×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Language Learning: Motivation for the Lazy Language Learners

Language Learning: Motivation for the Lazy Language Learners

Hi there, Steve Kaufmann. How is everyone? Today, I'm going to talk about motivation and lazy language learning and lazy language learners and the example of a lazy language learner is me. What I mean by that is I don't like doing anything that feels like work when I learn languages. The only time that I really worked at my language learning was when I was learning Chinese back in 1968 and there was a good reason. I was paid by my employer the Canadian Government Trade Commissioner Service to learn Chinese, so I worked at six-seven hours a day. I was paid a salary, so I did everything. I sat in class for three hours a day. I answered questions. I wrote. I did all these things. But in all the languages that I have learned on my own since then -- and there's a total of 12 -- I don't do those things. I do things that I find interesting and things that I enjoy doing.

I like to buy books on language learning because I'm always interested in content in reading. I want to be exposed to the language. But all these books… Here's one, for example, for Czech. It's just full of exercises. Exercises, you know? Fill in the blanks in the sentences. Connect this to that. Explain why in the story so and so visited her cousin. I never, never do those. I hate doing them and I don't do them because I'm too lazy.

I don't do stacks of flashcards. I flash card in a very haphazard way when I feel like doing it. I might, typically, go through a list of words before I read a lesson at LingQ, going through the words that I have already started to learn, my yellow saved links, and I go through them in flashcards. But when I do flashcards, I don't try and scratch my head to guess at the meaning of something. I put everything on the front side of the flashcard, the word in the foreign language in Czech, what we call the hint, which is the suggested meaning, and the captured phrase. I see them on the face of the flashcard and I just go through them very quickly. It's just exposure; I don't try to force myself to think. I do review grammar, but again, not with the objective that I'm going to learn it. It's just exposure, just like the flashcard is exposure. But most of my time I spend doing interesting things.

So, yeah, I'm lazy. I won't go to class. What else don't I like to do? What else is there, answer questions. I like to read things of interest, but I will also review beginner material. This is another thing, when I start into my beginner books, teach yourself or whatever it might be, beginner lessons at LingQ, I know that I'll be back at those in a month, in three months, in six months and it will be easier every time.

I'm not concerned about mastering anything. I don't try to memorize tables. I'm too lazy to try to memorize tables. I don't read out loud. I don't learn the International Phonetic Alphabet. I never use it. I just listen. At first, the pronunciation is difficult and there are things that I miss at first and then I get later on. There's always this idea that we aren't going to notice things the first time around. Well, we'll notice them later on, so I'm quite comfortable to just let it go.

I jump around from more difficult to less difficult, different material. Wherever the spirit moves me that's where I go, so in that sense I'm a lazy language learner. I am not a disciplined language learner. I don't do shadowing, for example. I won't go out there and deliberately learn 100 phrases or 300 sentences or whatever it is. I like to review phrases, specifically, examples of different patterns in the language. All of that is just a process of exposure so that, eventually, my brain is going to start to pick up on these things, but I don't do it with any system or with any discipline because I'm, essentially, lazy. It doesn't matter if you're lazy. I take the path of least resistance and it doesn't matter because I get back to the three keys to language learning success: motivation, time on task or time with the language, specifically, and developing the ability to notice.

I'm motivated to learn. Oh, tomorrow is my birthday, by the way. Anyway, today I played Old Timer's hockey, then I went to a Korean-run Japanese restaurant and spoke a little bit of Korean with this waitress there. She said she had a friend over, they're both 25. The friend was here in Vancouver to learn English and she was very homesick and depressed and ended up going home. She didn't like it here. I said well, why? Why did she even come then? Is she not interested in learning the language? Well, no, she's not very interested.

I mean if you're not interested, you're not going to learn. The fundamental thing is to be interested. Motivated, interested, like it, want to do it, that's 70% of it. If you've got that, the details of what you do are less important. The second thing is not only am I motivated, but I spend a lot of time at it. Mostly it's listening. Like today, I think I did the latest episode from “Jak to vidí” (How do you see) on Czech radio. I went through it on LingQ saving all the words and phrases, which then I can read later on on my iPad. While driving to hockey, I listened to some Korean because I found a Korean book.

I like to buy books. I bought this in Beijing quite a few years ago. Never got around to looking at it, but it's not bad. So I was listening to this in the car in Korean and then, as I say, I went to lunch, chatted with the Korean waitress there for a while. In fact, that was the motivation. I wanted to get my Korean up to where I could perhaps chat her up a little bit. I did this book, then I went to the office and worked a bit and then I came home.

I like to work out the day I play my hockey. You know, get rid of the lactic acid in your legs kind of thing. So I get on my stepper and I read the Czech text that I had gone through and saved all the links from on the computer in the morning. I did that for 20 minutes and then I lifted some weights for another 20 minutes while listening to some more Czech. So that's how I get in my language, I spend the time.

The other thing is because I am taking the initiative in all of this, I'm looking for things that help me notice. So I do review grammar. I do go back to simple dialogues. I'm always trying to pay attention when I listen and read so I start to notice the different declensions and cases in Czech and all this kind of stuff. So motivation, time with the language and learning to notice, if you do those things you can be a lazy language learner, but you have to be motivated.

If we talk about motivation, I think a lot of the things that language learners are asked to do, forced to do, the things that are pushed at them like trying to learn the declension tables, learn the conjugation tables, answering these questions, explain this in the text, why, multiple choice, I think that's de-motivating. As I said in a recent video, in terms of motivation for a worker they found that rather than monetary reward, independence, a sense of mastery and a sense of purpose are extremely motivating.

So if a learner is allowed to choose the language, choose what to learn, choose when to learn, that's independence. If they have this sense that they're gradually gaining more and more mastery over the language, that's more important than responding to a specific question from a teacher, so mastery and then purpose. That Korean girl that came to Vancouver didn't know why she came, but at 25 I'm sure her parents weren't paying for it. She paid her own way, presumably, to come here to study English. She's not interested, she goes home. There has to be a sense of purpose.

So if you have those things that motivate you, you spend the time with the language and you work on developing that alertness, attentiveness, that ability to notice how the language works, that's all you need. You can be a lazy language learner and you can still succeed.

Thank you for listening, bye for now.

Language Learning: Motivation for the Lazy Language Learners Sprachen lernen: Motivation für faule Sprachschüler Aprendizaje de idiomas: Motivación para los perezosos que aprenden idiomas Apprendimento delle lingue: Motivazione per gli studenti pigri 語学学習怠惰な語学学習者の動機づけ Nauka języków obcych: Motywacja dla leniwych uczniów Aprendizagem de línguas: Motivação para os preguiçosos Изучение языка: Мотивация для ленивых изучающих язык Dil Öğrenimi: Tembel Dil Öğrencileri için Motivasyon Вивчення мови: Мотивація для тих, хто вивчає мову ліниво 语言学习:懒惰语言学习者的动机 語言學習:懶惰語言學習者的動機

Hi there, Steve Kaufmann. How is everyone? Today, I'm going to talk about motivation and lazy language learning and lazy language learners and the example of a lazy language learner is me. What I mean by that is I don't like doing anything that feels like work when I learn languages. The only time that I really worked at my language learning was when I was learning Chinese back in 1968 and there was a good reason. Dil öğrenmeye gerçekten çalıştığım tek zaman 1968'de Çince öğrendiğim zamandı ve bunun iyi bir nedeni vardı. I was paid by my employer the Canadian Government Trade Commissioner Service to learn Chinese, so I worked at six-seven hours a day. لقد دفع لي صاحب العمل، دائرة المفوض التجاري للحكومة الكندية، مقابل تعلم اللغة الصينية، لذلك كنت أعمل من ست إلى سبع ساعات يوميًا. O meu empregador, o Canadian Government Trade Commissioner Service, pagava-me para aprender chinês, pelo que trabalhava seis a sete horas por dia. İşverenim Kanada Hükümeti Ticaret Komiserliği tarafından Çince öğrenmem için bana ödeme yapıldı, bu yüzden günde altı-yedi saat çalıştım. I was paid a salary, so I did everything. Maaş alıyordum, bu yüzden her şeyi ben yapıyordum. I sat in class for three hours a day. Günde üç saat sınıfta oturuyordum. I answered questions. Sorulara cevap verdim. I wrote. Ben yazdım. I did all these things. Bütün bunları ben yaptım. But in all the languages that I have learned on my own since then -- and there's a total of 12 -- I don't do those things. Ancak o zamandan beri kendi başıma öğrendiğim tüm dillerde - ki toplam 12 tane var - bunları yapmıyorum. 但从那时起我自学的所有语言(总共 12 种)中我都不会做这些事情。 I do things that I find interesting and things that I enjoy doing. İlginç bulduğum ve yapmaktan hoşlandığım şeyleri yapıyorum. 我做我觉得有趣和喜欢做的事情。

I like to buy books on language learning because I'm always interested in content in reading. Dil öğrenimiyle ilgili kitaplar satın almayı seviyorum çünkü okuma konusunda her zaman içerikle ilgileniyorum. I want to be exposed to the language. Bu dile maruz kalmak istiyorum. But all these books… Here's one, for example, for Czech. Ama tüm bu kitaplar... Örneğin Çekçe için bir tane var. It's just full of exercises. Sadece egzersizlerle dolu. Exercises, you know? Egzersizler, bilirsin? Fill in the blanks in the sentences. Cümlelerdeki boşlukları doldurun. Connect this to that. Bunu şuna bağla. Explain why in the story so and so visited her cousin. Öyküdeki falanca kişinin kuzenini neden ziyaret ettiğini açıklayın. I never, never do those. Bunları asla ama asla yapmam. I hate doing them and I don't do them because I'm too lazy. أنا أكره القيام بها ولا أفعلها لأنني كسول جدًا. Bunları yapmaktan nefret ediyorum ve çok tembel olduğum için yapmıyorum.

I don't do stacks of flashcards. أنا لا أصنع مجموعات من البطاقات التعليمية. Yığınla bilgi kartı yapmam. I flash card in a very haphazard way when I feel like doing it. أقوم بتلوين البطاقة بطريقة عشوائية للغاية عندما أشعر برغبة في القيام بذلك. Canım istediğinde çok gelişigüzel bir şekilde flash kart kullanıyorum. I might, typically, go through a list of words before I read a lesson at LingQ, going through the words that I have already started to learn, my yellow saved links, and I go through them in flashcards. Genellikle LingQ'da bir dersi okumadan önce bir kelime listesinin üzerinden geçerim, öğrenmeye başladığım kelimeleri, sarı kayıtlı bağlantılarımı gözden geçiririm ve bunları bilgi kartlarında gözden geçiririm. But when I do flashcards, I don't try and scratch my head to guess at the meaning of something. Ancak bilgi kartları hazırlarken, bir şeyin anlamını tahmin etmek için kafamı kaşımaya çalışmıyorum. I put everything on the front side of the flashcard, the word in the foreign language in Czech, what we call the hint, which is the suggested meaning, and the captured phrase. Coloco tudo na parte da frente do flashcard, a palavra na língua estrangeira em checo, aquilo a que chamamos a dica, que é o significado sugerido, e a frase capturada. Her şeyi flaş kartın ön tarafına koyuyorum, Çekçe'deki yabancı dildeki kelime, ipucu dediğimiz şey, önerilen anlam ve yakalanan cümle. I see them on the face of the flashcard and I just go through them very quickly. Bunları bilgi kartının ön yüzünde görüyorum ve çok hızlı bir şekilde üzerinden geçiyorum. It's just exposure; I don't try to force myself to think. Bu sadece maruz kalmak; kendimi düşünmeye zorlamıyorum. I do review grammar, but again, not with the objective that I'm going to learn it. Dilbilgisini gözden geçiriyorum ama yine de öğreneceğim amacıyla değil. It's just exposure, just like the flashcard is exposure. Bu sadece pozlama, tıpkı flaş kartın pozlama olması gibi. But most of my time I spend doing interesting things. Ama zamanımın çoğunu ilginç şeyler yaparak geçiriyorum.

So, yeah, I'm lazy. Yani, evet, tembelim. I won't go to class. Derse gitmeyeceğim. What else don't I like to do? Başka ne yapmaktan hoşlanmıyorum? What else is there, answer questions. Başka ne var, soruları cevaplayın. I like to read things of interest, but I will also review beginner material. İlgi alanıma giren şeyleri okumayı severim, ancak başlangıç seviyesindeki materyalleri de gözden geçireceğim. This is another thing, when I start into my beginner books, teach yourself or whatever it might be, beginner lessons at LingQ, I know that I'll be back at those in a month, in three months, in six months and it will be easier every time. Outra coisa é que, quando começo a ler os meus livros para principiantes, "Ensina-te a ti próprio" ou o que quer que seja, lições para principiantes no LingQ, sei que voltarei a eles num mês, em três meses, em seis meses e será cada vez mais fácil. Bu da başka bir şey, başlangıç kitaplarına, kendi kendine öğret ya da her neyse, LingQ'daki başlangıç derslerine başladığımda, bir ay sonra, üç ay sonra, altı ay sonra bunlara geri döneceğimi ve her seferinde daha kolay olacağını biliyorum.

I'm not concerned about mastering anything. Hiçbir şeyde ustalaşmak gibi bir kaygım yok. I don't try to memorize tables. Tabloları ezberlemeye çalışmıyorum. I'm too lazy to try to memorize tables. Tabloları ezberlemeye çalışmak için çok tembelim. I don't read out loud. Yüksek sesle okumam. I don't learn the International Phonetic Alphabet. Uluslararası Fonetik Alfabeyi öğrenmiyorum. I never use it. Hiç kullanmadım. I just listen. Sadece dinliyorum. At first, the pronunciation is difficult and there are things that I miss at first and then I get later on. İlk başta telaffuz zor ve ilk başta kaçırdığım ve daha sonra anladığım şeyler var. There's always this idea that we aren't going to notice things the first time around. Her zaman bir şeyleri ilk seferinde fark etmeyeceğimiz düşüncesi vardır. Well, we'll notice them later on, so I'm quite comfortable to just let it go. Onları daha sonra fark edeceğiz, bu yüzden boşvermek konusunda oldukça rahatım.

I jump around from more difficult to less difficult, different material. Daha zordan daha az zora, farklı materyallere atlıyorum. Wherever the spirit moves me that's where I go, so in that sense I'm a lazy language learner. Ruh beni nereye götürürse oraya giderim, bu anlamda tembel bir dil öğrenicisiyim. I am not a disciplined language learner. Não sou um aprendiz de línguas disciplinado. Disiplinli bir dil öğrenicisi değilim. I don't do shadowing, for example. Örneğin ben gölgeleme yapmıyorum. I won't go out there and deliberately learn 100 phrases or 300 sentences or whatever it is. Oraya gidip kasten 100 cümle ya da 300 cümle ya da her neyse onu öğrenmeyeceğim. I like to review phrases, specifically, examples of different patterns in the language. İfadeleri, özellikle de dildeki farklı kalıpların örneklerini gözden geçirmeyi seviyorum. All of that is just a process of exposure so that, eventually, my brain is going to start to pick up on these things, but I don't do it with any system or with any discipline because I'm, essentially, lazy. Tüm bunlar sadece bir maruz kalma süreci, böylece eninde sonunda beynim bu şeyleri algılamaya başlayacak, ancak bunu herhangi bir sistemle veya disiplinle yapmıyorum çünkü aslında tembelim. It doesn't matter if you're lazy. Tembel olmanız önemli değil. I take the path of least resistance and it doesn't matter because I get back to the three keys to language learning success: motivation, time on task or time with the language, specifically, and developing the ability to notice. En az direnç gösteren yolu seçiyorum ve bunun bir önemi yok çünkü dil öğrenme başarısının üç anahtarına geri dönüyorum: motivasyon, görevde zaman veya özellikle dille zaman ve fark etme yeteneğini geliştirme.

I'm motivated to learn. Estou motivado para aprender. Öğrenmek için motive oldum. Oh, tomorrow is my birthday, by the way. Bu arada yarın benim doğum günüm. Anyway, today I played Old Timer's hockey, then I went to a Korean-run Japanese restaurant and spoke a little bit of Korean with this waitress there. Her neyse, bugün Old Timer's hokey oynadım, ardından Kore tarafından işletilen bir Japon restoranına gittim ve oradaki garson kızla biraz Korece konuştum. She said she had a friend over, they're both 25. Bir arkadaşı olduğunu söyledi, ikisi de 25 yaşındaymış. The friend was here in Vancouver to learn English and she was very homesick and depressed and ended up going home. Arkadaşı İngilizce öğrenmek için Vancouver'daydı ve evini çok özlüyordu, depresyondaydı ve sonunda evine döndü. She didn't like it here. Burayı sevmedi. I said well, why? Peki dedim, neden? Why did she even come then? O zaman neden geldi ki? Is she not interested in learning the language? هل هي غير مهتمة بتعلم اللغة؟ Dil öğrenmekle ilgilenmiyor mu? Well, no, she's not very interested. Hayır, pek ilgilenmiyor.

I mean if you're not interested, you're not going to learn. Yani eğer ilgilenmiyorsanız, öğrenmeyeceksiniz. The fundamental thing is to be interested. Asıl önemli olan ilgilenmektir. Motivated, interested, like it, want to do it, that's 70% of it. Motivado, interessado, gostar, querer fazê-lo, isso é 70% do processo. Motive olmak, ilgilenmek, sevmek, yapmak istemek, bu işin %70'idir. If you've got that, the details of what you do are less important. Eğer buna sahipseniz, yaptığınız işin ayrıntıları daha az önemlidir. The second thing is not only am I motivated, but I spend a lot of time at it. İkinci olarak, sadece motive olmakla kalmıyorum, aynı zamanda bu işe çok zaman harcıyorum. Mostly it's listening. Çoğunlukla dinlemek. Like today, I think I did the latest episode from “Jak to vidí” (How do you see) on Czech radio. Bugün olduğu gibi, sanırım Çek radyosunda "Jak to vidí" (Nasıl görüyorsun) programının son bölümünü yaptım. I went through it on LingQ saving all the words and phrases, which then I can read later on on my iPad. LingQ'da tüm kelimeleri ve cümleleri kaydederek üzerinden geçtim, daha sonra iPad'imde okuyabilirim. While driving to hockey, I listened to some Korean because I found a Korean book. Hokeye giderken Korece bir kitap bulduğum için biraz Korece dinledim.

I like to buy books. Kitap almayı severim. I bought this in Beijing quite a few years ago. Bunu birkaç yıl önce Pekin'den almıştım. Never got around to looking at it, but it's not bad. لم أتمكن أبدًا من النظر إليه، لكنه ليس سيئًا. Hiç bakma fırsatım olmadı ama fena değil. So I was listening to this in the car in Korean and then, as I say, I went to lunch, chatted with the Korean waitress there for a while. Estava a ouvir isto no carro em coreano e depois, como disse, fui almoçar e conversei com a empregada coreana durante algum tempo. Arabada bunu Korece dinliyordum ve sonra dediğim gibi öğle yemeğine gittim, oradaki Koreli garsonla bir süre sohbet ettim. In fact, that was the motivation. Aslında, motivasyon buydu. I wanted to get my Korean up to where I could perhaps chat her up a little bit. Korece'mi belki de onunla biraz sohbet edebileceğim seviyeye getirmek istedim. I did this book, then I went to the office and worked a bit and then I came home. Bu kitabı yazdım, sonra ofise gidip biraz çalıştım ve sonra eve geldim.

I like to work out the day I play my hockey. Hokey oynadığım gün egzersiz yapmayı severim. 我喜欢锻炼曲棍球的那一天。 You know, get rid of the lactic acid in your legs kind of thing. Bilirsiniz, bacaklarınızdaki laktik asitten kurtulmak gibi bir şey. So I get on my stepper and I read the Czech text that I had gone through and saved all the links from on the computer in the morning. Step aracıma bindim ve sabah bilgisayardan tüm linklerini inceleyip kaydettiğim Çekçe metni okudum. I did that for 20 minutes and then I lifted some weights for another 20 minutes while listening to some more Czech. Bunu 20 dakika boyunca yaptım ve sonra biraz daha Çek dinlerken 20 dakika daha ağırlık kaldırdım. So that's how I get in my language, I spend the time. Ben de dilimi bu şekilde öğreniyorum, zaman harcıyorum.

The other thing is because I am taking the initiative in all of this, I'm looking for things that help me notice. A outra coisa é que, como estou a tomar a iniciativa em tudo isto, estou à procura de coisas que me ajudem a perceber. Diğer bir husus ise, tüm bunlarda inisiyatifi ben aldığım için, fark etmeme yardımcı olacak şeyler arıyorum. So I do review grammar. Bu yüzden dilbilgisini gözden geçiriyorum. I do go back to simple dialogues. Basit diyaloglara geri dönüyorum. I'm always trying to pay attention when I listen and read so I start to notice the different declensions and cases in Czech and all this kind of stuff. Dinlerken ve okurken her zaman dikkat etmeye çalışıyorum, böylece Çekçe'deki farklı çekimleri ve durumları ve tüm bu tür şeyleri fark etmeye başladım. So motivation, time with the language and learning to notice, if you do those things you can be a lazy language learner, but you have to be motivated. Yani motivasyon, dille geçirilen zaman ve fark etmeyi öğrenmek, eğer bunları yaparsanız tembel bir dil öğrenicisi olabilirsiniz, ancak motive olmanız gerekir.

If we talk about motivation, I think a lot of the things that language learners are asked to do, forced to do, the things that are pushed at them like trying to learn the declension tables, learn the conjugation tables, answering these questions, explain this in the text, why, multiple choice, I think that's de-motivating. Se falarmos de motivação, penso que muitas das coisas que se pedem aos aprendentes de línguas, que os obrigam a fazer, as coisas que lhes são impingidas, como tentar aprender as tabelas de declinação, aprender as tabelas de conjugação, responder a estas perguntas, explicar isto no texto, porquê, escolha múltipla, penso que isso é desmotivante. Motivasyondan bahsedecek olursak, dil öğrenenlerden yapmaları istenen, yapmaya zorlanan, çekim tablolarını öğrenmeye çalışmak, bu soruları cevaplamak, metinde bunu açıklamak, neden, çoktan seçmeli gibi onlara itilen şeylerin çoğunun motivasyon bozucu olduğunu düşünüyorum. As I said in a recent video, in terms of motivation for a worker they found that rather than monetary reward, independence, a sense of mastery and a sense of purpose are extremely motivating. Yakın tarihli bir videoda söylediğim gibi, bir çalışanın motivasyonu açısından parasal ödülden ziyade bağımsızlık, ustalık duygusu ve amaç duygusunun son derece motive edici olduğunu buldular.

So if a learner is allowed to choose the language, choose what to learn, choose when to learn, that's independence. Dolayısıyla, bir öğrencinin dili seçmesine, ne öğreneceğini seçmesine, ne zaman öğreneceğini seçmesine izin verilirse, bu bağımsızlıktır. If they have this sense that they're gradually gaining more and more mastery over the language, that's more important than responding to a specific question from a teacher, so mastery and then purpose. Eğer dil üzerinde giderek daha fazla ustalık kazandıkları hissine sahiplerse, bu bir öğretmenin belirli bir sorusuna yanıt vermekten daha önemlidir, yani ustalık ve ardından amaç. That Korean girl that came to Vancouver didn't know why she came, but at 25 I'm sure her parents weren't paying for it. A rapariga coreana que veio para Vancouver não sabia porque tinha vindo, mas aos 25 anos tenho a certeza que os pais dela não estavam a pagar por isso. Vancouver'a gelen Koreli kız neden geldiğini bilmiyordu ama 25 yaşındayken eminim ailesi bunun için para ödemiyordu. She paid her own way, presumably, to come here to study English. Muhtemelen buraya İngilizce öğrenmeye gelmek için kendi parasını ödemiş. She's not interested, she goes home. İlgilenmiyorsa, evine gider. There has to be a sense of purpose. Bir amaç duygusu olmalı.

So if you have those things that motivate you, you spend the time with the language and you work on developing that alertness, attentiveness, that ability to notice how the language works, that's all you need. Dolayısıyla, sizi motive eden bu şeylere sahipseniz, dille zaman geçirirseniz ve bu uyanıklığı, dikkati, dilin nasıl çalıştığını fark etme yeteneğini geliştirmek için çalışırsanız, ihtiyacınız olan tek şey budur. You can be a lazy language learner and you can still succeed. Tembel bir dil öğrenicisi olabilirsiniz ve yine de başarılı olabilirsiniz.

Thank you for listening, bye for now. Dinlediğiniz için teşekkürler, şimdilik hoşça kalın.