Tanaka - kun wa Itsumo Kedaruge ( Tanaka - kun is Always Listless ) Episode 5
Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge (Tanaka-kun is Always Listless) Episode 5
寝ぼけ て た の か な
ねぼけ|||||
Was he still half asleep?
おはよう
Morning.
おはよう
可愛い のし てる ね 太田 くん
かわいい||||おおた|
That's a cute scrunchie, Ohta-kun.
あっ 間違え た
|まちがえ|
I grabbed the wrong one...
ラブリー
Lovely...
眠たい 放課後 窓 から 見下ろす 眠たい 放課後 窓 から 見下ろす
ねむたい|ほうかご|まど||みおろす|ねむたい|ほうかご|まど||みおろす
春風 浴び て ひと休み 春風 浴び て ひと休み
はるかぜ|あび||ひとやすみ|はるかぜ|あび||ひとやすみ
眩 しい 世界 に 片 目 を 瞑れ ば 眩 しい 世界 に 片 目 を 瞑れ ば
くら||せかい||かた|め||つぶれ||くら||せかい||かた|め||つぶれ|
映し出す 景色 踊り 出す 映し出す 景色 踊り 出す
うつしだす|けしき|おどり|だす|うつしだす|けしき|おどり|だす
頼りない 口笛 青空 に 吹け ば 頼りない 口笛 青空 に 吹け ば
たよりない|くちぶえ|あおぞら||ふけ||たよりない|くちぶえ|あおぞら||ふけ|
足取り も ちょっと 軽く なる 足取り も ちょっと 軽く なる
あしどり|||かるく||あしどり|||かるく|
騒がしい 街角 イヤ フォン 外し て 騒がしい 街角 イヤ フォン 外し て
さわがしい|まちかど|いや||はずし||さわがしい|まちかど|いや||はずし|
見上げ たら 遠く 声 が する 見上げ たら 遠く 声 が する
みあげ||とおく|こえ|||みあげ||とおく|こえ||
さあ 陽 の 光 浴び て さあ 陽 の 光 浴び て
|よう||ひかり|あび|||よう||ひかり|あび|
緩やか に いつも の 今日 が 始まる 緩やか に いつも の 今日 が 始まる
ゆるやか||||きょう||はじまる|ゆるやか||||きょう||はじまる
サンシャイン と 居眠り する サンシャイン と 居眠り する
||いねむり||||いねむり|
心地 いい 場所 君 の 隣 で 心地 いい 場所 君 の 隣 で
ここち||ばしょ|きみ||となり||ここち||ばしょ|きみ||となり|
優しく 胸 に 響 い てる 優しく 胸 に 響 い てる
やさしく|むね||ひび|||やさしく|むね||ひび||
太田 今 日帰り に スーパー 寄る から 付き合って
おおた|いま|ひがえり||すーぱー|よる||つきあって
Ohta, I need to go to the supermarket after school today.
いい ぞ
珍しい な 買い物 か
めずらしい||かいもの|
Shopping, huh? That's unusual.
まあ 荷物 持ち なら 任せ て おけ
|にもつ|もち||まかせ||
You can count on me to carry groceries.
いや 荷物 持ち の 前 に
|にもつ|もち||ぜん|
No, before we worry about carrying them...
俺 が スーパー で 一体 何 を 買 お う と して い た の か を 一緒 に 思い出し て ほしい
おれ||すーぱー||いったい|なん||か||||||||||いっしょ||おもいだし||
I need you to help me remember what it is I needed to buy at the store.
そこ から か
We're starting there?
昨日 の 夜 妹 に 何 か 買って き て って 頼ま れ た ん だ よ ね
きのう||よ|いもうと||なん||かって||||たのま||||||
My little sister asked me to buy something yesterday...
田中 妹 が いる の か
たなか|いもうと||||
You have a little sister?
実は うち に も いる ん だ 中 3 の
じつは|||||||なか|
I have one, too. She's in 9th grade.
う っす 太田 妹 っす 中 3 っす
||おおた|いもうと||なか|
Yo.
そ っか 女 と して 生まれて き て しまった か
||おんな|||うまれて||||
血縁 と いう だけ で 外見 を 全部 俺 で 賄う の は やめろ
けつえん|||||がいけん||ぜんぶ|おれ||まかなう|||
似 て ない し きゃしゃ だ ぞ 妹 は
に|||||||いもうと|
My sister doesn't look like me, and she's petite.
じゃあ 今朝 の あれ は 妹 さん の なん だ
|けさ||||いもうと||||
So that scrunchie you had this morning was your sister's?
ああ 勝手 に 使った の が わかったら 怒ら れる かも しれ ない
|かって||つかった||||いから||||
Yeah.
最近 おしゃれ と か に も 煩 く なって き た から な
さいきん||||||わずら||||||
She's beginning to pay more attention to fashion.
そう 言え ば うち の 妹 も 中 3 だ
|いえ||||いもうと||なか|
Come to think of it, my sister's in 9th grade, too.
ほお 妹 同士 も 同級 生 か
|いもうと|どうし||どうきゅう|せい|
Oh? Our sisters are the same age too, huh?
うち は 顔 と か 雰囲気 よく 似 てる って 言わ れる
||かお|||ふんいき||に|||いわ|
People say we look alike and have a similar vibe.
あと うち 母 も 父 も 留守 がち だ から
||はは||ちち||るす|||
Our mom and dad are rarely home,
妹 と 二 人 で 家 に いる こと 多い し
いもうと||ふた|じん||いえ||||おおい|
仲 は いい よ
なか|||
We're pretty close.
田中 飯 は ちゃんと 食って る の か 掃除 は 洗濯 は
たなか|めし|||くって||||そうじ||せんたく|
Tanaka!
こんな 若い うち から 人間 らしい 生活 を 放棄 し て い て は ダメ だ
|わかい|||にんげん||せいかつ||ほうき||||||だめ|
Don't abandon the human lifestyle at your young age!
心配 は 嬉しい けど どんな 想像 し てる の
しんぱい||うれしい|||そうぞう|||
I appreciate your concern, but what were you imagining?
妹 顔 は 似 てる けど 性格 は 俺 と 違って しっかり し てる から
いもうと|かお||に|||せいかく||おれ||ちがって||||
My sister and I may look alike,
そう か よかった
Oh... Well, good. Shopping Carts
で 何 を 買う か 思い出せ た か
|なん||かう||おもいだせ||
So, do you remember what you need to buy?
いや まったく
No, not in the slightest.
まあ 売り場 歩 い て たら その うち 気付く と 思う
|うりば|ふ||||||きづく||おもう
I'll probably figure it out while I'm walking around the store.
あっ 太田
|おおた
Ah, Ohta...
お っ 早速 思い出し た か
||さっそく|おもいだし||
You remembered already?
これ
This...
ご 老人 の 気持ち が よく わかる
|ろうじん||きもち|||
歩く の め っちゃ 楽
あるく||||がく
It's so much easier to walk.
それ に 気付く の は あと 70 年 くらい 先 で いい と 思う ぞ
||きづく||||とし||さき||||おもう|
I think that's something you don't need to realize for another 70 years or so...
せめて 食品 な の か 日用 品 な の か わから ない か
|しょくひん||||にちよう|しな||||||
Do you know if it's a food item or not, at least? [Domestic] Mixed Miso
どう だった かな
とりあえず 冷凍 食品 と か 刺身 で は ない と 思う
|れいとう|しょくひん|||さしみ|||||おもう
そこ は わかる の か
You do know that much?
俺 が 素早く 帰ら なく て 融 け たり 傷 ん だ り する 可能 性 が 大いに ある から
おれ||すばやく|かえら|||とおる|||きず|||||かのう|せい||おおいに||
まず 頼ま れ ない
|たのま||
so she knows not to ask for those.
なるほど 妹 よく わかって る な
|いもうと||||
I see.
あと 米 と か 水 も 違う はず
|べい|||すい||ちがう|
Chikarahomare 10kg 2980 yen Natural Water 2L 6-pack 498 yen Also, I don't think it's rice or water, either.
だんだん 絞ら れ て き た な 思い出せ る ん じゃ ない か
|しぼら||||||おもいだせ|||||
We're starting to narrow it down. Natural Water 2L 6-pack 498 yen Chikarahomare 10kg 2980 yen
いや
No... Natural Water 2L 6-pack 498 yen Chikarahomare 10kg 2980 yen
こういう 重い の は 俺 が 個人 的 に 買って 帰り たく ない から
|おもい|||おれ||こじん|てき||かって|かえり|||
I just don't want to carry heavy items like these all the way home.
合って た と して も 拒否 する
あって|||||きょひ|
お前 お つかい 成功 さ せる 気 ない だ ろ
おまえ|||せいこう|||き|||
You have no intention of making this a successful shopping trip, do you?
鶏 ムネ 肉 は もも に 比べ て 脂肪 が 少なく
にわとり||にく||||くらべ||しぼう||すくなく
Chicken breast has less fat than thighs, Chicken Breast
ヘルシー で 値段 も やすい
へるしー||ねだん||
so it's healthier and cheaper.
多少 パサ つき も ある が 調理 法 に よって は ふっくら 柔らかく なる し
たしょう||||||ちょうり|ほう|||||やわらかく||
It's a bit dry, but you can make it tender and juicy depending on how you cook it.
お すすめ だ
I recommend it.
卵 の 特売 は
たまご||とくばい|
The special sale on eggs with purchase totaling 1,000 yen or more yen Size M 1 pack Eggs
よく 1000 円 以上 お 買い上げ の 方 と いう 制限 が つけ られ て い たり する が
|えん|いじょう||かいあげ||かた|||せいげん||||||||
usually requires you to purchase the minimum of 1,000 yen worth of groceries,
この 1000 円 以上 が 無駄 な 出費 に 繋がる 原因 と なる こと も 多い
|えん|いじょう||むだ||しゅっぴ||つながる|げんいん|||||おおい
but this 1,000 yen minimum often leads to wasteful spending.
気 を つけろ
き||
さあ トイレット ペーパー お 一 人 様 一 つ 198 円 です
||ぺーぱー||ひと|じん|さま|ひと||えん|
Toilet paper here! One per customer yen Limited Time Offer Toilet Paper
お 一 人 様 一 つ 限り です
|ひと|じん|さま|ひと||かぎり|
One per customer, please.
押さ ない で ください 押さ ない で …
おさ||||おさ||
No pushing, please.
日常 品 で 絶対 必要 な 物 は こういう 安い 時 に 買って おい て 損 は ない ぞ
にちじょう|しな||ぜったい|ひつよう||ぶつ|||やすい|じ||かって|||そん|||
You'll never regret buying must-have items like toilet paper when they're on sale.
やっぱり 太田 と 一緒 に 来 ない 方 が よかった か も
|おおた||いっしょ||らい||かた||||
Maybe it was a bad idea to come here with you, Ohta...
す … すまない
S-Sorry!
つい 一 人 で 盛り上がって しまった
|ひと|じん||もりあがって|
I got a little carried away...
いや そう じゃ なく て
No, that's not what I meant.
太田 の 競争 率 ぐいぐい 上がっちゃ っ てる から
おおた||きょうそう|りつ||あがっちゃ|||
The competition for you is skyrocketing.
な に あの 子 一家 に 一 人 欲しい
|||こ|いっか||ひと|じん|ほしい
Who is that boy? I want one in my family!
娘 の 婿 に 欲しい わ
むすめ||むこ||ほしい|
I wish he'd marry my daughter!
そう いえ ば 買う 物 を 忘れ ない よう に
|||かう|ぶつ||わすれ|||
Oh, that's right...
時間 差 で 通知 が 来る よう に 設定 し て た ん だ
じかん|さ||つうち||くる|||せってい|||||
ナイス 昨日 の 俺
|きのう||おれ
Good thinking, me from yesterday.
おお 偉い ぞ 田中
|えらい||たなか
これ で 謎 が 解ける …
||なぞ||とける
Now the mystery will be solv—
ごめん なんか 打って る 途中 で 力尽き て た っぽい
||うって||とちゅう||ちからつき|||
Sorry...
もう これ は 過去 の お前 から の 挑戦 状 だ と いう こと に し て おこ う
|||かこ||おまえ|||ちょうせん|じょう|||||||||
Let's just consider this a challenge from the past Tanaka.
パ …
P...
パ … か
P, huh?
こう なったら 仕方ない アレ を 使 お う
||しかたない|||つか||
I guess I have no choice...
アレ ?
That?
そう 必殺 の 呪文
|ひっさつ||じゅもん
Yeah, the final incantation...
「 売り切れ て た 」 を
うりきれ|||
"They ran out."
ストレート に 言わ せ て もらう が 卑怯 だ な
すとれーと||いわ|||||ひきょう||
I'll be straight with you. That's really underhanded.
素直 に 忘れ た と は 言え ん の か
すなお||わすれ||||いえ|||
Can't you just be honest and say you forgot?
ほら よく 見 て みる と 「 パ 」 の 付く もの スーパー に 意外 と ある ぞ
||み||||||つく||すーぱー||いがい|||
Look, there are tons of things here that start with "p."
パイン 缶 に パスト ラミ ビーフ サンド と か
|かん|||||||
Pineapple in a can, pastrami sandwich...
諦める 前 に もう 一 度 考え て み ない か
あきらめる|ぜん|||ひと|たび|かんがえ||||
じゃあ もう めん どくさい から
Okay, I'm too tired to think,
「 パ 」 の 付く 物理 的 に 重く なく て 腐り にくい 物 を 全部 買って 帰る
||つく|ぶつり|てき||おもく|||くさり||ぶつ||ぜんぶ|かって|かえる
so I'll just buy everything that starts with "p" and isn't heavy or perishable.
そう か
I see...
それ は それ で 合計 重量 が 結構 重く なる 気 が する な
||||ごうけい|じゅうりょう||けっこう|おもく||き|||
I think that's still going to end up pretty heavy, though.
パパイヤ パルメザン チーズ
ぱぱいや||ちーず
Papaya, Parmesan cheese, paprika,
パプリカ パスタ
|ぱすた
pasta, pak chee, parsley, pan (bread)...
パクチー パセリ パン
|ぱせり|ぱん
よし これ で オッケー
That should be good.
ありがとう 太田
|おおた
Thanks, Ohta.
ああ ほら エコ バッグ 貸し て やろ う
||えこ|ばっぐ|かし|||
Sure...
ありがとう
Thanks.
結構 癖 の ある 物 が 多い し 違う 気 が する
けっこう|くせ|||ぶつ||おおい||ちがう|き||
Most of these things are pretty pungent... I doubt these are right.
どうも すっきり し ない な
It's kind of bothering me...
田中 妹 が あまり 頼り に なら ない 兄 に わざわざ 頼む と いう こと は
たなか|いもうと|||たより||||あに|||たのむ||||
For his sister to go out of her way to ask her unreliable brother to buy something...
もっと こ う
It must've been something urgent that she needed to have by today.
今日 どうして も この スーパー で 手 に 入れ て おき たい って 感じ の 物 だった ん じゃ …
きょう||||すーぱー||て||いれ|||||かんじ||ぶつ|||
み … 店先 で パンケーキ の 移動 販売 が
|みせさき||||いどう|はんばい|
Th-There's a pancake truck by the store? Fluffy Crêpe Homemade Pancake Last Day!!
しかも 今日 まで
|きょう|
And today is the last day! Last Day!!
この バター の 香り と ふわふわ の ビジュアル
|ばたー||かおり||||びじゅある
なんて うま そう な ん だ
They look so good...
パンケーキ パンケ …
Pancakes...
パン …
ぱん
パ …
P?
こ … これ だ
P Last day "P"ancakes are sold in front of supermarket
そう いえ ば 妹 この 間 テレビ で 美味し そう な パンケーキ 見 て
|||いもうと||あいだ|てれび||おいし||||み|
I remember now...
いい なって 言って た 気 が する
||いって||き||
よかった ちゃん と 買い物 でき て
|||かいもの||
ありがとう 太田
|おおた
じゃあ また 明日
||あした
See you tomorrow.
ああ 気 を つけ て 帰れ よ
|き||||かえれ|
Sure. Careful getting home.
や ばい な
Damn...
今 初めて の お つかい に 成功 し た 我が 子 を 見守る 親 の 気持ち が
いま|はじめて|||||せいこう|||わが|こ||みまもる|おや||きもち|
Now I know how parents feel when they see their kids succeed at
痛い くらい わかった
いたい||
their first shopping trip alone.
こんな 気持 あと 10 年 くらい 先 で いい ぞ 俺
|きもち||とし||さき||||おれ
I didn't need to learn this feeling for another ten years or so...
おはよう
Morning!
何 の 匂い かな
なん||におい|
What's that smell?
なん だ ろ う ね
I have no clue.
おお もう 田中 来 て た の か 早い な
||たなか|らい|||||はやい|
Tanaka is already here? He's early.
おはよう 田中
|たなか
Morning, Tanaka.
おはよう
Morning.
昨日 は 妹 も さぞ 喜 ん で …
きのう||いもうと|||よろこ||
なんだか 今日 は 随分 と 刺激 的 な 香り が する な 田中
|きょう||ずいぶん||しげき|てき||かおり||||たなか
You have a very... strong odor today, Tanaka.
簡潔 に 言う と 妹 に 頼ま れ て た 物 全然 パンケーキ と か じゃ なく て
かんけつ||いう||いもうと||たのま||||ぶつ|ぜんぜん||||||
Long story short,
パイプ クリーナー だった
ぱいぷ|くりーなー|
Do not mix Say goodbye to clogs! Pipe Cleaner Gel It was pipe cleaner.
で 余計 な 物 ばっ か 買って 帰って だいぶ 怒ら れ た 上 に
|よけい||ぶつ|||かって|かえって||いから|||うえ|
So I got in trouble for buying unnecessary stuff, Gel Pipe Cleaner Say goodbye to clogs! Do not mix
夕飯 が パパイヤ と パクチー と パセリ と パプリカ を 使った
ゆうはん||ぱぱいや||||ぱせり||||つかった
she made a Parmesan cheese pasta Gel Pipe Cleaner Say goodbye to clogs! Do not mix
パルメザン チーズ の パスタ だった
|ちーず||ぱすた|
あと 食べ たい パンケーキ は テレビ で 見 た 店 の であって
|たべ||||てれび||み||てん||
Also, she said she wanted the pancakes from the place she saw on TV,
どれ でも いい わけ じゃ ない ん だ って
not just any pancakes.
妹 心 マジ 難しい
いもうと|こころ||むずかしい
I have no idea how my sister's mind works...
そう か
I see.
パイプ クリーナー 今日 買って 帰 ろ う な
ぱいぷ|くりーなー|きょう|かって|かえ|||
Let's buy pipe cleaner after school today, okay?
よし
There.
し ー ちゃん きっちゃ ん 道 案内 する コツ ある の か な
|-||||どう|あんない||こつ||||
道 案内 ? どう し た の
どう|あんない||||
A floor guide? Why?
昨日 ね お 婆ちゃん に …
きのう|||ばあちゃん|
Yesterday, my grandma...
白石 さん 今日 も 素敵 だ メガネ も 似合って いる
しらいし||きょう||すてき||めがね||にあって|
Shiraishi-san looks as beautiful as ever.
最近 ますます 可愛く なった よ な
さいきん||かわいく|||
Yeah, she's gotten even prettier lately.
あの 日 田中 くん に ほんと の 姿 を 見破ら れ て 以来
|ひ|たなか|||||すがた||みやぶら|||いらい
ほんの 少し 肩 の 力 が 抜け た みたい
|すこし|かた||ちから||ぬけ||
I've been able to relax a little bit.
とても 楽しい ん だ けど …
|たのしい|||
I'm enjoying myself more, but...
あの 田中 くん もう すぐ 休憩 時間 終わっちゃ う よ
|たなか||||きゅうけい|じかん|おわっちゃ||
Um, Tanaka-kun?
田中 くん
たなか|
Tanaka-kun?
やっぱり ここ か
I knew I'd find you here.
お お 白石 田中 を 起 こそ う と し て くれ て た の か
||しらいし|たなか||おこ||||||||||
授業 始まっちゃ う から
じゅぎょう|はじまっちゃ||
Class is about to start.
田中 ほら 行く ぞ
たなか||いく|
白石 も 急 ご う
しらいし||きゅう||
You should hurry too, Shiraishi.
田中 くん だけ が 私 の ほんと の 姿 を 見つけ て くれ た
たなか||||わたくし||||すがた||みつけ|||
やっぱり これ って …
恋 ?
こい
元 芋 女 の 私 ごとき が 恋 だ なんて
もと|いも|おんな||わたくし|||こい||
A former dweeb like me, in love?
おこがましい
How arrogant!
白石 大丈夫 ?
しらいし|だいじょうぶ
Shiraishi? Are you okay?
どう し た の 気分 悪い ?
||||きぶん|わるい
What's wrong? Are you feeling sick?
きっちゃ ん みよ ちゃん
Kicchan, Miyo-chan...
実は 私 恋 を し た かも しれ なく て
じつは|わたくし|こい|||||||
I think I may have fallen in love...
とても そんな 顔 に は 見え ない けど おめでとう
||かお|||みえ|||
I wouldn't have guessed by that look on your face, but congrats.
けど 私 今 まで 男子 を 好き に なった こと なんて ない から どうして いい の か
|わたくし|いま||だんし||すき||||||||||
But I've never liked a boy before,
そう な の し ー ちゃん モテモテ な の に 意外
||||-||||||いがい
Really? That's surprising, since you're so popular.
けど 白石 に 彼 氏 なんて でき ちゃ ったら
|しらいし||かれ|うじ||||
嫉妬 に 狂った 他 の 男子 たち から 総 攻撃 受け そう だ な そい つ
しっと||くるった|た||だんし|||そう|こうげき|うけ|||||
the other boys might go mad with jealousy and launch a full-scale attack on him.
そ っか
Yeah...
やっぱり 私 な ん か が 好き に なっちゃ 相手 に 迷惑 だ よ ね
|わたくし|||||すき|||あいて||めいわく|||
いや 違う よ
|ちがう|
そういう 意味 じゃ なく て
|いみ|||
し ー ちゃん …
|-|
ごめん ね 心配 かけ ちゃ って
||しんぱい|||
Sorry to worry you guys.
こんな 風 に 誰 か に 相談 する の も 初めて な ん だ
|かぜ||だれ|||そうだん||||はじめて|||
This is my first time discussing something like this with anyone, too.
し ー ちゃん …
|-|
何でも 言って 友達 な ん だ から
なんでも|いって|ともだち||||
そう そう 最近 の 白石 すごく 楽し そう だ し さ
||さいきん||しらいし||たのし||||
なん かこ う リラックス し てる と いう か 無理 し て ない と いう か
|||りらっくす||||||むり||||||
You seem more relaxed, like you're not trying too hard.
そ っ そう ?
R-Really?
何 か あった の か なぁ と 思って た ん だ
なん|||||||おもって|||
I knew something was up. Now I know.
そういう こと だった ん だ ねぇ
白石 が 好き に なった 人 なら 間違い ない って
しらいし||すき|||じん||まちがい||
応援 する よ
おうえん||
うん 私 も
|わたくし|
Yeah! Mine, too!
ありがとう
Thanks...
二 人 と も ああ 言って くれ た こと だ し ちょっと 頑張って みよ う かな
ふた|じん||||いって|||||||がんばって|||
けど よく 考え たら 正体 が バレ た あの 件 以降
||かんがえ||しょうたい|||||けん|いこう
田中 くん と は まとも に 喋れ て ない ん だ よ ね
たなか||||||しゃべれ||||||
to talk with Tanaka-kun since he found out who I really am...
蟹 だ ぞ
かに||
It's a crab.
蟹 だ ね
かに||
太田 くん は 田中 くん と 仲良し で いい なぁ
おおた|||たなか|||なかよし|||
Ohta-kun is lucky he's so close to Tanaka-kun...
そう だ こうして 太田 くん を 観察 し て い れ ば
|||おおた|||かんさつ|||||
That's it! If I keep observing Ohta-kun,
田中 くん と 近付ける コツ を つかめる かも しれ ない
たなか|||ちかづける|こつ|||||
maybe I can learn some tips on how to get closer to Tanaka-kun!
筋 トレ だ
すじ||
Weight training!
今 やる べき こと 間違い なく 筋 トレ だ
いま||||まちがい||すじ||
いきなり 急 接近
|きゅう|せっきん
Instant closeness!
待って
まって
Hold on...
いくら 田中 くん で も
|たなか|||
I doubt Tanaka-kun's guard is so low that he'd allow someone
親しく ない 相手 に おんぶ さ せる ほど ガード は ゆるく ない ん じゃ
したしく||あいて||||||がーど|||||
おんぶ さ せ て ください
Let me give you a piggyback ride!
えっ なんで
Why?
ダメダメ やっぱり まず 友達 に なる ところ から 始め なく ちゃ
|||ともだち|||||はじめ||
No, no! I need to start by becoming his friend!
けど 用 も ない の に 話しかける なんて 元 ぼ っち の 私 に は ハードル 高い よ
|よう|||||はなしかける||もと||||わたくし|||はーどる|たかい|
But starting a conversation without any real reason
だいたい そんな こと が でき て たら
If I was able to do that,
何 年 も ぼ っち やって なかった っ つ ー の
なん|とし||||||||-|
I wouldn't have been a loner all those years to begin with.
廊下 で 偶然 ぶつかった あの 時 み たい に 何 か きっかけ が あれ ば
ろうか||ぐうぜん|||じ||||なん|||||
I wish I had some kind of opportunity, like that time
ごめん ね 田中 くん
||たなか|
そう だ お 詫び に 放課後 ケーキ 奢 る よ
|||わび||ほうかご|けーき|しゃ||
I know! I'll treat you to cake after school as an apology!
これ だ
That's it!
ここ 田中 くん が 通ったら …
|たなか|||かよったら
When Tanaka-kun passes by...
何 し てる ん だ 白石
なん|||||しらいし
What are you doing, Shiraishi?
ぶつかり 待ち
|まち
Waiting for a collision.
ぶつかり 稽古 的 な 何 か か
|けいこ|てき||なん||
Like the collision training in sumo or something?
太田 くん っ
おおた||
O-Ohta-kun!
危ない から やめ た 方 が …
あぶない||||かた|
そう だ よ ね
Y-Yeah, you're right.
ちょうど よく 田中 くん が 来る と も 限ら ない し
||たなか|||くる|||かぎら||
There's no guarantee Tanaka-kun will walk by anytime soon.
そう だ 太田 くん から 何 か 田中 くん の こと 聞け る か も
||おおた|||なん||たなか||||きけ|||
I know! Maybe I can get some info about Tanaka-kun from Ohta-kun.
ね … ねぇ 太田 くん
||おおた|
田中 くん って 彼女 いる の か な
たなか|||かのじょ||||
彼女 ? いや い ない はず だ が
かのじょ||||||
じゃ … じゃあ 好き な 人 と か は ?
||すき||じん|||
好き な 人 ?
すき||じん
Someone he likes?
嫁 い でよ
よめ||
Marry me.
一生 俺 の 面倒 見 て ほしい
いっしょう|おれ||めんどう|み||
I want you to take care of me for the rest of my life.
もう お前 なし じゃ 生き られ ない
|おまえ|||いき||
俺 か
おれ|
Me?!
確かに
たしかに
じゃ なく て もっと 純粋 に 恋愛 的 な 意味 で
||||じゅんすい||れんあい|てき||いみ|
No, that's not what I meant! I meant in a purely romantic way!
ああ そういう こと か すま ん
前 に 恋愛 は めん どくさい と 言って い た から なぁ 田中
ぜん||れんあい|||||いって|||||たなか
おそらく 特に そういう の は い ない と 思う ぞ
|とくに|||||||おもう|
So if I had to guess, then no, he shouldn't have anyone.
ほ … ほんと ? ありがとう 太田 くん
|||おおた|
R-Really? Thanks, Ohta-kun.
私 頑張る
わたくし|がんばる
I'll do my best!
そう か
I see. Okay, go for it, Shiraishi!
よし 頑張れ 白石
|がんばれ|しらいし
さては 白石 田中 に 恋愛 の 素晴らし さ を 教え て やる つもり だ な
|しらいし|たなか||れんあい||すばらし|||おしえ|||||
So, Shiraishi...
委員 長 と して 女子 と して
いいん|ちょう|||じょし||
As a class rep, and as a girl,
恋愛 方面 から 田中 に は ない パッション を 叩き込 も う って わけ か
れんあい|ほうめん||たなか||||||たたきこ|||||
you want to instill in Tanaka the passion for romance that he lacks!
そ っか 田中 くん 好き な 人 い ない ん だ
||たなか||すき||じん||||
So Tanaka-kun isn't interested in anyone...
なんか 安心 し ちゃ った
|あんしん|||
I'm kind of relieved.
太田 くん と まで は いか なく て も
おおた||||||||
I know I can't reach Ohta-kun's level,
せめて 女子 で 一 番 仲良く なれ たら いい な
|じょし||ひと|ばん|なかよく||||
but I hope I can be his closest female friend, at least.
それ で です ね 私 は 考え た わけ です よ
||||わたくし||かんがえ||||
So that got me thinking...
肘 の 角度 が 大事 だ と 思う ん です
ひじ||かくど||だいじ|||おもう||
I think the angle of the elbow is what's important!
師匠 の その 肘 の 角度 は 何度 が ベスト です か
ししょう|||ひじ||かくど||なんど||べすと||
いや 測った こと ない し
|はかった|||
I've never measured it...
宮野 さん 田中 くん と あんなに 仲 良かった ん だ
みやの||たなか||||なか|よかった||
そう です か 宮野 さん 田中 くん と あんなに 仲 良かった ん だ
|||みやの||たなか||||なか|よかった||
I didn't know Miyano-san was so close to Tanaka-kun...
宮野 さん 田中 くん と あんなに 仲 良かった ん だ
みやの||たなか||||なか|よかった||
I see... I didn't know Miyano-san was so close to Tanaka-kun...
45 度 か な 宮野 さん 田中 くん と あんなに 仲 良かった ん だ
たび|||みやの||たなか||||なか|よかった||
About 45 degrees, maybe? I didn't know Miyano-san was so close to Tanaka-kun...
宮野 さん 田中 くん と あんなに 仲 良かった ん だ
みやの||たなか||||なか|よかった||
45 度 ありがとう ござい ます 師匠
たび||||ししょう
全然 … 知ら なかった
ぜんぜん|しら|
I had no idea...
私 は きっと あんな 風 に 楽し そう に し て もらえ ない
わたくし||||かぜ||たのし||||||
He'll never enjoy having a conversation with me like that.
ただ の クラスメート で ほんの ちょっと 話し た だけ で
||||||はなし|||
I'm just a classmate who got to talk to him for a bit.
ほんと の 私 は つまらない
||わたくし||
The real me is a bore...
やっ や だ 田中 くん 見 て た の 気付か れ た
|||たなか||み||||きづか||
私 が 田中 くん を 好き だって バレ ちゃ った か も
わたくし||たなか|||すき||||||
She might know now that I like him!
何 やって る ん だ ろ う 私
なん|||||||わたくし
What am I doing?
白石 さん
しらいし|
さっき 見 て まし た よ ね 田中 くん の こと
|み||||||たなか|||
You were watching earlier, right? Tanaka-kun, I mean.
やっぱり バレ て た
She does know!
わかり まし た
行き ま しょ う 田中 くん の もと へ
いき||||たなか||||
Let's go.
ちょ っ ちょっと 待って 宮野 さん
|||まって|みやの|
H-Hold on, Miyano-san!
大丈夫 です 何も 恐れる こと は あり ませ ん
だいじょうぶ||なにも|おそれる|||||
It's okay. You have nothing to be afraid of!
だって こんな いきなり
But it's so sudden...
私 まだ …
わたくし|
I'm not...
心 の 準備 が …
こころ||じゅんび|
ready for this yet!
師匠 第 二 の 弟子入り 希望 者 です
ししょう|だい|ふた||でしいり|きぼう|もの|
えっ ?
Huh?
わかって る ん です よ 白石 さん
|||||しらいし|
あの 熱い 眼差し
|あつい|まなざし
That passionate look in your eyes...
白石 さん も 田中 くん の けだる さ に 憧れ を 抱 い た ん です ね
しらいし|||たなか||||||あこがれ||いだ|||||
You admire Tanaka-kun's listlessness too, right?!
さ ぁ 私 と 共に 修業 し ま しょ う
||わたくし||ともに|しゅぎょう||||
We will train together!
師匠 ? 修業 ?
ししょう|しゅぎょう
Master? Training?!
さ ぁ 師匠 早く 白石 さん も 弟子 に し て あげて ください
||ししょう|はやく|しらいし|||でし|||||
Okay, Master! Please hurry and make Shiraishi-san your apprentice!
いや ちょっと 待って 状況 が まったく わかん ない だけど
||まって|じょうきょう|||||
Wait, hold on. I don't even know what's going on right now...
そう したら 私 兄 弟子 です
||わたくし|あに|でし|
とりあえず それ が 目的 か
|||もくてき|
So that's your objective right now, huh?
白石 さん 宮野 さん の 言って る こと は 気 に し なく て いい よ
しらいし||みやの|||いって||||き||||||
Shiraishi-san, don't pay any mind to what Miyano-san is saying.
その 人 けだるく なり たい と か 言って 勝手 に 弟子 名乗って る だけ だ から
|じん||||||いって|かって||でし|なのって||||
She said she wanted to be listless
デシ デシ 詐欺 だ から
||さぎ||
It's apprentice fraudulence.
詐欺 っ
さぎ|
そ っ そう な ん だ
I-I see...
だから 悪い けど 弟子入り は 諦め て
|わるい||でしいり||あきらめ|
まず 募集 し て ない し
|ぼしゅう||||
I'm not accepting any in the first place.
せっかく 田中 くん と 話せ た のに
|たなか|||はなせ||
I finally got a chance to talk to Tanaka-kun...
このまま じゃ また 見 てる だけ に なっちゃ う
|||み|||||
If I give up now, I'll just be watching him from afar again.
あの
Um...
違う の
ちがう|
It's not that.
私 弟子 と か じゃ なく て …
わたくし|でし|||||
I don't want to be your apprentice...
田中 くん と 友達 に なり たい の
たなか|||ともだち||||
I want to be your friend, Tanaka-kun.
って いう か 俺 は もう 友達 だ と 思って た けど
|||おれ|||ともだち|||おもって||
Actually, I thought we were already friends.
違った ?
ちがった
う うん 違わ ない
||ちがわ|
No, you're not wrong!
友達 だ よ
ともだち||
なん だ 好き な 人 に 近付く ため の 一 歩 って
||すき||じん||ちかづく|||ひと|ふ|
Oh...
そんなに 難しく 考え なく て も いい ん だ
|むずかしく|かんがえ||||||
over taking that first step closer to him...
私 も です
わたくし||
Me, too! Shiraishi-san, you're my friend, too!
白石 さん は 友達 です
しらいし|||ともだち|
宮野 さん
みやの|
Miyano-san...
そう だ 友情 の 証 に メール アドレス の 交換 を する と いう の は どう です か
||ゆうじょう||あかし||めーる|あどれす||こうかん|||||||||
I know! As proof of our friendship, how about we exchange email addresses?
しっ し たい
Y-Yes!
俺 メール 不精 だ けど それ でも よけ れ ば …
おれ|めーる|ぶしょう|||||||
う … うん お 願い し ます
|||ねがい||
白石 さん 送り まし た
しらいし||おくり||
Shiraishi-san, I sent you a message!
ありがとう
Thanks.
なんだか んだ で 宮野 さん と も 仲良く なれ ちゃ った
|||みやの||||なかよく|||
In the end, I was able to become friends with Miyano-san, too.
かげ ながら 応援 し て ます
||おうえん|||
I'll support you in secret.
宮野
みやの
Miyano.
師匠 !
ししょう
BON - BON いつも の イタズラ 猫 みたい \ NBON - BON いつも の イタズラ 猫 みたい
||||いたずら|ねこ||||||いたずら|ねこ|
自然 抱 い て わがまま し たい 自然 抱 い て わがまま し たい
しぜん|いだ||||||しぜん|いだ|||||
気まま music こっそり ノリ ノリ 感 気まま music こっそり ノリ ノリ 感
きまま|||のり|のり|かん|きまま|||のり|のり|かん
空想 なら 得意 かも 空想 なら 得意 かも
くうそう||とくい||くうそう||とくい|
いわゆる 幸せ それ が な に いわゆる 幸せ それ が なに
|しあわせ||||||しあわせ|||
好き な こと とことん やって み て わかる の か な 好き な こと とことん やって み て わかる の か な
すき|||||||||||すき||||||||||
BON - BON ドラマチック \ NBON - BON ドラマチック
||どらまちっく|||どらまちっく
そこそこ かき BON - BON そこそこ かき BON - BON
positive 時間 持って たい ね \ Npositive 時間 持って たい ね
|じかん|もって||||じかん|もって||
精一杯 なら 正解 な の かも 精一杯 なら 正解 な の かも
せいいっぱい||せいかい||||せいいっぱい||せいかい|||
poker face は 苦手 です \ Npoker face は 苦手 です
|||にがて|||||にがて|
グルグル し ちゃ う な グルグル し ちゃ う な
ぐるぐる|||||ぐるぐる||||
もう 一 回 もう 一 回
|ひと|かい||ひと|かい
神様 仏 様 太田 様
かみさま|ふつ|さま|おおた|さま
God, Buddha, Ohta-sama...
それ って つまり 「 そのまま の 君 が 好き 」 って こと ?
|||||きみ||すき||
Does he mean he likes me just the way I am?
おっちゃん ?
Occhan?
伊賀 か 甲賀 で 修業 を 積め ば
いが||こうか||しゅぎょう||つめ|
I must train in either Iga or Koga...
だ … 大丈夫 か 田中
|だいじょうぶ||たなか
次回 第 6 話 「 風邪 引き 田中 くん 」
じかい|だい|はなし|かぜ|ひき|たなか|
The Sick Ta... Next Episode Are you okay, Tanaka?!