Muslim scientists Ep 13 (Al Biruni)
Muslimische Wissenschaftler Folge 13 (Al Biruni)
Muslim scientists Ep 13 (Al-Biruni)
Científicos musulmanes Ep 13 (Al Biruni)
Scientifiques musulmans Ep 13 (Al-Biruni)
Muslimska vetenskapsmän Ep 13 (Al Biruni)
Müslüman bilim adamları Ep 13 (Al-Biruni)
Arabic transcription by Enar
Abu Rayhan Al Biruni Part 3
اهتم أبو الريحان بالفلك اهتمامًا خاصًا
"Abu Rayhan" took an interest in astronomy
وساعده في ذلك أسر أمراء خوارزم
Dabei half ihm die Gefangennahme der Fürsten von Khwarezm
and the royal family of "khwarezm" helped him
花剌子模王子的被捕对他有帮助。
ليبني المرصد الذي كان يحلم به
to build the observatory that he dreamed of
وفي هذا المرصد أمضى أبو الريحان الكثير من وقته
كل مساعديه رحلوا ولم يبقى غيره
Alle seine Assistenten gingen und niemand blieb zurück
All of his assistants have left and he's the only one left
لا أظن أنه سيحتاجني الآن
Ich glaube nicht, dass er mich jetzt brauchen wird
I don't think that he'll need me now
我认为他现在不需要我
لقد رتبت الأوراق كلها ونظفت المكان
Ich habe alle Papiere geordnet und die Wohnung gereinigt
as I've organized all the papers and cleaned the place
ألن تعود إلى منزلك؟
Willst du nicht nach Hause gehen?
Won't you return to your house?
إذا طلع النهار
Wenn der Tag kommt
I'll return when the morning comes
أما الليل فسأمضيه هنا كعادتي
Die Nacht werde ich wie gewohnt hier verbringen
as for the night, I'll be spending it here as I usually do
اسمح لي إذًا أن أنصرف أنا
Dann erlaube mir zu gehen
Allow me to leave then
أحضر لي أولاً خريطة القبة السماوية
Can you first bring me the celestial map?
首先给我带来天文馆地图
وما هي القبة السماوية؟
Was ist ein Planetarium?
What is a celestial map?
منذ متى وأنت معنا في المرصد؟
Wie lange sind Sie schon bei uns in der Sternwarte?
Since when have you been working here with us in the observatory?
منذ بدأ بناءه
Since it was built
وكيف تكون مهتما بالفلك..
Wie kommt es, dass Sie sich für Astronomie interessieren?
How do you become interested in astronomy?
..وأمضيت كل هذا الوقت هنا ولا تعرف مصطلح القبة السماوية؟
...und Sie haben die ganze Zeit hier verbracht und kennen den Begriff Planetarium nicht?
and you spent all of this time here yet you don't know the term, celestial map?
ولكنني لست مهتما بالفلك
Aber ich interessiere mich nicht für Astronomie
but I'm not interested in astronomy
ولماذا تأتي إلى المرصد إذا؟
Warum dann zur Sternwarte kommen?
So, why do you come to the observatory?
أنا العامل الذي عينني الأمير لأقوم بتنظيف المكان وخدمتك أنت ومساعديك يا سيدي
Ich bin der vom Prinzen ernannte Arbeiter, der den Ort reinigen und Ihnen und Ihren Assistenten dienen soll, Sir
I'm the janitor hired by the Prince to clean the place and to serve you and your assistants, Sir
ماذا؟
What!?
يبدو أنك لم تلاحظ وجودي من قبل
Looks like you didn't notice me before
بالعكس أعرفك جيدا
Im Gegenteil, ich kenne dich gut
On the contrary! I know you well
ولكنني كنت أظن أنك أحد المهتمين بعلم الفلك
Aber ich dachte, Sie interessieren sich für Astronomie
but I thought that you one of those people who are interested in astronomy
اعذرني على جهلي
Forgive my ignorance!
بل سامحني أنت
Please forgive me
على الطريقة التي عاملتك بها
Für die Art, wie ich dich behandelt habe
for the way I treated you
تعال معي!
Come with me!
أنظر... نسمي هذه القبة السماوية
Sehen Sie ... wir nennen das ein Planetarium
Look! We call this the celestial map
إنه رسم توضيحي للسماء كما نراها من المناظير
Es ist eine Darstellung des Himmels, wie wir ihn durch ein Fernglas sehen
It is an illustration of the sky as seen through binoculars
这是我们通过双筒望远镜看到的天空的插图
التي نستخدمها في هذا المرصد
Was wir in dieser Sternwarte verwenden
that we use in this observatory
وهذه هي الكواكب التي نراها
Das sind die Planeten, die wir sehen
and these are the planets that we see
هل هناك فعلا في السماء أربعة كواكب بجوار بعضها هكذا؟
Gibt es wirklich so vier Planeten nebeneinander am Himmel?
Are there really four planets, that lies next to each other like this, in the space?
天空中真的有四颗行星这样相邻吗?
لا، لا، لا، إنها كوكب واحد
No! No! This is just one planet
لا أفهم
I don't understand
هذا هو كوكب الزهرة
This is Venus
这是金星
و قد رصدنا حركته خلال الفترة الماضية
Wir haben seine Bewegung während der letzten Zeit beobachtet
We've observed it's motion during the last period
ونرسم في كل مرة المكان الذي نراه فيه في السماء
Wir zeichnen jedes Mal den Ort, den wir am Himmel sehen
and each time we draw the position at which we see it in the sky
وما هذه الرسوم العجيبة؟
Was sind das für seltsame Zeichnungen?
And what are these strange drawings?
إنها نجوم نراها في السماء
Es sind Sterne, die wir am Himmel sehen
These are stars that we see in the sky
وهذه مجرات أيضا كالمجرة التي نعيش فيها
and these are galaxies too like the galaxy in which we're living
这些星系也像我们居住的星系一样
بماذا يفيدنا هذا؟
How is this useful for us?
قال الله جلَّ وعَلَى
Gott, der Allmächtige, sagte
Allah, the Almighty said:
سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمُّ
Wir werden ihnen Unsere Zeichen an den Horizonten und in ihnen selbst zeigen.
"We will show them Our signs in the horizons and within themselves
我们将向他们展示我们在地平线上和他们内心的迹象。
حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ
bis ihnen klar wird, dass es die Wahrheit ist
until it becomes clear to them that it is the truth."
يبدو أن الأمر فوق قدرتي على الإستيعاب
It seems to be beyond my comprehension
و.. و.. ولكنني أشعر الآن بأهميته
Und... und... aber jetzt spüre ich, wie wichtig es ist
b-b-but I understand its importance now
نعم، هو مهم، يمكنك أن تنصرف الآن
Ja, es ist wichtig, du kannst jetzt gehen
Yes, it's important! You may leave now
قبل أن أنصرف يا سيدي، هل يمكن أن أطلب منك أمرا؟
Bevor ich gehe, Sir, kann ich Sie etwas fragen?
Before I leave, may I ask you for a favor?
تفضل
Bedienen Sie sich
Sure!
أشعر أنه فاتني الكثير
Ich habe das Gefühl, dass ich viel verpasst habe
I feel that I've missed a lot
أنا رجل عشت حياة بسيطة ولم يهتم أحد من أسرتي بتعليمي
Ich bin ein Mann, der ein einfaches Leben führte und in meiner Familie kümmerte sich niemand um meine Ausbildung
I'm a man who lived a humble life and none of my family cared about educating me
ولكن، ولكن أتمنى أن يصبح ابني عالما مثلك
Aber ich hoffe, dass mein Sohn ein Wissenschaftler wie Sie wird
but I wish for my son would become a scientist like you
فهلا نصحتني؟
Würden Sie mich bitte beraten?
Would you advise me?
请您给我建议好吗?
وكم يبلغ عمر ولدك؟
Wie alt ist dein Sohn?
How old is your son?
إنه الآن في السابعة من عمره
Er ist jetzt sieben Jahre alt
He's seven years old
فلتبدأ إذا بتعليمه القرآن واللغة والأدب
Dann beginnen Sie damit, ihm den Koran, die Sprache und die Literatur beizubringen
You should start teaching him Quran, the language and literature
ولكنني، ولكنني أريد أن يصبح بارعا في الفلك مثلك
Aber ich möchte, dass er die Astronomie genauso gut beherrscht wie Sie
but....but I want him to become an expert in astronomy like you
ومن قال لك إن هذا هو العلم الوحيد الذي يبرع العلماء فيه؟
Wer hat Ihnen gesagt, dass dies die einzige Wissenschaft ist, in der Wissenschaftler hervorragende Leistungen erbringen?
Who told you that this is the only science that scientists can become experts in?
هناك الكثير من العلوم كلها مفيدة للناس
Es gibt viele wissenschaftliche Erkenntnisse, die alle für die Menschen nützlich sind
There are many sciences, all of them are useful for people
عندما يتعلم ولدك أساسيات العلم
Wenn Ihr Kind die Grundlagen der Naturwissenschaften erlernt
When your son learns the basics of science
سيختار بنفسه العلم الذي يريد التخصص فيه
He himself will choose the science in which he wants to specialize
ويمكنك أن تأتي به إلى المرصد في أي وقت ليتابعنا ونحن نعمل
Sie können ihn jederzeit zur Sternwarte bringen, um uns bei der Arbeit zu begleiten
and you can bring him to the observatory anytime to watch us working
ربما أعجبه علم الفلك
Vielleicht mochte er Astronomie
Maybe he likes astronomy
وأصبح يوم ما عالمًا كبيرًا
Eines Tages wurde er ein großer Wissenschaftler
and will become a great scientist one day
شكرًا لك أيها العالم...شكرًا لك
Thank you, Scientist! Thank you!
ظل أبو الريحان ملازمًا لمرصده يكتب ويدون ويرى
Abu Al-Rayhan blieb an seinem Observatorium, schrieb, zeichnete auf und sah
"Abu Rayhan" stayed in his observatory, writing, noting, observing
Abu Al-Rayhan 留在他的天文台,写作、记录和观察
ويسجل ويحلل
Es wird aufgezeichnet und analysiert
recording and analyzing
حتى فوجئ ذات يوم برحيل أمير خوارزم
Bis er eines Tages von der Abreise des Fürsten von Chiwa überrascht wurde
until one day he was shocked by the unexpected departure of the Prince of "khwarezm"
直到有一天,他对希瓦王子的离开感到惊讶
فقرر أبو الريحان تغيير كل خططه
Abu Al-Rayhan beschloss, alle seine Pläne zu ändern
so "Aba Rayhan" decided to change all of his plans
الأمير مأمون ابن محمد في إنتظارك
Prinz Mamoun bin Muhammad wartet auf Sie
Prince "Ma'moon Ibn Muhammad" is waiting for you
خيرًا يا مولاي؟
What's the matter, Your Majesty?
أأنت أبو الريحان؟
Are you "Abu Rayhan"?
نعم، أنا هو
Yes, that's me
تعرف أنني أصبحت أمير خوارزم الآن؟
Wussten Sie, dass ich jetzt der Prinz von Khwarezm geworden bin?
You know that I've become the prince of "Khwarezm" now?
أعرف يا مولاي
I know, Your Majesty
حسنا، لا أعرف تحديدًا كيف كانت علاقتك بمن كان قبلي
Nun, ich weiß nicht genau, wie Ihre Beziehung zu demjenigen war, der vor mir kam
Alright! I don't know exactly how your relationship with my precursor was
好吧,我不知道你和我之前的人的关系如何
ولكن أعتقد أنها كانت علاقة طيبة
Aber ich denke, es war eine gute Beziehung
But I think it was a good relationship
وبصراحة لا أعرف ما السر وراء اصرارك على ترك خوارزم
Ehrlich gesagt weiß ich nicht, was hinter Ihrem Beharren darauf steckt, Khwarezm zu verlassen
Honestly, I don't know the reason of your insistence on leaving "Khwarezm"
坦白说,我不知道你坚持离开花剌子模的背后是什么
أريد يا مولاي أن أفتح لنفسي آفاقًا جديدة في العلم
Ich möchte, Herr, mir neue Horizonte in der Wissenschaft eröffnen
I want to open new horizons of knowledge for myself, Your Majesty
هذا ما يصبو إليه أي عالم
Das ist es, was jeder Wissenschaftler anstrebt
That is what any scientist aspires to
أتمنى ألا يكون سبب رحيلك هو خوفك من أن نضيق عليك في أبحاثك ودراساتك الفلكية
Ich hoffe, dass der Grund für Ihren Weggang nicht Ihre Angst ist, dass wir Sie in Ihren astronomischen Forschungen und Studien einschränken
I hope that you aren't leaving because of your fear that we're going to restrict your researches and astronomical studies
سمعت أن الأمير الذي كان قبلي كان يشرف على المرصد ويغدق عليه المال
Ich hörte, dass der Prinz, der vor mir war, die Sternwarte beaufsichtigte und viel Geld dafür ausgab
I've heard that the former prince supervised the observatory and he sponsored it generously
ولن يختلف الأمر عمَّا كان عليه
Es wird nicht anders sein als das, was es war
This won't change
与原来不会有什么不同
هذا كرم منك يا مولاي
That's very generous of you, Your Majesty
وستكمل كرمك لو سمحت لي بالسفر
Sie werden Ihre Großzügigkeit fortsetzen, wenn Sie mir erlauben, zu reisen
and it would be even more generous of you if you give me the permission to travel
يبدو أنك مصر يا أبا الريحان
Es scheint, dass Sie Ägypter sind, Abu Al-Rayhan
It seems that you are insisting, "Aba Rayhan"
حسنا، لك هذا
Nun, das ist für Sie
Alright! You got it
شكرًا يا مولاي
Thank you, Your Majesty!
ماذا تعني بأنك سترحل يا أبا الريحان؟
Was meinst du damit, dass du gehen wirst, Abu Al-Rayhan?
What do you mean by saying that you are leaving, "Aba Rayhan"?
لا أظن أنني سأرتاح في العمل هنا بعد رحيل الأمير السابق
Ich glaube nicht, dass es mir angenehm sein wird, hier zu arbeiten, nachdem der ehemalige Prinz gegangen ist
I don't think that I'll feel comfortable working here after the departure of the former prince
ولكن لا أريد لما بدأت أن ينتهي دون فائدة
Aber ich möchte nicht, dass das, was ich begonnen habe, umsonst endet
but I don't want for what I've started to end without avail
但我不希望我的开始徒劳地结束
ستظلون أنتم في المرصد
Sie werden immer noch im Observatorium sein
You'll stay in the observatory
وقد وعدني الأمير مأمون أنه سيدعم المرصد بالمال لتتفرغوا للعمل هنا
Prinz Mamoun hat mir versprochen, dass er das Observatorium mit Geld unterstützen würde, damit du dich der Arbeit hier widmen kannst
Prince "Ma'moon" promised me to sponsor the observatory so that you can dedicate yourself to working here
马蒙王子向我承诺,他会出钱支持天文台,让你能够全身心投入到这里工作
وإلى أين ستذهب أنت؟
Wo wirst du hingehen?
Where are you going?
سأبدأ في جولة بين المدن والأماكن المختلفة
Ich werde eine Tour zwischen verschiedenen Städten und Orten beginnen
I'm starting a tour among different cities and places
هناك مسائل في علوم أخرى أريد أن أسعى خلفها وأحلها
Es gibt Probleme in anderen Wissenschaften, denen ich nachgehen und sie lösen möchte
There are questions in other sciences that I want to work on and solve
我想探索和解决其他科学中的问题
وأنا على ثقة أنني سأعود إليكم يوم ما
Ich bin zuversichtlich, dass ich eines Tages zu Ihnen zurückkehren werde
and I am sure that I'll return to you one day
我坚信有一天我会回到你身边
و...يبقى أمر أخير
And... one last thing
还有……最后一件事还剩下
هذا الطفل، أريد منكم أن تعاملوه بلطف
Ich möchte, dass Sie dieses Kind sanft behandeln
This child, I want you to treat him kindly
وتعلموه ما يمكن لعقله الصغير أن يستوعبه
Sie lehrten ihn, was sein kleiner Verstand verstehen konnte
and to teach him what his little mind can handle
شكرًا لك
Thank you!
شكراً لك أيها العالم
Thank you, Scientist!
بل شكرًا لك لأنك تريد لهذا الصغير مستقبلاً أفضل
Vielen Dank vielmehr, weil Sie möchten, dass dieser kleine Junge eine bessere Zukunft hat
Thank you for wanting this child to have a better future
رحل أبو الريحان من خوارزم
"Abu Rayhan" left "Khwarezm"
وظل يتنقل من بلد إلى بلد
Er zog immer wieder von Land zu Land
He kept moving from one country to another
وكلما سمع بعالم رحل إليه
And whenever he hears about a world, he goes to him
وأخذ العلم عنه
and starts learning from him
حتى قابل الكثير من العلماء
Er traf sogar viele Wissenschaftler
So he met many scientists
وازداد معرفة وعلما
And he gained more knowledge
ورأى كثيرا من الأماكن، وكان يسجل ملاحظاته عن كل ما يقابله
He saw many places and noted down everything he encounters
وكتب أبو الريحان في أوراقه كل ملاحظاته عن المد والجزر في البحار
"Abu Rayhan" wrote all of his notes about ebb and flow in the sea,
Abu Al-Rayhan 在他的论文中写下了他对海洋潮汐的所有观察结果
وعن حركات النجوم والأفلاك
the movement of the stars and orbs
وغير ذلك مما يتعلق بالطبيعة
and other things related to nature
وكان الملوك والأمراء يتنافسون في اكرام العلماء
Kings and royalty competed on honoring scientists
ومن بينهم شمس المعالي قابوس، أمير جرجان وطبرستان
Unter ihnen ist Shams Al-Maali Qaboos, Emir von Gorgan und Tabaristan
Among them was "Shams Al Mo'aly Ghaboos", the ruler of "Gurgan" and "Tabristan"
كم أنا سعيد بلقائك يا أبا الريحان
How delighted I am to meet you, "Aba Rayhan"!
السعادة لي أنا يا مولاي
It's my pleasure, Your Majesty
سمعت عن كثرة ترحالك
Ich habe von Ihren häufigen Reisen gehört
I've heard of your peregrination
وحبك للعلم وشغفك به
and your passion for science
من الآن ستقيم معنا نريد أن نستفيد من علمك أيها العالم
From now on, you'll be staying with us We want to benefit from your knowledge, Scientist
هذا فضل كبير يا مولاي
Das ist ein großer Gefallen, Mylord
That's very generous of you, Your Majesty!
وثقة أتمنى أن تكون أهلاً لها
Und ich hoffe, du verdienst es
Thank you for putting your trust in me! I hope to meet your expectations
ستكون أهلاً لها يا بيروني
Du wirst es wert sein, Peroni
You'll meet my expectations, Biruni!
عفوًا، بماذا دعوتني يا مولاي؟
Excuse me! What did you call me, Your Majesty?
دعوتك بالبيروني
Ich habe dich Al-Biruni genannt
I called you, Biruni
أليس اسمك أبا الريحان محمد ابن أحمد البيروني؟
Ist Ihr Name nicht Abu Al-Rayhan Muhammad Ibn Ahmad Al-Biruni?
Isn't your name "Aba Rayhan Muhammad Ibn Ahmad Al-Biruni"?
هكذا أحفظ اسمك
So speichere ich Ihren Namen
That's the name that I know you by
يبدو أن أحدا ما قد أطلق علي اسم البيروني هذا دون أن أعلم
Es scheint, dass mir jemand ohne mein Wissen diesen Namen Al-Biruni gegeben hat
It seems that somebody nicknamed me "Al Biruni" without me knowing it!
وماذا تعني البيروني؟
What does Al-Biruni mean?
ربما نسبوني لبيرون وهي ضاحية بالقرب من خوارزم
Vielleicht schrieben sie mich Perun zu, einem Vorort in der Nähe von Chiwa
Perhaps they attribute me to "Birun" which is a suburb near "khwarezm"
ربما لأنني كثير الترحال وأقيم خارج مدينتي كثيرًا
Probably because I travel a lot and live out of my city a lot
فكلمة بيرون كلمة فارسية من أحد معانيها المغترب
Birun is a Persian word, one of it's meanings is the expatriate
Perun这个词是一个波斯语单词,其含义之一是外籍人士
أنت بارعٌ في تحليل كل شيء يا أبا الريحان
Du bist gut darin, alles zu analysieren, Abu Al-Rayhan
You're good at analyzing everything, "Aba Rayhan"
دعنا يا سيدي لا ننشغل كثيرا بموضوع الاسم
Let us not concern ourselves with the name
فما يهمني هو ما أحصله في حياتي وأتركه بعد موتي من علم
Für mich zählt das Wissen, das ich in meinem Leben gewinne und das ich nach meinem Tod zurücklasse
What matters to me is the knowledge that I acquire during my life and leave behind me after I die
وإن كنت أفضل أن تدعوني أبا الريحان
Auch wenn es mir lieber wäre, wenn Sie mich Abu Al-Rayhan nennen würden
Although, I prefer that you call me "Aba Rayhan"
فهذا لقب عزيز علي
This is a precious nickname for me
لأن من أطلقته علي هي أمي رحمها الله
because the one who gave it to me, is my mom, peace be upon her soul
لك هذا يا أبا الريحان
Das ist für dich, Abu Al-Rayhan
You got it, "Aba Rayhan"
بدأ نجم أبي الريحان يصعد بين علماء عصره
"Aba Rayhan's" fame started to spread among the scientists of his time
وكانت مؤلفاته قد بدأت في الظهور للنور
Seine Schriften begannen zu erscheinen
His writings had begun to come to light
كنت أظن أنك بارع في الفلك فقط يا أبا الريحان
Ich dachte, du wärst nur gut in der Astronomie, Abu Al-Rayhan
I thought that you were only good at astronomy, "Aba Rayhan"
ولكن هذا الكتاب مفاجأة
Aber dieses Buch ist eine Überraschung
but this book was a surprise!
الصيدلة في الطب
"Pharmacy in medicine"
أتفهم في أمور النباتات وتحضير الأدوية أيضا؟
Verstehst du dich auch mit Pflanzen und der Zubereitung von Medikamenten?
Do you have knowledge of botany and drug preparation as well?
مولاي شمس المعالي، اهتممت بعلوم النبات والطبيعة في بداية حياتي
Mein Herr Shams Al-Maali, ich interessierte mich zu Beginn meines Lebens für Pflanzen- und Naturwissenschaften
Your Majesty, "Shams Al Maaly", I took interest in Botany and natural sciences at the beginning of my life
وما زلت من آن إلى آخر أقرأ في هذا العلم وأستزيد منه
Von Zeit zu Zeit lese ich immer noch über diese Wissenschaft und lerne mehr daraus
and I still read and learn more about it from time to time
وتهتم بالحساب والجبر والهندسة
and you're also interested in mathematics, algebra and geometry
كما أن لك علما باللغات المختلفة
Darüber hinaus verfügen Sie über Kenntnisse in verschiedenen Sprachen
You also have knowledge of different languages
هذا بخلاف علوم الدين والمنطق والفلسفة
Aside from theological studies, logic and philosophy
كم أنا فخور بك يا بيروني
How proud I am of you, "Biruni"!
وأتمنى أن تزداد فخرا وتقبل مني هذه الهدية
Ich hoffe, dass Sie stolzer sind und dieses Geschenk von mir annehmen
I hope that I'll make you more proud, Please accept this gift from me
ما هذا الكتاب؟
What is this book?
"الآثار الباقية عن القرون الخالية"
„Die verbleibenden Spuren vergangener Jahrhunderte“
"The Remaining Signs of Past Centuries"
“过去几个世纪留下的痕迹”
وهو كتاب جمعت فيه ما عرفته ورأيته عن الأمم والممالك والدول القديمة المختلفة
Es ist ein Buch, in dem ich alles gesammelt habe, was ich über verschiedene alte Nationen, Königreiche und Staaten wusste und sah
In this book, I've collected what I saw and learned about nations, kingdoms and earlier, different old countires
السابقة علينا وقد ذكرت فيه عادات وتقاليد الجماعات والطوائف المختلفة
I've mentioned in it the customs and traditions of different sects,
وأسماء الكواكب والأعياد عند هذه الأمم
the names of planets and feasts of these people,
以及这些国家的行星名称和节日
وكيفية حسابهم للشهور والأعوام
and the way they calculate months and years
他们如何计算月份和年份?
وذكرت تواريخ الملوك وحددت ملكهم
I've also mentioned the history of the kings and defined the period of their reigns
وها أنت تضم علمًا جديدًا إلى مجموعة العلوم التي تتقنها
Here you are adding a new science to the collection of the sciences that you are good at
وتترك فيها علامة بارزة
and you are leaving a distinguished mark in it
علم التاريخ، لا أشك لحظة يا بيروني في أنك أحد أهم علماء هذا العصر
Geschichte, Biruni, ich zweifle keinen Moment daran, dass Sie einer der bedeutendsten Gelehrten dieser Zeit sind
History... I don't doubt for a second that you are one of the most important scientists of this time
历史,比鲁尼,我毫不怀疑你是这个时代最重要的学者之一
فهل أعتبر أنك قبلت الهدية إذا يا مولاي؟
So, does this mean that you accept the present, Your Majesty?
بالطبع، بالطبع
Of course! Of course!
- ولكنني أطمع في أن أحصل على المزيد من الهدايا من هذا النوع - بإذن الله يا مولاي
-but I desire to receive more presents of this kind -You'll, by the will of God, Your Majesty
بإذن الله
By the will of God!
أمضى أبو الريحان فترة تزيد على عشر سنوات في رعاية الأمير شمس المعالي قابوس
Abu Al-Rayhan verbrachte mehr als zehn Jahre in der Obhut von Prinz Shams Al-Maali Qaboos
"Abu Rayhan" spent over 10 years in the care of Prince "Shams Al Maali Ghboos"
واستطاع خلال هذه الفترة أن يقطع شوطًا كبيرًا في مختلف العلوم
and during this period he managed to go a long way toward understanding various sciences
在此期间,他在各门科学上都取得了长足的进步
ولكن كالعادة يحدث ما يقلب كل الموازين
but as usual, things that turns ones life upside down happens
但像往常一样,发生了一些事情改变了一切
فقد تم عزل الأمير شمس الدين قابوس عن إمارة جرجان وطبرستان
Prinz Shams al-Din Qaboos wurde vom Emirat Gorgan und Tabaristan isoliert
Prince "Shams Al Deen Ghaboos" was deposed from his position as a ruler of Gurgan" and Tabaristan
沙姆斯·丁·卡布斯王子与戈尔甘和塔巴里斯坦酋长国隔离
وفقد أبو الريحان مرةً أخرى واحد ممن كانوا يدعمونه
Abu Al-Rayhan verlor erneut einen seiner Unterstützer
And once again, "Abu Rayhan" loses one of the people who supported him
فيا ترى ماذا سيصنع؟
Was glauben Sie, was er tun wird?
I wonder, what he will do