×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

(Beginner to intermediate) Comprehensive Cantonese, 食嘢 Eating Out (2 Dialogues)

食嘢 Eating Out (2 Dialogues)

何 先生 , 你 太 客氣 啦 : 煮 咁 多 餸 請 我 食 飲 。

便飯 啫 , 隨便 食 喇 ! 要 唔 要 茶 呀 ?

唔 要 嚹 , 唔該 。 何 太太 呢 ? 佢 喺 邊處 呀 ?

佢 喺 廚房 煮 緊 飯 , 唔 駛 等 佢 啦 。

何 太太 煮 嘅 餸 真 好 食 嘞 。 好似 酒樓 嘅 一樣 。 何 先生 , 你 有 冇 幫 佢 手 呀 ?

冇 呀 。

何 太太 一定 用 咗 好 多 時間 預備 呢 餐 飯 嘞 。

佢 用 咗 半個 鐘頭 啫 。

只係 半個 鐘頭 吖 ? 我 唔 信 。

係 真 㗎 。 啲 餸 都 係 佢 去 附近 嘅 酒樓 買 嘅 。

哦 ! 。。。 . . 伙記 ! 我 想要 一 個 湯 。 你哋 嘅 湯 新 唔 新鮮 呀 ?

先生 , 你 要 個 牛肉 湯 喇。好 新鮮 㗎 。

好, 我 就 要 個 牛肉 湯 。 主菜 有 乜嘢 有 介紹 呀 ?

龍蝦 飯 喇 ! 好 好 味 㗎 。 如果 你 要 呢 個 飯 , 我哋 送 生果 沙律 俾 你 。

點解 送 生果 沙律 呀 ?

因為 我哋 嘅 廚房 昨日 整 咗 太 多 , 今日 重 有 唔 少 , 所以 就 送 俾 你 食 喇 。

你哋 昨日 整 咗 生果 沙律 , 今日 俾 我 食 , 你 識 唔 識 做 生意 㗎 ?

先生 , 你 唔好 嬲 ! 我 再 送 今朝早 整 嘅 甜品 俾 你 , 好 嗎 ? 重 係 好 好 味 㗎 !

乜嘢 話 ? ? 昨日 嘅 生果 沙律 , 今朝早 嘅 甜品 , 你 當 我 係 垃圾桶 吖 !

食嘢 Eating Out (2 Dialogues) Eating Out (2 Dialogues) 外食 (2 ダイアログ) Питание (2 диалога) 食嘢Eating Out (2 Dialogues)

何 先生 , 你 太 客氣 啦 : 煮 咁 多 餸 請 我 食 飲 。 Mr. He, you are too kind: cook more, please drink me. 彼氏、あなたはとても礼儀正しい:私にたくさんの食べ物と飲み物を作ってください。

便飯 啫 , 隨便 食 喇 ! Light meal, eat whatever you like! 軽食、好きなものを食べよう! 要 唔 要 茶 呀 ? Do you want tea? お茶はいかがですか?

唔 要 嚹 , 唔該 。 Don't want to, okay. うん、怒鳴らないで。 何 太太 呢 ? Where is Mrs. Ho? ホーさんはどこですか 佢 喺 邊處 呀 ? At the edge of the canal? それはどこにある?

佢 喺 廚房 煮 緊 飯 , 唔 駛 等 佢 啦 。 He cooks tightly in the kitchen, don’t drive and wait. 彼は台所でしっかり料理をします。運転して待ってはいけません。

何 太太 煮 嘅 餸 真 好 食 嘞 。 Mrs. He is very good at cooking. ホーさんの料理は本当においしいです。 好似 酒樓 嘅 一樣 。 It’s like a restaurant. それはレストランのようなものです。 何 先生 , 你 有 冇 幫 佢 手 呀 ? Mr. He, are you gangsters? ホーさん、何か助けはありますか?

冇 呀 。 Oh, yeah. うん。

何 太太 一定 用 咗 好 多 時間 預備 呢 餐 飯 嘞 。 Mrs. He must have spent a lot of time preparing meals. 夫人は食事の準備に多くの時間を費やしたに違いありません。

佢 用 咗 半個 鐘頭 啫 。 The channel was used for half an hour. それは30分かかりました。

只係 半個 鐘頭 吖 ? Only half an hour? たった30分ですアクリジン? 我 唔 信 。 I believe. 信じられない。

係 真 㗎 。 It's true 㗎. それは本当です㗎。 啲 餸 都 係 佢 去 附近 嘅 酒樓 買 嘅 。 啲餸都都渠 went to the nearby restaurant to buy. 近くのレストランですべての食べ物を買いました。

哦 ! Oh ! 。。。 . . 伙記 ! . . . .. Dude! 我 想要 一 個 湯 。 I want a soup. スープが欲しい。 你哋 嘅 湯 新 唔 新鮮 呀 ? Is your soup fresh? スープは新鮮ですか?

先生 , 你 要 個 牛肉 湯 喇。好 新鮮 㗎 。 Sir, you want a beef soup. So fresh. サー、ビーフスープが欲しい。とても新鮮。

好, 我 就 要 個 牛肉 湯 。 Okay, I want a beef soup. 主菜 有 乜嘢 有 介紹 呀 ? Is there an introduction to the main course? メインコースの紹介はありますか?

龍蝦 飯 喇 ! Lobster Rice La! ロブスターライスラ! 好 好 味 㗎 。 It tastes so good. 美味しいです。 如果 你 要 呢 個 飯 , 我哋 送 生果 沙律 俾 你 。 If you want a meal, we will give you fruit salad. お食事がお望みならフルーツサラダを差し上げます。

點解 送 生果 沙律 呀 ? How about sending fruit salad?

因為 我哋 嘅 廚房 昨日 整 咗 太 多 , 今日 重 有 唔 少 , 所以 就 送 俾 你 食 喇 。 Because my generous kitchen was too much yesterday, I have a lot of money today, so I will send you a meal. 私たちのキッチンは昨日掃除しすぎて、今日はそれが不足していないので、食べ物をあげます。

你哋 昨日 整 咗 生果 沙律 , 今日 俾 我 食 , 你 識 唔 識 做 生意 㗎 ? You said that the whole fruit salad was released yesterday. Today, I am eating, do you know how to do business? あなたは昨日フルーツサラダを作りました、今日私は食べます、あなたはビジネスをする方法を知っていますか?

先生 , 你 唔好 嬲 ! Sir, how are you! あなた、元気じゃない! 我 再 送 今朝早 整 嘅 甜品 俾 你 , 好 嗎 ? I'll give you the dessert that I made this morning, okay? 今朝作ったデザートをあげますよね? 重 係 好 好 味 㗎 ! Re-line the good taste 㗎! 縛って、味わって!

乜嘢 話 ? What are you talking about? あれは何でしょう? ? 昨日 嘅 生果 沙律 , 今朝早 嘅 甜品 , 你 當 我 係 垃圾桶 吖 ! ? Yesterday's fruit salad, this morning's dessert, you treat me as a trash bin! ?昨日のフルーツサラダ、今日の朝のデザートは、私をゴミ箱として扱います。アクリジン!