×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

8sidor lättlästa nyheter 2011 - 2013, Nyheter för 2011-11-29

Nyheter för 2011-11-29

Al-Shabaab stängde hjälpgruppers kontor

Den islamistiska rebell-gruppen al-Shabaab stormade på måndagen in på hjälp-organisationernas kontor i Somalia.

Rebellerna i al-Shabaab tvingade sedan hjälparbetarna att stänga sexton kontor. - All vår personal tvingades lämna kontoret. De blev bortkörda, sade en chef för Världshälsoorganisationen, WHO. Gruppen al-Shabaab är strängt islamistisk. De förbjuder alla hjälpgrupper som de tycker är emot islam. Al-Shabaab är känd för att ofta jaga bort Röda korset och andra grupper som vill hjälpa människor som svälter.

Falkvinge är en viktig tänkare

Rick Falkvinge grundade Piratpartiet 2006. Fram till januari 2011 var han partiets ledare. Nu har han kommit med på tidningen Foreign Policys lista över de 100 viktigaste tänkarna i världen. Han är med på listan för att han talat om hur viktigt det är att diskutera öppenhet på internet. Falkvinge ligger på 98e plats på listan. Ingen annan svensk är med på den här listan.

Guldbutik i Kista rånades

En guldaffär i Kista i Stockholm rånades på måndagen. Flera maskerade män trängde sig in i affären och hotade personalen med vapen. Senare hittades en svart väska i en trappuppgång i gallerian. Polisen misstänkte att det kunde vara en bomb. De tömde därför hela gallerian på folk. Sedan tog polisens tekniker hand om den misstänkta väskan.

Moderat-politiker skäller på partiet

Den som är moderat politiker i riksdagen tvingas att vara tyst och lyda. Annars får du en utskällning inför hela riksdags-gruppen. Fredrik Reinfeldt skäller på dem som inte lyder. Det skriver moderaternas tidigare riksdagskvinna Anne-Marie Pålsson i en ny bok. Moderaten Anne-Marie Pålsson har suttit i riksdagen i åtta år. Hon började år 2002 när Sverige hade en socialdemokratisk regering. Redan då fanns problemen, säger hon. Men de blev mycket värre när Fredrik Reinfeldt blev statsminister 2006. Fredrik Reinfeldt vill inte svara på frågor om Anne-Marie Pålssons bok.

Stjärnor struntar i sim-EM

Den 8 december är det dags för sim-EM på kortbana. EM-tävlingarna avgörs i Polen. Men flera av de bästa simmarna väljer bort sim-EM den här gången. Några av de största svenska stjärnorna struntar i EM för att kunna satsa mer på sommarens OS i stället. Therese Alshammar och Sarah Sjöström är två av simmarna som väljer bort sim-EM.

Syriens militärer gör brott mot mänskligheten

Syriska soldater och poliser har våldtagit, torterat och mördat människor. De har gjort allvarliga brott mot mänskligheten. Det säger en FN-grupp som undersökt våldet mot de människor som demonstrerat mot Syriens regering. FN-gruppen säger att det är Syriens president al-Assad och hans regering som är ansvarig för brotten. FN-gruppen har intervjuat 223 syrier som blivit utsatta för våld. FN säger att 3500 människor har dödats sedan protesterna mot regeringen började i våras.

Varningen för stormen kom i tid

Helgens storm ställde till med stora skador i skogen. Tusentals träd blåste ner. Men annars blev det mindre skador än många trott. Ingen människa skadades i ovädret. En anledning är att väderexperterna på SMHI varnade för ovädret i god tid. - Kommunerna och länsstyrelserna har kunnat förbereda sig för stormen, säger Erik Löfgren på Myndigheten för samhällsskydd och beredskap. Många tusen människor blev utan ström. En del kommer att få vänta flera dagar innan de får tillbaka strömmen. Men avbrotten blev färre än vid tidigare stormar. Efter det stora ovädret Gudrun år 2005 har många elledningar grävts ner.


Nyheter för 2011-11-29

Al-Shabaab stängde hjälpgruppers kontor Al-Shabaab closed the offices of aid groups

Den islamistiska rebell-gruppen al-Shabaab stormade på måndagen in på hjälp-organisationernas kontor i Somalia. On Monday, the Islamist rebel group al-Shabaab stormed the aid agencies' offices in Somalia.

Rebellerna i al-Shabaab tvingade sedan hjälparbetarna att stänga sexton kontor. The al-Shabaab rebels then forced aid workers to close sixteen offices. - All vår personal tvingades lämna kontoret. - All our staff was forced to leave the office. De blev bortkörda, sade en chef för Världshälsoorganisationen, WHO. They were driven away, said a head of the World Health Organization, WHO. Gruppen al-Shabaab är strängt islamistisk. The al-Shabaab group is strictly Islamist. De förbjuder alla hjälpgrupper som de tycker är emot islam. They ban all aid groups they think are against Islam. Al-Shabaab är känd för att ofta jaga bort Röda korset och andra grupper som vill hjälpa människor som svälter. Al-Shabaab is known for often chasing away the Red Cross and other groups that want to help people who are starving.

Falkvinge är en viktig tänkare Falkvinge is an important thinker

Rick Falkvinge grundade Piratpartiet 2006. Rick Falkvinge founded the Pirate Party in 2006. Fram till januari 2011 var han partiets ledare. Until January 2011, he was the party's leader. Nu har han kommit med på tidningen Foreign Policys lista över de 100 viktigaste tänkarna i världen. Now he has joined the Foreign Policy magazine's list of the 100 most important thinkers in the world. Han är med på listan för att han talat om hur viktigt det är att diskutera öppenhet på internet. He is on the list because he talked about how important it is to discuss openness on the internet. Falkvinge ligger på 98e plats på listan. Falkvinge is in 98th place on the list. Ingen annan svensk är med på den här listan. No other Swede is on this list.

Guldbutik i Kista rånades Gold shop in Kista was robbed

En guldaffär i Kista i Stockholm rånades på måndagen. A gold shop in Kista in Stockholm was robbed on Monday. Flera maskerade män trängde sig in i affären och hotade personalen med vapen. Several masked men broke into the store and threatened the staff with weapons. Senare hittades en svart väska i en trappuppgång i gallerian. Later, a black bag was found in a stairwell in the mall. Polisen misstänkte att det kunde vara en bomb. Police suspected it could be a bomb. De tömde därför hela gallerian på folk. They therefore emptied the whole mall of people. Sedan tog polisens tekniker hand om den misstänkta väskan. Then the police technicians took care of the suspected bag.

Moderat-politiker skäller på partiet Moderate politicians scold the party

Den som är moderat politiker i riksdagen tvingas att vara tyst och lyda. Anyone who is a moderate politician in the Riksdag is forced to remain silent and obey. Annars får du en utskällning inför hela riksdags-gruppen. Otherwise, you get an insult to the entire parliamentary group. Fredrik Reinfeldt skäller på dem som inte lyder. Fredrik Reinfeldt barks at those who do not obey. Det skriver moderaternas tidigare riksdagskvinna Anne-Marie Pålsson i en ny bok. Moderaten Anne-Marie Pålsson har suttit i riksdagen i åtta år. The moderate Anne-Marie Pålsson has been sitting in the Riksdag for eight years. Hon började år 2002 när Sverige hade en socialdemokratisk regering. Redan då fanns problemen, säger hon. Even then, there were problems, she says. Men de blev mycket värre när Fredrik Reinfeldt blev statsminister 2006. Fredrik Reinfeldt vill inte svara på frågor om Anne-Marie Pålssons bok. Fredrik Reinfeldt does not want to answer questions about Anne-Marie Pålsson's book.

Stjärnor struntar i sim-EM Stars ignore the European Swimming Championships

Den 8 december är det dags för sim-EM på kortbana. EM-tävlingarna avgörs i Polen. The European Championships are decided in Poland. Men flera av de bästa simmarna väljer bort sim-EM den här gången. But several of the best swimmers opt out of the European Championships this time. Några av de största svenska stjärnorna struntar i EM för att kunna satsa mer på sommarens OS i stället. Some of the biggest Swedish stars ignore the European Championships to be able to invest more in this summer's Olympics instead. Therese Alshammar och Sarah Sjöström är två av simmarna som väljer bort sim-EM. Therese Alshammar and Sarah Sjöström are two of the swimmers who opt out of the European Swimming Championships.

Syriens militärer gör brott mot mänskligheten Syria's military commits crimes against humanity

Syriska soldater och poliser har våldtagit, torterat och mördat människor. De har gjort allvarliga brott mot mänskligheten. They have committed serious crimes against humanity. Det säger en FN-grupp som undersökt våldet mot de människor som demonstrerat mot Syriens regering. FN-gruppen säger att det är Syriens president al-Assad och hans regering som är ansvarig för brotten. FN-gruppen har intervjuat 223 syrier som blivit utsatta för våld. The UN group has interviewed 223 Syrians who have been subjected to violence. FN säger att 3500 människor har dödats sedan protesterna mot regeringen började i våras.

Varningen för stormen kom i tid The warning for the storm came in time

Helgens storm ställde till med stora skador i skogen. This weekend's storm caused major damage in the forest. Tusentals träd blåste ner. Thousands of trees blew down. Men annars blev det mindre skador än många trott. But otherwise there were less injuries than many thought. Ingen människa skadades i ovädret. No one was injured in the storm. En anledning är att väderexperterna på SMHI varnade för ovädret i god tid. One reason is that the weather experts at SMHI warned of the storm in good time. - Kommunerna och länsstyrelserna har kunnat förbereda sig för stormen, säger Erik Löfgren på Myndigheten för samhällsskydd och beredskap. - The municipalities and county administrative boards have been able to prepare for the storm, says Erik Löfgren at the Swedish Civil Contingencies Agency. Många tusen människor blev utan ström. Many thousands of people were without power. En del kommer att få vänta flera dagar innan de får tillbaka strömmen. Some will have to wait several days before they get the power back. Men avbrotten blev färre än vid tidigare stormar. But the interruptions were fewer than in previous storms. Efter det stora ovädret Gudrun år 2005 har många elledningar grävts ner. After the great storm Gudrun in 2005, many power lines have been buried.