×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Finnish - Learn Finnish by Listening and Reading, Finnish - Speaking without a script

Finnish - Speaking without a script

Moi! Tänään on tiedossa vähän erilainen video,

eli mä en aio editoida tätä.

Yleensä mä siis poistan ne kohdat, joissa mä mietin, mitä mun pitää sanoa,

tai jos mä vaikka sanon jotain väärin.

Mä puhun siis aina ihan normaalia suomea,

mutta mä kuitenki suunnittelen vähä etukäteen, mitä mä haluun sanoa.

Tänään mulla on vaan tällanen pieni lappunen,

jossa on vähän muistiinpanoja.

Ja se syy, miks mä haluun tehä tällasen videon, on se, että

yleensä normaalissa puheessa me tehään virheitä

ja sä et yleensä ehkä tiiä loppuun asti, mitä sä aiot sanoa,

joten sä saatat muuttaa sun lausetta kesken kaiken,

tai sä voit jopa jättää lauseen kokonaan kesken.

Ja... On siis huomattavasti helpompaa ymmärtää suunniteltua puhetta

ku esimerkiks keskustelua tai tajunnanvirtaa.

Ja tää vaatii paljon harjotusta.

Jos mä otan esimerkiks mun espanjan opiskelun,

niin mä alotin kuuntelemalla hitaasti puhuttuja podcasteja,

eli taas ihan normaalia espanjaa mutta puhuttu tosi hitaasti.

Ja tällä hetkellä mä alan ymmärtää nopeesti tai normaalisti puhuttua espanjaa,

jos... jos mä kuuntelen yhtä ihmistä kerrallaan,

eli vaikka jotain esitelmää tai jotain sellasta,

missä yks ihminen kertoo jostain asiasta.

Sit seuraavaks... Seuraava taso

on elokuvien, sarjojen tai keskustelujen kattomista,

eli sellasia, joissa on vuoropuheluita,

tai monta ihmistä, jotka puhuu vaikka samaan aikaan.

Ja niitä on tosi paljo vaikeempi ymmärtää ku yhtä ihmistä.

Mulla on vieläki esimerkiks vaikeuksia ymmärtää

ku kymmenen ihmistä puhuu ranskaa belgialaisella aksentilla samaan aikaan.

Mutta harjotus tekee mestarin, joten kattokaa tääkin video

niin monta kertaa, että ymmärrätte noin seitkytviis prosenttia ilman tekstityksiä

ja nähään ens kerralla, moikka!

Finnish - Speaking without a script Englisch - Sprechen ohne Skript Finnish - Speaking without a script Inglés - Hablar sin guión Anglais - Parler sans script Inglese - Parlare senza copione 英語 - 台本なしで話す 영어 - 대본 없이 말하기 Английский язык - Речь без сценария Engelska - Att tala utan manus Англійська - Говоріння без сценарію

Moi! Ich! Hi! ¡Moi! Moi ! Moi! モイ! Moi! Я! Tänään on tiedossa vähän erilainen video, Das heutige Video ist ein wenig anders, Today is in the offing a bit different video, El vídeo de hoy es un poco diferente, La vidéo d'aujourd'hui est un peu différente, Il video di oggi è un po' diverso, 今日のビデオはちょっと違う、 오늘의 영상은 조금 다릅니다, Сегодняшнее видео немного отличается от предыдущего,

eli mä en aio editoida tätä. also werde ich das hier nicht bearbeiten. so I will not edit this. así que no voy a editar esto. Je ne vais donc pas éditer ce texte. quindi non ho intenzione di modificarlo. だから、これを編集するつもりはない。 그래서 이 글은 편집하지 않겠습니다. так что я не буду это редактировать.

Yleensä mä siis poistan ne kohdat, joissa mä mietin, mitä mun pitää sanoa, Deshalb streiche ich normalerweise die Stellen, an denen ich darüber nachdenke, was ich sagen soll, Usually I thus delete the parts, where I think, what I have to say, Así que suelo borrar las partes en las que estoy pensando qué debería decir, Je supprime donc généralement les parties où je réfléchis à ce que je devrais dire, Quindi di solito cancello le parti in cui sto pensando a cosa dire, だから、何を言おうかと考えている部分はたいてい削除するんだ、 그래서 저는 보통 무슨 말을 해야 할지 고민하는 부분은 삭제합니다, Поэтому я обычно удаляю те части, где я думаю о том, что мне следует сказать, Så jag brukar ta bort de delar där jag funderar på vad jag ska säga,

tai jos mä vaikka sanon jotain väärin. oder wenn ich etwas Falsches sage. or if I for example say something wrong. o si digo algo mal. ou si je dis quelque chose de mal. o se dico qualcosa di sbagliato. あるいは私が何か間違ったことを言ったら 또는 내가 잘못 말한 경우. или если я скажу что-то не то.

Mä puhun siis aina ihan normaalia suomea, Ich spreche also immer normales Finnisch, I speak thus always completely normal Finnish, Así que siempre hablo finés normal, Je parle donc toujours en finnois normal, Quindi parlo sempre un finlandese normale, だから私はいつも普通のフィンランド語を話している、 그래서 저는 항상 평범한 핀란드어를 사용합니다, Поэтому я всегда говорю на обычном финском языке,

mutta mä kuitenki suunnittelen vähä etukäteen, mitä mä haluun sanoa. aber ich plane ein wenig im Voraus, was ich sagen will. but I however plan a bit beforehand, what I want to say. pero planifico un poco por adelantado lo que quiero decir. mais je planifie un peu à l'avance ce que je veux dire. ma pianifico con un certo anticipo quello che voglio dire. でも、言いたいことは事前に少し考えておく。 하지만 제가 하고 싶은 말을 미리 계획하긴 합니다. но я заранее планирую, что я хочу сказать.

Tänään mulla on vaan tällanen pieni lappunen, Heute habe ich nur eine kleine Notiz wie diese, Today I have just this kind of a small slip, Hoy solo tengo una pequeña nota como esta, Aujourd'hui, j'ai juste une petite note comme celle-ci, Oggi ho solo una piccola nota come questa, 今日はこのような小さなメモがあるだけだ、 오늘은 이런 작은 메모가 있습니다, Сегодня у меня есть вот такая небольшая заметка,

jossa on vähän muistiinpanoja. mit einigen Anmerkungen. where is some notes. con algunas notas. avec quelques notes. con alcune note. いくつかの注釈を添えて。 메모와 함께. с некоторыми примечаниями.

Ja se syy, miks mä haluun tehä tällasen videon, on se, että Und der Grund, warum ich ein Video wie dieses machen möchte, ist, dass And the reason, why I want to make this kind of a video, is it, that Y la razón por la que quiero hacer un vídeo como este es porque Et la raison pour laquelle je veux faire une vidéo comme celle-ci, c'est parce que E il motivo per cui voglio fare un video come questo è che 私がこのようなビデオを作りたい理由は、次のようなものだ。 제가 이런 영상을 만들고 싶은 이유는 다음과 같습니다. И причина, по которой я хочу сделать такое видео, заключается в том, что

yleensä normaalissa puheessa me tehään virheitä Normalerweise machen wir beim normalen Sprechen Fehler. usually in a normal talk we make mistakes normalmente en el habla normal cometemos errores Dans un discours normal, nous commettons généralement des erreurs di solito nel parlare normale commettiamo degli errori 通常、私たちは間違いを犯す。 보통 정상적인 연설에서 우리는 실수를 합니다. обычно в нормальной речи мы делаем ошибки

ja sä et yleensä ehkä tiiä loppuun asti, mitä sä aiot sanoa, und man weiß in der Regel bis zum Schluss nicht, was man sagen wird, and you don't usually maybe know until the end, what you are going to say, y normalmente no sabes hasta el final lo que vas a decir, et vous ne savez généralement pas avant la fin ce que vous allez dire, e di solito non si sa fino alla fine cosa si dirà, 何を言おうとしているのか、最後までわからないのが普通かもしれない、 대개는 끝까지 무슨 말을 할지 모를 수 있습니다, и, как правило, до конца не знаешь, что именно ты хочешь сказать,

joten sä saatat muuttaa sun lausetta kesken kaiken, Sie könnten also Ihren Satz in der Mitte ändern, so you might change the sentence in the middle of all, por lo que podría cambiar su frase en el medio, Vous pouvez donc changer votre phrase au milieu, quindi si potrebbe cambiare la frase a metà, だから、途中で文章を変えるかもしれない、 따라서 중간에 문장을 바꿀 수도 있습니다, поэтому можно изменить предложение в середине,

tai sä voit jopa jättää lauseen kokonaan kesken. oder Sie können den Satz auch ganz weglassen. or you might even leave the sentence totally unfinished. o incluso puede saltarse la frase. ou vous pouvez même sauter la phrase. oppure si può anche saltare del tutto la frase. あるいは、文章を完全に省略することもできる。 를 입력하거나 아예 문장을 건너뛸 수도 있습니다. или можно вообще пропустить это предложение.

Ja... On siis huomattavasti helpompaa ymmärtää suunniteltua puhetta Ja... So ist es viel einfacher, die geplante Rede zu verstehen. And... It is thus remarkably easier to understand planned talk Sí... Así es mucho más fácil entender el discurso planeado Oui... Il est donc plus facile de comprendre un discours planifié. Sì... Quindi è molto più facile capire il discorso programmato そうですね...だから、計画されたスピーチを理解するのはずっと簡単だ 예... 따라서 계획된 연설을 훨씬 더 쉽게 이해할 수 있습니다. Да... Так гораздо легче понять запланированную речь.

ku esimerkiks keskustelua tai tajunnanvirtaa. wie z. B. ein Gespräch oder ein Bewusstseinsstrom. than for example a conversation or a stream of consciousness. como una conversación o un flujo de conciencia. comme une conversation ou un flux de conscience. come una conversazione o un flusso di coscienza. 会話や意識の流れなど。 대화나 의식의 흐름과 같은 것들입니다. например, разговор или поток сознания.

Ja tää vaatii paljon harjotusta. Und das erfordert eine Menge Übung. And this requires a lot of practice. Y esto requiere mucha práctica. Et cela demande beaucoup de pratique. E questo richiede molta pratica. そしてこれには多くの練習が必要だ。 이를 위해서는 많은 연습이 필요합니다. А это требует большой практики.

Jos mä otan esimerkiks mun espanjan opiskelun, Ich nehme mein Spanischstudium als Beispiel, If I take as an example my Spanish studies, Si tomo como ejemplo mis estudios de español, Si je prends l'exemple de mes études d'espagnol, Se prendo come esempio i miei studi di spagnolo, 私のスペイン語の勉強を例にとれば、 제 스페인어 공부를 예로 들어보겠습니다, Если взять в качестве примера мое изучение испанского языка,

niin mä alotin kuuntelemalla hitaasti puhuttuja podcasteja, Also habe ich angefangen, mir langsam sprechende Podcasts anzuhören, I started by listening slowly spoken podcasts, así que empecé escuchando podcasts de habla lenta, J'ai donc commencé par écouter des podcasts où l'on parle lentement, Così ho iniziato ad ascoltare podcast in cui si parla lentamente, だから私は、ゆっくり話すポッドキャストを聴くことから始めた、 그래서 저는 느리게 말하는 팟캐스트를 듣는 것부터 시작했습니다, Поэтому я начал с прослушивания подкастов с медленной речью,

eli taas ihan normaalia espanjaa mutta puhuttu tosi hitaasti. also wieder ganz normales Spanisch, aber sehr langsam gesprochen. so again completely normal Spanish but spoken very slowly. así que de nuevo sólo español normal pero hablado muy despacio. Encore une fois, il s'agit d'un espagnol normal, mais parlé très lentement. Quindi, ancora una volta, uno spagnolo normale, ma parlato molto lentamente. また普通のスペイン語だが、とてもゆっくり話す。 다시 말하지만 아주 천천히 말하는 평범한 스페인어입니다. то есть опять же обычный испанский, но произносимый очень медленно.

Ja tällä hetkellä mä alan ymmärtää nopeesti tai normaalisti puhuttua espanjaa, Und im Moment beginne ich, schnell oder normal gesprochenes Spanisch zu verstehen, And at the moment I start to understand quickly or normally spoken Spanish, Y de momento estoy empezando a entender el español hablado rápido o normal, Et pour l'instant, je commence à comprendre l'espagnol parlé rapidement ou normalement, E al momento sto iniziando a capire lo spagnolo parlato velocemente o normalmente, そして今のところ、私は早口や普通のスペイン語を理解し始めている、 그리고 현재 저는 빠르고 일반적인 스페인어를 이해하기 시작했습니다, И на данный момент я начинаю понимать быстрый или нормальный разговорный испанский,

jos... jos mä kuuntelen yhtä ihmistä kerrallaan, wenn... wenn ich jeweils nur einer Person zuhöre, if... if I listen to one person at a time, si... si escucho a una persona a la vez, si... si j'écoute une personne à la fois, se... se ascolto una persona alla volta, もし...もし私が一度に一人の話を聞くなら、 만약... 한 번에 한 사람의 말을 듣는다면요, если... если я буду слушать одного человека за раз,

eli vaikka jotain esitelmää tai jotain sellasta, wie eine Präsentation oder etwas Ähnliches, so for example some presentation or something, como una presentación o algo así, comme une présentation ou quelque chose comme ça, come una presentazione o qualcosa del genere, プレゼンテーションのようなものだ、 프레젠테이션 같은 것을 할 수 있습니다, как презентация или что-то в этом роде,

missä yks ihminen kertoo jostain asiasta. wo eine Person über etwas spricht. where one person tells about some thing. donde una persona habla de algo. où une personne parle de quelque chose. in cui una persona parla di qualcosa. 一人の人間が何かを語る場所。 한 사람이 무언가에 대해 이야기하는 곳입니다. где один человек рассказывает о чем-либо.

Sit seuraavaks... Seuraava taso Nächste Stufe... Nächstes Level Then for next... The next level Siguiente nivel... Siguiente nivel Prochaine étape... Niveau suivant Il prossimo livello... Livello successivo 次は...次のレベル 다음 단계... 다음 단계 Следующий уровень... Следующий уровень

on elokuvien, sarjojen tai keskustelujen kattomista, ist das Ansehen von Filmen, Serien oder Diskussionen, is watching movies, series or conversations, es ver películas, series o debates, est de regarder des films, des séries ou des débats, è la visione di film, serie o discussioni, 映画やシリーズものを見たり、ディスカッションをしたりすることだ、 영화, 시리즈 또는 토론을 시청하고 있습니다, это просмотр фильмов, сериалов или дискуссии,

eli sellasia, joissa on vuoropuheluita, d.h. solche mit Dialogen, so those kind of, where there are dialogues, es decir, los que tienen diálogos, c'est-à-dire ceux qui comportent des dialogues, cioè quelli con dialoghi, つまり台詞のあるものだ、 즉, 대화가 있는 경우입니다, т.е. те, в которых есть диалоги,

tai monta ihmistä, jotka puhuu vaikka samaan aikaan. oder viele Leute gleichzeitig sprechen. or many people that speak for example at the same time. o muchas personas hablando al mismo tiempo. ou plusieurs personnes qui parlent en même temps. o molte persone che parlano contemporaneamente. あるいは多くの人が同時に話している。 또는 많은 사람이 동시에 대화할 수 있습니다. или много людей, говорящих одновременно.

Ja niitä on tosi paljo vaikeempi ymmärtää ku yhtä ihmistä. Und sie sind viel schwieriger zu verstehen als eine einzelne Person. And those are very much more difficult to understand than one person. Y son mucho más difíciles de entender que una sola persona. Et ils sont beaucoup plus difficiles à comprendre qu'une seule personne. E sono molto più difficili da capire di una sola persona. そして、一人の人間よりも理解するのが難しい。 그리고 한 사람보다 훨씬 더 이해하기 어렵습니다. И понять их гораздо сложнее, чем одного человека.

Mulla on vieläki esimerkiks vaikeuksia ymmärtää Ich habe zum Beispiel immer noch Schwierigkeiten, Folgendes zu verstehen I have still for example difficulties to understand Por ejemplo, todavía me cuesta entender Par exemple, j'ai encore du mal à comprendre Per esempio, ho ancora difficoltà a capire 例えば、私はまだ理解するのが難しい。 예를 들어, 저는 여전히 다음과 같은 내용을 이해하기 어렵습니다. Например, мне до сих пор трудно понять

ku kymmenen ihmistä puhuu ranskaa belgialaisella aksentilla samaan aikaan. wenn zehn Personen gleichzeitig Französisch mit belgischem Akzent sprechen. when 10 people speak French with a Belgian accent at the same time. cuando diez personas hablan francés con acento belga al mismo tiempo. lorsque dix personnes parlent en même temps le français avec l'accent belge. quando dieci persone parlano contemporaneamente in francese con accento belga. 10人が同時にベルギー訛りのフランス語を話すとき。 10명이 동시에 벨기에 억양으로 프랑스어를 말할 때. когда десять человек одновременно говорят по-французски с бельгийским акцентом.

Mutta harjotus tekee mestarin, joten kattokaa tääkin video Aber Übung macht den Meister, also schau dir auch dieses Video an But practice makes a champion, so watch this video too Pero la práctica hace al maestro, así que mira también este vídeo Mais c'est en forgeant qu'on devient forgeron, alors regardez aussi cette vidéo. Ma la pratica rende perfetti, quindi guardate anche questo video でも、練習あるのみ。 하지만 연습이 완벽을 만들므로 다음 동영상도 시청하세요. Но практика делает совершенным, поэтому посмотрите и это видео

niin monta kertaa, että ymmärrätte noin seitkytviis prosenttia ilman tekstityksiä so oft, dass man etwa fünfundsiebzig Prozent ohne Untertitel versteht so many times that you understand about 75% without subtitles tantas veces que entiendes un setenta y cinco por ciento sin subtítulos tant de fois que vous en comprenez environ soixante-quinze pour cent sans sous-titres così tante volte che si capisce circa il settantacinque per cento senza sottotitoli. 字幕なしでも75パーセントは理解できる。 자막 없이도 75% 정도 이해할 수 있을 정도로 많은 횟수입니다. столько раз, что без субтитров понимаешь примерно семьдесят пять процентов.

ja nähään ens kerralla, moikka! und bis zum nächsten Mal, tschüss! and see you next time, bye! y hasta la próxima, ¡adiós! et à la prochaine fois, bye ! e alla prossima volta, ciao! それではまた次回! 다음에 뵙겠습니다, 안녕! и до встречи в следующий раз, пока!