×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Say it in Spanish -Podcast de Hola.saru, Ep.18 - Cool and not so cool things about emigrating

Ep.18 - Cool and not so cool things about emigrating

Emigrar es, posiblemente, una de las situaciones más interesantes, pero al mismo tiempo más estresantes que podemos tener o que podemos encontrar en nuestra vida.

Y es que tiene muchísimas cosas positivas en el lado del desarrollo personal, del autodescubrimiento, de las posibilidades de trabajo ... y mucho más, pero también en la parte emocional, y quizá en lo que se refiere al estrés, a la burocracia, o al papeleo es bastante complicado a veces.

Así que bueno, te voy a contar 5 puntos positivos y cinco puntos negativos de emigrar, pero voy a contar uno positivo y uno negativo. Es decir, los voy a contar intercalados ¿sí?

"Intercalados" significa "uno de un grupo y otro del otro", para no hacer de este episodio algo demasiado optimista, pero tampoco demasiado pesimista.

Así que bueno, comencemos por lo positivo.

El primer aspecto positivo que me viene a la mente cuando pienso en vivir en otro país, en emigrar, es que es una aventura que pone a prueba todo lo que crees sobre ti mismo.

Me explico. Si tú crees que tú eres una persona paciente, sí tú crees que eres una persona trabajadora, si crees que eres una persona amable o si crees que tienes buen control sobre el estrés... vivir en otro país, especialmente al inicio, es como un campo de entrenamiento.

Esta experiencia te saca tanto de tu zona de confort que, para ti, es como poner a prueba cada una de esas cosas positivas o negativas que tú crees de ti mismo.

Para darte un ejemplo te voy a contar una historia un poco personal ...

Y es que, cuando yo vivía en Venezuela a mí me gustaba mucho integrarme en actividades espirituales. Y no me refiero a actividades religiosas, sino a meditar, hacer voluntariados, ayudar a personas.

A mí me gustaba mucho. Yo pensaba que yo era una persona con mucho autocontrol. Sí, yo pensaba que yo tenía un control excelente sobre mis emociones, que yo podía enfrentar cualquier situación y estar tranquilo ... y es verdad, sí podía. Cuando estaba en mi zona de confort, cuando estaba en Venezuela, dentro de mi cultura y hablando mi propio idioma para mí era muy fácil expresar esa parte espiritual de mí mismo.

Pero realmente fue cuando vine Alemania y tuve que enfrentar muchos problemas, resolver muchos inconvenientes y estar en situaciones quizás un poco incómodas, o inclusive, estar en situaciones en las que yo no sabía qué hacer, en las que realmente no tenía ni idea de cómo enfrentar ese problema ... fue en ese momento que yo puse a prueba todas esas cosas que yo creía de mí.

Descubrí que algunas cosas positivas de mí sí eran verdad, por ejemplo: era verdad que yo podía enfrentar problemas y enfrentar el estrés sin perder el control, también era verdad que yo era una persona muy paciente y muy tranquila en la mayoría de las situaciones... pero habían algunas cosas que no estaban tan afiladas, que no estaban tan pulidas como yo creía. Por ejemplo, mi paciencia no era ni remotamente lo que yo pensaba, y también, cuando llegué aquí tuve que trabajar mucho más de lo que yo pensaba en mí adaptación, en mi capacidad de adaptarme al lugar.

Por otra parte, cuando emigras algunas cosas negativas que tú piensas sobre ti mismo resultan no ser verdad, te das cuenta de que ese aspecto negativo no existe, sino que solamente es algo circunstancial, es algo temporal. Por ejemplo, te voy a contar un poco sobre mi hermano, y seguramente (a él) no le va a gustar que yo diga esto, pero cuando mi hermano vivía en Venezuela con mis padres era una persona un poco perezosa. Le gustaba mucho estar en la computadora, pasar mucho tiempo jugando videojuegos y cosas así.

En realidad, él no tenía muchas ganas, no tenía mucha energía para estudiar y otras cosas. Y es probable que, tanto él como la mayoría de las personas que lo conocíamos, pensáramos que él era así, que él era una persona un poco perezosa. Pero cuando él emigró no tuvo otra opción más que trabajar mucho. Y bueno, no sé si él se dio cuenta, pero nosotros sin duda nos dimos cuenta de que, en las circunstancias correctas, él es una persona muy trabajadora. Porque claro, estando en otro país, por una parte, no tenía muchos amigos y no tenía muchos familiares cerca que pudieran ayudarle a resolver problemas; y por otra parte, pues, su vida dependía de eso.

Entonces con esto quiero decirte que todo eso que tú crees de ti mismo se pone a prueba cuando tu emigras, y es una excelente oportunidad para pensar en qué cosas necesitas realmente mejorar o qué cosas son aspectos de ti que realmente están muy bien trabajados ¿Ok? de los que realmente puedes estar orgulloso.

Esto para mí es algo positivo, porque conocerte mejor siempre es la mejor opción ¿vale?

Ep.18 - Cool and not so cool things about emigrating Ep.18 - Coole und nicht so coole Dinge beim Auswandern Ep.18 - Cool and not so cool things about emigrating Ep.18 - چیزهای جالب و نه چندان جالب در مورد مهاجرت Ep.18 - Ce qui est cool et ce qui ne l'est pas au sujet de l'émigration Ep.18 - Fajne i niefajne rzeczy o emigracji Ep.18 - Coisas fixes e não tão fixes sobre emigrar

**Emigrar es, posiblemente, una de las situaciones más interesantes, pero al mismo tiempo más estresantes** que podemos tener o que podemos encontrar en nuestra vida. Emigrating is possibly one of the most interesting situations, but at the same time the most stressful that we can have or that we can find in our lives.

Y es que tiene muchísimas cosas positivas en el lado del desarrollo personal, del autodescubrimiento, de las posibilidades de trabajo ... y mucho más, pero también en la parte emocional, y quizá en lo que se refiere al estrés, a la burocracia, o al papeleo es bastante complicado a veces. And it is that it has many positive things in terms of personal development, self-discovery, job opportunities ... and much more, but also in the emotional part, and perhaps in regard to stress, bureaucracy, or paperwork is quite complicated at times.

Así que bueno, te voy a contar 5 puntos positivos y cinco puntos negativos de emigrar, pero voy a contar uno positivo y uno negativo. So okay, I'm going to tell you 5 positive points and five negative points about emigrating, but I'm going to count one positive and one negative. Es decir, los voy a contar intercalados ¿sí?

"Intercalados" significa "uno de un grupo y otro del otro", para no hacer de este episodio algo demasiado optimista, pero tampoco demasiado pesimista. "Interspersed" means "one from one group and one from the other," not to make this episode too optimistic, but not too pessimistic either.

Así que bueno, comencemos por lo positivo.

El primer aspecto positivo que me viene a la mente cuando pienso en vivir en otro país, en emigrar, **es que es una aventura que pone a prueba todo lo que crees sobre ti mismo**. The first positive aspect that comes to mind when I think of living in another country, of emigrating, is that it is an adventure that tests everything you believe about yourself.

Me explico. Si tú crees que tú eres una persona paciente, sí tú crees que eres una persona trabajadora, si crees que eres una persona amable o si crees que tienes buen control sobre el estrés... vivir en otro país, especialmente al inicio, es como un campo de entrenamiento. If you believe that you are a patient person, if you believe that you are a hard-working person, if you believe that you are a kind person or if you believe that you have good control over stress... living in another country, especially at the beginning, is like a training camp.

Esta experiencia **te saca tanto de tu zona de confort** que, para ti, es como poner a prueba cada una de esas cosas positivas o negativas que tú crees de ti mismo. This experience takes you so far out of your comfort zone that, for you, it is like testing each of those positive or negative things that you believe about yourself.

Para darte un ejemplo te voy a contar una historia un poco personal ... To give you an example, I'm going to tell you a somewhat personal story...

Y es que, cuando yo vivía en Venezuela a mí me gustaba mucho integrarme en actividades espirituales. And it is that, when I lived in Venezuela I really liked to integrate myself in spiritual activities. Y no me refiero a actividades religiosas, sino a meditar, hacer voluntariados, ayudar a personas. And I am not referring to religious activities, but to meditating, volunteering, helping people.

A mí me gustaba mucho. I liked it a lot. Yo pensaba que yo era una persona con mucho autocontrol. Sí, yo pensaba que yo tenía un control excelente sobre mis emociones, que yo podía enfrentar cualquier situación y estar tranquilo ... y es verdad, sí podía. Cuando estaba en mi zona de confort, cuando estaba en Venezuela, dentro de mi cultura y hablando mi propio idioma para mí era muy fácil expresar esa parte espiritual de mí mismo. When I was in my comfort zone, when I was in Venezuela, within my culture and speaking my own language, it was very easy for me to express that spiritual part of myself.

Pero realmente fue cuando vine Alemania y tuve que enfrentar muchos problemas, resolver muchos inconvenientes y estar en situaciones quizás un poco incómodas, o inclusive, estar en situaciones en las que yo no sabía qué hacer, en las que realmente no tenía ni idea de cómo enfrentar ese problema ... fue en ese momento que yo puse a prueba todas esas cosas que yo creía de mí. But it was really when I came to Germany and I had to face many problems, solve many inconveniences and be in situations maybe a little bit uncomfortable, or even, be in situations where I didn't know what to do, where I really had no idea how to face that problem.... it was at that moment that I put to the test all those things that I believed about myself.

**Descubrí que algunas cosas positivas de mí sí eran verdad**, por ejemplo: era verdad que yo podía enfrentar problemas y enfrentar el estrés sin perder el control, también era verdad que yo era una persona muy paciente y muy tranquila en la mayoría de las situaciones... **pero habían algunas cosas que no estaban tan afiladas**, que no estaban tan pulidas como yo creía. I discovered that some positive things about me were true, for example: it was true that I could face problems and deal with stress without losing control, it was also true that I was a very patient and very calm person in most situations. ...but there were some things that weren't as sharp, that weren't as polished as I thought. Por ejemplo, mi paciencia no era ni remotamente lo que yo pensaba, y también, cuando llegué aquí tuve que trabajar mucho más de lo que yo pensaba en mí adaptación, en mi capacidad de adaptarme al lugar. For example, my patience was not even remotely what I thought, and also, when I got here I had to work much harder than I thought on my adaptation, on my ability to adapt to the place.

Por otra parte, **cuando emigras algunas cosas negativas que tú piensas sobre ti mismo resultan no ser verdad**, te das cuenta de que ese aspecto negativo no existe, sino que solamente es algo circunstancial, es algo temporal. On the other hand, when you emigrate some negative things that you think about yourself turn out to be not true, you realize that this negative aspect does not exist, but is only something circumstantial, it is something temporary. Por ejemplo, te voy a contar un poco sobre mi hermano, y seguramente (a él) no le va a gustar que yo diga esto, pero cuando mi hermano vivía en Venezuela con mis padres era una persona un poco perezosa. For example, I am going to tell you a little about my brother, and surely (he) is not going to like that I say this, but when my brother lived in Venezuela with my parents he was a bit lazy. Le gustaba mucho estar en la computadora, pasar mucho tiempo jugando videojuegos y cosas así. He really liked being on the computer, spending a lot of time playing video games and things like that.

En realidad, él no tenía muchas ganas, no tenía mucha energía para estudiar y otras cosas. Actually, he didn't really want to, he didn't have much energy to study and other things. Y es probable que, tanto él como la mayoría de las personas que lo conocíamos, pensáramos que él era así, que él era una persona un poco perezosa. And it is likely that he and most of the people who knew him thought that he was like that, that he was a bit of a lazy person. Pero cuando él emigró no tuvo otra opción más que trabajar mucho. But when he emigrated, he had no choice but to work hard. Y bueno, no sé si él se dio cuenta, pero nosotros sin duda nos dimos cuenta de que, en las circunstancias correctas, él es una persona muy trabajadora. And well, I don't know if he realized it, but we definitely realized that, under the right circumstances, he's a very hard-working person. Porque claro, estando en otro país, por una parte, no tenía muchos amigos y no tenía muchos familiares cerca que pudieran ayudarle a resolver problemas; y por otra parte, pues, su vida dependía de eso. Because of course, being in another country, on the one hand, he didn't have many friends and he didn't have many relatives nearby who could help him solve problems; and on the other hand, well, his life depended on it.

Entonces con esto quiero decirte que todo eso que tú crees de ti mismo se pone a prueba cuando tu emigras, y **es una excelente oportunidad para pensar en qué cosas necesitas realmente mejorar** o qué cosas son aspectos de ti que realmente están muy bien trabajados ¿Ok? So with this I want to tell you that everything you believe about yourself is put to the test when you emigrate, and it is an excellent opportunity to think about what things you really need to improve or what aspects of yourself are really very well worked on, Ok ? de los que realmente puedes estar orgulloso. that you can really be proud of.

Esto para mí es algo positivo, porque **conocerte mejor siempre es la mejor opción** ¿vale? This for me is something positive, because getting to know you better is always the best option, okay?