×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

The Lost World, The Lost World CHAPTER SIX I Was the Hero

The Lost World CHAPTER SIX I Was the Hero

The next day we stayed in the camp. We were very tired from our adventures. That night we heard horrible cries from the forest.

'What was that?' I said quietly.

'We've just heard,' replied Challenger, 'the sounds of a prehistoric tragedy. Some carnivorous dragon has killed an iguanodon.' Then Summerlee raised his hand.

'Quiet!' he cried. 'I hear something.' Some giant creature was coming towards our camp.

'I think it's going to jump into our camp!' I said, preparing my rifle.

'Don't shoot!' said Lord John quietly.

'If it jumps into our camp it'll kill us all,' said Summerlee. 'I have an idea,' cried Lord John. Then he did something incredibly courageous. He picked up a burning torch from the fire. Then he went quickly out of the area of our camp. He ran towards the creature. In that moment we could see it in the light. It was all covered with blood. A moment later, the horrible creature ran away.

'I knew it!' said Lord John laughing. 'That monster is afraid of fire.' The next day, we found pieces of iguanodon on the ground. The two professors examined them carefully.

'In my opinion,' said Professor Challenger, 'that horrible creature was an Allosaurus.' That evening we returned to the camp and began to discuss our future plans.

'Tomorrow,' said Professor Summerlee, 'we should try to leave this land.' 'What?' said Professor Challenger. 'We must explore it. I am surprised at you, Professor Summerlee.' 'Professor Challenger,' responded Professor Summerlee, 'If we are killed, nobody in London will ever know about our discoveries. We can return to London and then prepare a larger expedition. Now we must leave this plateau.' 'Perhaps you're right,' answered Challenger, 'but first we must at least make a map of Maple White Land.' 'That will take too much time,' said Summerlee. 'There are no high mountains. How can we see all of the plateau?' Then I had an idea. There was a very large tree near us.

'I can go up to the top of this tree,' I said. 'There I can see all of the plateau and make a map.' I began to climb the tree. After a minute or two, I saw something incredible: a face. The face of a horrible red apeman was looking at me. It made angry noises at me, but then it disappeared quickly. I was shocked, but I decided to continue to climb.

When I arrived at the top, I looked around. In the distance I saw a lake. Then I drew a map of Maple White Land.

When I came down again, I described the apeman to my friends.

'Perhaps,' said Challenger, 'It was a kind of primitive man between ape and man: the missing link! We must discover more about it.' 'No,' said Summerlee, 'we must leave this land. Now we have the map, we can try to return to civilisation.' That night I was too excited to sleep after my adventure. I thought about Gladys. She wanted me to be a hero. I could go to explore the central lake alone. I could go during the night and be back before morning.

I left the camp quietly and walked towards the lake.

There was a bright moon and I could see well. I arrived at the edge of the lake at one o'clock. I climbed up on a large rock and looked around. I could see some cliffs on the other side of the plateau. There were a series of caves in these cliffs. Now I could see lights in them! So, there were humans on the plateau!

I could see many creatures in the lake. One had a long neck and swam in the water. Then I heard the sound of a large animal walking very near me. I saw it. It was very familiar to me. But why? Then I remembered, it was the creature in Maple White's drawing - a stegosaurus. When I looked at my watch again, it was two o'clock. It was time to return to the camp. I walked and thought about my great discoveries. Then, after a few minutes, I heard something behind me. The sound came closer. I turned and saw that horrible monster, the Allosaurus. I decided to run, but the creature began to run too. He came closer. I was terrified. I screamed. And then I heard a crash - I was falling down into a deep hole, and then everything became dark.

I was unconscious for a few minutes. When I woke up, I smelled something horrible. Around me there were large pieces of old meat. I was in a trap for dinosaurs, a trap made by humans!

I slowly climbed out of the hole, and continued my walk to the camp. Suddenly, I heard the sound of a rifle. I ran towards the camp, and shouted. Nobody answered.

When I arrived I saw blood on the ground. All my friends were gone. I was alone in that world.

But then I remembered Zambo. I went to the edge of the cliff. Zambo was still there at his camp waiting for us. There was an Indian with him.

Zambo climbed up to the top of the tower of rock. When he was opposite me I threw a letter to him for the Indian to take to the nearest village. Maybe he could bring ropes to help us climb down.

The Lost World CHAPTER SIX I Was the Hero Die verlorene Welt The Lost World El mundo perdido Le monde perdu CHAPITRE SIX J'étais le héros ロスト・ワールド 第六章 私がヒーローだった Zaginiony świat ROZDZIAŁ SZÓSTY Byłem bohaterem O Mundo Perdido Затерянный мир Kayıp Dünya Загублений світ РОЗДІЛ ШОСТИЙ Я був героєм 失落的世界 失落的世界

The next day we stayed in the camp. CAPÍTULO SEIS Yo era el héroe Al día siguiente nos quedamos en el campamento. 第六章私は英雄でした次の日、私たちはキャンプに滞在しました。 CAPÍTULO SEIS Eu era o herói No dia seguinte, ficamos no acampamento. На следующий день мы остались в лагере. РОЗДІЛ ШОСТИЙ Я був героєм Наступного дня ми залишилися в таборі. 第六章 我是英雄 第二天我们就住在营地里。 We were very tired from our adventures. Estábamos muy cansados de nuestras aventuras. 私たちは冒険にとても疲れていました。 Estávamos muito cansados de nossas aventuras. Мы очень устали после наших приключений. Ми дуже втомилися від наших пригод. 我们对冒险感到非常疲倦。 That night we heard horrible cries from the forest. Esa noche escuchamos gritos horribles desde el bosque. その夜、私たちは森から恐ろしい叫び声を聞きました。 Naquela noite, ouvimos gritos horríveis da floresta. В ту ночь мы услышали ужасные крики из леса. Тієї ночі ми почули жахливі крики з лісу.

'What was that?' '¿Qué fue eso?' 'Ca c'était quoi?' '何だって?' 'O que é que foi isso?' "Что это было? 'Що це було?' I said quietly. Dije en voz baja. dis-je doucement. 私は静かに言った。 Eu disse calmamente. — тихо сказал я. Я тихо сказав.

'We've just heard,' replied Challenger, 'the sounds of a prehistoric tragedy. —Acabamos de oír —respondió Challenger— los sonidos de una tragedia prehistórica. 「聞いたばかりだ」とチャレンジャーは答えた、「先史時代の悲劇の音。 'Acabamos de ouvir', respondeu Challenger, 'os sons de uma tragédia pré-histórica. «Мы только что слышали, - ответил Челленджер, - звуки доисторической трагедии. — Ми щойно почули, — відповів Челленджер, — звуки доісторичної трагедії. “我们刚刚听到,”查林格回答,“史前悲剧的声音。 Some carnivorous dragon has killed an iguanodon.' Algún dragón carnívoro ha matado a un iguanodonte. 一部の肉食性のドラゴンはイグアノドンを殺しました。 Algum dragão carnívoro matou um iguanodonte. Какой-то хищный дракон убил игуанодона. Якийсь хижий дракон убив ігуанодона». Then Summerlee raised his hand. Entonces Summerlee levantó la mano. Puis Summerlee leva la main. その後、サマーリーは手を挙げた。 Então Summerlee levantou a mão. Затем Саммерли поднял руку. Потім Саммерлі підняв руку. 然后萨默里举起了手。

'Quiet!' '¡Tranquilo!' '静か!' 'Tranquilo!' 'Тихо!' '安静的!' he cried. gritó. 彼は泣いた。 ele chorou. воскликнул он. 'I hear something.' Oigo algo. 「何か聞こえる」 'Eu ouço algo.' Я что-то слышу. «Я щось чую». Some giant creature was coming towards our camp. Una criatura gigante se acercaba a nuestro campamento. いくつかの巨大な生き物が私たちのキャンプに向かって来ていました。 Alguma criatura gigante estava vindo em direção ao nosso acampamento. Какое-то гигантское существо приближалось к нашему лагерю. До нашого табору прямувала якась велетенська істота. 一些巨大的生物正朝我们的营地走来。

'I think it's going to jump into our camp!' '¡Creo que va a saltar a nuestro campamento!' 「それは私たちのキャンプに飛び込むと思います!」 "Acho que vai pular para o nosso acampamento!" — Я думаю, он прыгнет в наш лагерь! «Думаю, воно заскочить у наш табір!» I said, preparing my rifle. Dije, preparando mi rifle. 私はライフルを準備して言った。 Eu disse, preparando meu rifle. — сказал я, готовя винтовку. — сказав я, готуючи рушницю. 我一边说,一边准备我的步枪。

'Don't shoot!' '¡No dispares!' 「撃たないで!」 "Não atire!" Не стреляйте! «Не стріляй!» said Lord John quietly. dijo Lord John en voz baja. ジョン卿は静かに言った。 disse lorde John em voz baixa. — тихо сказал лорд Джон. 约翰勋爵平静地说。

'If it jumps into our camp it'll kill us all,' said Summerlee. "Si salta a nuestro campamento, nos matará a todos", dijo Summerlee. 「それが私たちのキャンプに飛び込むと、それは私たち全員を殺します」とサマーリーは言った。 "Se pular em nosso acampamento, matará todos nós", disse Summerlee. Если он прыгнет в наш лагерь, то убьет нас всех, - сказал Саммерли. «Якщо він заскочить у наш табір, він усіх нас уб’є», — сказав Саммерлі. 'I have an idea,' cried Lord John. -Tengo una idea -exclamó lord John-. 「私にはアイデアがあります」とジョン卿は叫んだ。 "Eu tenho uma idéia", exclamou lorde John. У меня есть идея, - воскликнул лорд Джон. — У мене є ідея, — вигукнув лорд Джон. Then he did something incredibly courageous. Luego hizo algo increíblemente valiente. それから彼は信じられないほど勇気あることをしました。 Então ele fez algo incrivelmente corajoso. Затем он сделал что-то невероятно мужественное. Тоді він зробив щось неймовірно сміливе. He picked up a burning torch from the fire. Er nahm eine brennende Fackel vom Feuer. Recogió una antorcha encendida del fuego. 彼は火から燃えている松明を拾った。 Ele pegou uma tocha acesa do fogo. Он поднял горящий факел из огня. Він підняв палаючий смолоскип з багаття. 他从火堆里拿起一个燃烧的火把。 Then he went quickly out of the area of our camp. Luego salió rápidamente del área de nuestro campamento. それから彼は私たちのキャンプのエリアからすぐに出て行きました。 Então ele saiu rapidamente da área do nosso acampamento. Затем он быстро вышел за пределы нашего лагеря. Тоді він швидко пішов із району нашого табору. He ran towards the creature. Corrió hacia la criatura. 彼は生き物に向かって走りました。 Ele correu em direção à criatura. Он побежал навстречу существу. Він побіг до істоти. In that moment we could see it in the light. En ese momento pudimos verlo a la luz. その瞬間、私たちはそれを光の中で見ることができました。 Naquele momento, poderíamos vê-lo na luz. В этот момент мы могли видеть его на свету. У той момент ми могли побачити це на світлі. It was all covered with blood. Estaba todo cubierto de sangre. すべて血にまみれていた。 Estava tudo coberto de sangue. Все было залито кровью. Воно було все в крові. A moment later, the horrible creature ran away. Un momento después, la horrible criatura se escapó. 一瞬後、恐ろしい生き物が逃げ出した。 Um momento depois, a horrível criatura fugiu. Через мгновение ужасное существо убежало. Через мить жахлива істота втекла.

'I knew it!' 'Ich wusste es!' '¡Lo sabía!' '私はそれを知っていました!' 'Eu sabia!' 'Я знал это!' «Я знав це!» said Lord John laughing. dijo Lord John riéndose. ジョン卿は笑って言った。 disse Lord John rindo. сказал лорд Джон, смеясь. 'That monster is afraid of fire.' 'Dieses Monster hat Angst vor Feuer.' Ese monstruo le tiene miedo al fuego. 「あの怪物は火を恐れている」 'Aquele monstro tem medo de fogo.' Это чудовище боится огня. «Це чудовисько боїться вогню». The next day, we found pieces of iguanodon on the ground. Al día siguiente, encontramos pedazos de iguanodon en el suelo. 翌日、地面にイグアノドンの破片が見つかりました。 No dia seguinte, encontramos pedaços de iguanodonte no chão. На следующий день мы нашли на земле куски игуанодона. Наступного дня ми знайшли шматочки ігуанодонів на землі. 第二天,我们在地上发现了几片禽龙。 The two professors examined them carefully. Die beiden Professoren untersuchten sie sorgfältig. Los dos profesores los examinaron cuidadosamente. 二人の教授はそれらを注意深く調べた。 Os dois professores os examinaram cuidadosamente. Два профессора внимательно осмотрели их. Двоє професорів уважно оглянули їх.

'In my opinion,' said Professor Challenger, 'that horrible creature was an Allosaurus.' "En mi opinión", dijo el profesor Challenger, "esa horrible criatura era un Allosaurus". 「私の意見では」とチャレンジャー教授は言った、「その恐ろしい生き物はアロサウルスだった」。 'Na minha opinião,' disse o Professor Challenger, 'aquela criatura horrível era um Alossauro.' "По моему мнению, - сказал профессор Челленджер, - этим ужасным существом был аллозавр". «На мою думку, — сказав професор Челленджер, — ця жахлива істота була алозавром». “在我看来,”查林格教授说,“那个可怕的生物是异特龙。” That evening we returned to the camp and began to discuss our future plans. Esa noche regresamos al campamento y comenzamos a discutir nuestros planes futuros. その夜、私たちはキャンプに戻り、将来の計画について話し始めました。 Naquela noite, voltamos ao acampamento e começamos a discutir nossos planos futuros. Вечером мы вернулись в лагерь и начали обсуждать наши дальнейшие планы. Того вечора ми повернулися до табору і почали обговорювати наші плани на майбутнє.

'Tomorrow,' said Professor Summerlee, 'we should try to leave this land.' 'Mañana', dijo el profesor Summerlee, 'debemos intentar dejar esta tierra'. 「明日」とサマーリー教授は言った、「私たちはこの土地を離れようとするべきです。」 - Amanhã - disse a professora Summerlee -, devemos tentar deixar esta terra. «Завтра, — сказал профессор Саммерли, — мы должны попытаться покинуть эту землю». «Завтра, — сказав професор Саммерлі, — ми повинні спробувати залишити цю землю». 'What?' '何?' 'O que?' said Professor Challenger. dijo el profesor Challenger. チャレンジャー教授は言った。 'We must explore it. Debemos explorarlo. 「私たちはそれを探究しなければなりません。 'Nós devemos explorar isso. — Мы должны исследовать его. «Ми повинні це дослідити. I am surprised at you, Professor Summerlee.' Estoy sorprendido de usted, profesor Summerlee. サマーリー教授、あなたに驚いています。」 Estou surpreso com você, professora Summerlee. Вы меня удивляете, профессор Саммерли. Я здивований вами, професоре Саммерлі. 'Professor Challenger,' responded Professor Summerlee, 'If we are killed, nobody in London will ever know about our discoveries. „Professor Challenger“, antwortete Professor Summerlee, „wenn wir getötet werden, wird niemand in London jemals von unseren Entdeckungen erfahren. Profesor Challenger -respondió el profesor Summerlee-, si nos matan, nadie en Londres sabrá nunca nada de nuestros descubrimientos. 「チャレンジャー教授」はサマーリー教授に答えた、「私たちが殺されたら、ロンドンの誰も私たちの発見について知ることはありません。 'Professor Challenger', respondeu Summerlee, 'se formos mortos, ninguém em Londres jamais saberá sobre nossas descobertas. — Профессор Челленджер, — ответил профессор Саммерли, — если нас убьют, никто в Лондоне никогда не узнает о наших открытиях. «Професоре Челленджер, — відповів професор Саммерлі, — якщо нас уб’ють, ніхто в Лондоні ніколи не дізнається про наші відкриття. We can return to London and then prepare a larger expedition. Podemos regresar a Londres y luego preparar una expedición más grande. ロンドンに戻って、より大きな遠征を準備できます。 Podemos voltar a Londres e depois preparar uma expedição maior. Мы можем вернуться в Лондон, а затем подготовить более масштабную экспедицию. Now we must leave this plateau.' Ahora debemos abandonar esta meseta. 今、この高原を離れなければならない。」 Agora devemos deixar este planalto. Теперь мы должны покинуть это плато". Тепер ми повинні залишити це плато». 'Perhaps you're right,' answered Challenger, 'but first we must at least make a map of Maple White Land.' —Tal vez tengas razón —respondió Challenger—, pero primero debemos al menos hacer un mapa de Maple White Land. 「たぶん、あなたの言う通りだ」とチャレンジャーは答えた。 - Talvez você esteja certo - respondeu Challenger -, mas primeiro devemos pelo menos fazer um mapa da Maple White Land. — Возможно, вы правы, — ответил Челленджер, — но сначала мы должны хотя бы составить карту Земли Мэйпл-Уайт. «Можливо, ви маєте рацію, — відповів Челленджер, — але спочатку ми повинні принаймні скласти карту Мейпл-Вайт-Ленд». 'That will take too much time,' said Summerlee. —Eso llevará demasiado tiempo —dijo Summerlee—. 「これには時間がかかりすぎます」とサマーリーは言った。 "Isso vai levar muito tempo", disse Summerlee. Это займет слишком много времени, - сказал Саммерли. — Це займе надто багато часу, — сказав Саммерлі. 'There are no high mountains. 'No hay montañas altas. 「高い山はありません。 Não há montanhas altas. «Нет высоких гор. «Немає високих гір. How can we see all of the plateau?' ¿Cómo podemos ver toda la meseta? 高原のすべてをどのように見ることができますか?」 Como podemos ver todo o platô? Как мы можем увидеть все плато? Як ми можемо побачити все плато?» Then I had an idea. Entonces tuve una idea. それから私は考えを持ちました。 Então eu tive uma ideia. Тогда мне пришла в голову идея. Потім у мене виникла ідея. There was a very large tree near us. Había un árbol muy grande cerca de nosotros. とても大きな木が近くにありました。 Havia uma árvore muito grande perto de nós. Рядом с нами росло большое дерево. Біля нас стояло дуже велике дерево.

'I can go up to the top of this tree,' I said. 'I can go up to the top of this tree,' I said. Puedo subir a la copa de este árbol", le dije. 「私はこの木のてっぺんに上ることができる」と私は言った。 "Eu posso subir até o topo desta árvore", eu disse. Я могу забраться на верхушку этого дерева, - сказал я. «Я можу піднятися на верхівку цього дерева», — сказав я. 'There I can see all of the plateau and make a map.' 'Allí puedo ver toda la meseta y hacer un mapa.' 「そこに私はすべての高原を見て、地図を作ることができます。」 'Lá posso ver todo o planalto e fazer um mapa.' Там я смогу увидеть все плато и составить карту". I began to climb the tree. Empecé a trepar al árbol. 私は木に登り始めました。 Comecei a subir na árvore. Я стал лезть на дерево. Я почав лазити по дереву. After a minute or two, I saw something incredible: a face. Después de un minuto o dos, vi algo increíble: una cara. 1、2分後、私は信じられないほどの何か、顔を見ました。 Depois de um minuto ou dois, vi algo incrível: um rosto. Через минуту или две я увидел нечто невероятное: лицо. Через хвилину чи дві я побачив щось неймовірне: обличчя. The face of a horrible red apeman was looking at me. El rostro de un horrible hombre mono rojo me miraba. 恐ろしい赤い猿人の顔が私を見ていました。 O rosto de um horrível macaco vermelho estava olhando para mim. На меня смотрело лицо ужасного красного обезьяночеловека. На мене дивилося обличчя жахливої червоної людиноподібної мавпи. It made angry noises at me, but then it disappeared quickly. Me hizo ruidos de enojo, pero luego desapareció rápidamente. それは私に怒りの音を立てましたが、それからすぐに消えました。 Ele fez barulhos de raiva para mim, mas depois desapareceu rapidamente. Он издавал злые звуки на меня, но затем быстро исчезал. Він видавав на мене сердиті звуки, але потім швидко зникав. 它对我发出愤怒的声音,但很快就消失了。 I was shocked, but I decided to continue to climb. Me sorprendió, pero decidí seguir subiendo. ショックでしたが、登り続けることにしました。 Fiquei chocado, mas decidi continuar a subir. Я был потрясен, но решил продолжить восхождение. Я був шокований, але вирішив продовжувати сходження.

When I arrived at the top, I looked around. Cuando llegué a la cima, miré a mi alrededor. 頂上に着くと周りを見回した。 Quando cheguei ao topo, olhei em volta. Поднявшись на вершину, я осмотрелся. In the distance I saw a lake. A lo lejos vi un lago. 遠くに湖が見えた。 Ao longe, vi um lago. Вдалеке я увидел озеро. Вдалині я побачив озеро. 在远处,我看到了一个湖。 Then I drew a map of Maple White Land. Luego dibujé un mapa de Maple White Land. 次に、メープルホワイトランドの地図を描きました。 Então desenhei um mapa de Maple White Land. Затем я нарисовал карту Кленово-белой страны. Потім я намалював карту Мейпл Білої Землі.

When I came down again, I described the apeman to my friends. Cuando volví a bajar, les describí al hombre mono a mis amigos. 私が再び降りてきたとき、私は友人にその猿人を説明しました。 Quando desci novamente, descrevi o macaco para meus amigos. Когда я снова спустился, я описал обезьяночеловека своим друзьям. Коли я знову спустився, я описав людину-мавпу друзям.

'Perhaps,' said Challenger, 'It was a kind of primitive man between ape and man: the missing link! -Quizás -dijo Challenger- era una especie de hombre primitivo entre el mono y el hombre: ¡el eslabón perdido! 「たぶん」とチャレンジャーは言った、「それは類人猿と人間の間にある原始的な男だった:ミッシングリンク! “Talvez”, disse Challenger, “era uma espécie de homem primitivo entre macaco e homem: o elo que faltava! — Возможно, — сказал Челленджер, — это был своего рода первобытный человек между обезьяной и человеком: недостающее звено! «Можливо, — сказав Челленджер, — це була якась первісна людина між мавпою та людиною: відсутня ланка! “也许,”查林格说,“这是猿与人之间的一种原始人:缺少的一环! We must discover more about it.' Debemos descubrir más al respecto. 私たちはそれについてもっと発見しなければなりません。」 Precisamos descobrir mais sobre isso. Мы должны узнать об этом больше". Ми повинні дізнатися більше про це». 'No,' said Summerlee, 'we must leave this land. 'No', dijo Summerlee, 'debemos dejar esta tierra. 「いいえ」とサマーリーは言った、「私たちはこの土地を離れなければなりません。 'Não', disse Summerlee, 'devemos deixar esta terra. Нет, - сказал Саммерли, - мы должны покинуть эту землю. «Ні, — сказав Саммерлі, — ми повинні залишити цю землю. Now we have the map, we can try to return to civilisation.' Ahora que tenemos el mapa, podemos intentar volver a la civilización. これで地図ができました。文明に戻ろうとすることができます。」 Agora que temos o mapa, podemos tentar voltar à civilização. Теперь у нас есть карта, и мы можем попытаться вернуться к цивилизации". 现在我们有了地图,我们可以尝试回归文明。 That night I was too excited to sleep after my adventure. Esa noche estaba demasiado emocionado para dormir después de mi aventura. その夜私は私の冒険の後に眠るには興奮しすぎました。 Naquela noite, eu estava muito animada para dormir depois da minha aventura. В ту ночь я был слишком возбужден, чтобы уснуть после своего приключения. Тієї ночі я був надто схвильований, щоб заснути після своєї пригоди. I thought about Gladys. Ich dachte an Gladys. Pensé en Gladys. グラディスのことを考えた。 Pensei em Gladys. Я подумал о Глэдис. Я думав про Гледіс. She wanted me to be a hero. Sie wollte, dass ich ein Held bin. Ella quería que yo fuera un héroe. 彼女は私がヒーローになりたかった。 Ela queria que eu fosse um herói. Она хотела, чтобы я был героем. Вона хотіла, щоб я був героєм. I could go to explore the central lake alone. Podría ir a explorar el lago central solo. 中央の湖を一人で探索することができました。 Eu poderia ir explorar o lago central sozinho. Я мог бы пойти исследовать центральное озеро в одиночку. Я міг би піти досліджувати центральне озеро сам. 我可以一个人去探索中央湖。 I could go during the night and be back before morning. Podría ir durante la noche y estar de vuelta antes de la mañana. 私は夜の間に行って朝の前に帰ることができました。 Eu poderia ir durante a noite e voltar antes do amanhecer. Я мог уйти ночью и вернуться до утра. Я міг піти вночі й повернутися до ранку.

I left the camp quietly and walked towards the lake. Dejé el campamento en silencio y caminé hacia el lago. 私は静かにキャンプを出て、湖に向かって歩きました。 Saí do acampamento em silêncio e caminhei em direção ao lago. Я тихо вышел из лагеря и пошел к озеру. Я тихенько покинув табір і пішов до озера.

There was a bright moon and I could see well. Había una luna brillante y podía ver bien. 明るい月があり、よく見えました。 Havia uma lua brilhante e eu podia ver bem. Была яркая луна, и я хорошо видел. Був яскравий місяць і я добре бачив. I arrived at the edge of the lake at one o'clock. Llegué a la orilla del lago a la una. 私は湖の端に一時に着きました。 Cheguei à beira do lago à uma hora. Я приехал на край озера в час дня. Я прибув на берег озера о першій годині. I climbed up on a large rock and looked around. Me subí a una roca grande y miré alrededor. 大きな岩の上に登って見回しました。 Subi em uma pedra grande e olhei em volta. Я забрался на большой камень и осмотрелся. I could see some cliffs on the other side of the plateau. Pude ver algunos acantilados al otro lado de la meseta. 高原の反対側に崖が見えました。 Pude ver alguns penhascos do outro lado do platô. На другой стороне плато виднелись скалы. Я бачив кілька скель на іншому боці плато. There were a series of caves in these cliffs. Había una serie de cuevas en estos acantilados. これらの崖には一連の洞窟がありました。 Havia uma série de cavernas nesses penhascos. В этих скалах было несколько пещер. У цих скелях була низка печер. Now I could see lights in them! ¡Ahora podía ver luces en ellos! 今、私はそれらの中に光を見ることができました! Agora eu podia ver luzes neles! Теперь я мог видеть в них огоньки! Тепер я бачив у них вогні! So, there were humans on the plateau! Entonces, ¡había humanos en la meseta! だから、高原には人間がいました! Então, havia humanos no platô! Итак, на плато были люди! Отже, на плато були люди!

I could see many creatures in the lake. Pude ver muchas criaturas en el lago. 湖にはたくさんの生き物が見えました。 Eu podia ver muitas criaturas no lago. Я мог видеть много существ в озере. Я бачив багато істот в озері. One had a long neck and swam in the water. Uno tenía el cuello largo y nadaba en el agua. 一人は首が長く、水の中を泳いだ。 Um deles tinha um pescoço comprido e nadava na água. У одного из них была длинная шея, и он плавал в воде. Один мав довгу шию і плавав у воді. Then I heard the sound of a large animal walking very near me. Entonces escuché el sonido de un gran animal caminando muy cerca de mí. すると、近くに大きな動物が歩いている音がしました。 Então ouvi o som de um animal grande andando muito perto de mim. Затем я услышал звук большого животного, которое прошло совсем рядом со мной. Потім я почув звук великої тварини, яка йшла зовсім поруч зі мною. I saw it. Yo lo vi. 私はそれを見た。 Eu vi. Я видел. Я бачив це. It was very familiar to me. Me era muy familiar. とても身近なものでした。 Era muito familiar para mim. Мне это было очень знакомо. Мені це було дуже знайомо. But why? ¿Pero por qué? しかし、なぜ? Mas porquê? Но почему? Але чому? Then I remembered, it was the creature in Maple White's drawing - a stegosaurus. Entonces recordé que era la criatura del dibujo de Maple White: un estegosaurio. それから私は思い出しました、それはメープルホワイトの絵の中の生き物-ステゴサウルスでした。 Então me lembrei, era a criatura no desenho de Maple White - um estegossauro. Потом я вспомнил, что это существо на рисунке Клена Уайта - стегозавр. Потім я згадав, що це була істота на малюнку Мейпл Вайт — стегозавр. When I looked at my watch again, it was two o'clock. Cuando volví a mirar mi reloj, eran las dos. もう一度時計を見ると2時でした。 Quando olhei para o meu relógio novamente, eram duas horas. Когда я снова посмотрел на часы, было уже два часа. Коли я знову глянув на годинник, була друга година. It was time to return to the camp. Era hora de volver al campamento. キャンプに戻る時が来ました。 Era hora de voltar para o acampamento. Пора было возвращаться в лагерь. I walked and thought about my great discoveries. Caminé y pensé en mis grandes descubrimientos. 私は歩いて、私の素晴らしい発見について考えました。 Andei e pensei nas minhas grandes descobertas. Я шел и думал о своих великих открытиях. Я йшов і думав про свої великі відкриття. Then, after a few minutes, I heard something behind me. Luego, después de unos minutos, escuché algo detrás de mí. その後、数分後、後ろで何かが聞こえました。 Depois de alguns minutos, ouvi algo atrás de mim. Через несколько минут я услышал позади себя какой-то звук. Потім, через кілька хвилин, я почув щось позаду. The sound came closer. El sonido se acercó. 音が近づいてきました。 O som se aproximou. Звук приближался. Звук наблизився. I turned and saw that horrible monster, the Allosaurus. Me volteé y vi ese horrible monstruo, el Allosaurus. 私は振り向いて、その恐ろしい怪物、アロサウルスを見ました。 Eu me virei e vi aquele monstro horrível, o Allosaurus. Я повернулся и увидел это ужасное чудовище - аллозавра. I decided to run, but the creature began to run too. Decidí correr, pero la criatura también empezó a correr. 私は走ることに決めましたが、生き物も走り始めました。 Resolvi correr, mas a criatura começou a correr também. Я решил бежать, но существо тоже начало бежать. Я вирішив тікати, але істота теж почала тікати. He came closer. Se acercó. 彼は近づいた。 Ele se aproximou. Он подошел ближе. I was terrified. Estaba aterrorizada. 怖かった。 Eu estava apavorado. Я был напуган. Мені було страшно. I screamed. Grité. 私は叫びました。 Eu gritei. Я закричал. 我尖叫。 And then I heard a crash - I was falling down into a deep hole, and then everything became dark. Y luego escuché un estruendo: estaba cayendo en un agujero profundo, y luego todo se volvió oscuro. そして私は衝突を聞いた-私は深い穴に落ちていて、それからすべてが暗くなった。 E então eu ouvi um estrondo - eu estava caindo em um buraco profundo, e então tudo ficou escuro. И тут я услышал грохот — я падал в глубокую яму, и тут все потемнело. І тут я почув гуркіт - я провалювався в глибоку яму, а потім все стало темно.

I was unconscious for a few minutes. Estuve inconsciente durante unos minutos. 私は数分間意識を失っていました。 Eu fiquei inconsciente por alguns minutos. Я был без сознания несколько минут. Я був без свідомості кілька хвилин. When I woke up, I smelled something horrible. Cuando desperté, olí algo horrible. 目が覚めたら、恐ろしい匂いがしました。 Quando acordei, cheirei algo horrível. Когда я проснулся, я почувствовал ужасный запах. Коли я прокинувся, то відчув жахливий запах. 当我醒来时,我闻到了一股可怕的味道。 Around me there were large pieces of old meat. A mi alrededor había grandes trozos de carne vieja. 私の周りには古い肉の大きな破片がありました。 Ao meu redor havia grandes pedaços de carne velha. Вокруг меня были большие куски старого мяса. Навколо мене валялися великі шматки старого м'яса. I was in a trap for dinosaurs, a trap made by humans! ¡Estaba en una trampa para dinosaurios, una trampa hecha por humanos! 私は恐竜の罠、人間が作った罠にいました! Eu estava em uma armadilha para dinossauros, uma armadilha feita por humanos! Я попал в ловушку для динозавров, ловушку, сделанную людьми! Я був у пастці для динозаврів, пастці, створеній людьми! 我陷入了恐龙的陷阱,人类制造的陷阱!

I slowly climbed out of the hole, and continued my walk to the camp. Salí lentamente del agujero y continué mi camino hacia el campamento. 私はゆっくりと穴から出て、キャンプまで歩いていった。 Eu lentamente saí do buraco e continuei minha caminhada para o acampamento. Я медленно выбрался из ямы и продолжил свой путь к лагерю. Я потихеньку виліз з ями і продовжив свій шлях до табору. Suddenly, I heard the sound of a rifle. De repente, escuché el sonido de un rifle. 突然、ライフルの音がしました。 De repente, ouvi o som de um rifle. Вдруг я услышал звук выстрела из винтовки. Раптом я почув звук рушниці. I ran towards the camp, and shouted. Corrí hacia el campamento y grité. 私はキャンプに向かって走って、叫びました。 Corri em direção ao acampamento e gritei. Я побежал к лагерю и закричал. Я побіг до табору і закричав. 我跑向营地,大声喊道。 Nobody answered. Nadie contestó. 誰も答えなかった。 Ninguém respondeu. Никто не ответил. 没有人回答。

When I arrived I saw blood on the ground. Cuando llegué vi sangre en el suelo. 私が到着したとき、私は地面に血を見ました。 Quando cheguei, vi sangue no chão. Когда я приехал, то увидел кровь на земле. Коли я прийшов, то побачив кров на землі. 当我到达时,我看到地上有血。 All my friends were gone. Todos mis amigos se habían ido. 友達はみんないなくなっていました。 Todos os meus amigos se foram. Все мои друзья ушли. Усі мої друзі зникли. 我所有的朋友都走了。 I was alone in that world. Estaba solo en ese mundo. その世界で私は一人でした。 Eu estava sozinho nesse mundo. Я был одинок в этом мире. Я був самотній у тому світі. 那个世界里只有我一个人。

But then I remembered Zambo. Pero entonces me acordé de Zambo. しかし、私はザンボを思い出しました。 Mas então me lembrei do Zambo. Но потом я вспомнил о Замбо. Але потім я згадав Замбо. 但后来我想起了赞博。 I went to the edge of the cliff. Fui al borde del acantilado. 崖の端に行きました。 Fui até a beira do penhasco. Я подошел к краю обрыва. Я підійшов до краю скелі. 我走到悬崖边。 Zambo was still there at his camp waiting for us. Zambo todavía estaba allí en su campamento esperándonos. サンボはまだ私たちを待っている彼のキャンプにそこにいました。 Zambo ainda estava lá em seu acampamento, esperando por nós. Замбо все еще ждал нас в своем лагере. Замбо все ще був у своєму таборі і чекав на нас. 赞博还在他的营地等我们。 There was an Indian with him. Había un indio con él. 彼と一緒にインディアンがいました。 Havia um índio com ele. С ним был индеец. З ним був індієць. 他身边有一个印第安人。

Zambo climbed up to the top of the tower of rock. Zambo subió a lo alto de la torre de roca. サンボは岩の塔のてっぺんに登りました。 Zambo subiu ao topo da torre de pedra. Замбо взобрался на вершину каменной башни. Замбо піднявся на вершину скелястої вежі. 赞博爬上了岩塔的顶端。 When he was opposite me I threw a letter to him for the Indian to take to the nearest village. Cuando estaba frente a mí, le arrojé una carta para que el indio la llevara al pueblo más cercano. 彼が私に向かい合ったとき、私はインディアンが最も近い村に連れて行くように彼に手紙を投げました。 Quando ele estava na minha frente, joguei uma carta para ele para o índio levar para a aldeia mais próxima. Когда он оказался напротив меня, я бросил ему письмо, чтобы индеец отнес его в ближайшую деревню. Коли він стояв навпроти мене, я кинув йому листа, щоб індіанець відніс до найближчого села. 当他在我对面时,我给他扔了一封信,让印第安人带到最近的村庄。 Maybe he could bring ropes to help us climb down. Tal vez podría traer cuerdas para ayudarnos a bajar. 多分彼は私たちが降りるのを助けるためにロープを持って来ることができました。 Talvez ele possa trazer cordas para nos ajudar a descer. Может быть, он мог бы принести веревки, чтобы помочь нам спуститься. Можливо, він міг би принести мотузки, щоб допомогти нам зійти. 也许他可以带绳子帮助我们爬下来。