×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Interesting facts, Europe's Refugee Crisis Explained

Europe's Refugee Crisis Explained

We don't control where we're born, and wherever that happens to be, is where most of us stay.

Our families, our friends, our spoken language--everything is there. It's what we know. But this year, more than a million people from the countries surrounding the European Union have left the lands of their birth in search of a more peaceful, better life. This is an explanation of the European Migration Crisis.

Europe is used to receiving economically-motivated migrants. But they're not used to being overwhelmed by refugees. A refugee is defined as “a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.”

The brutal civil war against a mad dictator in Syria has caused over four million people to flee that country.

The rise of the Islamic State in Syria and Iraq is causing millions more to flee. But refugees are also from Libya, Eritrea, Afghanistan, Nigeria, Sudan, Senegal, and Somalia. The migrants are heading to Europe because they can live there in peace, their economic prospects are far better, and many of them have friends or family that have already made the journey and who pull them there like a magnet. Germany -- Europe's 80-million-man- economic powerhouse -- is the top destination.

Sweden accepts the most asylum-seekers per capita. Some settle in Italy and France. Others would like to continue on to the UK, but it's a well-guarded island, which makes the journey more difficult. Syria's neighbors: Turkey, Jordan, and Lebanon have over 3.5 million Syrians living there, many in sprawling refugee camps just outside their borders. Once out of Syria, there are several routes people are taking to get to Europe. They cross the Mediterranean into Italy and Greece. Some cross the Black Sea from northern Turkey. Once on the European mainland, the unpassable Alps and more secure borders funnel the migrants through the Balkans to Hungary. From there, busses and trains take them to the German border or other parts of the EU. The situation has reached crisis level now, partially because summertime means the sea and mountains are warm enough to safely cross and the success stories of refugees now settled in Europe has motivated many more this year than in years past to finally make the push.

But that push has also led to 6,000 people drowning in the Mediterranean Sea since the start of 2014. A rate of more than 1% of those who embark on the treacherous journey in unseaworthy boats. These tragedies, images of dead migrants washing ashore, have gripped the world. Refugees are also victimized by degenerate smugglers, like when 71 people perished in Hungary after the driver of a tractor-truck left them locked in his trailer.

Germany has said it could take up to a million asylum seekers this year alone.

This isn't just humane, it's wise, considering Germany's low birth rate, aging population, and shortages of available labor. The UK will allow in 20,000 over five years, while France will accept 12,000 a year for the next two years. Hungary, on the other hand, has built a 4-meter-high fence along its entire 109 mile border with Serbia to force the migrants west into Croatia. The U.S. State Department has said it could accept up to 8,000 Syrian refugees next year, up from the 1,500 total it's brought in so far. The U.S. has provided $4 billion in humanitarian aid. The wealthy Persian Gulf states of Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Kuwait, and Bahrain have accepted a grand total of 0 Syrian refugees.

Outside The Box The inability of governments to act effectively to solve the crisis has led to some out-of-the-box attempts to help, including an American and his Italian wife who now patrol the Mediterranean helping to rescue distressed migrants in the 136-foot ship they spent $8 million on.

After the Icelandic government said the country of just over 300,000 could only take in about 50 Syrian refugees, Bryndis Bjorgvinsdottir called out her government to do more and volunteered to house, feed, and clothe a small refugee family. That inspired more than 10,000 other Icelanders joined her on Facebook to offer their homes. How do you think the refugee crisis should be solved?

Is your government doing enough? Make sure to like and share this video to help it spread. And as usual, thank you for watching.


Europe's Refugee Crisis Explained Europas Flüchtlingskrise erklärt Europe's Refugee Crisis Explained Explicación de la crisis de refugiados en Europa 欧州の難民危機の説明 Wyjaśnienie kryzysu uchodźczego w Europie A crise dos refugiados na Europa explicada 欧洲难民危机的解释

We don’t control where we’re born, and wherever that happens to be, is where most of us stay. No controlamos dónde nacemos, y donde sea que esté, es donde nos quedamos la mayoría de nosotros. Nous ne contrôlons pas où nous naissons, et où que cela se trouve, c'est là que la plupart d'entre nous restons. 私たちは生まれた場所を管理していません。それが起こった場所はどこでも、私たちのほとんどが滞在する場所です。 Nerede doğduğumuzu kontrol etmiyoruz ve nerede olursa olsun, çoğumuzun kaldığı yer.

Our families, our friends, our spoken language--everything is there. Nos familles, nos amis, notre langue parlée, tout y est. 私たちの家族、私たちの友人、私たちの話し言葉、すべてがそこにあります。 Ailelerimiz, arkadaşlarımız, konuşulan dilimiz - her şey var. It’s what we know. それは私たちが知っていることです。 Bildiğimiz bu. But this year, more than a million people from the countries surrounding the European Union have left the lands of their birth in search of a more peaceful, better life. لكن هذا العام ، ترك أكثر من مليون شخص من البلدان المحيطة بالاتحاد الأوروبي أراضي ميلادهم بحثًا عن حياة أفضل سلمية وأفضل. Mais cette année, plus d'un million de personnes des pays entourant l'Union européenne ont quitté leur terre natale à la recherche d'une vie plus paisible et meilleure. Fakat bu yıl, Avrupa Birliği'ni çevreleyen ülkelerden bir milyondan fazla insan, daha huzurlu ve daha iyi bir yaşam arayışı için doğdukları toprakları terk etti. This is an explanation of the European Migration Crisis. هذا تفسير لأزمة الهجرة الأوروبية. C'est une explication de la crise migratoire européenne. Bu Avrupa Göç Krizi'nin bir açıklamasıdır.

Europe is used to receiving economically-motivated migrants. أوروبا معتادة على استقبال المهاجرين بدوافع اقتصادية. Europa está acostumbrada a recibir migrantes económicamente motivados. L'Europe est habituée à accueillir des migrants à motivation économique. Avrupa, ekonomik olarak motive olmuş göçmenleri almak için kullanılır. But they’re not used to being overwhelmed by refugees. Mais ils n'ont pas l'habitude d'être submergés par les réfugiés. Fakat mülteciler tarafından ezilmeye alışık değiller. A refugee is defined as “a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.” يُعرّف اللاجئ بأنه "الشخص الذي أجبر على مغادرة بلده هربًا من الحرب أو الاضطهاد أو الكوارث الطبيعية". Un réfugié est défini comme « une personne qui a été forcée de quitter son pays pour échapper à la guerre, à la persécution ou à une catastrophe naturelle ». Bir mülteci, “savaştan, zulümden ya da doğal felaketten kurtulmak için ülkelerini terk etmeye zorlanan bir kişi” olarak tanımlanmaktadır.

The brutal civil war against a mad dictator in Syria has caused over four million people to flee that country. Suriye'de çılgın bir diktatöre karşı yapılan sert iç savaş, dört milyondan fazla insanın o ülkeden kaçmasına neden oldu.

The rise of the Islamic State in Syria and Iraq is causing millions more to flee. يتسبب صعود الدولة الإسلامية في سوريا والعراق في فرار الملايين. La montée de l'État islamique en Syrie et en Irak fait fuir des millions d'autres. Suriye ve Irak'ta İslam Devletinin yükselişi, milyonlarca insanın kaçmasına neden oluyor. But refugees are also from Libya, Eritrea, Afghanistan, Nigeria, Sudan, Senegal, and Somalia. Ancak mülteciler Libya, Eritre, Afganistan, Nijerya, Sudan, Senegal ve Somali'den de. The migrants are heading to Europe because they can live there in peace, their economic prospects are far better, and many of them have friends or family that have already made the journey and who pull them there like a magnet. Los migrantes se dirigen a Europa porque pueden vivir allí en paz, sus perspectivas económicas son mucho mejores y muchos de ellos tienen amigos o familiares que ya han hecho el viaje y que los atraen allí como un imán. Les migrants se dirigent vers l'Europe parce qu'ils peuvent y vivre en paix, leurs perspectives économiques sont bien meilleures, et beaucoup d'entre eux ont des amis ou de la famille qui ont déjà fait le voyage et qui les attirent comme un aimant. Göçmenler Avrupa'ya gidiyorlar çünkü orada barış içinde yaşayabiliyorlar, ekonomik beklentileri çok daha iyi ve birçoğunun yolculuğu zaten yapmış olan ve onları bir mıknatıs gibi çeken arkadaş ya da aileleri var. Germany -- Europe’s 80-million-man- economic powerhouse -- is the top destination. Almanya - Avrupa'nın 80 milyonluk ekonomik iktisadi merkezi - en çok tercih edilen yer.

Sweden  accepts the most asylum-seekers per capita. İsveç kişi başına en fazla sığınmacıyı kabul ediyor. Some settle in Italy and France. Bazıları İtalya ve Fransa'ya yerleşti. Others would like to continue on to the UK, but it’s a well-guarded island, which makes the journey more difficult. A otros les gustaría continuar en el Reino Unido, pero es una isla bien protegida, lo que dificulta el viaje. Diğerleri İngiltere'ye devam etmek ister, ancak iyi korunan bir adadır, bu da yolculuğu daha da zorlaştırır. Syria’s neighbors: Turkey, Jordan, and Lebanon have over 3.5 million Syrians living there, many in sprawling refugee camps just outside their borders. Suriye'nin komşuları: Türkiye, Ürdün ve Lübnan'da, orada yaşayan 3,5 milyondan fazla Suriyeli var, çoğu mülteci kamplarında sınırlarının hemen dışında. Once out of Syria, there are several routes people are taking to get to Europe. Suriye'den bir kez, insanların Avrupa'ya gitmeleri için birkaç yol var. They cross the Mediterranean into Italy and Greece. Akdeniz'i İtalya ve Yunanistan'a çaprazlıyorlar. Some cross the Black Sea from northern Turkey. Bazıları Kuzey Türkiye'den Karadeniz'i geçiyor. Once on the European mainland, the unpassable Alps and more secure borders funnel the migrants through the Balkans to Hungary. Una vez en el continente europeo, los Alpes insuperables y las fronteras más seguras canalizan a los migrantes a través de los Balcanes a Hungría. Avrupa anakarasında, geçilmez Alpler ve daha güvenli sınırlar, göçmenleri Balkanlardan Macaristan'a çevirdi. From there, busses and trains take them to the German border or other parts of the EU. The situation has reached crisis level now, partially because summertime means the sea and mountains are warm enough to safely cross and the success stories of refugees now settled in Europe has motivated many more this year than in years past to finally make the push. La situación ha alcanzado un nivel de crisis ahora, en parte porque el verano significa que el mar y las montañas son lo suficientemente cálidos para cruzar de manera segura y las historias de éxito de los refugiados que ahora se encuentran en Europa han motivado a muchos más este año que en años anteriores para finalmente lograr el impulso. Durum kısmen şu ana kadar kriz seviyesine ulaştı, çünkü yaz mevsiminde deniz ve dağların güvenli bir şekilde geçilmesi için yeterince sıcak olduğu ve şimdi Avrupa'da yerleşmiş olan mültecilerin başarı öykülerinin yıllar geçtikçe daha çok itici güçlere neden olduğu ifade ediliyor.

But that push has also led to 6,000 people drowning in the Mediterranean Sea since the start of 2014. Ancak bu itme, 2014 başından bu yana Akdeniz'de 6,000 kişinin boğulmasına neden oldu. A rate of more than 1% of those who embark on the treacherous journey in unseaworthy boats. Dengesiz teknelerde hain yolculuğa çıkanların% 1'inden fazlası. These tragedies, images of dead migrants washing ashore, have gripped the world. Estas tragedias, imágenes de migrantes muertos que llegan a tierra, se han apoderado del mundo. Bu trajediler, karada yaşayan ölü göçmenlerin görüntüleri dünyayı sarstı. Refugees are also victimized by degenerate smugglers, like when 71 people perished in Hungary after the driver of a tractor-truck left them locked in his trailer. Mülteciler de, bir traktör kamyonunun sürücüsü onları treyler içinde kilitli bıraktıktan sonra Macaristan'da 71 kişi öldüğü zaman, dejenere kaçakçılar tarafından mağdur edildi.

Germany has said it could take up to a million asylum seekers this year alone. Almanya, bu yıl sadece bir milyon sığınmacıya kadar alabileceğini söyledi.

This isn’t just humane, it’s wise, considering Germany’s low birth rate, aging population, and shortages of available labor. Isso não é apenas humano, é sábio, considerando a baixa taxa de natalidade da Alemanha, o envelhecimento da população e a escassez de mão-de-obra disponível. Almanya'nın düşük doğum oranını, yaşlanan nüfusu ve mevcut emeğin eksikliklerini göz önünde bulundurarak, bu sadece insanlıktan değil, akıllıca. The UK will allow in 20,000 over five years, while France will accept 12,000 a year for the next two years. İngiltere, beş yıl içinde 20.000'e izin verecek, Fransa ise önümüzdeki iki yıl için yılda 12.000 kabul edecek. Hungary, on the other hand, has built a 4-meter-high fence along its entire 109 mile border with Serbia to force the migrants west into Croatia. Öte yandan Macaristan, göçmenleri batıya Hırvatistan'a zorlamak için Sırbistan ile olan 109 mil sınırındaki 4 metre yüksekliğinde bir çit inşa etti. The U.S. State Department has said it could accept up to 8,000 Syrian refugees next year, up from the 1,500 total it’s brought in so far. O Departamento de Estado disse que pode aceitar até 8.000 refugiados sírios no ano que vem, acima do total de 1.500 que foi trazido até agora. Dışişleri Bakanlığı, bugüne kadar getirilen 1.500 toplamdan, gelecek yıl 8 bin Suriyeli mülteciyi kabul edebileceğini söyledi. The U.S. has provided $4 billion in humanitarian aid. insani yardımda 4 milyar dolar sağladı. The wealthy Persian Gulf states of Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Kuwait, and Bahrain have accepted a grand total of 0 Syrian refugees. قبلت دول الخليج الفارسي الغنية من المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة والكويت والبحرين ما مجموعه صفر لاجئ سوري. Suudi Arabistan, Birleşik Arap Emirlikleri, Kuveyt ve Bahreyn'deki zengin Basra Körfezi ülkeleri, toplamda 0 Suriyeli mülteciyi kabul etmiştir.

Outside The Box The inability of governments to act effectively to solve the crisis has led to some out-of-the-box attempts to help, including an American and his Italian wife who now patrol the Mediterranean helping to rescue distressed migrants in the 136-foot ship they spent $8 million on. Fuera de la caja La incapacidad de los gobiernos para actuar de manera efectiva para resolver la crisis ha llevado a algunos intentos de ayuda fuera de la caja, incluidos un estadounidense y su esposa italiana que ahora patrullan el Mediterráneo para ayudar a rescatar a los migrantes en dificultades en el país A pie de barco se gastaron $ 8 millones. 箱の外政府が危機を解決するために効果的に行動することができないことは、現在地中海をパトロールして苦しんでいる移民を救助するのを助けているアメリカ人と彼のイタリア人の妻を含む、いくつかのすぐに使える試みをもたらしました-彼らが800万ドルを費やした足船。 Kutunun Dışında Hükümetlerin krizi çözmek için etkin bir şekilde hareket edememesi, şimdi ve şimdi Akdeniz'de devriye gezen göçmenleri kurtarmak için yardım eden bir Amerikalı ve İtalyan karısı da dahil olmak üzere, yardıma hazır birtakım girişimlere yol açtı. 5 milyon dolar harcadılar.

After the Icelandic government said the country of just over 300,000 could only take in about 50 Syrian refugees, Bryndis Bjorgvinsdottir called out her government to do more and volunteered to house, feed, and clothe a small refugee family. アイスランド政府が30万人強の国は約50人のシリア難民しか受け入れることができないと述べた後、ブリンディス・ビョルグヴィンスドッティルは彼女の政府にもっと多くのことをするよう呼びかけ、小さな難民家族を収容し、養い、服を着せることを志願しました。 İzlanda hükümeti, 300 binden fazla ülkesinin yalnızca yaklaşık 50 Suriyeli mülteciyi alabileceğini belirttikten sonra, Bryndis Bjorgvinsdottir hükümetini küçük bir mülteci ailesini barındırmak, beslemek ve giydirmek için daha fazla ve gönüllü olmaya çağırdı. That inspired more than 10,000 other Icelanders joined her on Facebook to offer their homes. Bu, 10.000'den fazla başka İzlandalı'ya ilham kaynağı olarak, evlerini sunmak için Facebook'ta ona katıldı. How do you think the refugee crisis should be solved? Mülteci krizinin nasıl çözülmesi gerektiğini düşünüyorsunuz?

Is your government doing enough? Hükümetin yeterli mi? Make sure to like and share this video to help it spread. Yayılmasını sağlamak için bu videoyu beğenip paylaştığınızdan emin olun. And as usual, thank you for watching.