Скрябін - Старі фотографії
Skrjabin - Alte Fotos
Skryabin - Old photos
Skryabin - Fotos antiguas
Здається шо то було так давно
Коли в руках тримаю цей альбом
Нам було абсолютно все одно
Не маючи нічого мати всьо
Es scheint, als wäre es so lange her. Wenn ich dieses Album in meinen Händen halte. Es war uns völlig egal. Nichts zu haben, um alles zu haben
It seems so long ago When I hold this album in my hands
Parece que fue hace tanto tiempo Cuando tengo este álbum en mis manos No nos importó en absoluto No tener nada para tenerlo todo
За гроші не купити тільки час
Він всіх нас методично поділив
Когось він опустив когось підняв
А є на кого взагалі забив
Mit Geld kann man nicht nur Zeit kaufen.“ Er hat uns alle methodisch aufgeteilt: Jemanden hat er erniedrigt, jemanden hat er aufgezogen.
For money not to buy only time He methodically divided all of us Someone he lowered someone raised And there is on whom in general scored
El dinero no compra solo el tiempo Metódicamente nos dividió a todos Alguien bajó alguien subió Y hay alguien que anotó
Старі фотографії на стіл розклади
Дитячі історії смішні розкажи
І справжнім друзям не забудь - подзвони
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - nenne sie Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir
Old photos on the table lay out Children's stories funny stories And do not forget true friends - call Because good or bad, they are always with you
Дешеве пиво і сухе вино
Робили нас щасливими людьми
І ніби чудо польське радіо
Нам відкривало той незнаний світ
Billiges Bier und trockener Wein machten uns glückliche Menschen, und wie ein Wunder öffnete uns das polnische Radio diese unbekannte Welt
Cheap beer and dry wine Made us happy people And like a miracle Polish radio opened that unknown world to us
Ми жили всі так ніби то був сон
І можна бути вічно молодим
А залишився тільки цей альбом
А мрії розлетілися як дим
Wir lebten alle wie in einem Traum Und du kannst für immer jung sein Und nur dieses Album blieb Und Träume flogen wie Rauch davon
We all lived as if it were a dream And you can be forever young And there is only this album And dreams flew like smoke
Старі фотографії на стіл розклади
Дитячі історії смішні розкажи
І справжнім друзям не забудь - подзвони
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - nenne sie Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir
Old photos on the table lay out Children's stories funny stories And do not forget true friends - call Because good or bad, they are always with you
Ми грали примітивну музику
Так чесно шо пробила би до сліз
Чекали шо прийде такий момент
Коли під ноги впаде цілий світ
Wir spielten primitive Musik So ehrlich, dass es mich zu Tränen rühren würde Wir warteten auf einen solchen Moment, in dem die ganze Welt unter unsere Füße fallen würde
We played primitive music So honestly I would burst into tears We waited for such a moment to come When the whole world falls at our feet
Годинник вперто роки рахував
І кожен так як вмів так і зробив
І тільки у альбомі всі підряд
Ми будемо такими як тоді
Die Uhr zählte hartnäckig die Jahre Und jeder tat wie er konnte Und nur im Album, alle hintereinander Wir werden so sein wie damals
The clock stubbornly counted the years And everyone as he could and did And only in the album all in a row We will be as then
Старі фотографії на стіл розклади
Дитячі історії смішні розкажи
І справжнім друзям не забудь - подзвони
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - nenne sie Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir
Old photos on the table lay out Children's stories funny stories And do not forget true friends - call Because good or bad, they are always with you
Старі фотографії на стіл розклади
Дитячі історії смішні розкажи
І справжнім друзям не забудь - подзвони
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони
Lege alte Fotos auf den Tisch Erzähle lustige Kindergeschichten Und vergiss deine wahren Freunde nicht - ruf sie an Denn gut oder schlecht, sie sind immer bei dir