×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Prejavy prezidenta Andreja Kisku (most translated to English), 2016-01-01 Kiska v novoročnom príhovore: Ešte je čas zatlačiť na politikov

2016-01-01 Kiska v novoročnom príhovore: Ešte je čas zatlačiť na politikov

Kiska v novoročnom príhovore: Ešte je čas zatlačiť na politikov

Príjemné sviatočné popoludnie, vážení spoluobčania,

dovoľte mi pripojiť sa ku všetkým, ktorí ste si v uplynulých hodinách priali šťastný nový rok v rodinách, medzi svojimi najbližšími, priateľmi a niektorí aj v práci a medzi kolegami. Prijmite prosím moje úprimné želanie každému z vás, všetkým občanom Slovenska, ale aj ľuďom, ktorí sú v týchto dňoch na Slovensku na návšteve alebo u nás žijú:

Nech sa vám plnia želania a plány. Nech sme zdraví. Nech si vieme odovzdávať po celý rok dostatok lásky a porozumenia - a mať ho kúsok aj pre tých, ktorí ho majú okolo nás nedostatok. Nech máme voči sebe navzájom ľudskú prajnosť, slušnosť, ohľaduplnosť a nech ju cítime okolo seba.

Osobitne chcem pozdraviť tých, ku ktorým minulý rok nebol priaznivý. Chorým ľuďom, ľuďom v núdzi, opusteným a tým, ktorých minulý rok postihlo nešťastie – vám osobitne želám, aby tento rok bol pre vás šťastnejším, ako bol rok minulý.

Zaželajme si dnes spoločne aj dobrý rok pre našu krajinu, pre naše krásne Slovensko. Tak ako na celom svete, aj u nás boli a sú tradície aj emócie spojené s Novým rokom také silné a jedinečné, že majú silu prekryť tradíciu a emóciu dnešného nášho štátneho sviatku - vzniku Slovenskej republiky. Napriek tomu, alebo možno práve preto venujme prosím časť svojich novoročných myšlienok, želaní či záväzkov aj nášmu Slovensku. Aby bolo Slovensko krajinou a štátom, kde majú váhu a rešpekt slová spravodlivosť, sloboda, česť, povinnosť, ale aj súcit a nádej.

Takto pred rokom som sa k vám o tomto čase prihováral aj s tým, že sme vstupovali do roku pomaly predvolebného. Vyslovil som želanie a nádej, že rok 2015 bude príležitosťou viac diskutovať o spravovaní nášho štátu, o fungovaní inštitúcií, a o riešeniach. A že v tom vidím pre občanov Slovenska príležitosť vyvinúť naozaj účinný tlak na politikov, aby sa ich programom stalo zlepšenie vecí u nás doma.

Každý z nás máme svoje sny, želania, túžby. Ale myslím si, že niektoré želania a túžby väčšiny ľudí na celom Slovensku sú si veľmi podobné. Žiť slobodne a cítiť sa bezpečne. Dôstojne uživiť svoju rodinu. Mať istotu, že naše deti chodia do dobrých škôl. Môcť sa spoľahnúť na to, že keď ochorieme, tak zdravotná starostlivosť bude za rovnakých podmienok rovnako dostupná a kvalitná pre každého, bez ohľadu na sociálne postavenie alebo región. Kto sám podniká, či ako živnostník alebo v malej či stredne veľkej firme, že tak bude môcť robiť bez zbytočných povinností a prekážok zo strany štátu. Želáme si spravodlivosť. Od štátu očakávame, že bude v každej situácii a v každej oblasti potvrdzovať svoju povinnosť garantovať a presadzovať rovnosť všetkých občanov pred zákonom. Aby si každý slušný človek bez rozdielu mohol povedať: toto je môj štát, ktorému dôverujem.

Veľkú časť minulého roka však prekryli iné témy a iné udalosti. Niektoré aj u nás doma, a potom tie v Európe a vo svete. Sčasti oprávnene a pochopiteľne. Myslím si ale, že až priveľmi a jednostranne odsunuli do úzadia pozornosť, ktorú by sme mali venovať stavu vecí u nás doma.

Sme a chceme zostať neoddeliteľnou súčasťou jednotnej Európskej únie a v nej súčasťou funkčného Schengenu. Preto bolo a je prirodzené, že sme boli minulý rok účastníkmi diskusií a aj obáv z toho, ako sa dokáže Európa postaviť k náporu utečencov a migrantov. Ale neboli sme a nie sme ako krajina týmto fenoménom zasiahnutí takým spôsobom, aby sme museli mať pocit ekonomického, sociálneho, kultúrneho či dokonca bezprostredného bezpečnostného ohrozenia dramatických rozmerov. Myslím si, že nebol dôvod, aby nám táto téma vytlačila väčšinu roka na okraj naše domáce starosti.

Sme súčasťou Európy, preto nás všetkých zasiahol aj terorizmus priamo v Európe.Teroristický útok v Paríži ale nebol prvým v Európe. Predtým tu bol Londýn, Madrid a popri tom a ešte predtým dlhá čierna história tohto barbarstva aj tu v Európe. Spájať teroristické útoky v Paríži, ale aj takmer každodenné teroristické útoky za hranicami Európy so súčasnou utečeneckou vlnou ako priamou príčinou terorizmu je politická manipulácia. A v skutočnosti vyhovuje zámerom teroristov. Šíriť v Európe a po svete strach, povzbudzovať politický extrémizmus, vyvolávať nedôveru medzi ľuďmi. Musíme sa tomu naučiť brániť, pretože toto im nesmieme dovoliť. Pretože ak sa im to podarí, potom nám hrozí, že sa ostražitosť a strach nestanú iba užitočným sluhom našich rozhodnutí a postojov,ale stanú sa jediným pánom.

Pokúsme sa na to myslieť vždy vtedy, kedy vidíme, ako sa do slovníka a postojov v našej verejnej aj politickej diskusii presadzujú slová nevraživosti, skrytého alebo otvoreného nepriateľstva či zámerne podporovaného strachu. Žiaľ, niekedy až otvorenej nenávisti. Voči sebe navzájom, voči inému názoru, voči nášmu okoliu, alebo dokonca voči celým skupinám ľudí. Minulý rok sa nám to stávalo často.

Vážení spoluobčania.

Tento rok sú pred našou krajinou dve významné udalosti. Parlamentné voľby a historicky prvé predsedníctvo Slovenska v Európskej únii.

Myslím, že je ešte stále čas, aby sa marcové parlamentné voľby stali hlasovaním o tom, s čím u nás doma potrebujeme pohnúť. Že je ešte stále čas, aby sme v zostávajúcom období do volieb venovali pozornosť našim domácim potrebám, našim domácim povinnostiam.

Slovensko dosiahlo v minulom roku dobrý hospodársky rast. Pribúdali pracovné miesta. V nasledujúcich týždňoch budete často počuť od predstaviteľov politických strán a kandidátov, čo sa u nás v posledných rokoch podarilo a čo sa nepodarilo. Ak ale tvrdíme, že sme v tomto čase ako krajina v dobrej ekonomickej kondícii, potom je správny čas rozhodnúť sa, v čom potrebujeme skutočne pridať. Do čoho predovšetkým investovať. Aké by mali byť priority Slovenska.

Často si u nás hovoríme, a často sa v tom ubezpečujeme, že to vieme – že najväčším darom a pokladom Slovenska sú ľudia. Pritom ale ako štát dlhodobo zanedbávame, čo je pre ľudí najcennejšie. Chcem upozorniť na dve oblasti, v ktorých sa to najviac prejavuje a o ktorých by sme v prvom rade mali viesť diskusiu.

Podľa jednej z analýz u nás na liečiteľné ochorenie ročne zomrie o 3-tisíc ľudí viac ako v Česku. Sám takéto smutné prípady osobne poznám. Pritom na zdravotníctvo vynakladáme porovnateľné prostriedky ako u našich susedov. Musím si klásť otázku, popri diskusiách o opatreniach na zvyšovanie bezpečnosti, či sme si vedomí, čo v skutočnosti oveľa viac ohrozuje životy našich ľudí.

Zrejme u nás neexistuje taká oblasť, kde je toľko svojvôle, chaosu v systéme, neprehľadných záujmov, klientelizmu a neporiadku ako v našom systéme zdravotníctva. Za posledný rok a pol som o tom hovoril opakovane v našom parlamente. A budem stále upozorňovať, že štát a jeho inštitúcie sa nemajú na čo vyhovárať. Štát voči vlastným občanom v tejto oblasti dlhodobo a zahanbujúco zlyháva – a považujem za vec základnej úcty budúcej vlády a parlamentu voči ľuďom na Slovensku, aby sa poriadok a transparentnosť v zdravotníctve konečne stali najvyššou prioritou.

Druhá priorita, za ktorú sa chcem prihovoriť, nie je taká očividná ako zdravotníctvo. Ale ide o naše deti - a ide o ich vzdelanie, ktoré sa začína na základných školách. Kedysi bol u nás učiteľ základnej školy prirodzenou autoritou. Dnes sme ako spoločnosť, ako štát, ako krajina stratili úctu ku vzdelaniu, stratili sme úctu k učiteľskému povolaniu. Kedysi sme naše základné školstvo považovali za kvalitné, aj v porovnaní s mnohými iným krajinami. Dnes sa v medzinárodných porovnaniach postupne prepadávame.

Svet sa mení strašne rýchlo a nároky na naše deti sú už dnes iné, ak sa majú v živote uplatniť. Možno si ešte dostatočne neuvedomujeme, ale je to tak. Dnes oveľa viac ako v minulosti platí, že čo sa nepodarí alebo pokazí na základnej škole, to sa už na žiadnej strednej škole neopraví. Možno si nechceme pripustiť, ale aj to je pravda, že rodičia dnes nemajú toľko času ako v minulosti a koľko by chceli - majú totiž oveľa viac povinností, starostí, ako uživiť rodinu. Ukazuje sa tiež, že horší alebo zlý sociálny pôvod dieťaťa je dnes akoby predpokladom pre zlé výsledky na základnej škole. A navždy tak uzavrie možnosť mladého človeka vystúpiť z tohto začarovaného kruhu. A nemýľme sa, netýka sa to iba našej rómskej populácie. Toto je niečo, čo musí byť pre modernú krajinu neprijateľné a zahanbujúce. Musím na to s plnou vážnosťou upozorniť - a preto aj dnes hovorím, že prioritu školstva a zvlášť základného školstva už nesmieme odkladať.

V parlamentných voľbách u nás - ako v každej demokratickej krajine - ľudia rozhodujú, či chcú kontinuitu, alebo si želajú zmenu, alebo možno niečo medzi tým. Či sú v zásade spokojní, alebo si myslia, že krajina potrebuje pridať. Vybrať si, koho voliť, to nebýva pre mnohých voličov úplne ideálna voľba. Ale jedno je zakaždým rovnako dôležité: nevzdať sa tohto práva. Nenechať za seba rozhodnúť iných.

Vážení spoluobčania,

pred desaťročím sme sa ako Slovensko rozhodli vstúpiť do Európskej únie a tento rok bude Slovensko po prvýkrát predsedajúcou krajinou. Asi sme si ťažko v minulosti vedeli predstaviť, že naša krajina raz bude predsedať 28 krajinám Európy, 500 miliónom ľudí.

Želám si a dúfam, že aj my, Slovenská republika, v tejto úlohe prispejeme k tomu, čo dnes Európa a jej občania veľmi potrebujú. Obnoviť sebavedomie, že zvládneme všetky výzvy. Od zrýchlenia ekonomiky až po účinnú ochranu a kontrolu našich hraníc. Obnoviť sebavedomie u seba doma, v členských krajinách, aj u nás doma v Európe spoločne. Pretože 500-miliónová Európa má dostatok možností, ako to zvládnuť. Aby sme sa raz na otázky vnukov – „ako sa to mohlo stať, že sme to nezvládli“ - nemuseli odpovedať: taká bola doba. A oni nám na to povedia, a budú mať pravdu: aká bola doba, ste rozhodovali vy sami.

Milí spoluobčania,

máme za sebou najkrajšie sviatky v roku. Vianočné sviatky aj posledné hodiny starého - a tieto prvé hodiny nového roka - spájame s porozumením, ľudskosťou a nádejou. Uvedomujeme si viac ako inokedy silu pozitívnych emócií aj skutočných hodnôt života. Aj tí medzi nami, pre ktorých možno neboli z rôznych osobných dôvodov uplynulé sviatky iba šťastné a veselé, iste si uchovávajú nádeje a túžby. Potrebujeme ich každý z nás. Potrebujeme ich v rodinách. A potrebujeme ich aj ako krajina na to, aby sa veci hýbali správnym smerom.

Želám vám, želám nám všetkým, aby sme sa v tomto roku rozhodovali správne. Doma aj v práci – ale aj všetci spoločne ako krajina, Slovenská republika. Aby sme si takto o rok mohli povedať: zvládli sme to. Prispeli sme k tomu, že pochopenie, úcta, slušnosť, ako aj hodnoty slobody, spravodlivosti, súcitu a nádeje majú váhu u nás na Slovensku, u nás v Európe.

Nech sa nám všetkým darí. Šťastný nový rok 2016.

2016-01-01 Kiska v novoročnom príhovore: Ešte je čas zatlačiť na politikov 2016-01-01 Kiska in New Year's speech: there is still time to put pressure on politicians

Kiska v novoročnom príhovore: Ešte je čas zatlačiť na politikov

Príjemné sviatočné popoludnie, vážení spoluobčania,

dovoľte mi pripojiť sa ku všetkým, ktorí ste si v uplynulých hodinách priali šťastný nový rok v rodinách, medzi svojimi najbližšími, priateľmi a niektorí aj v práci a medzi kolegami. Дозвольте мені приєднатися до всіх, хто протягом останніх кількох годин вітав з Новим роком своїх рідних, близьких, друзів, а також деяких з вас на роботі та серед ваших колег. Prijmite prosím moje úprimné želanie každému z vás, všetkým občanom Slovenska, ale aj ľuďom, ktorí sú v týchto dňoch na Slovensku na návšteve alebo u nás žijú:

Nech sa vám plnia želania a plány. Нехай ваші бажання та плани здійсняться. Nech sme zdraví. Будьмо здорові. Nech si vieme odovzdávať po celý rok dostatok lásky a porozumenia - a mať ho kúsok aj pre tých, ktorí ho majú okolo nás nedostatok. Нехай ми зможемо передати достатньо любові та розуміння протягом року - і матимемо трохи цього для тих, хто нас оточує, кому цього бракує. Nech máme voči sebe navzájom ľudskú prajnosť, slušnosť, ohľaduplnosť a nech ju cítime okolo seba. Нехай у нас буде людська доброта, порядність, увага один до одного і нехай ми відчуваємо це навколо себе.

Osobitne chcem pozdraviť tých, ku ktorým minulý rok nebol priaznivý. Особливо хочу привітати тих, для кого минулий рік не був добрим. Chorým ľuďom, ľuďom v núdzi, opusteným a tým, ktorých minulý rok postihlo nešťastie – vám osobitne želám, aby tento rok bol pre vás šťastnejším, ako bol rok minulý. Хворим, нужденним, покинутим і тим, хто зазнав нещастя в минулому році - особливо бажаю, щоб цей рік був для вас щасливішим, ніж минулий.

Zaželajme si dnes spoločne aj dobrý rok pre našu krajinu, pre naše krásne Slovensko. Сьогодні давайте також побажаємо разом доброго року для нашої країни, для нашої прекрасної Словаччини. Tak ako na celom svete, aj u nás boli a sú tradície aj emócie spojené s Novým rokom také silné a jedinečné, že majú silu prekryť tradíciu a emóciu dnešného nášho štátneho sviatku - vzniku Slovenskej republiky. Як і в усьому світі, традиції та емоції, пов'язані з Новим роком, були і є настільки сильними та унікальними, що вони мають силу перевершити традиції та емоції сьогоднішнього національного свята - заснування Словацької Республіки. Napriek tomu, alebo možno práve preto venujme prosím časť svojich novoročných myšlienok, želaní či záväzkov aj nášmu Slovensku. Незважаючи на це, або, можливо, саме тому, давайте присвятимо частину наших новорічних думок, побажань чи зобов'язань нашій Словаччині. Aby bolo Slovensko krajinou a štátom, kde majú váhu a rešpekt slová spravodlivosť, sloboda, česť, povinnosť, ale aj súcit a nádej. Зробити Словаччину країною і державою, де слова справедливість, свобода, честь, обов'язок, а також співчуття і надія мають вагу і повагу.

Takto pred rokom som sa k vám o tomto čase prihováral aj s tým, že sme vstupovali do roku pomaly predvolebného. Vyslovil som želanie a nádej, že rok 2015 bude príležitosťou viac diskutovať o spravovaní nášho štátu, o fungovaní inštitúcií, a o riešeniach. A že v tom vidím pre občanov Slovenska príležitosť vyvinúť naozaj účinný tlak na politikov, aby sa ich programom stalo zlepšenie vecí u nás doma.

Každý z nás máme svoje sny, želania, túžby. У кожного з нас є свої мрії, бажання, прагнення. Ale myslím si, že niektoré želania a túžby väčšiny ľudí na celom Slovensku sú si veľmi podobné. Але я думаю, що деякі побажання і бажання більшості людей по всій країні дуже схожі. Žiť slobodne a cítiť sa bezpečne. Dôstojne uživiť svoju rodinu. Щоб гідно прогодувати свою сім'ю. Mať istotu, že naše deti chodia do dobrých škôl. Щоб наші діти ходили до хороших шкіл. Môcť sa spoľahnúť na to, že keď ochorieme, tak zdravotná starostlivosť bude za rovnakých podmienok rovnako dostupná a kvalitná pre každého, bez ohľadu na sociálne postavenie alebo región. Kto sám podniká, či ako živnostník alebo v malej či stredne veľkej firme, že tak bude môcť robiť bez zbytočných povinností a prekážok zo strany štátu. Želáme si spravodlivosť. Od štátu očakávame, že bude v každej situácii a v každej oblasti potvrdzovať svoju povinnosť garantovať a presadzovať rovnosť všetkých občanov pred zákonom. Aby si každý slušný človek bez rozdielu mohol povedať: toto je môj štát, ktorému dôverujem.

Veľkú časť minulého roka však prekryli iné témy a iné udalosti. Втім, більшу частину минулого року висвітлювали інші теми та інші події. Niektoré aj u nás doma, a potom tie v Európe a vo svete. Хтось вдома, а хтось у Європі та по всьому світу. Sčasti oprávnene a pochopiteľne. Частково справедливо і зрозуміло. Myslím si ale, že až priveľmi a jednostranne odsunuli do úzadia pozornosť, ktorú by sme mali venovať stavu vecí u nás doma. Однак я вважаю, що вони занадто багато і занадто односторонньо відсунули на другий план увагу, яку ми повинні приділяти стану справ у себе вдома.

Sme a chceme zostať neoddeliteľnou súčasťou jednotnej Európskej únie a v nej súčasťou funkčného Schengenu. Ми є і хочемо залишатися невід'ємною частиною об'єднаного Європейського Союзу, а в його рамках - частиною функціонуючого Шенгену. Preto bolo a je prirodzené, že sme boli minulý rok účastníkmi diskusií a aj obáv z toho, ako sa dokáže Európa postaviť k náporu utečencov a migrantov. Тому цілком природно, що минулого року ми були залучені в дискусії та занепокоєння щодо того, як Європа може впоратися з навалою біженців та мігрантів. Ale neboli sme a nie sme ako krajina týmto fenoménom zasiahnutí takým spôsobom, aby sme museli mať pocit ekonomického, sociálneho, kultúrneho či dokonca bezprostredného bezpečnostného ohrozenia dramatických rozmerov. Але ми не були і не є країною, яка постраждала від цього явища таким чином, щоб відчувати економічну, соціальну, культурну чи навіть неминучу загрозу безпеці драматичних масштабів. Myslím si, že nebol dôvod, aby nám táto téma vytlačila väčšinu roka na okraj naše domáce starosti. Я не думаю, що була якась причина для того, щоб ця тема маргіналізувала наші внутрішні проблеми протягом більшої частини року.

Sme súčasťou Európy, preto nás všetkých zasiahol aj terorizmus priamo v Európe.Teroristický útok v Paríži ale nebol prvým v Európe. Ми є частиною Європи, тому ми всі постраждали від тероризму тут, в Європі. Але терористичний напад в Парижі був не першим в Європі. Predtým tu bol Londýn, Madrid a popri tom a ešte predtým dlhá čierna história tohto barbarstva aj tu v Európe. Spájať teroristické útoky v Paríži, ale aj takmer každodenné teroristické útoky za hranicami Európy so súčasnou utečeneckou vlnou ako priamou príčinou terorizmu je politická manipulácia. Пов'язувати терористичні атаки в Парижі, а також майже щоденні терористичні атаки по всій Європі з поточною хвилею біженців як безпосередньою причиною тероризму - це політична маніпуляція. A v skutočnosti vyhovuje zámerom teroristov. І, власне, це відповідає намірам терористів. Šíriť v Európe a po svete strach, povzbudzovať politický extrémizmus, vyvolávať nedôveru medzi ľuďmi. Musíme sa tomu naučiť brániť, pretože toto im nesmieme dovoliť. Ми повинні навчитися протистояти цьому, тому що ми не повинні дозволити їм це робити. Pretože ak sa im to podarí, potom nám hrozí, že sa ostražitosť a strach nestanú iba užitočným sluhom našich rozhodnutí a postojov,ale stanú sa jediným pánom. Бо якщо їм це вдасться, то пильність і страх ризикують стати не просто корисними слугами наших рішень і установок, а єдиним господарем.

Pokúsme sa na to myslieť vždy vtedy, kedy vidíme, ako sa do slovníka a postojov v našej verejnej aj politickej diskusii presadzujú slová nevraživosti, skrytého alebo otvoreného nepriateľstva či zámerne podporovaného strachu. Намагаймося пам'ятати про це щоразу, коли бачимо, що в нашому публічному та політичному дискурсі просуваються слова неприязні, прихованої чи відкритої ворожості або навмисного заохочення страху. Žiaľ, niekedy až otvorenej nenávisti. На жаль, іноді навіть відкритої ненависті. Voči sebe navzájom, voči inému názoru, voči nášmu okoliu, alebo dokonca voči celým skupinám ľudí. Один проти одного, проти іншої думки, проти нашого оточення, або навіть проти цілих груп людей. Minulý rok sa nám to stávalo často. Минулого року з нами таке часто траплялося.

Vážení spoluobčania.

Tento rok sú pred našou krajinou dve významné udalosti. Цього року на нашу країну чекають дві великі події. Parlamentné voľby a historicky prvé predsedníctvo Slovenska v Európskej únii.

Myslím, že je ešte stále čas, aby sa marcové parlamentné voľby stali hlasovaním o tom, s čím u nás doma potrebujeme pohnúť. Я думаю, що ще є час для того, щоб березневі загальні вибори стали голосуванням за те, що нам потрібно зробити вдома. Že je ešte stále čas, aby sme v zostávajúcom období do volieb venovali pozornosť našim domácim potrebám, našim domácim povinnostiam.

Slovensko dosiahlo v minulom roku dobrý hospodársky rast. Pribúdali pracovné miesta. V nasledujúcich týždňoch budete často počuť od predstaviteľov politických strán a kandidátov, čo sa u nás v posledných rokoch podarilo a čo sa nepodarilo. У найближчі тижні ви часто будете чути від лідерів політичних партій та кандидатів про те, що спрацювало і що не спрацювало в нашій країні за останні роки. Ak ale tvrdíme, že sme v tomto čase ako krajina v dobrej ekonomickej kondícii, potom je správny čas rozhodnúť sa, v čom potrebujeme skutočne pridať. Але якщо ми говоримо, що зараз ми перебуваємо в хорошій економічній формі як країна, то настав час вирішити, де нам справді потрібно додати. Do čoho predovšetkým investovať. Aké by mali byť priority Slovenska.

Často si u nás hovoríme, a často sa v tom ubezpečujeme, že to vieme – že najväčším darom a pokladom Slovenska sú ľudia. Ми часто говоримо собі - і часто запевняємо себе, що знаємо це, - що найбільшим даром і скарбом Словаччини є її люди. Pritom ale ako štát dlhodobo zanedbávame, čo je pre ľudí najcennejšie. Але при цьому ми, як держава, довгий час нехтували тим, що є найціннішим для людей. Chcem upozorniť na dve oblasti, v ktorých sa to najviac prejavuje a o ktorých by sme v prvom rade mali viesť diskusiu. Я хотів би звернути увагу на дві сфери, де це найбільш очевидно і де ми повинні обговорити це в першу чергу.

Podľa jednej z analýz u nás na liečiteľné ochorenie ročne zomrie o 3-tisíc ľudí viac ako v Česku. За даними одного з аналізів, в нашій країні від виліковних хвороб помирає на 3 тисячі людей більше, ніж у Чехії. Sám takéto smutné prípady osobne poznám. Я особисто знаю такі сумні випадки. Pritom na zdravotníctvo vynakladáme porovnateľné prostriedky ako u našich susedov. Водночас ми витрачаємо на охорону здоров'я такі ж ресурси, як і наші сусіди. Musím si klásť otázku, popri diskusiách o opatreniach na zvyšovanie bezpečnosti, či sme si vedomí, čo v skutočnosti oveľa viac ohrozuje životy našich ľudí. Поряд з дискусіями про заходи з підвищення безпеки, я змушений задатися питанням, чи усвідомлюємо ми, що насправді піддає життя наших людей набагато більшому ризику.

Zrejme u nás neexistuje taká oblasť, kde je toľko svojvôle, chaosu v systéme, neprehľadných záujmov, klientelizmu a neporiadku ako v našom systéme zdravotníctva. Мабуть, немає в нашій країні сфери, де було б стільки свавілля, хаосу в системі, непрозорих інтересів, клієнтелізму та безладу, як у нашій системі охорони здоров'я. Za posledný rok a pol som o tom hovoril opakovane v našom parlamente. A budem stále upozorňovať, že štát a jeho inštitúcie sa nemajú na čo vyhovárať. І я продовжуватиму наголошувати, що держава та її інституції не мають жодних виправдань. Štát voči vlastným občanom v tejto oblasti dlhodobo a zahanbujúco zlyháva – a považujem za vec základnej úcty budúcej vlády a parlamentu voči ľuďom na Slovensku, aby sa poriadok a transparentnosť v zdravotníctve konečne stali najvyššou prioritou. Держава давно і ганебно підвела своїх громадян у цій сфері - і я вважаю, що питанням елементарної поваги до народу Словаччини з боку наступного уряду і парламенту є те, що порядок і прозорість у сфері охорони здоров'я повинні нарешті стати головним пріоритетом.

Druhá priorita, za ktorú sa chcem prihovoriť, nie je taká očividná ako zdravotníctvo. Ale ide o naše deti - a ide o ich vzdelanie, ktoré sa začína na základných školách. Kedysi bol u nás učiteľ základnej školy prirodzenou autoritou. Колись вчитель початкових класів був природним авторитетом у нашій країні. Dnes sme ako spoločnosť, ako štát, ako krajina stratili úctu ku vzdelaniu, stratili sme úctu k učiteľskému povolaniu. Сьогодні ми як суспільство, як держава, як країна втратили повагу до освіти, ми втратили повагу до професії вчителя. Kedysi sme naše základné školstvo považovali za kvalitné, aj v porovnaní s mnohými iným krajinami. Dnes sa v medzinárodných porovnaniach postupne prepadávame. Сьогодні ми поступово сповзаємо в міжнародних порівняннях.

Svet sa mení strašne rýchlo a nároky na naše deti sú už dnes iné, ak sa majú v živote uplatniť. Možno si ešte dostatočne neuvedomujeme, ale je to tak. Dnes oveľa viac ako v minulosti platí, že čo sa nepodarí alebo pokazí na základnej škole, to sa už na žiadnej strednej škole neopraví. Сьогодні набагато більше, ніж у минулому, справедливо, що те, що пішло не так у початковій школі, не може бути виправлено в середній школі. Možno si nechceme pripustiť, ale aj to je pravda, že rodičia dnes nemajú toľko času ako v minulosti a koľko by chceli - majú totiž oveľa viac povinností, starostí, ako uživiť rodinu. Ukazuje sa tiež, že horší alebo zlý sociálny pôvod dieťaťa je dnes akoby predpokladom pre zlé výsledky na základnej škole. Також виявляється, що нижчий або бідний соціальний статус дитини сьогодні є своєрідною передумовою поганої успішності в початковій школі. A navždy tak uzavrie možnosť mladého človeka vystúpiť z tohto začarovaného kruhu. І таким чином назавжди закриває для молодої людини можливість вийти з цього замкненого кола. A nemýľme sa, netýka sa to iba našej rómskej populácie. Toto je niečo, čo musí byť pre modernú krajinu neprijateľné a zahanbujúce. Musím na to s plnou vážnosťou upozorniť - a preto aj dnes hovorím, že prioritu školstva a zvlášť základného školstva už nesmieme odkladať. Я мушу зазначити це з усією серйозністю - і саме тому я кажу сьогодні, що ми не повинні більше відкладати пріоритетність освіти, і особливо початкової освіти.

V parlamentných voľbách u nás - ako v každej demokratickej krajine - ľudia rozhodujú, či chcú kontinuitu, alebo si želajú zmenu, alebo možno niečo medzi tým. На наших парламентських виборах - як і в будь-якій демократичній країні - люди вирішують, чи хочуть вони спадкоємності, чи хочуть змін, чи, можливо, чогось середнього. Či sú v zásade spokojní, alebo si myslia, že krajina potrebuje pridať. Чи задоволені вони в основному, чи вважають, що країні потрібно додати. Vybrať si, koho voliť, to nebýva pre mnohých voličov úplne ideálna voľba. Ale jedno je zakaždým rovnako dôležité: nevzdať sa tohto práva. Але щоразу однаково важливо одне: не відмовлятися від цього права. Nenechať za seba rozhodnúť iných. Не дозволяйте іншим вирішувати за вас.

Vážení spoluobčania,

pred desaťročím sme sa ako Slovensko rozhodli vstúpiť do Európskej únie a tento rok bude Slovensko po prvýkrát predsedajúcou krajinou. Asi sme si ťažko v minulosti vedeli predstaviť, že naša krajina raz bude predsedať 28 krajinám Európy, 500 miliónom ľudí.

Želám si a dúfam, že aj my, Slovenská republika, v tejto úlohe prispejeme k tomu, čo dnes Európa a jej občania veľmi potrebujú. Я бажаю і сподіваюся, що ми, Словацька Республіка, також зробимо свій внесок у цій ролі в те, чого сьогодні потребує Європа і її громадяни. Obnoviť sebavedomie, že zvládneme všetky výzvy. Відновити впевненість у тому, що ми можемо впоратися з будь-яким викликом. Od zrýchlenia ekonomiky až po účinnú ochranu a kontrolu našich hraníc. Obnoviť sebavedomie u seba doma, v členských krajinách, aj u nás doma v Európe spoločne. Pretože 500-miliónová Európa má dostatok možností, ako to zvládnuť. Aby sme sa raz na otázky vnukov – „ako sa to mohlo stať, že sme to nezvládli“ - nemuseli odpovedať: taká bola doba. A oni nám na to povedia, a budú mať pravdu: aká bola doba, ste rozhodovali vy sami.

Milí spoluobčania,

máme za sebou najkrajšie sviatky v roku. Vianočné sviatky aj posledné hodiny starého - a tieto prvé hodiny nového roka - spájame s porozumením, ľudskosťou a nádejou. Uvedomujeme si viac ako inokedy silu pozitívnych emócií aj skutočných hodnôt života. Aj tí medzi nami, pre ktorých možno neboli z rôznych osobných dôvodov uplynulé sviatky iba šťastné a veselé, iste si uchovávajú nádeje a túžby. Potrebujeme ich každý z nás. Potrebujeme ich v rodinách. A potrebujeme ich aj ako krajina na to, aby sa veci hýbali správnym smerom.

Želám vám, želám nám všetkým, aby sme sa v tomto roku rozhodovali správne. Doma aj v práci – ale aj všetci spoločne ako krajina, Slovenská republika. Aby sme si takto o rok mohli povedať: zvládli sme to. Prispeli sme k tomu, že pochopenie, úcta, slušnosť, ako aj hodnoty slobody, spravodlivosti, súcitu a nádeje majú váhu u nás na Slovensku, u nás v Európe.

Nech sa nám všetkým darí. Šťastný nový rok 2016.