×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Muslim Scientists - Cartoons, Muslim Scientists Ep 16 (Ibn Al Bitar)

Muslim Scientists Ep 16 (Ibn Al Bitar)

Arabic Transcript by Enar

إننا في نهاية القرن السادس الهجري

وقد ازدهرت الحركة العلمية في كل الدول الإسلامية

وستشهد نهاية هذا القرن مولد عالم فذ

شهد له معاصروه ومن جاؤوا من بعده بأنه من أعظم العلماء

في تاريخ البشرية

عالم سيولد بالأندلس

وينشأ بالمغرب ويشتهر في مصر

وينهي حياته في الشام

حياتا طاف فيها بهذه البلاد وفي كثير غيرها

إنه عالم النباتات العظيم عبد الله ابن أحمد

الذي عرف بابن البيطار

يا أهل البيت، يا من هنا

خيرا، ما الأمر يا سيدتي؟

- أنت الطبيب البيطري أحمد؟ - نعم أنا هو

أخبروني أنك واحد من أفضل البيطريين في المدينة

- فهلا ساعدتني؟ - أساعدك بالطبع

ماذا حدث؟

فرسي على وشك أن تلد خلال أسبوع على الأكثر

ولكنها بدأت فجأة في الهزال والضعف

يا إلهي، قد يكون هذا خطرا على الجنين في بطنها!

ولهذا لجأت إليك

حسنا، حسنا، سآتي معك فورا

أمهليني لحظات

تفضل يا سيدي

إلى أين تذهب يا أحمد؟

فرس مريضة وتحمل جنينا في بطنها

يجب أن تسرع إذا! إنهما حياتان لا حياة واحدة!

هل يمكن أن آتي معك يا أبي؟

تعال يا عبد الله!

أمر جيد أن تراني وأنا أمارس مهنتي

هيا بنا

لن نتأخر إن شاء الله

السلام عليكم

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

- ألا تطعمينها؟ - على العكس إنني أعطيها حصتها اليومية من العلف التي تأخذها دائما

وهل يعقل هذا؟

إنك لا تطعمين حيوانا واحدا بل اثنين

ويجب أن تريحيها من العمل منذ الآن ولمدة أسبوعين بعد الولادة

سأمر عليها بعد أن تلد

لأتابع حالة المولود وأصف له الغذاء المناسب

وماذا عن غذائها هي؟

قللي من العلف الذي يملؤ بطنها ويشعرها بالشبع دون أن يكون ذا فائدة حقيقية

يمكنك أن تضيفي إلى طعامها نخالة القمح وبعض الذرة والشعير والجزر

هذه المواد مفيدة جدا للخيول عموما

وللفرس في فترة الحمل على الأخص

شكرا لك يا سيدي الطبيب

السلام عليكم

وعليكم السلام ورحمة الله

- مالي أراك صامتا يا عبد الله؟ - أفكر فيما سمعتك تقوله يا أبي

وما الذي قلته ويستحق كل هذا التفكير؟

أليست هذه الخضراوات والحبوب التي وصفت للمرأة أن تقدمها غذاء للفرس هي من النباتات؟

- بلى - وأيضا سمعتك تقول من قبل إن الحيوانات كالإنسان

تمرض وتحتاج إلى العلاج

هذا صحيح

إذا إن كانت النباتات تفيد في جعل صحة الحيوانات أفضل إن تناولت بعض الأنواع منها بعناية

فلابد أن هذا ما سيحدث مع الإنسان أيضا

عظيم!

ومن المؤكد أن بعض تلك النباتات تفيد في الشفاء من بعض الأمراض

هل هذا تصور صحيح، أم أنني أبالغ؟

بل أنت مصيب يا عبد الله

وهناك علم يختص بالنباتات وطريقة استخراج الأدوية منها

كم أتمنى أن أعرف المزيد عن النباتات

وكيف أستفيد منها

لطالما كنت أتوقع أنك ستصبح شغوفا بالعلم

ظننت أنك ستهتم بالحيوانات والطب البيطري

وتصبح بيطري مثلي

ولكن يبدو أن لديك اهتمامات أخرى

ها هو ابن البيطار هناك

يا ابن البيطار! يا ابن البيطار!

إنهم أصدقائي ينادونني لننطلق إلى الغابة المجاورة

ولماذا لا ينادونك باسمك يا عبد الله؟

لأنهم يقدرونني

فوالدي من أمهر الأطباء البيطريين ويشرفني أن ألقب بابن البيطار

كم أتمنى أن تظل متميزا هكذا يا عبد الله

هيا، انطلق إلى أصدقائك

وانتبه لنفسك

حتى لا يصيبك مكروه في الغابة

كان ابن البيطار يحب قضاء الوقت في تلك الغابة

متجولا بين النباتات ومراقبا لها

ماذا بك يا ابن البيطار؟

ما الأمر؟

نأتي هنا للعب

ولكنك ترافقنا ثم تعود معنا

دون أن تشاركنا اللعب

لماذا تلعبون؟

ما هذا السؤال؟

لنستمتع بوقنا طبعا

أنا أيضا أستمتع بوقتي ولكن بطريقة أخرى

أي طريقة؟

أراقب الطبيعة

أتابع نمو النباتات

أنشغل بمراقبة الحيوانات وهي تأكل من نبات وتترك آخر

أين المتعة في هذا؟

أنا أجد كل المتعة والسعادة فيما أفعل

هل تعرف أنني بمساعدة والدي عرفت أسماء أغلب أنواع الزهور الموجودة هنا؟

- حقا؟ - نعم

هذا ورد

وهذا قرنفل

وهذا دفلة

وهذا بنفسج

وهذا ياسمين

وهذه تسمى شقائق النعمان

وهذا سوسن

وهذا نرجس

يا إلهي، هل عرفت كل هذا؟

وأعرف أيضا أنواع الأشجار ومواسم الثمار

ولكنني رغم هذا أعتبر نفسي لا أعرف الكثير

وأتمنى أن أستزيد من العلم

يبدو أنك تستمتع بهذا الأمر فعلا يا ابن البيطار

هيا بنا

الشمس توشك أن تغرب

ويجب ألا نتأخر

هيا

بدأت الرحلة الحقيقية لابن البيطار في العلم عندما تتلمذ على يد العالم أبي العباس ابن الرومية

صاحب الشهرة العظيمة في علم النبات

ولدي شغوف منذ صغره بالنباتات

وأتمنى أن يكون تلميذا نجيبا من تلاميذك

قليلون هم الذين يفكرون في الاهتمام بالنباتات

فما السر وراء اهتمامك بهذا الفرع من العلم؟

إن عالم النبات يا سيدي عالم واسع ومدهش

كلما عرفت منه أمرا جديدا، تكتشف أنك كنت تجهل أكثر مما علمت

كما أنني اعتبره علما مهما

فمن النباتات تستخرج الأدوية

فإن كان الطبيب هو الذي يساعد الناس على البقاء أصحاء

فهو لا يستغني عن عالم نباتات يسعاده في اكتشاف الأدوية المناسبة

عظيم، أنت تدرك بالفعل أهمية هذا العلم

حسنا، مرحبا بك يا عبد الله تلميذا جديدا

وأرجو أن تستفيد مما سأعلمه لك

وسندرس علمين لا علما واحدا

علم النباتات وهو ما جئت ترغب في دراسته

وعلم الشريعة

وهو أمر لا غنى لأي عالم مسلم عنه

كنت متأكدا أنني اخترت المعلم المناسب

وأتمنى أن أكون قد رزقت أنا أيضا بالتلميذ المناسب

بدأ ابن البيطار دروسه على يد معلمه الجديد ابي العباس ابن الرومية

وكما توقع ابن العباس لم يخيب ابن البيطار ظنه

وهذا ما اكتشفته أنا وتلميذي عبد الله

الذي يحب أن أناديه بابن البيطار

هذه مجموعة من الأدوية اخبرهم بعمل كل دواء يا ابن البيطار

هذا الدواء مفيد للعدوى التي تصيب العين

وهذا للأمراض التي تصيب الأذن

كما توصلنا لصناعة عدد من المستحضرات التي تسهل عملية الهضم لمن يعانون من أمراض المعدة

وقد جربنا الأدوية على مجموعة من المرضى وأثبتت فعاليتها والحمد لله

ما شاء الله

انجازات عظيمة في وقت قصير

أنتما تقومان بتركيب الكثير من المستحضرات الجديدة

تمر فترة قصيرة بين كل اجتماع وآخر

فتدهشاننا بالمزيد والمزيد

لا أنكر أن ابن البيطار له فضل كبير في هذه الاكتشافات

ويجب أن اعترف أمامكم أنه وإن كان تلميذي إلا أنه تفوق علي

عفوا يا معلمي أنا مازلت وسأظل تلميذا لك

وإن كنت قد توصلت لاكتشافات جديدة

فالسبب بعد توفيق الله عز وجل هو توجيهك ورعايتك المستمرة لي

و هذا أكثر ما أحبه ويعجبني فيك

تواضعك وأخلاقك العالية

ابن البيطار نموذج يجب أن يحتذى به

وأتمنى لو أن كل المهتمين بعلم النباتات بل بأي علم من العلوم يتحلون بمثل صفاته

ولأن طموح ابن البيطار كان كبيرا

فقد قرر ألا يكتفي بما تعلمه في الأندلس

ولذا أريد يا معلمي أن أسافر إلى مختلف دول العالم

أدرس الأعشاب وأجري التجارب وأعرف المزيد من أسرار النباتات

لا تكن متواضعا يا ابن البيطار

لماذا تقول هذا يا سيدي؟

اعترف أن رغبتك بالسفر سببها أنك لم تعد تجد جديدا هنا

فقد تفوقت إلى الحد الذي جعلك تعرف كل ما كتب

وتمت تجربته في الأندلس منذ ظهر علم النبات والأعشاب بها

لا أنكر هذا يا سيدي

ولكن السبب الأول هو ما تعلمته منك

أنسيت أنك درستني علوم القرآن والحديث إلى جانب علم النبات

لم انسى، وها أنا أراك تتفوق فيما علمتك يا ابن البيطار

منك تعلمت أن العالم ينبغي ألا يفارق ذهنه قول الله عز وجل

بسم الله الرحمن الرحيم

"وقل ربي زدني علما"

بارك الله فيك يا عبد الله

وزادك من علمه ما ينفعك وما تنفع به الناس

انطلق حيثما تشاء يا ابن البيطار

فمثلك ينبغي أن يجوب العالم بالفعل

وينهل من كل موارد المعرفة

بدأ ابن البيطار رحلته التي ستطول

فمن أين سيبدأ وماذا سيفعل؟

Muslim Scientists Ep 16 (Ibn Al Bitar) Muslimische Wissenschaftler Folge 16 (Ibn Al Bitar) Muslim Scientists Ep 16 (Ibn Al-Bitar) Scientifiques musulmans Ep 16 (Ibn Al Bitar) Muslims Scientists Ep 16 (Ibn Al Bitar) Müslüman Bilim Adamları Ep 16 (İbn Al-Bitar)

Arabic Transcript by Enar Scientist "Ibn Al Bitar" Part 1

إننا في نهاية القرن السادس الهجري Wir befinden uns am Ende des sechsten Jahrhunderts n. Chr It is the end of the sixth Hijri century 我们正处于六世纪末啊

وقد ازدهرت الحركة العلمية في كل الدول الإسلامية Die wissenschaftliche Bewegung blühte in allen islamischen Ländern auf And the scientific movement has flourished in all Islamic countries

وستشهد نهاية هذا القرن مولد عالم فذ Am Ende dieses Jahrhunderts wird ein bemerkenswerter Wissenschaftler geboren The end of this century would witness the birth of an inimitable scientist

شهد له معاصروه ومن جاؤوا من بعده بأنه من أعظم العلماء Seine Zeitgenossen und diejenigen, die nach ihm kamen, bezeugten, dass er einer der größten Gelehrten war His contemporaries and the subsequent certified that he's one of the greatest scientists 他的同时代人和他之后的人都证明他是最伟大的学者之一

في تاريخ البشرية in the history of humanity

عالم سيولد بالأندلس A scientist will be born in "Andalus"

وينشأ بالمغرب ويشتهر في مصر Es stammt ursprünglich aus Marokko und ist in Ägypten berühmt He will grow up in Morocco and become famous in Egypt

وينهي حياته في الشام Er beendet sein Leben in Syrien and his life ends in the Levant

حياتا طاف فيها بهذه البلاد وفي كثير غيرها Ein Leben, in dem er dieses Land und viele andere bereiste A life during which he toured these countries and many other countries

إنه عالم النباتات العظيم عبد الله ابن أحمد Er ist der große Botaniker Abdullah Ibn Ahmed He's the great botanist "Abdullah Ibn Ahmad"

الذي عرف بابن البيطار Der als Ibn Al-Bitar bekannt war who was known as "Ibn Al Bitar"

يا أهل البيت، يا من هنا O People of the house! O Anyone here!

خيرا، ما الأمر يا سيدتي؟ What's the matter, Madam?

- أنت الطبيب البيطري أحمد؟ - نعم أنا هو -Are you Veterinary Ahmad? -Yes, that's me

أخبروني أنك واحد من أفضل البيطريين في المدينة Sie sagten mir, Sie seien einer der besten Tierärzte der Stadt I was told that you're one of the best veterinaries in the city

- فهلا ساعدتني؟ - أساعدك بالطبع -Wirst du mir helfen? - Natürlich helfe ich dir -Would you kindly help me? -Sure, I'll help you!

ماذا حدث؟ was ist passiert? What happened?

فرسي على وشك أن تلد خلال أسبوع على الأكثر In spätestens einer Woche steht bei meiner Stute die Geburt an My mare is going to give birth within at most a week

ولكنها بدأت فجأة في الهزال والضعف Doch plötzlich fühlte sie sich schwach und schwach But she suddenly began to grow thin and weak 但她突然开始感觉浑身无力

يا إلهي، قد يكون هذا خطرا على الجنين في بطنها! Oh mein Gott, das könnte für den Fötus in ihrem Mutterleib gefährlich sein! Oh My God! This can be dangerous for the fetus in her womb

ولهذا لجأت إليك Deshalb habe ich mich an Sie gewandt This is why I'm turning to you

حسنا، حسنا، سآتي معك فورا Okay! Okay! I'm coming with you right away!

أمهليني لحظات Give me few minutes!

تفضل يا سيدي Take your time, Sir

إلى أين تذهب يا أحمد؟ Where are you going, Ahmad?

فرس مريضة وتحمل جنينا في بطنها There is a pregnant sick mare

يجب أن تسرع إذا! إنهما حياتان لا حياة واحدة! You have to hurry then, These are two lives [to save] and not just one

هل يمكن أن آتي معك يا أبي؟ Can I come with you, Father?

تعال يا عبد الله! Komm, Abdullah! Come on Abdullah!

أمر جيد أن تراني وأنا أمارس مهنتي Es ist schön zu sehen, wie ich mein Handwerk ausübe It's good to see me doing my craft

هيا بنا Let's go!

لن نتأخر إن شاء الله Wir werden nicht zu spät kommen, so Gott will We won't be late, Insha'Allah

السلام عليكم Peace be upon you!

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

- ألا تطعمينها؟ - على العكس إنني أعطيها حصتها اليومية من العلف التي تأخذها دائما - Fütterst du sie nicht? - Im Gegenteil, ich gebe ihr ihren täglichen Futteranteil, den sie immer zu sich nimmt -Don't you feed it? -On the contrary! I give it a constant daily portion of feed like I always have

وهل يعقل هذا؟ Macht das Sinn? Does this make sense? 这有道理吗?

إنك لا تطعمين حيوانا واحدا بل اثنين Sie füttern nicht ein Tier, sondern zwei You do not feed one animal, but two

ويجب أن تريحيها من العمل منذ الآن ولمدة أسبوعين بعد الولادة Sie müssen sie von nun an und für zwei Wochen nach der Geburt von der Arbeit nehmen You must take her off work from now on for two weeks after giving birth

سأمر عليها بعد أن تلد Ich werde nach der Geburt vorbeischauen I'll check on it after it gives birth

لأتابع حالة المولود وأصف له الغذاء المناسب Den Zustand des Neugeborenen überwachen und ihm die entsprechende Nahrung verschreiben to follow up the condition of the newborn and prescribe suitable food for it

وماذا عن غذائها هي؟ Was ist mit ihrem Essen? What about her food?

قللي من العلف الذي يملؤ بطنها ويشعرها بالشبع دون أن يكون ذا فائدة حقيقية Reduzieren Sie die Nahrung, die ihren Magen füllt und ihr ein Sättigungsgefühl gibt, ohne dass dies wirklich von Nutzen ist Cut down on the fodder as fills her stomach and make her feel full without being of actual use 减少填饱肚子并让她感到饱的食物,但没有任何真正的好处

يمكنك أن تضيفي إلى طعامها نخالة القمح وبعض الذرة والشعير والجزر Sie können ihrem Futter Weizenkleie, etwas Mais, Gerste und Karotten hinzufügen You can add wheat bran, some corn, barley and carrots to her food 你可以在她的食物中添加麦麸、一些玉米、大麦和胡萝卜

هذه المواد مفيدة جدا للخيول عموما Diese Stoffe sind für Pferde im Allgemeinen sehr wohltuend These substance are generally very useful for horses

وللفرس في فترة الحمل على الأخص Speziell für Stute während der Trächtigkeit and they are useful for horses particularly during pregnancy

شكرا لك يا سيدي الطبيب Thank you, Doctor!

السلام عليكم Peace be upon you!

وعليكم السلام ورحمة الله Allah's peace and mercy be upon you!

- مالي أراك صامتا يا عبد الله؟ - أفكر فيما سمعتك تقوله يا أبي - Warum sehe ich dich schweigen, Abdullah? -Ich denke darüber nach, was ich dich sagen hörte, Dad -Why do you seem silent, Abdullah? -I'm thinking about what I heard you saying, Father - 为什么我看到你沉默,阿卜杜拉? -我在想我听到你说的话,爸爸

وما الذي قلته ويستحق كل هذا التفكير؟ Was habe ich gesagt, das all diesen Gedanken verdient? What did I say that requires all of this thinking?

أليست هذه الخضراوات والحبوب التي وصفت للمرأة أن تقدمها غذاء للفرس هي من النباتات؟ Handelt es sich bei den Gemüse- und Getreidesorten, die den Frauen als Nahrung für die Pferde verabreicht wurden, nicht um Pflanzen? Aren't these vegetables and grains, that you prescribed to the woman to give to the horse, plants?

- بلى - وأيضا سمعتك تقول من قبل إن الحيوانات كالإنسان - Ja - ich habe Sie auch schon einmal sagen hören, dass Tiere wie Menschen seien -Yes! -I also heard you saying before that animals are like humans

تمرض وتحتاج إلى العلاج Sie wird krank und muss behandelt werden They get sick and require treatment

هذا صحيح That's true!

إذا إن كانت النباتات تفيد في جعل صحة الحيوانات أفضل إن تناولت بعض الأنواع منها بعناية Wenn Pflanzen also dazu beitragen, Tiere gesünder zu machen, sollten Sie einige Arten sorgfältig verzehren So, if plants are useful in improving the health of animals, when they eat some kinds of them carefully, 因此,如果您仔细食用某些植物,是否有益于使动物更健康

فلابد أن هذا ما سيحدث مع الإنسان أيضا Das muss auch beim Menschen passieren then this must be what will happen to humans as well

عظيم! großartig! Great!

ومن المؤكد أن بعض تلك النباتات تفيد في الشفاء من بعض الأمراض Es ist sicher, dass einige dieser Pflanzen bei der Heilung einiger Krankheiten nützlich sind It is certain that some of these plants are useful in curing some diseases

هل هذا تصور صحيح، أم أنني أبالغ؟ Ist das eine korrekte Wahrnehmung oder übertreibe ich? Is this a true assumption or am I exaggerating?

بل أنت مصيب يا عبد الله Aber du hast recht, Abdullah You are right, Abdullah!

وهناك علم يختص بالنباتات وطريقة استخراج الأدوية منها Es gibt wissenschaftliche Erkenntnisse über Pflanzen und die Methode, aus ihnen Medikamente zu gewinnen There is a science the specializes in the study of plants and the method of extracting drugs from them

كم أتمنى أن أعرف المزيد عن النباتات Ich wünschte, ich wüsste mehr über Pflanzen How much I wish to know more about plants..

وكيف أستفيد منها ..and how to benefit from them!

لطالما كنت أتوقع أنك ستصبح شغوفا بالعلم Ich habe immer erwartet, dass Sie sich für die Wissenschaft begeistern würden I've always expected that you will become passionate about knowledge 我一直期望你会对科学充满热情

ظننت أنك ستهتم بالحيوانات والطب البيطري Ich dachte, Sie würden sich für Tiere und Veterinärmedizin interessieren I thought that you were going to be interested in animals and veterinary medicine

وتصبح بيطري مثلي Und werde Tierarzt wie ich and that you would become a veterinary like me

ولكن يبدو أن لديك اهتمامات أخرى but it seems that you have other interests

ها هو ابن البيطار هناك Hier ist der Sohn des Hufschmieds Here is "Ibn Al Bitar" over there!

يا ابن البيطار! يا ابن البيطار! O Sohn von Al-Bitar! O Sohn von Al-Bitar! O Ibn al-Bitar! O Ibn al-Bitar!

إنهم أصدقائي ينادونني لننطلق إلى الغابة المجاورة Es sind meine Freunde, die mich rufen, in den nahegelegenen Wald zu gehen They are my friends, they are calling me to head off to the near by forest

ولماذا لا ينادونك باسمك يا عبد الله؟ Warum nennen sie dich nicht bei deinem Namen, Abdullah? Why don't they call you by your name, Abdullah?

لأنهم يقدرونني Weil sie mich schätzen Because they value me

فوالدي من أمهر الأطباء البيطريين ويشرفني أن ألقب بابن البيطار Mein Vater ist einer der erfahrensten Tierärzte und ich fühle mich geehrt, der Sohn des Tierarztes genannt zu werden Since my father is one of the most skilled veterinaries and I'm honored to be nicknamed "Ibn Al Bitar"

كم أتمنى أن تظل متميزا هكذا يا عبد الله Wie sehr ich hoffe, dass du so angesehen bleibst, Abdullah How much I wish that you stay unique like this, "Abdullah"!

هيا، انطلق إلى أصدقائك Komm, geh und triff deine Freunde Come on! Shoot to your friends!

وانتبه لنفسك Und pass auf dich auf and take care of yourself

حتى لا يصيبك مكروه في الغابة Damit Ihnen im Wald nichts Schlimmes passiert Be careful not to be harmed in the forest

كان ابن البيطار يحب قضاء الوقت في تلك الغابة Ibn Al-Bitar liebte es, Zeit in diesem Wald zu verbringen "Ibn Al Bitar" loved spending time in this forest

متجولا بين النباتات ومراقبا لها Unter den Pflanzen spazieren gehen und sie beobachten wandering among plants and observing them

ماذا بك يا ابن البيطار؟ Was ist los mit dir, Sohn von Al-Bitar? What's wrong with you "Ibn Al Bitar"?

ما الأمر؟ What's the matter?

نأتي هنا للعب Wir kommen hierher, um zu spielen We come here to play

ولكنك ترافقنا ثم تعود معنا Aber du begleitest uns und kommst dann mit uns zurück But you accompany us and then return with us

دون أن تشاركنا اللعب Ohne mit uns zu spielen without playing with us

لماذا تلعبون؟ Warum spielst du? Why are you playing?

ما هذا السؤال؟ Was ist diese Frage? What kind of question is this?

لنستمتع بوقنا طبعا Lasst uns natürlich Spaß haben Most certainly to enjoy ourselves

أنا أيضا أستمتع بوقتي ولكن بطريقة أخرى Ich habe auch Spaß daran, aber auf eine andere Art und Weise I'm also enjoying myself but in a different way

أي طريقة؟ What way?

أراقب الطبيعة Ich beobachte die Natur I observe nature

أتابع نمو النباتات I follow the growth of the plants

أنشغل بمراقبة الحيوانات وهي تأكل من نبات وتترك آخر Ich bin damit beschäftigt, den Tieren zuzusehen, wie sie von einer Pflanze fressen und eine andere wieder verlassen I'm caught up in watching animals choosing to eat a plant while ignoring the other 我忙着看着动物吃掉一种植物,留下另一种植物

أين المتعة في هذا؟ Wo ist der Spaß daran? What is fun about this?

أنا أجد كل المتعة والسعادة فيما أفعل Ich finde Freude und Glück in dem, was ich tue I find joy and happiness in what I'm doing

هل تعرف أنني بمساعدة والدي عرفت أسماء أغلب أنواع الزهور الموجودة هنا؟ Wussten Sie, dass ich mit Hilfe meines Vaters die Namen der meisten hier vorkommenden Blumenarten gelernt habe? Do you know that I've learned most of the names of the flowers here with the help of my father?

- حقا؟ - نعم -Is that so? -Yes!

هذا ورد Dies wird gemeldet These are roses

وهذا قرنفل And this is a carnation

وهذا دفلة These are neriums

وهذا بنفسج These are pansies

وهذا ياسمين These are jasmines

وهذه تسمى شقائق النعمان and these are called anemone flowers

وهذا سوسن Das ist Sawsan This is Susan

وهذا نرجس and these are narcissus

يا إلهي، هل عرفت كل هذا؟

وأعرف أيضا أنواع الأشجار ومواسم الثمار Ich kenne auch die Baumarten und die Jahreszeiten der Früchte I also know the types of trees and the seasons of fruits

ولكنني رغم هذا أعتبر نفسي لا أعرف الكثير Trotzdem glaube ich, dass ich nicht viel weiß All of this aside, I consider myself to be ignorant of many things

وأتمنى أن أستزيد من العلم and I wish to acquire more knowledge

يبدو أنك تستمتع بهذا الأمر فعلا يا ابن البيطار Du scheinst das wirklich zu genießen, mein Idiot It seems that you really enjoy this thing, "Ibn Al Bitar"!

هيا بنا Lass uns gehen Let's go!

الشمس توشك أن تغرب Die Sonne geht gleich unter The sun is about to set

ويجب ألا نتأخر Wir dürfen nicht zögern and we mustn't be late

هيا Let's go!

بدأت الرحلة الحقيقية لابن البيطار في العلم عندما تتلمذ على يد العالم أبي العباس ابن الرومية Ibn al-Bitars eigentliche Reise in die Wissenschaft begann, als er bei dem Gelehrten Abu al-Abbas Ibn al-Rumiyyah studierte The real journey of Ibn al-Bitar in science began when he was a student at the hands of the scholar Abu al-Abbas Ibn al-Rumiyyah

صاحب الشهرة العظيمة في علم النبات Who gained fame in botany

ولدي شغوف منذ صغره بالنباتات Mein Sohn hat seit seiner Kindheit eine Leidenschaft für Pflanzen My son has been passionate about plants at a young age

وأتمنى أن يكون تلميذا نجيبا من تلاميذك Ich hoffe, dass er unter Ihren Schülern ein guter Schüler sein wird and I wish he would become one of your clever students

قليلون هم الذين يفكرون في الاهتمام بالنباتات Nur wenige Menschen denken über die Pflege von Pflanzen nach There are only few people are interested in plants

فما السر وراء اهتمامك بهذا الفرع من العلم؟ Was ist das Geheimnis Ihres Interesses an diesem Wissenschaftszweig? What is the secret behind your interest in this branch of science?

إن عالم النبات يا سيدي عالم واسع ومدهش Die Welt der Pflanzen, mein Herr, ist eine riesige und erstaunliche Welt The botanical world, sir, is a vast and wonderful world

كلما عرفت منه أمرا جديدا، تكتشف أنك كنت تجهل أكثر مما علمت The more you learn something new about it, the you discover that you are ignorant of many things

كما أنني اعتبره علما مهما Ich halte es auch für eine wichtige Wissenschaft I also consider it an important science

فمن النباتات تستخرج الأدوية Arzneimittel werden aus Pflanzen gewonnen As drugs are extracted from plants

فإن كان الطبيب هو الذي يساعد الناس على البقاء أصحاء Wenn der Arzt derjenige ist, der den Menschen hilft, gesund zu bleiben If the doctor is the one who helps people to stay healthy

فهو لا يستغني عن عالم نباتات يسعاده في اكتشاف الأدوية المناسبة Er kann nicht ohne einen Botaniker auskommen, der gerne geeignete Arzneimittel entdeckt he still can't do without the botanist who helps him by discovering proper drugs 他离不开一位乐于发现合适药物的植物学家

عظيم، أنت تدرك بالفعل أهمية هذا العلم Großartig, Sie erkennen bereits die Bedeutung dieser Wissenschaft Great! You understand the importance of this science indeed!

حسنا، مرحبا بك يا عبد الله تلميذا جديدا Herzlich willkommen, Abdullah, ein neuer Student Alright! Welcome here "Abdullah" as a new student

وأرجو أن تستفيد مما سأعلمه لك Ich hoffe, dass Sie von dem, was ich Ihnen beibringen werde, profitieren and I hope that you'll benefit from what I'll teach you

وسندرس علمين لا علما واحدا Wir werden zwei Wissenschaften studieren, nicht eine Wissenschaft We are going to study two sciences and not just one

علم النباتات وهو ما جئت ترغب في دراسته Botanik ist das, was ich studieren wollte Botany, which is the science which is what you desire to study

وعلم الشريعة Und Kenntnisse der Scharia and Sharia'a

وهو أمر لا غنى لأي عالم مسلم عنه Dies ist eine unverzichtbare Angelegenheit für jeden muslimischen Gelehrten It is indispensable for any Muslim scholar 这是任何穆斯林学者都不可缺少的事情

كنت متأكدا أنني اخترت المعلم المناسب I was sure that I chose the right teacher

وأتمنى أن أكون قد رزقت أنا أيضا بالتلميذ المناسب Ich hoffe, dass auch ich den richtigen Schüler gehabt habe I hope that I'm fortunate to have the right student as well

بدأ ابن البيطار دروسه على يد معلمه الجديد ابي العباس ابن الرومية Ibn al-Bitar began his lessons at the hands of his new teacher, Abu al-Abbas Ibn al-Rumiyyah

وكما توقع ابن العباس لم يخيب ابن البيطار ظنه Wie Ibn al-Abbas erwartet hatte, enttäuschte Ibn al-Bitar ihn nicht And just like "Ibn Al Abbas" had anticipated, "Ibn Al Bitar" didn't disappoint him

وهذا ما اكتشفته أنا وتلميذي عبد الله Das haben ich und mein Schüler Abdullah herausgefunden This is what my student Abdullah and I discovered

الذي يحب أن أناديه بابن البيطار Er möchte, dass ich ihn Ibn Al-Bitar nenne Who likes to call him Ibn Al-Baytar

هذه مجموعة من الأدوية اخبرهم بعمل كل دواء يا ابن البيطار Dies ist eine Gruppe von Medikamenten. Sag ihnen, wie jedes Medikament wirkt, oh Sohn von Al-Bitar This is a group of drugs Tell them the use of each drug, "Ibn Al Bitar"!

هذا الدواء مفيد للعدوى التي تصيب العين This drug is useful for treatment of eye infections 这种药物可用于治疗眼部感染

وهذا للأمراض التي تصيب الأذن This is for diseases that affect the ear

كما توصلنا لصناعة عدد من المستحضرات التي تسهل عملية الهضم لمن يعانون من أمراض المعدة Wir haben auch eine Reihe von Präparaten entwickelt, die den Verdauungsprozess bei Magenerkrankungen erleichtern We've also succeeded in making a number of preparations which facilitate digestion for those who suffer from gastric diseases 我们还开发了多种促进胃病患者消化的制剂

وقد جربنا الأدوية على مجموعة من المرضى وأثبتت فعاليتها والحمد لله We tried the drugs on a group of patients and they proved to be effective alhamdulillah

ما شاء الله

انجازات عظيمة في وقت قصير Great achievements in such a short time!

أنتما تقومان بتركيب الكثير من المستحضرات الجديدة You are making many new formulations

تمر فترة قصيرة بين كل اجتماع وآخر There is a short period of time between each meeting

فتدهشاننا بالمزيد والمزيد Sie überraschen uns immer mehr You amaze us more and more

لا أنكر أن ابن البيطار له فضل كبير في هذه الاكتشافات Ich leugne nicht, dass Ibn al-Bitar großes Verdienst für diese Entdeckungen hatte I can't deny that "Ibn Al Bitar" should get the credit for playing an important role in these discoveries

ويجب أن اعترف أمامكم أنه وإن كان تلميذي إلا أنه تفوق علي Ich muss vor Ihnen zugeben, dass er mich übertroffen hat, obwohl er mein Schüler war I must admit to you that despite being my student, he has surpassed me

عفوا يا معلمي أنا مازلت وسأظل تلميذا لك Tut mir leid, Lehrer, ich bin immer noch Ihr Schüler und werde es auch weiterhin sein Not at all, Tutor I'm still and I'll remain your student

وإن كنت قد توصلت لاكتشافات جديدة Auch wenn Sie neue Entdeckungen gemacht haben I've made some new discoveries

فالسبب بعد توفيق الله عز وجل هو توجيهك ورعايتك المستمرة لي Der Grund dafür ist nach dem Erfolg Gottes, des Allmächtigen, Ihre Führung und kontinuierliche Fürsorge für mich but it's all thanks to your directions and your constant support after the facilitation of Allah the Almighty 之所以能在全能神成功之后,是您对我的指导和不断的照顾

و هذا أكثر ما أحبه ويعجبني فيك Das ist es, was ich an dir am meisten liebe und bewundere This is the most thing that I like about you

تواضعك وأخلاقك العالية Deine Demut und hohe Moral your humility and good morals

ابن البيطار نموذج يجب أن يحتذى به Ibn Al-Bitar is a role model 伊本·比塔尔是值得效仿的榜样

وأتمنى لو أن كل المهتمين بعلم النباتات بل بأي علم من العلوم يتحلون بمثل صفاته Ich wünschte, dass jeder, der sich für Botanik oder überhaupt eine Wissenschaft interessiert, die gleichen Qualitäten hätte wie er I wish all those interested in botany, or indeed in any science, would have the same qualities as him 我希望每个对植物学或任何科学感兴趣的人都具有与他相同的品质

ولأن طموح ابن البيطار كان كبيرا Since "Ibn Al Bitar's" had a big ambition

فقد قرر ألا يكتفي بما تعلمه في الأندلس He decided not to be satisfied with what he learned in Andalusia

ولذا أريد يا معلمي أن أسافر إلى مختلف دول العالم Therefore, my teacher, I want to travel to different countries of the world

أدرس الأعشاب وأجري التجارب وأعرف المزيد من أسرار النباتات I study herbs, conduct experiments, and learn more about the secrets of plants

لا تكن متواضعا يا ابن البيطار Don't be so humble, "Ibn Al Bitar"!

لماذا تقول هذا يا سيدي؟ Why are you saying this, My Master?

اعترف أن رغبتك بالسفر سببها أنك لم تعد تجد جديدا هنا Geben Sie zu, dass Ihre Reiselust darauf zurückzuführen ist, dass Sie hier nichts Neues mehr finden Admit that your desire to travel is caused by the fact that you no longer find anything new here

فقد تفوقت إلى الحد الذي جعلك تعرف كل ما كتب You have excelled to the point where you know everything that was written

وتمت تجربته في الأندلس منذ ظهر علم النبات والأعشاب بها ..and experimented in "Andalus" since the emergence of the science botany in it 自从植物学和草药出现以来,它就在安达卢西亚进行了尝试

لا أنكر هذا يا سيدي I can't deny this, Master

ولكن السبب الأول هو ما تعلمته منك Aber der erste Grund ist das, was ich von Ihnen gelernt habe But the main reason [behind my desire to travel] is what I learned from you

أنسيت أنك درستني علوم القرآن والحديث إلى جانب علم النبات Have you forgotten that you taught me Quran and Hadith along with botany?

لم انسى، وها أنا أراك تتفوق فيما علمتك يا ابن البيطار I haven't forgotten and I can see that you are excelling in what I taught you "Ibn Al Bitar"

منك تعلمت أن العالم ينبغي ألا يفارق ذهنه قول الله عز وجل Von Ihnen habe ich gelernt, dass die Welt die Worte Gottes, des Allmächtigen, niemals vergessen sollte I've learned from you that the scientist shouldn't forget Allah's, the Almighty words: 从你身上我知道世人永远不应该忘记全能上帝的话语

بسم الله الرحمن الرحيم In the name of God, The Merciful, The Compassionate

"وقل ربي زدني علما" ”My Lord, increase me in knowledge"

بارك الله فيك يا عبد الله May Allah bless you, Abdullah

وزادك من علمه ما ينفعك وما تنفع به الناس May Allah increase your knowledge in a way that would benefit you and make you benefit people

انطلق حيثما تشاء يا ابن البيطار Geh, wohin du willst, Sohn des Hufschmieds Set off to wherever you want, "Ibn Al Bitar"

فمثلك ينبغي أن يجوب العالم بالفعل The likes of you have to tour the world indeed

وينهل من كل موارد المعرفة and acquire knowledge from all sources 它汲取所有知识来源

بدأ ابن البيطار رحلته التي ستطول "Ibn Al Bitar" started his journey which would extend

فمن أين سيبدأ وماذا سيفعل؟