×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

The Beatles, Life After the Beatles

Life After the Beatles

All four of the Beatles found success alone.

Ringo acted in a few films and he continued to make records. His 1973 album Ringo was a big success. All the other Beatles played on this album... but not at the same time. Ringo is still playing and touring with his All Starr Band. Many of Ringo's famous friends from the world of music - and his son, Zak - have played in this band. Many British children know and love Ringo for another reason. He was the voice of a train in a famous children's television programme! George seemed happy to be away from the shadows of Lennon and McCartney. His 1970 album All Things Must Pass reached number one around the world. George's most famous song in the 1970s was 'My Sweet Lord', but he was taken to court because of it. In the court's opinion, part of it was copied from an old song. In the early 1980s, George also played in the Travelling Wilburys with Bob Dylan and Roy Orbison.

George became interested in films, but not as an actor. He produced films like Monty Python's Life of Brian and Time Bandits. In 1999, someone failed to kill George in his home. But sadly, two years later, he died after a long illness.

Paul has had the most success after the Beatles. After the albums McCartney and Ram, he wanted to be in a real band again. In 1971 he started a new band, Wings, with his wife Linda and guitarist Denny Laine. At first, Wings drove all over Britain playing small concerts. It was like the old days of the Beatles again. Wings soon became big. 1973's Band on the Run was Paul's most successful album. In 1977, the band recorded 'Mull of Kintyre'. This song sold more than any other single in Britain before that time. Wings ended in 1981, but Paul continued making records. In 1997, he was back at Buckingham Palace. He became Sir Paul McCartney.

Paul has sold millions of records since 1970, but one of his biggest successes was his happy family life with Linda and their children. Sadly, in 1998, Linda McCartney died. Paul now has another woman, Heather Mills, in his life.

John and Yoko moved to New York. They still spoke openly on many subjects, and at one time the American government wanted to throw him out of the country. Some of John's most interesting work was on his first two albums, John Lennon Plastic Ono Band and Imagine. On the first album, John sang painfully honest songs about his mothers death. In another song, he sang the words, 'I don't believe in Beatles I just believe in me.' The title song of Imagine is probably his most famous song.

Most people think that John's later work in the 1970s wasn't as good. For some time, John and Yoko weren't together. John called this his 'lost weekend', but it lasted eighteen months. Back with Yoko, John didn't make music for a few years. He looked after their son, Sean. He returned to the recording studio in the summer of 1980 to make Double Fantasy with Yoko. Much of the album was about family life. One of the songs from the album, '(Just Like) Starting Over' was doing well when John was killed. Friends again

The Beatles ended badly, and some of the band were angry for a long time. On 1971's Imagine, John's song 'How Do You Sleep?' was an attack on Paul. (George Harrison was angry too - he played guitar on the song.)

But finally, Paul and John became friendlier again. Paul visited John a few times in New York after Sean Lennon's birth. In 1994, years after John's death, both men were given an important music award. On stage, Paul read out a letter to John. In it, he remembered their past together. He ended, 'This letter comes, with love, from your friend Paul.'

Life After the Beatles La vida después de los Beatles ビートルズの後の人生 A vida depois dos Beatles Жизнь после "Битлз 披頭四之後的生活

All four of the Beatles found success alone. ビートルズの4つすべてが単独で成功を収めました。 Усі четверо The Beatles досягли успіху поодинці.

Ringo acted in a few films and he continued to make records. リンゴはいくつかの映画に出演し、彼はレコードを作り続けました。 Рінго знявся в кількох фільмах і продовжував записувати записи. His 1973 album Ringo was a big success. 彼の1973年のアルバムRingoは大成功でした。 Його альбом Ringo 1973 року мав великий успіх. All the other Beatles played on this album... but not at the same time. 他のすべてのビートルズはこのアルバムで演奏しました...しかし同時にではありません。 Усі інші Beatles грали на цьому альбомі... але не одночасно. Ringo is still playing and touring with his All Starr Band. リンゴはまだ彼のオールスターバンドで遊んでツアーをしています。 Ringo 仍在與他的 All Starr 樂隊一起演奏和巡演。 Many of Ringo's famous friends from the world of music - and his son, Zak - have played in this band. Molti amici famosi di Ringo nel mondo della musica - e suo figlio Zak - hanno suonato in questa band. 音楽の世界からのリンゴの有名な友人の多く-そして彼の息子、ザック-はこのバンドで演奏しました。 Many British children know and love Ringo for another reason. Molti bambini britannici conoscono e amano Ringo per un altro motivo. 多くの英国の子供たちは別の理由でリンゴを知っていて愛しています。 Багато британських дітей знають і люблять Рінго з іншої причини. 許多英國孩子認識並喜愛林戈還有另一個原因。 He was the voice of a train in a famous children's television programme! 彼は有名な子供向けテレビ番組の電車の声でした! Він був голосом потяга у відомій дитячій телепередачі! 他是著名兒童電視節目中火車的聲音! George seemed happy to be away from the shadows of Lennon and McCartney. ジョージはレノンとマッカートニーの影から離れて幸せそうだった。 Джордж, здавалося, щасливий бути подалі від тіней Леннона і Маккартні. His 1970 album All Things Must Pass reached number one around the world. 彼の1970年のアルバムAllThingsMust Passは、世界一になりました。 Його альбом 1970 року All Things Must Pass зайняв перше місце в світі. George's most famous song in the 1970s was 'My Sweet Lord', but he was taken to court because of it. 1970年代のジョージの最も有名な歌は「マイ・スウィート・ロード」でしたが、彼はそれのために法廷に連れて行かれました。 Найвідомішою піснею Джорджа 1970-х років була «My Sweet Lord», але через це його подали до суду. 喬治在 1970 年代最著名的歌曲是《My Sweet Lord》,但他因此被告上法庭。 In the court's opinion, part of it was copied from an old song. 裁判所の見解では、その一部は古い歌からコピーされたものです。 На думку суду, частина його була скопійована зі старої пісні. 法院認為,部分內容抄襲自一首老歌。 In the early 1980s, George also played in the Travelling Wilburys with Bob Dylan and Roy Orbison. 1980年代初頭、ジョージはトラベリングウィルベリーズでボブディランとロイオービソンと共演しました。 На початку 1980-х Джордж також грав у Travelling Wilburys з Бобом Діланом і Роєм Орбісоном. 在 1980 年代初期,喬治還與鮑勃·迪倫和羅伊·奧比森一起在 Traveling Wilburys 打球。

George became interested in films, but not as an actor. ジョージは映画に興味を持つようになりましたが、俳優としてではありませんでした。 Джордж захопився кіно, але не як актор. He produced films like Monty Python's Life of Brian and Time Bandits. 彼はモンティパイソンのライフオブブライアンやタイムバンディットのような映画を制作しました。 Він продюсував такі фільми, як «Життя Брайана» Монті Пайтона та «Бандити часу». 他製作了像Monty Python's Life of Brian和Time Bandits這樣的電影。 In 1999, someone failed to kill George in his home. 1999年に、誰かが彼の家でジョージを殺すことに失敗しました。 У 1999 році комусь не вдалося вбити Джорджа в його будинку. But sadly, two years later, he died after a long illness. しかし悲しいことに、2年後、彼は長い病気の後に亡くなりました。 Але, на жаль, через два роки він помер після тривалої хвороби.

Paul has had the most success after the Beatles. ポールはビートルズに次いで最も成功を収めています。 After the albums McCartney and Ram, he wanted to be in a real band again. アルバムマッカートニーとラムの後、彼は再び本物のバンドになりたいと思った。 Після альбомів McCartney і Ram він знову захотів бути в справжній групі. 在專輯 McCartney 和 Ram 之後,他想再次加入真正的樂隊。 In 1971 he started a new band, Wings, with his wife Linda and guitarist Denny Laine. 1971年に彼は妻のリンダとギタリストのデニー・レインと共に新しいバンド、ウィングスを始めました。 1971年,他與妻子琳達和吉他手丹尼萊恩一起組建了一支新樂隊Wings。 At first, Wings drove all over Britain playing small concerts. 当初、ウィングスはイギリス中をドライブして小さなコンサートを演奏していました。 起初,Wings 開車在英國各地舉行小型音樂會。 It was like the old days of the Beatles again. 再びビートルズの昔のようでした。 Це знову було схоже на старі часи «Бітлз». Wings soon became big. 翼はすぐに大きくなりました。 Незабаром крила стали великими. 1973's Band on the Run was Paul's most successful album. 1973年のバンド・オン・ザ・ランはポールの最も成功したアルバムでした。 Band on the Run 1973 року був найуспішнішим альбомом Пола. 1973 年的 Band on the Run 是 Paul 最成功的專輯。 In 1977, the band recorded 'Mull of Kintyre'. 1977年、バンドは「夢の旅人」を録音した。 У 1977 році група записала «Mull of Kintyre». 1977年,樂隊錄製了“Mull of Kintyre”。 This song sold more than any other single in Britain before that time. この曲は、それ以前の英国で他のどのシングルよりも売れ行きが良かった。 Ця пісня продавалася більше, ніж будь-який інший сингл у Британії до того часу. Wings ended in 1981, but Paul continued making records. ウィングスは1981年に終了しましたが、ポールはレコードを作り続けました。 Wings закінчилися в 1981 році, але Пол продовжував записувати записи. In 1997, he was back at Buckingham Palace. 1997年、彼はバッキンガム宮殿に戻った。 У 1997 році він повернувся в Букінгемський палац. 1997年,他回到白金漢宮。 He became Sir Paul McCartney. 彼はポール・マッカートニー卿になりました。 Ним став Пол Маккартні.

Paul has sold millions of records since 1970, but one of his biggest successes was his happy family life with Linda and their children. ポールは1970年以来何百万ものレコードを販売してきましたが、彼の最大の成功の1つは、リンダとその子供たちとの幸せな家庭生活でした。 З 1970 року Пол продав мільйони платівок, але одним із його найбільших успіхів було щасливе сімейне життя з Ліндою та їхніми дітьми. 自 1970 年以來,保羅已售出數百萬張唱片,但他最大的成功之一是他與琳達及其孩子的幸福家庭生活。 Sadly, in 1998, Linda McCartney died. 悲しいことに、1998年にリンダマッカートニーが亡くなりました。 На жаль, у 1998 році Лінда Маккартні померла. Paul now has another woman, Heather Mills, in his life. ポールは今、彼の人生に別の女性、ヘザーミルズを持っています。 Тепер у Пола є ще одна жінка, Хізер Міллс, у своєму житті. 保羅現在有另一個女人,希瑟米爾斯,在他的生活中。

John and Yoko moved to New York. ジョンとヨーコはニューヨークに引っ越した。 They still spoke openly on many subjects, and at one time the American government wanted to throw him out of the country. 彼らはまだ多くの主題について公然と話し、かつてアメリカ政府は彼を国外に追い出したいと思っていました。 Вони все ще відкрито говорили на багато тем, і свого часу американський уряд хотів вигнати його з країни. 他們仍然公開談論許多話題,有一次美國政府想把他趕出國門。 Some of John's most interesting work was on his first two albums, John Lennon Plastic Ono Band and Imagine. ジョンの最も興味深い作品のいくつかは、彼の最初の2枚のアルバム、ジョンレノンプラスティックオノバンドとイマジンでした。 Одна з найцікавіших робіт Джона була над його першими двома альбомами, John Lennon Plastic Ono Band і Imagine. On the first album, John sang painfully honest songs about his mothers death. ファーストアルバムでは、ジョンは母親の死について痛々しいほど正直な歌を歌いました。 На першому альбомі Джон співав до болю чесні пісні про смерть матері. 在第一張專輯中,約翰演唱了關於他母親去世的痛苦誠實的歌曲。 In another song, he sang the words, 'I don't believe in Beatles I just believe in me.' 別の曲で、彼は「ビートルズを信じていない、ただ信じている」という言葉を歌いました。 В іншій пісні він співав слова: «Я не вірю в Beatles, я просто вірю в себе». The title song of Imagine is probably his most famous song. Imagineのタイトル曲はおそらく彼の最も有名な曲です。 Заголовна пісня Imagine, мабуть, є його найвідомішою піснею. Imagine的主打歌可能是他最著名的歌曲。

Most people think that John's later work in the 1970s wasn't as good. ほとんどの人は、1970年代のジョンのその後の仕事はそれほど良くなかったと思います。 Більшість людей вважає, що пізні роботи Джона в 1970-х роках не були такими хорошими. For some time, John and Yoko weren't together. しばらくの間、ジョンとヨーコは一緒ではありませんでした。 Деякий час Джон і Йоко не були разом. John called this his 'lost weekend', but it lasted eighteen months. ジョンはこれを彼の「失われた週末」と呼んだが、それは18ヶ月続いた。 Джон назвав це своїми «втраченими вихідними», але це тривало вісімнадцять місяців. 約翰稱這是他“失去的周末”,但它持續了十八個月。 Back with Yoko, John didn't make music for a few years. ヨーコに戻って、ジョンは数年間音楽を作っていませんでした。 Повернувшись із Йоко, Джон кілька років не займався музикою. He looked after their son, Sean. 彼は彼らの息子、ショーンの世話をしました。 Він доглядав за їхнім сином Шоном. He returned to the recording studio in the summer of 1980 to make Double Fantasy with Yoko. 彼は1980年の夏にレコーディングスタジオに戻り、ヨーコとダブルファンタジーを作りました。 Much of the album was about family life. アルバムの多くは家族生活に関するものでした。 One of the songs from the album, '(Just Like) Starting Over' was doing well when John was killed. アルバムの曲の1つ、「(Just Like)Starting Over」は、ジョンが殺されたときにうまくいっていました。 Одна з пісень з альбому «(Just Like) Starting Over» мала успіх, коли Джона вбили. 當約翰被殺時,專輯中的一首歌“(就像)重新開始”表現良好。 Friends again 再び友達

The Beatles ended badly, and some of the band were angry for a long time. ビートルズはひどく終わり、バンドの何人かは長い間怒っていました。 «Бітлз» закінчилися погано, і деякі з гурту довго злилися. 甲殼蟲樂隊的結局很糟糕,一些樂隊憤怒了很長時間。 On 1971's Imagine, John's song 'How Do You Sleep?' 1971年のイマジンで、ジョンの歌「ハウ・ドゥ・ユー・スリープ?」 На Imagine 1971 року пісня Джона "How Do You Sleep?" was an attack on Paul. ポールへの攻撃でした。 (George Harrison was angry too - he played guitar on the song.) (ジョージ・ハリスンも怒っていました-彼はその曲でギターを弾きました。) (Джордж Харрісон теж був розлючений – він грав у пісні на гітарі.)

But finally, Paul and John became friendlier again. しかしついに、ポールとジョンは再び友好的になりました。 但最後,保羅和約翰再次變得友好起來。 Paul visited John a few times in New York after Sean Lennon's birth. ショーン・レノンの誕生後、ポールはニューヨークでジョンを数回訪れました。 In 1994, years after John's death, both men were given an important music award. ジョンの死から数年後の1994年に、両方の男性は重要な音楽賞を授与されました。 У 1994 році, через кілька років після смерті Джона, обидва чоловіки отримали важливу музичну нагороду. 1994 年,在約翰去世多年後,兩人都獲得了重要的音樂獎。 On stage, Paul read out a letter to John. ステージで、ポールはジョンへの手紙を読み上げました。 На сцені Пол зачитав листа Джону. 在舞台上,保羅宣讀了一封給約翰的信。 In it, he remembered their past together. その中で、彼は彼らの過去を一緒に思い出しました。 У ньому він згадав їхнє спільне минуле. He ended, 'This letter comes, with love, from your friend Paul.' 彼は終わりました、「この手紙はあなたの友人ポールから愛を込めて来ます。」 Він закінчив: «Цей лист з любов’ю надійшов від вашого друга Пола».