女は言った|~ということ|~だろう|結婚する|1人の|の中から|彼ら he told them he would marry one of them les dijo que se casaría con uno de ellos 他们告诉他们,她将嫁给他们中的一个。 ja sanoi heille, että hän menisi naimisiin yhden heidän kanssaan. leur a dit qu'elle épouserait l'un d'eux. disse a eles que se casaria com um deles. sagte ihnen, dass sie einen von ihnen heiraten würde. 彼らに、彼女がその中の一人と結婚するつもりだと言った。 powiedziała im, że poślubi jednego z nich.

μόλις τελειώσει το υφαντό της. à peine|elle finisse|le|tissage|son heti kun|hän/ se loppuu|sen|kudelma|hänestä just|finishes||woven fabric| gerade|sie fertigstellt|das|Gewebe|ihr dopiero co|skończy|to|tkanina|jej |||полотно| assim que|terminar|a|peça de tecido|dela 〜したらすぐに|終わる|その|織物|彼女の as soon as she finishes her weaving. en cuanto acabase de tejer su tela. kun hänen kudoksensa on valmis. 一完成她的织物。 à peine le tissage terminé. mal acaba o seu tecido. sobald ihr Gewebe fertig ist. 彼女の織物が終わるとすぐに。 gdy tylko skończy swoje tkaniny.

Το πρωί το ύφαινε και το βράδυ το ξήλωνε. le|matin|le|elle tissait|et|le|soir|le|elle défaisait sen|aamulla|sen|hän/ se kutoi|ja|sen|illalla|sen|hän/ se purki |||wove|||evening||unraveled das|Morgen|das|sie webte|und|das|Abend|das|sie riss es auf to|rano|to|tkała|i|to|wieczorem|to|pruła |||ύφαινε - плел|||||распарывал a|manhã|a|tecia|e|a|noite|a|desfazia その|朝|その|織っていた|そして|その|夜|その|解いていた In the morning he wove it and in the evening he took it off. Por la mañana la tejía y al anochecer la deshacía. Aamulla hän kutoi ja illalla hän purki. 早上编织,晚上拆解。 Le matin, elle tissait et le soir, elle défaisait. De manhã tecia e à noite desfazia. Am Morgen webte sie es und am Abend riss sie es auf. 朝に織り、夜にほどいていた。 Rano je tkała, a wieczorem je pruła.

Και το υφαντό δεν τελείωνε ποτέ! |||不|| et|le|tissage|ne|il finissait|jamais ja|sen|kudelma|ei|hän/ se loppui|koskaan ||woven fabric||never finished|ever und|das|Gewebe|nicht|es wurde nie fertig|nie i|to|tkanina|nie|kończyło się|nigdy e|a|peça de tecido|não|terminava|nunca そして|その|織物|〜ない|終わらなかった|決して And the weaving never ended! ¡Y la tela no se terminó nunca! Ja kudos ei koskaan valmistunut! E la tessitura non finiva mai! 而织物从未结束! Et le tissage ne se terminait jamais ! E o tecido nunca terminava! Und das Gewebe wurde nie fertig! そしてその織物は決して終わらなかった! A tkanina nigdy się nie kończyła!

Έτσι και σήμερα όταν ένα έργο ainsi|et|aujourd'hui|quand|un|travail näin|ja|tänään|kun|yksi|työ ||today|||project so|und|heute|wenn|ein|Werk więc|i|dzisiaj|kiedy|jedno|dzieło |||||дело assim|e|hoje|quando|um|trabalho だから|そして|今日|〜の時|1つの|仕事 So today when a project Así que todavía hoy, cuando un proyecto Così oggi, quando un progetto 因此直到今天,当一个项目 Niin myös tänään, kun jokin työ Ainsi, aujourd'hui, quand un projet Assim, hoje, quando um trabalho So ist es auch heute, wenn ein Werk 今日も、ある作品が Tak samo i dzisiaj, gdy jakieś dzieło

ή μία εργασία, ||作业 ou|un|travail tai|yksi|työ ||work oder|eine|Arbeit lub|jedna|praca ou|um|trabalho または|一つの|仕事 or a job, o un trabajo 或一项工作, tai yksi työ, ou un travail, ou um trabalho, oder eine Arbeit, または一つの作業、 lub jedno zadanie,

δεν τελειώνει ποτέ, |结束| ne|finit|jamais ei|lopu|koskaan |never ends| nicht|endet|niemals nie|kończy się|nigdy não|termina|nunca ない|終わる|決して never ends, no se termina nunca ei koskaan pääty, ne finit jamais, nunca termina, endet niemals, 決して終わらない、 nigdy się nie kończy,

την ονομάζουμε "ο ιστός της Πηνελόπης". the|||织物||佩涅洛佩 la|nous l'appelons|le|filet|de|Pénélope sen|kutsumme|se|verkko|P|Penelope |we call|the|web||Penelope sie|wir nennen||Netz|von|Penelope ją|nazywamy|ten|sieć|Penelopy| |||история|| a|chamamos||teia|de|Penélope それを|呼ぶ||糸|の|ペネロペ we call it "Penelope's web". lo llamamos "la tela de Penélope". la chiamiamo "la tela di Penelope". 我们称之为“佩内洛普之网”。 me kutsumme sitä "Penelopen verkoksi". nous l'appelons "le tissage de Pénélope". chamamos de "a teia de Penélope". nennen wir "das Gewebe der Penelope". 私たちはそれを「ペネロペの織物」と呼びます。 nazywamy to "splotem Penelopy".

Την τελευταία φράση για σήμερα la|dernière|phrase|pour|aujourd'hui |||varten|tänään |last|sentence|| die|letzte|Satz|für|heute tę|ostatnią|frazę|na|dzisiaj a|última|frase|para|hoje それを|最後の|文|のために|今日 The last sentence for today La última frase de hoy L'ultima frase per oggi 今天的最后一句话 Viimeinen lause tänään La dernière phrase pour aujourd'hui. A última frase para hoje Der letzte Satz für heute 今日の最後の文 Ostatnie zdanie na dzisiaj

την άκουσα και εγώ για πρώτη φορά, |||||第一次| la|j'ai entendue|et|moi|pour|première|fois sen|kuulin|ja|minä|varten|ensimmäinen|kerta |I heard||||first|time sie|ich hörte|und|ich|für|erste|Mal ją|usłyszałem|i|ja|na|pierwszą|raz a|ouvi|e|eu|pela|primeira|vez 彼女を|聞いた|そして|私も|に|初めて|回 I heard it for the first time too, la escuché por primera vez Anch'io l'ho sentita per la prima volta, 我也是第一次听到它, kuulin sen myös ensimmäistä kertaa, Je l'ai entendue pour la première fois, Eu ouvi pela primeira vez, Ich habe sie auch zum ersten Mal gehört, 私も初めてそれを聞きました, Usłyszałem ją po raz pierwszy,

και μου άρεσε πάρα πολύ, et|me|ça m'a plu|très|beaucoup ja|minulle|miellytti|erittäin|paljon |my|I liked it a lot|| und|mir|es gefiel|sehr|viel i|mi|podobało się|bardzo|dużo e|me|agradou|muito|muito そして|私に|好きだった|とても|たくさん and I liked it very much, y me gustó muchísimo. 我非常喜欢这件事, ja pidin siitä todella paljon, et ça m'a beaucoup plu, e gostei muito, und ich mochte sie sehr, とても気に入りました, i bardzo mi się spodobała,

Και σκέφτηκα να σας την πω και σας. et|j'ai pensé|à|vous|la|je le dis|et|vous ja|ajattelin|että|teille|sen|kerron|ja|teille |I thought||||tell||you und|ich dachte|zu|euch|sie|ich sage|und|euch i|pomyślałem|żeby|wam|ją|powiedzieć|i|wam e|pensei|em|vocês|a|diga|e|vocês そして|考えた|〜すること|あなたたちに|彼女を|言う|そして|あなたたちに And I was crowned to tell it to you too. Y se me ocurrió compartirla con vosotros. E sono stato orgoglioso di dirvi anche questo. 我想把这个告诉你们。 Ja ajattelin kertoa sen myös teille. Et j'ai pensé à vous en parler aussi. E pensei em contar para vocês também. und ich dachte, ich erzähle sie euch auch. それをあなたにも伝えようと思いました. I pomyślałem, że powiem wam o tym.

"Έπεα πτερόεντα" 言语|有翅膀 paroles|légères sanat|siivekkäät Winged words|Winged words Worte|flüchtig słowa|ulotne слова|перелетные palavras|aladas 言葉を|羽のある "I flew feathers" "Las palabras se las lleva el viento" (las palabras vuelan) "Siivekkäät sanat" “羽毛般的言语” "Des paroles volantes" "Palavras aladas" "Fliegende Worte" "翼のある言葉" "Słowa skrzydlate"

είναι τα λόγια που πετούν. ||words||飞翔 c'est|les|mots|qui|volent on|ne|sanat|jotka|lentävät |the|words||fly away sie sind|die|Worte|die|fliegen są|te|słowa|które|latają ||||летают são|as|palavras|que|voam それは|その|言葉|〜する|飛んでいる are the words that fly. son las palabras que se van volando. ovat sanoja, jotka lentävät. 它是飞翔的言语。 ce sont des mots qui s'envolent. são as palavras que voam. Es sind die Worte, die fliegen. それは飛び立つ言葉です。 to są słowa, które latają.

Αυτή η φράση έχει μέσα της μία ποιητικότητα. |||包含||||诗意 cette|la|phrase|a|à l'intérieur|d'elle|une|poésie tämä|se|lause|sillä on|sisällä|sen|yksi|runollisuus ||phrase||within||a|poetic quality diese|die|Satz|sie hat|innen|in ihr|eine|Poetizität ta|ta|fraza|ma|w sobie|jej|jedną|poetyckość |||||||поэтичность esta|a|frase|tem|dentro|dela|uma|poeticidade この|その|フレーズ|持っている|中に|彼女の|一つの|詩的な美しさ This phrase contains a quality. Esta frase tiene un aire poético. Tässä lauseessa on runollisuutta. 这个短语里面蕴含着一种诗意。 Cette phrase contient une poésie. Esta frase contém uma poética. Dieser Satz hat eine Poesie in sich. このフレーズには詩的なものが含まれています。 Ta fraza ma w sobie pewną poetyckość.

Σύμφωνα με τον Όμηρο, τα λόγια μας, μόλις βγαίνουν από το στόμα μας, 根据|||||||||||| selon|à|le|poète Homère|les|mots|nos|à peine|sortent|de|la|bouche|notre mukaan|kanssa||Homeroksen|ne|sanat|meidän|heti kun|ne tulevat ulos||suusta||meidän according to|according to||Homer||words||just|come out|||mouth| gemäß|mit|den|Homer|die|Worte|unsere|sobald|sie herauskommen|aus|dem|Mund|unser zgodnie|z|z|Homerem|te|słowa|nasze|dopiero|wychodzą|z|z|ust|naszych |||Гомеру||слова|||выходят|||| segundo|com|o|Homero|as|palavras|nossas|assim que|saem|de|a|boca|nossa によれば|に|その|ホメロス|その|言葉|私たちの|〜するとすぐに|出てくる|から|その|口| According to Homer, our words, as soon as they come out of our mouths, Según Homero, tan pronto como las palabras salen de nuestra boca Secondo Omero, le nostre parole escono semplicemente dalla bocca, 根据荷马的说法,话语一旦从我们的嘴中溢出, Homeroksen mukaan sanamme, heti kun ne tulevat suustamme, Selon Homère, nos mots, dès qu'ils sortent de notre bouche, De acordo com Homero, nossas palavras, assim que saem de nossas bocas, Laut Homer, sobald unsere Worte aus unserem Mund kommen, ホメロスによれば、私たちの言葉は、口から出た瞬間に、 Zgodnie z Homerem, nasze słowa, gdy tylko wychodzą z naszych ust,

τα παίρνει ο αέρας και πετούν. les|prend|le|vent|et|volent ne|se ottaa||tuuli|ja|lentävät |takes them||air||fly away die|sie nimmt|der|Wind|und|sie fliegen te|zabiera|wiatr||i|latają |берет||ветер|| as|leva|o|vento|e|voam その|取る|その|風|そして|飛んでいる the wind picks them up and they fly. el aire se las lleva y vuelan. tuuli vie ne mukanaan ja ne lentävät. sont emportés par le vent et s'envolent. são levadas pelo vento e voam. nimmt der Wind sie und sie fliegen. 風に運ばれて飛んでいきます。 zabiera je wiatr i one latają.

Σήμερα χρησιμοποιούμε αυτήν την έκφραση aujourd'hui|nous utilisons|cette|expression|expression tänään|käytämme|tätä|ilmaisua| |we use|it||expression heute|wir verwenden|diesen|den|Ausdruck dzisiaj|używamy|tę|tę|wyrażenie hoje|usamos|esta|a|expressão 今日|私たちは使います|この|その|表現 Today we use this expression Hoy en día usamos esta expresión Tänään käytämme tätä ilmaisua Aujourd'hui, nous utilisons cette expression Hoje usamos esta expressão Heute verwenden wir diesen Ausdruck 今日はこの表現を使います Dziś używamy tego wyrażenia

όταν θέλουμε να μιλήσουμε για λόγια που δεν έχουν αξία. quand|nous voulons|à|nous parlons|de|mots|qui|ne|ils ont|valeur kun|haluamme|että|puhua|jostakin|sanat|jotka|ei|ole|arvo |we want||we talk||words||||value, worth wenn|wir wollen|zu|wir sprechen|über|Worte|die|nicht|sie haben|Wert kiedy|chcemy|(partykuła bezokolicznika)|mówić|o|słowa|które|nie|mają|wartość |||||||||ценность quando|queremos|(partícula que indica infinitivo)|falarmos|sobre|palavras|que|não|têm|valor 〜の時|私たちは望みます|〜すること|私たちは話すこと|〜について|言葉|〜な|〜ない|それらは持っています|価値 when we want to talk about words that have no value. cuando queremos hablar de palabras que no tienen valor. quando vogliamo parlare di parole che non hanno valore. kun haluamme puhua sanoista, joilla ei ole arvoa. lorsque nous voulons parler de mots qui n'ont pas de valeur. quando queremos falar sobre palavras que não têm valor. wenn wir über Worte sprechen wollen, die keinen Wert haben. 価値のない言葉について話したいときに。 gdy chcemy mówić o słowach, które nie mają wartości.

Αυτό, λοιπόν, ήταν το βίντεο για σήμερα. cela|donc|c'était|le|vidéo|pour|aujourd'hui tämä|siis|oli|se|video|varten|tänään |so|was||video|| das|also|es war|das|Video|für|heute to|więc|było|to|wideo|na|dzisiaj isso|portanto|foi|o|vídeo|para|hoje これ|だから|それはでした|この|ビデオ|〜について|今日 So that's the video for today. Y este ha sido el vídeo de hoy. Questo era il video di oggi. Se oli siis video tänään. C'était donc la vidéo pour aujourd'hui. Isso, portanto, foi o vídeo de hoje. Das war also das Video für heute. ということで、今日はこのビデオでした。 To więc było wideo na dzisiaj.

Ομολογώ πως ήταν ένα από τα αγαπημένα μου, j'avoue|que|c'était|un|parmi|les|préférés|à moi myönnän|että|oli|yksi|joukosta|ne|suosikkini|minun I admit|that|was||||favorite| ich gestehe|dass|es war|eines|von|den|Lieblings|mein przyznaję|że|było|jedno|z|moich|ulubionych|moje признаюсь||||||| confesso|que|foi|um|dos|os|favoritos|meus 私は認めます|〜ということを|それはでした|一つの|〜の中の|私の|お気に入りの|私の I confess that it was one of my favorites, Confieso que ha sido uno de mis favoritos, Myönnän, että se oli yksi suosikeistani, J'avoue que c'était l'une de mes préférées, Confesso que foi um dos meus favoritos, Ich gebe zu, es war eines meiner Lieblingsvideos, 正直言って、私のお気に入りの一つでした、 Przyznaję, że to było jedno z moich ulubionych,

γιατί μου αρέσει πολύ η ποίηση και η λογοτεχνία. |||||诗歌||| parce que|me|plaît|beaucoup|la|poésie|et|la|littérature koska|minulle|miellyttää|paljon|se|runous|ja|se|kirjallisuus |to me||||poetry|||literature weil|mir|gefällt|sehr|die|Poesie|und|die|Literatur bo|mi|podoba się|bardzo|ta|poezja|i|ta|literatura ||||||||литература porque|me|gosta|muito|a|poesia|e|a|literatura なぜ|私に|好き|とても|この|詩|と|この|文学 because I really like poetry and literature. porque me encanta la poesía y la literatura. 因为我非常喜欢诗歌和文学。 koska pidän runoudesta ja kirjallisuudesta kovasti. parce que j'aime beaucoup la poésie et la littérature. porque eu gosto muito de poesia e literatura. weil ich Poesie und Literatur sehr mag. なぜなら、私は詩と文学がとても好きだからです。 bo bardzo lubię poezję i literaturę.

Ελπίζω να άρεσε και σε σας j'espère|que|a plu|et|à|vous toivon|että|miellytti|ja|teille|teidän I hope||||| ich hoffe|dass|gefallen hat|und|Ihnen| mam nadzieję|że|podobało się|i|wam|państwu espero|que|gostou|e|a|vocês 私は願っています|〜すること|好きだった|と|あなたに|あなた方に I hope you liked it too Espero que os haya gustado también, 我希望您也喜欢。 Toivottavasti se myös miellytti teitä. J'espère que cela vous a plu aussi. Espero que você também tenha gostado. Ich hoffe, es hat Ihnen auch gefallen. あなたにも気に入ってもらえたらいいなと思います。 Mam nadzieję, że również się Państwu podobało.

και εμείς θα τα πούμε στο επόμενο μάθημα. et|nous|allons|les|dire|au|prochain|cours ja|me|tulemme|ne|puhumaan|seuraavassa|seuraava|oppitunti and|we|will|it|we will talk||next| und|wir|werden|sie|sagen|im|nächsten|Unterricht i|my|będziemy|to|mówić|na|następne|lekcja e|nós|verbo auxiliar futuro|os|diremos|na|próxima|aula と|私たち|〜するつもり|それらを|言う|次の|次の|授業 and we will tell you in the next lesson. nos vemos en la próxima clase. 我们将在下节课再见。 Ja me puhumme seuraavassa oppitunnissa. et nous nous verrons au prochain cours. E nós nos falamos na próxima aula. Und wir sehen uns im nächsten Unterricht. 次の授業でお会いしましょう。 A my spotkamy się na następnej lekcji.

Φιλάκια πολλά! bisous|beaucoup suukkoja|paljon kisses| Küsschen|viele buziaki|dużo beijinhos|muitos キス|たくさん Many kisses! ¡Muchos besos! Paljon haleja! Gros bisous! Beijinhos! Viele Küsse! たくさんのキス! Dużo buziaków!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=27.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.05 fi:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=565 err=4.60%)