×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Aretha Franklin, Watch Aretha Franklin Make President Obama Emotional

Watch Aretha Franklin Make President Obama Emotional

(One) Aretha Franklin! [Music and applause]

Looking out on the morning rain

I used to feel so uninspired

And when I knew I had to face another day

Lord, it made me feel so tired

Before the day I met you, life was so unkind

But your the key to my peace of mind

'Cause you make me feel You make me feel

You make me feel like

A natural woman (woman)

When my soul was in the lost and found

You came along to claim it

I didn't know just what was wrong with me Till your kiss helped me name it

Now I'm no longer doubtful, of what I'm living for And if I make you happy

I don't need to do more 'Cause you make me feel You make me feel

You make me feel like

A natural woman (woman)

Oh, baby, what you've done to me (what you've done to me) You make me feel so good inside (good inside)

And I just want to be, close to you (want to be)

You make me feel so alive

You make me feel

You make me feel

You make me feel like

A natural woman (woman)

You make me feel

You make me feel

You make me feel like a natural woman (woman)

You make me feel

You make me feel

Like a natural woman

Woman...

Watch Aretha Franklin Make President Obama Emotional

(One) Aretha Franklin! [Music and applause]

Looking out on the morning rain 朝の雨を見渡す

I used to feel so uninspired 私はとても刺激的でないと感じていました

And when I knew I had to face another day そして私は別の日に直面しなければならなかったことを知ったとき

Lord, it made me feel so tired 主よ、それは私をとても疲れさせました

Before the day I met you, life was so unkind 私があなたに会った日の前に、人生はとても不親切だった

But your the key to my peace of mind あなたの私の心の安らぎへの鍵

'Cause you make me feel 'あなたは私を感じさせる You make me feel あなたは私を感じさせる

You make me feel like みたいな気にする

A natural woman (woman) 天然の女性(女性)

When my soul was in the lost and found 私の魂が迷子になって発見されたとき

You came along to claim it あなたはそれを主張するために一緒に来ました

I didn't know just what was wrong with me 何が悪いのかわからなかった Till your kiss helped me name it あなたのキスが私を助けてくれるまで

Now I'm no longer doubtful, of what I'm living for 今、私はもはや疑っていません。 And if I make you happy そして私があなたを幸せにするなら

I don't need to do more もっとする必要はない 'Cause you make me feel あなたは私を気分にさせるから You make me feel あなたは私を気分にさせる

You make me feel like みたいな気にする

A natural woman (woman) 自然な女性(女性)

Oh, baby, what you've done to me (what you've done to me) ああ、ベイビー、あなたが私にしたこと(あなたが私にしたこと) You make me feel so good inside (good inside) あなたは私をとても良い気持ちにさせます

And I just want to be, close to you (want to be) そして私はただあなたの近くにいたい(なりたい)

You make me feel so alive あなたは私をとても生き生きとさせます

You make me feel

You make me feel

You make me feel like

A natural woman (woman)

You make me feel

You make me feel

You make me feel like a natural woman (woman)

You make me feel

You make me feel

Like a natural woman

Woman...