×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Caribbean Spanish 101, En el mercado (Cuban Spanish)

En el mercado (Cuban Spanish)

JACINTO: ¿Qué dice Ana?

ANA: ¡Hola Jacinto! ¿Como tú estás?

JAINTO: ¡Yo de maravilla asere! ¿Estás lista para ir a comprar pal mercado?

ANA: ¡Pues sí mijito, vamos a rendir esos chavitos!

JACINTO: ¡Claro que sí! hoy es lunes ¡hoy hay ofertones seguro!

ANA: ¡Eso es bueno que estés tan positivo Jacinto!

JACINTO: Tú sabes que yo soy así, siempre positivo asere. ¡Vamos a coger la guagua que ahí viene!

ANA: Pues mira hay un motón de buenos precios hoy Jacinto ¡tenías razón! Ahí tienen una tonga de plátanos buenos, pásame la jaba que voy a llevar unos cuantos.

JACINTO: Toma, te dejo dos y yo me llevo una para coger una fruta bomba de esas que están por allá, ¡acuérdate! ¡Escógelos tú! mira que esos guajiros a veces te tiran un forro y te ponen unos feos.

ANA: Está bien, nos vemos en la esquina al terminar y cogemos la guagua de regreso juntos ¿te parece?

JACINTO: ¡Me parece bien! Ahí nos vemos entonces.

ANA: Óyeme tú, creo que estuvo bien la compra hoy mi hermano, ¡Vamos a jamar esta semana!

Jacinto: ¡Viste Ana! Yo te dije que era buen día para ir al mercado asere.

ANA: Pues tenías razón Jacinto. ¿Vamos a comprar juntos el lunes que viene?

JACINTO: ¡Seguro que sí! Ahí cuadramos en la semana ¿ok?

ANA: Ok! ¡Chao Jacinto!

JACINTO: ¡Chao Anita!


En el mercado (Cuban Spanish) Auf dem Markt (kubanisches Spanisch) In the market (Cuban Spanish)

JACINTO: ¿Qué dice Ana? JACINTO: What does Ana say?

ANA: ¡Hola Jacinto! ANA: Hello Jacinto! ¿Como tú estás? How are you?

JAINTO: ¡Yo de maravilla asere! JAINTO: I love asere! ¿Estás lista para ir a comprar pal mercado? Are you ready to go to buy pal market?

ANA: ¡Pues  sí mijito, vamos a rendir esos chavitos! ANA: Yes, mijito, we are going to give up those little ones!

JACINTO: ¡Claro que sí! hoy es lunes ¡hoy hay ofertones seguro! Today is Monday, today there are good deals!

ANA: ¡Eso es bueno que estés tan positivo Jacinto!

JACINTO: Tú sabes que yo soy así, siempre positivo asere. ¡Vamos a coger la guagua que ahí viene! Let's take the bus that comes there!

ANA:  Pues mira hay un motón de buenos precios hoy Jacinto ¡tenías razón! Ahí tienen una tonga de plátanos buenos, pásame la jaba que voy a llevar unos cuantos. There they have a tonga of good bananas, pass me the jaba that I am going to take a few.

JACINTO: Toma, te dejo dos y yo me llevo una para coger una fruta bomba de esas que están por allá, ¡acuérdate! JACINTO: Here, I'll leave you two and I'll take one to get a pumpkin fruit from those that are over there, remember! ¡Escógelos tú! Choose them! mira que esos guajiros a veces te tiran un forro y te ponen unos feos. see that these peasants sometimes throw a liner and put some ugly.

ANA: Está bien, nos vemos en la esquina al terminar y cogemos la guagua de regreso juntos ¿te parece? ANA: Okay, we'll see each other in the corner when we finish and we'll take the bus back together, do you think?

JACINTO:   ¡Me parece bien! Ahí nos vemos entonces.

ANA: Óyeme tú, creo que estuvo bien la compra hoy mi hermano, ¡Vamos a jamar esta semana! ANA: Listen to me, I think it was good to buy today my brother, we are going to jamar this week!

Jacinto: ¡Viste Ana! Jacinto: You saw Ana! Yo te dije que era buen día para ir al mercado asere. I told you it was a good day to go to the asere market.

ANA: Pues tenías razón Jacinto. ¿Vamos a comprar juntos el lunes que viene? Are we going to buy together next Monday?

JACINTO: ¡Seguro que sí! Ahí cuadramos en la semana ¿ok?

ANA: Ok! ¡Chao Jacinto!

JACINTO: ¡Chao Anita!