×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Flash Toons, قصة المزارع الكسول والأرنب | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة٪

قصة المزارع الكسول والأرنب | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة٪

قصة المزارع الكسول و الأرنب

عاش في أحد الأيام مزارع كسول لم يكن يحب العمل في الحقول ولا يستمتع به

حيث كان يقضي أيامه مستلقيا تحت ظل شجرة كبيرة

وفي أحد الأيام و بينما كان مسترخيًا تحت الشجرة، رأى ثعلبًا يطارد أرنبًا

وفجأة سمع صوت اصطدام قوّي

لقد اصطدم الأرنب بجذع الشجرة وأصيب بدوار شديد ولم يستطع الهروب

أخذ المزارع في الحال الأرنب قبل موته وهو يترنح

تاركًا الثعلب مغتاظا، وذهب إلى منزله

وقام بذبح الأرنب وأعد منه عشاء لذيذا، وفي اليوم التالي باع فروه في السوق

فكّر في حينها مع نفسه

لو استطعتُ الحصول على أرنب هكذا كلّ يوم، فلن أضطرّ للعمل مجدّدًا في الحقل

وهكذا، ذهب المزارع في اليوم التالي إلى نفس الشجرة

واستلقى تحتها منتظرًا ارتطام أرنبٍ آخر

خلال يومه رأى عدّة أرانب بالفعل، لكنّ لم يرتطم أيًّا منها بأيّ شجرة

ذلك لأنه ما حدث معه في اليوم السابق كان صدفة نادرة الحدوث

لكنه فكّر قائلاً: "لا بأس، لا زال أمامي فرصة أخرى غدًا"

واستمرّ الأمر على هذا النحو لعدّة أيام وأسابيع وأشهر

فأهمل بذلك حقله، وبقي مستلقيًا بانتظار اصطدام الأرنب

ممّا أدى إلى نموّ الأعشاب الضارّة في الحقل وفساد المحاصيل

وتضوّر المزارع جوعًا في نهاية المطاف، لأنه لم يجد ما يأكله

ولم يتمكّن من اصطياد أيّ أرنب

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "اللَّهمَّ إنِّي أعوذ بك مِن العَجْز، والكَسَل"

انتاج فلاش توونز

شكرا للمشاهدة

لا تنسوا الاشتراك بالقناة

قصة المزارع الكسول والأرنب | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة٪ Die Geschichte vom faulen Bauern und dem Kaninchen | Kindergeschichten | Eine Kurzgeschichte für Kinder | % neue Kindergeschichten The story of the lazy farmer and the rabbit | children's stories | A short story for children | % new children's stories La historia del granjero perezoso y el conejo | cuentos infantiles | Un cuento para niños | % cuentos infantiles nuevos L'histoire du fermier paresseux et du lapin | contes pour enfants | Une petite histoire pour les enfants | % nouvelles histoires pour enfants 게으른 농부와 토끼의 이야기 | 동화 | 어린이를 위한 짧은 이야기 | % 새로운 동화 Opowieść o leniwym farmerze i króliku | bajki dla dzieci | Opowiadanie dla dzieci | % nowych historii dla dzieci A história do fazendeiro preguiçoso e do coelho | histórias infantis | Um conto para crianças | % novas histórias infantis История ленивого фермера и кролика | детские рассказы | Рассказ для детей | % новых детских рассказов

قصة المزارع الكسول و الأرنب Die Geschichte vom faulen Bauern und dem Kaninchen The story of the lazy farmer and the rabbit История о ленивом фермере и кролике

عاش في أحد الأيام مزارع كسول لم يكن يحب العمل في الحقول ولا يستمتع به Es war einmal ein fauler Bauer, der die Arbeit auf dem Feld weder mochte noch genoss. Once upon a time there lived a lazy farmer who neither liked nor enjoyed working in the fields

حيث كان يقضي أيامه مستلقيا تحت ظل شجرة كبيرة Wo er seine Tage im Schatten eines großen Baumes verbrachte. Where he spent his days lying under the shade of a big tree

وفي أحد الأيام و بينما كان مسترخيًا تحت الشجرة، رأى ثعلبًا يطارد أرنبًا Eines Tages, als er sich unter dem Baum entspannte, sah er einen Fuchs, der ein Kaninchen jagte. One day, while he was relaxing under a tree, he saw a fox chasing a rabbit

وفجأة سمع صوت اصطدام قوّي Plötzlich war ein lautes Krachen zu hören. Suddenly, a loud crash was heard

لقد اصطدم الأرنب بجذع الشجرة وأصيب بدوار شديد ولم يستطع الهروب Das Kaninchen kollidierte mit dem Baumstamm, ihm wurde sehr schwindelig und es konnte nicht entkommen. The rabbit hit the tree trunk and got so dizzy that he couldn't escape

أخذ المزارع في الحال الأرنب قبل موته وهو يترنح Der Bauer nahm das Kaninchen sofort mit, bevor es starb, und es taumelte, The farmer immediately took the rabbit before it died reeling

تاركًا الثعلب مغتاظا، وذهب إلى منزله Er ließ den Fuchs wütend zurück und ging nach Hause. Leaving the fox angry, he went to his house

وقام بذبح الأرنب وأعد منه عشاء لذيذا، وفي اليوم التالي باع فروه في السوق Er schlachtete das Kaninchen, bereitete daraus ein köstliches Abendessen und verkaufte am nächsten Tag sein Fell auf dem Markt. And he slaughtered the rabbit and made a delicious dinner from him, and the next day he sold his fur in the market Он зарезал кролика и приготовил из него вкусный ужин, а на следующий день продал его мех на рынке.

فكّر في حينها مع نفسه Dann dachte er bei sich: He thought of himself then Потом он подумал про себя

لو استطعتُ الحصول على أرنب هكذا كلّ يوم، فلن أضطرّ للعمل مجدّدًا في الحقل Wenn ich jeden Tag ein solches Kaninchen haben könnte, müsste ich nie wieder auf dem Feld arbeiten. If I could have a rabbit like this every day, I'd never have to work in the field again

وهكذا، ذهب المزارع في اليوم التالي إلى نفس الشجرة Also ging der Bauer am nächsten Tag zum selben Baum. Thus, the farmer went the next day to the same tree

واستلقى تحتها منتظرًا ارتطام أرنبٍ آخر Er lag darunter und wartete auf den Aufprall eines weiteren Kaninchens. He lay under it, waiting for another rabbit to crash Он лежал под ним и ждал, пока другой кролик наткнется на него.

خلال يومه رأى عدّة أرانب بالفعل، لكنّ لم يرتطم أيًّا منها بأيّ شجرة Während seines Tages sah er zwar mehrere Kaninchen, aber keines von ihnen schlug gegen einen Baum During his day he actually saw several rabbits, but none of them hit any tree

ذلك لأنه ما حدث معه في اليوم السابق كان صدفة نادرة الحدوث Denn was ihm am Tag zuvor passiert ist, war ein seltener Zufall. That's because what happened to him the day before was a rare coincidence

لكنه فكّر قائلاً: "لا بأس، لا زال أمامي فرصة أخرى غدًا" Aber er dachte: „Schon gut, ich habe morgen noch eine Gelegenheit.“ But he thought, "It's okay, I still have another chance tomorrow."

واستمرّ الأمر على هذا النحو لعدّة أيام وأسابيع وأشهر Das ging mehrere Tage, Wochen und Monate so weiter It went on like this for days, weeks, and months

فأهمل بذلك حقله، وبقي مستلقيًا بانتظار اصطدام الأرنب Also vernachlässigte er sein Feld und blieb liegen und wartete darauf, dass das Kaninchen aufprallte. So he neglected his field, and lay still waiting for the rabbit to strike

ممّا أدى إلى نموّ الأعشاب الضارّة في الحقل وفساد المحاصيل Dies führte zum Wachstum schädlicher Unkräuter auf dem Feld und zum Verderb der Ernte. This led to the growth of weeds in the field and spoilage of crops

وتضوّر المزارع جوعًا في نهاية المطاف، لأنه لم يجد ما يأكله Der Bauer verhungerte schließlich, weil er nichts zu essen hatte. The farmer eventually starved, because he had nothing to eat

ولم يتمكّن من اصطياد أيّ أرنب Es gelang ihm nicht, ein Kaninchen zu fangen. And he couldn't catch any rabbits

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "اللَّهمَّ إنِّي أعوذ بك مِن العَجْز، والكَسَل" Der Gesandte Gottes -möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken- pflegte zu sagen: „O Gott, ich suche bei dir Zuflucht vor Unfähigkeit und Faulheit.“ The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, used to say: “Oh God, I seek refuge in You from helplessness and laziness.”

انتاج فلاش توونز Produziert von FlashToons

شكرا للمشاهدة Danke fürs Zuschauen

لا تنسوا الاشتراك بالقناة Vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren