×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

TED-Ed, Is capitalism actually broken?

Is capitalism actually broken?

Each one of these machines represents the economic system of a country.

Every machine has three inputs:

labor, people's work.

Capital, all the stuff that a business might use,

including intangibles, like ideas.

And natural resources.

The machine converts these inputs into goods and services,

and because we're willing to pay for the things the machine produces,

what the machine is really creating here is value.

Economies turn inputs into value.

What determines whether the machine is capitalist, communist, socialist,

or something else?

Three dials.

The first dial controls who owns the capital.

Over here, the government owns every bit of capital,

down to the last office paperclip.

North Korea is probably the closest economy to 0%.

On the other end of the spectrum, at 100%, private citizens own all the capital.

The US is about here, at roughly two-thirds private ownership.

The second dial dictates how much control the government has

over what gets produced.

In economies with high coordination, like the old USSR,

the government dictated what the economy could— and would— produce.

In economies with low coordination,

the government might mandate a few things,

but leaves most decision-making up to the private sector.

The third dial controls how extensively markets are used to set prices.

Over here at 0%, we have economies with no markets,

where the government sets all prices, and consumers have no say.

Over here at 100%,

markets are used to set the price of everything,

even things like basic life-saving health care.

You can also think of this dial as controlling the number and extent

of government regulations—

from tariffs on foreign goods to antitrust laws

to regulations on net neutrality.

So, capitalism isn't just one type of economy—

it's a wide range of possible economies,

which makes answering the question of whether capitalism is broken, complicated.

But we're going to try.

At the height of the Industrial Revolution,

the dials were set pretty close to what we now call free market,

or “laissez-faire” capitalism.

There were very few regulations,

and economists of the time believed that capitalism's “invisible hand”—

basically, individuals acting freely and in their own self-interest—

would produce optimal outcomes, both for the economy and for society.

And that's how we ended up with embalming fluid in milk.

In the late 1800s in the United States, food manufacturers put all kinds of cheap

(and sometimes dangerous) adulterants in food to maximize profits.

What they were doing was legal, but of course, wrong.

There was a public outcry, and in 1906,

Congress passed the Pure Food and Drugs Act,

setting the stage for the Food and Drug Administration,

which watches over the US's food supply to this day.

These days, no economy really practices pure “invisible hand” capitalism,

but some people are increasingly worried that today's threats,

like climate change and rising inequality, can't be solved by any capitalist system.

Let's look at climate change first.

Capitalist economies incentivize growth.

That's created massive demand for the cheapest energy possible,

which, for a long time, was fossil fuels.

Burning all those fossil fuels unquestionably drove—

and continues to drive— climate change.

Not only that, but the desire to maximize profit usually gives corporations

a powerful incentive to ignore inconvenient truths.

Just like tobacco companies denied the link between cigarettes and cancer,

oil and gas companies denied or downplayed climate science for decades.

Next, inequality.

Inequality is complicated enough that we made a whole video about it,

but the simple story is:

in many countries, inequality is rising.

In the US, the UK, Canada, Ireland, and Australia,

the top 1% of income earners have been eating up a larger and larger share

of total income over the past 50 years.

In the UK, the top 1% share doubled from 7% in 1980 to 14% in 2014.

But that's not the whole picture.

In England, the country for which we have the best data before capitalism,

the share of income going to the top 5% of income earners

peaked at around 40% in 1801,

and then, as capitalism took hold, it fell steadily to a low of about 17% in 1977.

These days, it's back up— hovering around 26%.

And here's another data point: in many European countries and Japan,

the top 1%'s share of income came down from 20 to 25% in the early 1900s

to 7 to 12% today.

So, is capitalism increasing inequality or not?

It depends.

Remember, there's a wide range of settings that all fall under capitalism,

meaning that one country's version can look very different from another's.

It's totally possible that inequality could be increasing

in China's version of capitalism, while it decreases in France's.

Capitalism, it seems, is a double-edged sword.

On the one hand, it generates a huge amount of value,

which translates to almost everyone having more money than they otherwise would.

On the other hand, it also funnels the biggest chunk of that money

into the wallets of relatively few people.

Capitalism's staunchest defenders say that with enough grit and determination,

anyone can join the ranks of the wealthy.

Is that really true?

In a free, capitalist market,

the wealth generated by successful companies mostly flows to the owners.

And along with that come other benefits:

education, health, social standing, and power.

If owners tinker with the machine so that it benefits them more than others,

they create a feedback loop where power and everything that flows with it

calcifies within their families.

And then you've got, basically, an aristocracy.

So let's break down the question we started with:

is pure, “invisible hand” capitalism,

with all the dials set to the extremes, broken?

Yeah.

But it's also kind of irrelevant, since no country uses pure capitalism.

Is contemporary capitalism—

as it's practiced in much of the world today— broken?

Well, it's the major driver of climate change

and in many places is contributing to rising inequality.

And it may even be creating a de facto aristocracy in certain countries,

so, not looking good.

The critical question is: can we fix contemporary capitalism

by fiddling with the dials or restricting who can turn them,

or do we need to tear the machine down and build a new one from scratch?

Is capitalism actually broken? Ist der Kapitalismus tatsächlich kaputt? Is capitalism actually broken? ¿Está realmente roto el capitalismo? Le capitalisme est-il réellement en panne ? Il capitalismo è davvero rotto? 資本主義は本当に壊れているのか? 자본주의는 정말 망가졌을까요? Czy kapitalizm jest rzeczywiście zepsuty? O capitalismo está de facto quebrado? Действительно ли капитализм сломан? Kapitalizm gerçekten bozuk mu? Чи справді капіталізм зламаний? 资本主义真的崩溃了吗? 資本主義真的崩潰了嗎?

Each one of these machines represents the economic system of a country. تمثل كل واحدة من هذه الآلات نظام اقتصادي لدولة معينة. Cada una de estas máquinas simboliza el sistema económico de un país. Chacune de ces machines représente le système économique d’un pays. כל אחת מהמכונות הללו מייצגת מערכת כלכלית של מדינה. Tiap mesin ini melambangkan sistem ekonomi suatu negara. Cada uma dessas máquinas representa o sistema econômico de um país. Var och en av dessa maskiner representerar ett lands ekonomiska system. 每台机器都代表着一个国家的经济体制。 每台机器都代表着一个国家的经济体制。

Every machine has three inputs: كل آلة لها ثلاثة مداخيل: Cada máquina tienen tres entradas: Chaque machine a trois entrées : לכל מכונה יש שלוש כניסות: Setiap mesin memiliki tiga input: Cada máquina tem três entradas: Varje maskin har tre olika indata: 每台机器的运转都需要三项生产要素: 每台机器的运转都需要三项生产要素:

labor, people's work. العمل، أعمال الناس. La labor, el trabajo de la gente, la main d’oeuvre, עבודה, עבודה של אנשים. pekerjaan, kegiatan manusia; o labor, o trabalho das pessoas. Arbetskraft, folks arbete. 劳动力——人们的工作。 劳动力——人们的工作。

Capital, all the stuff that a business might use, رأس المال، كل الأدوات التي ممكن للأعمال استغلالها، el capital, todas las cosas que una empresa podría usar, le capital, les choses qu’une entreprise peut utiliser, הון, כל הדברים שעסק עשוי להשתמש בהם, modal, seluruh hal yang digunakan oleh suatu usaha, O capital, todas as coisas que os negócios possam usar, Kapital, allt som ett företag kan tänkas använda, 资本——商业可能需要用到的一切, 资本——商业可能需要用到的一切,

including intangibles, like ideas. بما فيها الأشياء الغير ملموسة كالأفكار. incluidos los intangibles, como las ideas, y compris ce qui est intangible comme les idées, כולל דברים לא מוחשיים, כמו רעיונות. termasuk yang tak berwujud, seperti ide; inclusive bens intangíveis, como ideias. inklusive det ogripbara, som idéer. 包括无形资产,例如创意。 包括无形资产,例如创意。

And natural resources. والموارد الطبيعية. y los recursos naturales. et les ressources naturelles. ומשאבי טבע. dan sumber daya alam. E recursos naturais. Och naturresurser. 以及自然资源。 以及自然资源。

The machine converts these inputs into goods and services, تحول الآلة هذه المدخلات إلى بضائع وخدمات، La máquina convierte estas entradas en bienes y servicios, La machine transforme ces entrées en biens et en services המכונה ממירה את התשומות הללו לסחורות ושירותים, Mesin itu mengubah input-input ini menjadi barang dan jasa. A máquina converte essas entradas em bens e serviços, Maskinen konverterar denna indata till tjänster och varor. 机器将这些生产要素转化为商品与服务。 机器将这些生产要素转化为商品与服务。

and because we're willing to pay for the things the machine produces, ولأننا مستعدّون لدفع مقابل كل هذه الأشياء التي تصنعها الآلة، y porque estamos dispuestos a pagar por las cosas que produce la máquina, et comme nous sommes prêts à payer pour les choses que la machine produit, ובגלל שאנחנו מוכנים לשלם על הדברים שהמכונה מייצרת, Karena kita berkenan untuk membayar barang yang diproduksi mesin itu, e porque estamos dispostos a pagar pelas coisas que a máquina produz, och eftersom vi är villiga att betala för det som maskinen producerar, 因为我们愿意为机器所生产的东西进行支付, 因为我们愿意为机器所生产的东西进行支付,

what the machine is really creating here is value. ما تصنعه الآلة حقا هو قيمة مضافة. lo que la máquina realmente está creando es valor. on dit que la machine crée de la valeur. מה שהמכונה בעצם יוצרת כאן הוא ערך. hal yang sesungguhnya diciptakan mesin itu adalah nilai. o que a máquina está criando de verdade é valor. är det egentligen värde som skapas av maskinen. 所以机器创造的其实是价值。 所以机器创造的其实是价值。

Economies turn inputs into value. يحوّل الاقتصاد المدخلات إلى قيمة. Las economías convierten los insumos en valor. Les économies transforment des entrées en valeur. כלכלות הופכות תשומות לערך. Ekonomi mengubah input menjadi nilai. Economias transformam as entradas em valor. Экономика превращает ресурсы в стоимость. Ekonomier förvandlar indata till värde. 经济将生产要素变为价值。 经济将生产要素变为价值。

What determines whether the machine is capitalist, communist, socialist, ما يحدّد إذا كانت الآلة رأسمالية أو شيوعية أو اشتراكية، ¿Qué determina si la máquina es capitalista, comunista, socialista, Comment déterminer si la machine est capitaliste, communiste, socialiste מה קובע אם המכונה היא קפיטליסטית, קומוניסטית, סוציאליסטית, Apa yang menjadikan mesin itu sebagai kapitalis, komunis, sosialis, O que determina se a máquina será capitalista, comunista, socialista Vad är det som avgör ifall maskinen är kapitalistisk, kommunistisk, socialistisk, 什么决定了这台机器是资本主义、共产主义、社会主义或者其他呢? 什么决定了这台机器是资本主义、共产主义、社会主义或者其他呢?

or something else? أو شيئا آخر. o cualquier otra cosa? ou autre chose ? או משהו אחר? atau yang lainnya? ou qualquer outra coisa? eller något annat?

Three dials. ثلاث أقراص. Tres diales. Il y a trois molettes. שלוש חוגות. Tiga setelan. Três indicadores. Tre vred. 三个刻度表。 三个刻度表。

The first dial controls who owns the capital. أول قرص يتحكم بمن يملك رأس المال. El primer dial controla quién posee el capital. La première molette définit les propriétaires du capital. החוגה הראשונה שולטת מי הבעלים של ההון. Setelan pertama mengatur siapa pemilik modal. O primeiro indicador controla quem detém o capital. Det första vredet bestämmer vem som äger kapital. 第一个刻度表显示谁拥有资本。 第一个刻度表显示谁拥有资本。

Over here, the government owns every bit of capital, هنا، الدولة تملك كل جزء من رأس مال. Aquí, el gobierno posee todo el capital, Par là, le gouvernement possède tout le capital, כאן, הממשלה היא הבעלים של כל פיסת הון, Di sini, pemerintah memegang seluruh modal sampai ke jepit kertas di kantor. Aqui o governo é dono de todo o capital, Här borta äger staten allt kapital, 在这个位置,政府拥有着一切资本, 在这个位置,政府拥有着一切资本,

down to the last office paperclip. وصولا إلى آخر مشبك ورق للمكتب. hasta el último clip de oficina. même le trombone au fond du bureau. עד למהדק המשרד האחרון. até o último clipe. ner till varenda gem. 哪怕是办公室里的最后一枚回形针。 哪怕是办公室里的最后一枚回形针。

North Korea is probably the closest economy to 0%. كوريا الشمالية هي على الأرجح أقرب اقتصاد إلى 0٪. Corea del Norte es probablemente la economía más cercana al 0 %. La Corée du Nord est probablement l’économie la plus proche du 0%. צפון קוריאה היא כנראה הכלכלה הקרובה ביותר ל-0%. A Coreia do Norte provavelmente é a economia mais perto de 0%. Nordkorea är antagligen den ekonomi som är närmast 0%. 北朝鲜可能是最接近 0% 的经济体。 北朝鲜可能是最接近 0% 的经济体。

On the other end of the spectrum, at 100%, private citizens own all the capital. على الطرف الآخر من الطيف، بنسبة 100٪، يمتلك المواطنون العاديون كل رأس المال. En el otro extremo, al 100 %, los ciudadanos privados poseen todo el capital. De l’autre côté du spectre, à 100%, les individus possèdent le capital. בקצה השני של הספקטרום, ב-100%, אזרחים פרטיים שמחזיקים בכל ההון. Di sisi berlawanan, di tingkat 100%, warga negara biasa memegang seluruh modal. Do outro lado do espectro, aos 100%, os cidadãos detém todo o capital. I andra änden av spektrumet, vid 100%, äger privatpersoner allt kapital. 另一个极端,100%,个体公民拥有着所有的资本。 另一个极端,100%,个体公民拥有着所有的资本。

The US is about here, at roughly two-thirds private ownership. الولايات المتحدة هنا، ما يقرب من ثلثي الملكية الخاصة. Estados Unidos tiene casi dos tercios de propiedad privada. Aux USA, environ deux tiers de la propriété est privée. ארה“ב נמצאת כאן, בערך שני שלישים בבעלות פרטית. AS berada di sini, sekitar dua pertiga dari kepemilikan swasta. Os Estados Unidos estão aqui, quase dois terços é capital privado. USA är ungefär här, vid cirka två tredjedelar privat ägande. 美国差不多在这个位置,大约 2/3 的资本为私人所有。 美国差不多在这个位置,大约 2/3 的资本为私人所有。

The second dial dictates how much control the government has القرص الثاني، يحدد مقدار التحكم الحكومة El segundo dial dicta cuánto control tiene el gobierno La deuxième molette définit le contrôle du gouvernement החוגה השנייה מכתיבה כמה שליטה יש לממשלה Setelan kedua menetapkan seberapa besar kendali pemerintah pada hasil produksi. O segundo indicador mostra quanto controle o governo tem Det andra vredet bestämmer hur mycket staten kontrollerar 第二个刻度表显示政府对于生产活动的控制权。 第二个刻度表显示政府对于生产活动的控制权。

over what gets produced. على ما يتم إنتاجه. sobre lo que se produce. sur la production. על מה שמיוצר. sobre o que é produzido. vad som produceras. 超过所生产的产品。

In economies with high coordination, like the old USSR, في الاقتصادات ذات التنسيق العالي، مثل الاتحاد السوفياتي القديم، En economías con alta coordinación, como la antigua URSS, Dans des économies très planifiées comme en URSS au 20ème siècle, בכלכלות עם תיאום גבוה, כמו ברית המועצות הישנה, Em economias com alta coordenação, como a antiga União Soviética, I ekonomier med hög koordination, som Sovjetunionen, 对于前苏联这种政府协调控制度高的经济体, 对于前苏联这种政府协调控制度高的经济体,

the government dictated what the economy could— and would— produce. كانت الدولة تحدد ما يمكن للاقتصاد إنتاجه. el gobierno dictaba lo que la economía podía (y debía) producir. le gouvernement impose ce que l’économie peut et doit produire. הממשלה הכתיבה מה הכלכלה יכולה לייצר - ותייצר. o governo ditava o que a economia podia e deveria produzir. dikterade staten vad ekonomin kunde och skulle producera. 政府支配着经济能够以及将会生产什么。 政府支配着经济能够以及将会生产什么。

In economies with low coordination, في الاقتصادات ذات التنسيق الضعيف، En las economías con baja coordinación, Dans les économies peu planifiées, בכלכלות עם תיאום נמוך, Em economias com baixa coordenação, I ekonomier med låg koordination, 而协调控制度低的经济体, 而协调控制度低的经济体,

the government might mandate a few things, يمكن للدولة أن تفوض بعض الأشياء، el gobierno podría ordenar algunas cosas, le gouvernement peut parfois intervenir, הממשלה עשויה לחייב כמה דברים, o governo pode mandar em algumas coisas, kanske regeringen bestämmer lite grann, 政府可能只会决定一些事情, 政府可能只会决定一些事情,

but leaves most decision-making up to the private sector. لكنها تترك أغلب صناعة القرارات للقطاع الخاص. pero deja la mayoría de las decisiones en manos del sector privado. mais le secteur privé prend la plupart des décisions. אבל משאירה את רוב קבלת ההחלטות למגזר הפרטי. mas deixa a maioria das decisões para o setor privado. men låter den privata sektorn sköta det mesta bestämmandet. 而其他大部分事项的决策权都在私有部门手中。 而其他大部分事项的决策权都在私有部门手中。

The third dial controls how extensively markets are used to set prices. القرص الثالث، يتحكم بأي مدى تستخدم الأسواق لتحديد الأسعار. El tercer dial controla cómo los mercados se utilizan para fijar los precios. La troisième molette définit à quel point les marchés déterminent les prix. החוגה השלישית קובעת עד כמה השווקים משמשים באופן נרחב לקביעת מחירים. Setelan ketiga mengatur seberapa jauh tolok ukur pasar dalam penentuan harga. O terceiro indicador controla como os mercados decidem os preços. Det tredje vredet kontrollerar hur mycket marknaden används för prissättning. 第三个刻度表代表着市场可以在多大程度上决定价格。 第三个刻度表代表着市场可以在多大程度上决定价格。

Over here at 0%, we have economies with no markets, هنا عند 0٪، لدينا اقتصادات مع عدم وجود أسواق، Aquí, al 0 %, tenemos economías sin mercados, Vers 0%, dans des économies sans marché, כאן ב-0%, יש לנו כלכלות ללא שווקים, Di titik 0%, kita punya ekonomi tanpa pasar Aqui em 0%, temos economias sem mercados, Här borta vid 0% har vi ekonomier helt utan marknad, 0% 的意思是经济体里没有市场的存在, 0% 的意思是经济体里没有市场的存在,

where the government sets all prices, and consumers have no say. حيث تحدد الحكومات كل الأسعار, والمشترون ليس لهم أي رأي. donde el gobierno fija todos los precios y los consumidores no tienen opciones. le gouvernement fixe les prix et les consommateurs doivent l’accepter. שבהן הממשלה קובעת את כל המחירים, ולצרכנים אין מילה לומר. saat pemerintah mengatur semua harga dan konsumen tidak bisa mengubahnya. onde os governos decidem todos os preços, e os consumidores não dizem nada. где правительство устанавливает все цены, а потребители не имеют права голоса. där staten sätter alla priser, utan påverkan från konsumenterna. 政府决定所有物品的价格,消费者没有发言权。 政府决定所有物品的价格,消费者没有发言权。

Over here at 100%, هنا عند 100%، Aquí, al 100 %, Vers 100%, כאן ב-100%, Di titik 100%, pasar mengatur harga apa pun, Aqui em 100%, Här borta vid 100%, 这里是 100%, 这里是 100%,

markets are used to set the price of everything, تعتمد الأسواق لتحديد أسعار كل شيء، los mercados se utilizan para fijar el precio de todo, les marchés déterminent l’intégralité des prix, שווקים משמשים כדי לקבוע את המחיר של הכל, os mercados têm o costume de decidir todos os preços, används marknaden för all prissättning, 市场决定着所有物品的价格, 市场决定着所有物品的价格,

even things like basic life-saving health care. حتى الأشياء الأساسية مثل الرعاية الصحية. incluso de cosas como la atención médica básica. même pour des soins de premier secours. אפילו דברים כמו שירותי בריאות בסיסיים מצילי חיים. mesmo coisas básicas como assistência médica. inklusive för grundläggande, livräddande sjukvård. 甚至包括简易的医疗救生用品。 甚至包括简易的医疗救生用品。

You can also think of this dial as controlling the number and extent يمكنك أيضًا التفكير في هذا القرص كما تتحكم في عدد ومدى Piensa en ese dial como controlar el número y la extensión Autrement dit, cette molette contrôle le nombre et l’ampleur אתם יכולים גם לחשוב על החוגה הזו כעל שולטת במספר ובהיקף Anggaplah setelan ini mengatur jumlah dan jangkauan peraturan pemerintah, Esse indicador é como um controle do número e da extensão Man kan också säga att detta vred kontrollerar antalet och omfattningen 这个刻度盘可以被想象成控制着政府管控的范围与数额—— 这个刻度盘可以被想象成控制着政府管控的范围与数额——

of government regulations— قوانين الحكومة، de las regulaciones gubernamentales, des mesures du gouvernement, של תקנות הממשלה- de regulações governamentais, av statliga regleringar,

from tariffs on foreign goods to antitrust laws من تعريفة المنتجات الأجنبية إلى قوانين مكافحة الاحتكار de los aranceles sobre bienes a las leyes antimonopolio des taxes sur les biens étrangers jusqu’à la concurrence ממכסים על סחורות זרות לחוקי הגבלים עסקיים desde tarifas sobre importações a leis sobre negócios från tull på utländska varor och antitrustlagar

to regulations on net neutrality. إلى قوانين صافي الحيادية. a la normativa sobre neutralidad de la red. en passant par la neutralité du net. לתקנות על ניטרליות רשת. e regulações da neutralidade da rede. к правилам сетевого нейтралитета. till reglering av nätneutralitet.

So, capitalism isn't just one type of economy— إذاً، الرأسمالية ليست نوعًا واحد من الاقتصادات فقط، Entonces, el capitalismo no es solo un tipo de economía: Alors, le capitalisme n’est pas qu’un seul type d’économie, אז, קפיטליזם הוא לא רק סוג אחד של כלכלה - Jadi, kapitalisme tidak sekadar satu jenis ekonomi. O capitalismo não é apenas um tipo de economia, Så, kapitalism är inte bara en typ av ekonomi, 所以资本主义不单单是一种经济体制, 所以资本主义不单单是一种经济体制,

it's a wide range of possible economies, بل هي مجموعة واسعة من الاقتصادات الممكنة، es una amplia gama de posibles economías, il en existe beaucoup de variantes, זה מגוון רחב של כלכלות אפשריות, Kapitalisme menganut beragam kemungkinan ekonomi é uma ampla variedade de economias possíveis, det är ett brett spektrum av möjliga ekonomier, 它是一系列经济体制可能性的集合, 它是一系列经济体制可能性的集合,

which makes answering the question of whether capitalism is broken, complicated. والتي تجعل الإجابة على سؤال ما إذا الرأسمالية محطمة معقد. lo que hace que responder a la pregunta de si el capitalismo está roto sea complicado. ce qui rend complexe la question de l’échec du capitalisme. מה שגורם לענות על השאלה האם הקפיטליזם שבור, מסובך. sehingga pertanyaan mengenai rusak atau tidaknya kapitalisme sulit dijawab. o que complica a resposta para saber se o capitalismo está quebrado. vilket gör det svårt att besvara frågan om ifall kapitalismen är trasig. 这使得回答资本主义体制是否破裂这个问题变得复杂。 这使得回答资本主义体制是否破裂这个问题变得复杂。

But we're going to try. ولكننا سنحاول. Pero lo intentaremos. Mais tentons d’y répondre. אבל אנחנו הולכים לנסות. Namun, kita akan mencobanya. Mas vamos tentar. Men vi ska försöka. 不过我们来尝试回答一下。 不过我们来尝试回答一下。

At the height of the Industrial Revolution, في قمة الثورة الصناعية، En el apogeo de la Revolución Industrial, À l’apogée de la révolution industrielle, בשיאה של המהפכה התעשייתית Pada puncak Revolusi Industri, No auge da Revolução Industrial, В разгар промышленной революции, Under den industriella revolutionen 工业革命的高潮时期, 工业革命的高潮时期,

the dials were set pretty close to what we now call free market, كانت الأقراص قريبة جدا لما ندعوه الآن السوق الحر، los diales se ajustaron bastante a lo que llamamos libre mercado, les molettes étaient tournées vers le libre marché, החוגות היו מכוונות די קרוב למה שאנו מכנים כיום שוק חופשי, setelan-setelan diatur seperti yang kita sebut sebagai pasar bebas os indicadores estavam bem pertos do chamado mercado livre, var vreden ställda ganska nära vad vi nu kallar fri marknad, 刻度盘几乎被调至接近自由市场的水平, 刻度盘几乎被调至接近自由市场的水平,

or “laissez-faire” capitalism. أو رأسمالية ”الحرية الاقتصادية”. o capitalismo de “laissez-faire”. une approche de « laisser-faire ». או קפיטליזם “laissez-faire”. atau kapitalisme “laissez-faire”. ou do capitalismo “laissez-faire”. eller “laissez-faire”-kapitalism. 或者说是“自由放任”的资本主义。 或者说是“自由放任”的资本主义。

There were very few regulations, لقد كانت هناك القليل من القوانين Había muy pocas regulaciones, Il y avait peu de restrictions, היו מעט מאוד תקנות, Ada sangat sedikit regulasi Havia poucas regulações, Det fanns få regleringar, 法规限定非常少, 法规限定非常少,

and economists of the time believed that capitalism's “invisible hand”— واقتصادي ذلك الوقت آمنوا بأن اليد الخفية في الرأسمالية y los economistas de la época creían que la “mano invisible” del capitalismo, et les économistes croyaient que la « main invisible du marché » וכלכלנים של אותה תקופה האמינו ש“היד הנעלמה” של הקפיטליזם - dan para ekonom waktu itu percaya bahwa “tangan tak terlihat” dari kapitalisme— e os economistas da época acreditavam que a “mão invisível” do capitalismo, och tidens ekonomer trodde att kapitalismens “osynliga hand”, 当时的经济学家相信资本主义那只“看不见的手”—— 当时的经济学家相信资本主义那只“看不见的手”——

basically, individuals acting freely and in their own self-interest— في الأساس، تصرف الأفراد بحرية واهتماماتهم الشخصية، básicamente, individuos que actúan libremente y en sus propios intereses, - les individus agissant librement pour leur propre intérêt - בעצם, אנשים הפועלים בחופשיות ולמען האינטרס האישי שלהם- yakni individu yang bertindak bebas atas kepentingannya masing-masing— isto é, o agir livre dos indivíduos e o interesse próprio de cada um, dvs resultatet av att individer agerade fritt och för egen vinning, 简单来说,就是个人在经济生活中自由行动并且只考虑自己利益, 简单来说,就是个人在经济生活中自由行动并且只考虑自己利益,

would produce optimal outcomes, both for the economy and for society. من شأنه أن يؤدي إلى نتائج مثالية، لكل من الاقتصاد والمجتمع. produciría resultados óptimos, para la economía y para la sociedad. produirait des bénéfices optimaux, tant pour l’économie que pour la société. יביאו לתוצאות מיטביות, הן עבור הכלכלה והן עבור החברה. akan memproduksi hasil yang optimal, baik untuk ekonomi dan masyarakat. produziria resultados ideais para a economia e a sociedade. skulle producera optimala resultat, både för ekonomin och för samhället. 这会给经济与社会均带来利益最大化的最优结果。 这会给经济与社会均带来利益最大化的最优结果。

And that's how we ended up with embalming fluid in milk. وهكذا انتهينا مع سائل التحنيط في الحليب. Y así fue como terminamos con líquido embalsamador en la leche. C’est ainsi qu’on a fini par trouver du liquide d’embaumement dans le lait. וככה סיימנו עם נוזל שימור בחלב. Dan itulah kenapa pernah ada susu yang diawetkan dengan formalin. E foi assim que terminamos com formol no leite. Och det var så vi fick balsameringsvätska i mjölken. 但是,故事的结局是牛奶中开始出现防腐剂。 但是,故事的结局是牛奶中开始出现防腐剂。

In the late 1800s in the United States, food manufacturers put all kinds of cheap في أواخر القرن ال 19 في الولايات المتحدة، استعمل صناع المأكولات مختلف الإضافات A finales del siglo XIX en EE. UU., los fabricantes de alimentos ponían productos baratos A la fin du 19ème siècle aux Etats-Unis, les fabricants d’aliments ajoutaient בסוף המאה ה-18 בארצות הברית, יצרני מזון שמו כל מיני סוגים זולים No fim dos anos 1800, nos Estados Unidos, fabricantes de alimentos usavam todo tipo Under det sena 1800-talet i USA tillsatte livsmedelsproducenter en mängd billiga 十九世纪末的美国,食品生产商将各种廉价 十九世纪末的美国,食品生产商将各种廉价

(and sometimes dangerous) adulterants in food to maximize profits. الرخيصة والخطيرة في الأكل لتعظيم الأرباح. (y a veces peligrosos) en los alimentos para maximizar las ganancias. des adultérants bon marché parfois nocifs afin de faire plus de profits. (ולפעמים מסוכנים) של תוספים כדי למקסם את הרווחים untuk memaksimalkan profit. de adulterantes baratos, até perigosos, para maximizar o lucro. (och ibland farliga) tillsatsämnen i mat för att maximera sin vinst. (有时甚至有毒的)物质掺杂进食品来实现利益最大化。 (有时甚至有毒的)物质掺杂进食品来实现利益最大化。

What they were doing was legal, but of course, wrong. كان ما يفعلونه قانونيًا، لكن بالطبع، خطأ. Lo que hacían era legal, pero por supuesto, incorrecto. Ce qu’ils faisaient était légal, mais bien sûr, mauvais. מה שהם עשו היה חוקי, אבל כמובן, לא טוב. Hal itu dulunya sah mereka lakukan, tetapi tentunya salah. O que eles faziam não feria a lei, mas era errado. Vad de gjorde var lagligt, men givetvis fel. 他们的做法合法,但是当然,是不对的。 他们的做法合法,但是当然,是不对的。

There was a public outcry, and in 1906, كان هناك صرخة عامة، وفي عام 1906، Hubo una protesta pública, y en 1906, el Congreso Un scandale a éclaté et en 1906, הייתה סערה ציבורית, ובשנת 1906, Houve protestos públicos e, em 1906, Det blev ett ramaskri och 1906 stiftade 大众强烈抗议。在 1906 年,国会通过了 大众强烈抗议。在 1906 年,国会通过了

Congress passed the Pure Food and Drugs Act, أقر الكونجرس قانون الغذاء والدواء النقي، aprobó la Ley de Alimentos y Medicamentos Puros, le Congrès a voté un décret sur la pureté הקונגרס העביר את חוק המזון והתרופות הטהור, o “Ato de Alimentos Puros e Medicamentos”, kongressen lagen “Pure Food and Drugs Act” 《确保食品和药品纯洁性法案》, 《确保食品和药品纯洁性法案》,

setting the stage for the Food and Drug Administration, وذلك مهد الطريق لإدارة الغذاء والدواء، preparando el escenario para tal Administración, et instauré la Food and Drug Administration, כשהוא מכין את הבמה עבור מינהל המזון והתרופות, levou à “Administração de Alimentos e Medicamentos”, som grundade USAs livsmedels- och läkemedelsmyndighet, 为日后“美国食品和药品管理局”的成立打下基础。 为日后“美国食品和药品管理局”的成立打下基础。

which watches over the US's food supply to this day. التي تراقب الإمدادات الغذائية للولايات المتحد إلى يومنا هذا. que vela por el suministro de alimentos de EE. UU. hasta hoy. qui surveille l’approvisionnement alimentaire du pays depuis. ששומר על אספקת המזון של ארה“ב עד היום. que supervisiona toda a comida dos Estados Unidos até hoje. som vakar över USAs matförsörjning än idag. 该机构至今仍在监管美国的食品供应。 该机构至今仍在监管美国的食品供应。

These days, no economy really practices pure “invisible hand” capitalism, هذه الأيام، لا يوجد اقتصاد يمارس حقًا رأسمالية “اليد الخفية”، Hoy en día, ninguna economía realmente practica puro capitalismo de la “mano invisible”, Aujourd’hui, aucune économie n’est totalement libérale, בימים אלה, שום כלכלה לא באמת נוהגת בקפיטליזם טהור של “יד בלתי נראית“, Saat ini, tak ada ekonomi yang menerapkan kapitalisme murni “tangan tak terlihat”. Hoje em dia, nenhuma economia pratica o capitalismo puro da mão invisível, Nuförtiden finns det ingen ekonomi som praktiserar ren osynlig hand-kapitalism, 如今,没有哪个经济体在践行纯粹的“看不见的手”的资本主义制度, 如今,没有哪个经济体在践行纯粹的“看不见的手”的资本主义制度,

but some people are increasingly worried that today's threats, لكن بعض الناس قلقون بشكل متزايد أن تهديدات اليوم، pero a algunos les inquieta cada vez más que las amenazas actuales, mais certains craignent qu’aucun système capitaliste ne puisse gérer אבל חלק מהאנשים מודאגים שאיומים, Namun, sebagian orang makin khawatir bahwa ancaman masa kini, mas algumas pessoas se preocupam que as ameaças de hoje, men oron ökar över att dagens hot 但还是有些人越来越担心如今的各种危机, 但还是有些人越来越担心如今的各种危机,

like climate change and rising inequality, can't be solved by any capitalist system. مثل تغير المناخ وتزايد عدم المساواة، لا يمكن حلها من قبل أي نظام رأسمالي. como el cambio climático y la desigualdad no se resuelvan por sistemas capitalistas. les menaces actuelles telles que la crise climatique et les inégalités. כמו שינויי אקלים ואי-שוויון עולה, לא ניתן לפתור על ידי מערכת קפיטליסטית. seperti perubahan iklim dan kesenjangan, tak bisa teratasi dengan sistem kapitalis. como o clima e a desigualdade social não sejam resolvidas pelo capitalismo. som klimatförändring och ökad ojämlikhet, kanske inte kan lösas av någon kapitalism. 比如气候变化和加剧的不平等现象,这些问题不能被 任何资本主义制度解决。 比如气候变化和加剧的不平等现象,这些问题不能被 任何资本主义制度解决。

Let's look at climate change first. دعونا نلقي نظرة على تغير المناخ أولاً. Veamos primero el cambio climático. Commençons par le changement climatique. נסתכל תחילה על שינויי האקלים. Mari lihat perubahan iklim dulu. Vamos falar sobre o clima primeiro. Först tittar vi på klimatförändringen. 先看看气候变化。 先看看气候变化。

Capitalist economies incentivize growth. تحفز الاقتصادات الرأسمالية النمو. Las economías capitalistas incentivan el crecimiento. Les économies capitalistes encouragent la croissance. כלכלות קפיטליסטיות מעודדות צמיחה. Para kapitalis menggencarkan pertumbuhan. As economias capitalistas incentivam o crescimento. Kapitalistiska ekonomier främjar tillväxt. 资本主义经济体制激励增长。 资本主义经济体制激励增长。

That's created massive demand for the cheapest energy possible, مما خلق طلبًا هائلًا لأرخص طاقة ممكنة، Eso creó una demanda masiva de la energía más barata posible, Cela a créé une demande massive pour l’énergie la moins chère, זה יצר ביקוש עצום לאנרגיה הזולה ביותר האפשרית, Hal itu mendorong permintaan besar terhadap energi murah, Isso tem criado uma demanda massiva pela energia mais barata, Det har skapat en enorm efterfrågan på billigast möjliga energi, 这创造了对可获得的最廉价能源的大量需求, 这创造了对可获得的最廉价能源的大量需求,

which, for a long time, was fossil fuels. والذي كان، لزمن طويل، الوقود الأحفوري. que fueron los combustibles fósiles. c’est à dire les combustibles fossiles. שבמשך זמן רב היתה דלק מאובנים. yang selama ini merupakan bahan bakar fosil. os combustíveis fósseis. vilket länge var fossila bränslen. 在很长一段时间里,就是指化石燃料。 在很长一段时间里,就是指化石燃料。

Burning all those fossil fuels unquestionably drove— حرق كل هذا الوقود الأحفوري قاد بلا شك، Quemar todos esos combustibles fósiles sin duda impulsó, Leur combustion a incontestablement causé, et accélère, le dérèglement climatique. שריפת כל הדלקים המאובנים האלה הניעה ללא עוררין- Membakar seluruh bahan bakar fosil itu telah meningkatkan A queima desses combustíveis inquestionavelmente conduz Förbränning av all den fossila energin drev onekligen, 燃烧化石能源毫无疑问地已经造成并将继续造成气候变化。 燃烧化石能源毫无疑问地已经造成并将继续造成气候变化。

and continues to drive— climate change. ولا زال يقود للتغير المناخي. y sigue impulsando, el cambio climático. וממשיכה להניע- שינויי אקלים. dan terus meningkatkan perubahan iklim. e continua a conduzir as mudanças do clima. och fortsätter driva, klimatförändringar.

Not only that, but the desire to maximize profit usually gives corporations ليس ذلك فقط، بل الرغبة في مضاعفة الأرباح No solo eso. El deseo de maximizar el beneficio suele dar a las corporaciones De plus, le désir de maximiser les profits incite fortement les entreprises לא רק זה, אלא הרצון למקסם רווח בדרך כלל נותן לתאגידים Selain itu, keinginan memaksimalkan profit biasanya juga memberi perusahaan Não apenas isso, o desejo de maximizar o lucro costuma dar às corporações Inte bara det, företagens vilja att maximera vinsten kan också ge dem 不仅如此,最大化利益的欲望也给了公司们强有力的动力去 不仅如此,最大化利益的欲望也给了公司们强有力的动力去

a powerful incentive to ignore inconvenient truths. أعطى للشركات حافزًا قويًا لتجاهل حقائق مزعجة. un poderoso incentivo para ignorar verdades inconvenientes. à ignorer des vérités gênantes. תמריץ רב עוצמה להתעלם מאמיתות לא נוחות. motivasi kuat untuk mengabaikan kebenaran. um incentivo forte para ignorar verdades inconvenientes. ett starkt incitament att ignorera obehagliga sanningar. 忽略一些令人不快的事实。 忽略一些令人不快的事实。

Just like tobacco companies denied the link between cigarettes and cancer, مثل إنكار شركات السجائر الرابط بين السجائر والسرطان، Las empresas de tabaco negaron el vínculo entre los cigarrillos y el cáncer, Tout comme les compagnies de tabac ont nié le lien entre fumer et le cancer, כמו שחברות הטבק הכחישו את הקשר בין סיגריות לסרטן, Misalnya, perusahaan tembakau menyangkal hubungan antara rokok dan kanker, Assim como as empresas de cigarro negam a ligação entre cigarros e câncer, Precis som tobaksföretagen förnekade kopplingen mellan cigaretter och cancer 例如烟草公司拒绝承认香烟与癌症之间有关联, 例如烟草公司拒绝承认香烟与癌症之间有关联,

oil and gas companies denied or downplayed climate science for decades. أنكرت شركات البترول والغاز الطبيعي أو قللت من شأن العلوم المناخية لعقود. y, durante años, las compañías de petróleo y gas rechazaron la ciencia de clima. les pétroliers et gaziers ont longtemps ignoré les climatologues. חברות הנפט והגז הכחישו או הפחיתו בערך מדע האקלים עשרות שנים. perusahaan migas menyangkal dan meremehkan ilmu tentang iklim selama bertahun-tahun. as empresas de gás e petróleo negam a ciência do clima por décadas. förnekade eller nedtonade olje- och gasproducenterna klimatforskningen länge. 石油和天然气公司在过去几十年拒绝承认或淡化气候科学相关发现。 石油和天然气公司在过去几十年拒绝承认或淡化气候科学相关发现。

Next, inequality. التالي، اللامساواة. El siguiente, la desigualdad. Passons à l’inégalité. הבא, אי שוויון. Lalu, ketidaksetaraan. Agora a desigualdade. Sen, ojämlikhet. 接下来,不平等现象。 接下来,不平等现象。

Inequality is complicated enough that we made a whole video about it, اللامساواة مسألة معقدة لدرجة أننا صنعنا مقطع فيديو كاملًا عنها، La desigualdad es tan complicada como para que hagamos un video sobre eso, L’inégalité est si complexe que nous en avons fait une vidéo, אי השוויון מספיק מסובך שבשבילו עשינו על זה סרטון שלם, Ketidaksetaraan cukup rumit hingga kami membuatkan video terpisahnya. A desigualdade é tão complicada que fizemos um vídeo só para ela, Ojämlikhet är så komplicerat att vi har gjort en hel video om det, 不平等现象足够复杂,我们另外单独制作了一集视频。 不平等现象足够复杂,我们另外单独制作了一集视频。

but the simple story is: ولكن القصة ببساطة هي: pero sencillamente es esto: mais pour résumer : אבל הסיפור הפשוט הוא: Namun, sederhananya, di banyak negara, kesenjangan meningkat. mas resumindo: men den enkla teorin är: 简单概括: 简单概括:

in many countries, inequality is rising. في عدة دول، اللامساوات في تزايد. en muchos países, la desigualdad está aumentando. les inégalités augmentent dans de nombreux pays. במדינות רבות, אי השוויון עולה. em muitos países, a desigualdade está crescendo. i många länder ökar ojämlikheten. 在很多国家,不平等现象正在加剧。 在很多国家,不平等现象正在加剧。

In the US, the UK, Canada, Ireland, and Australia, في أمريكا، المملكة المتحدة، كندا، أيرلاندا وأستراليا، En EE. UU., el Reino Unido, Canadá, Irlanda y Australia, Aux USA, au Royaume-Uni, au Canada, en Irlande et en Australie, בארה“ב, בריטניה, קנדה, אירלנד, ואוסטרליה, Di Amerika Serikat, Britania Raya, Kanada, Irlandia, dan Australia, Nos EUA, no Reino Unido, no Canadá, na Irlanda e na Austrália, I USA, Storbritannien, Kanada, Iraland och Australien 在美国、英国、加拿大、爱尔兰和澳大利亚, 在美国、英国、加拿大、爱尔兰和澳大利亚,

the top 1% of income earners have been eating up a larger and larger share أصبح ال1% الأعلى دخلاً يمتلكون حصة أكبر وأكبر el 1 % de los que ganan ingresos ha consumido una parte cada vez mayor les 1% des revenus les plus élevés ont pris une part toujours plus grande ה1% העליון של בעלי ההכנסה אוכלים נתח גדול יותר ויותר 1% dari orang-orang paling kaya telah mengambil bagian terbanyak 1% da população que vive de renda, está devorando cada vez mais a fatia верхний 1% получателей доходов съедает все большую и большую долю har den rikaste procenten av befolkningen tagit en större och större del

of total income over the past 50 years. من الدخل الإجمالي في السنوات الخمسين الماضية. de los ingresos totales en los últimos 50 años. des revenus totaux ces 50 dernières années. מסך ההכנסה ב-50 השנים האחרונות. dari keseluruhan pendapatan selama 50 tahun terakhir. da renda total dos últimos 50 anos. av den totala inkomsten de senaste 50 åren.

In the UK, the top 1% share doubled from 7% in 1980 to 14% in 2014. في المملكة المتحدة، تضاعفت حصة ال1٪ الأعلى من 7٪ عام 1980 إلى 14٪ عام 2014. En el Reino Unido, la participación del 1 % se duplicó del 7 % en 1980 al 14 % en 2014. Au Royaume-Uni, leurs revenus sont passés de 7% du total en 1980 à 14% en 2014. בבריטניה הוכפל החלק של המאיון העליון הוכפל מ-7% ב-1980 ל-14% ב-2014. Di Britania Raya, bagian mereka naik dua kali lipat, dari 7% di 1980 ke 14% di 2014. No Reino Unido, a fatia dos 1% dobrou de 7% em 1980 para 14% em 2014. I Storbritannien fördubblades den rikaste procentens del från 7% 1980 till 14% 2014. 在英国,前 1% 的人所占社会总收入的份额 由 1980 年的 7% 翻倍至2014 年的14%。 在英国,前 1% 的人所占社会总收入的份额 由 1980 年的 7% 翻倍至2014 年的14%。

But that's not the whole picture. ولكن هذه ليست الصورة بأكملها. Pero esa no es la imagen completa. Mais ce n’est pas tout. אבל זו לא כל התמונה. Namun, tak hanya itu. Mas isso não é tudo. Men det är inte hela bilden. 但是这并不全面。 但是这并不全面。

In England, the country for which we have the best data before capitalism, في إنجلترا، الدولة التي لدينا عنها أفضل المعلومات قبل الرأسمالية. En Inglaterra, para la que tenemos los mejores datos antes del capitalismo, En Angleterre, dont on a les meilleures données avant le capitalisme, באנגליה המדינה שעבורה יש לנו את הנתונים הטובים ביותר לפני הקפיטליזם Di Inggris, negara dengan data terlengkap sebelum terjadinya kapitalisme, Na Inglaterra, o país do qual mais temos informações antes do capitalismo, I England, det land med bäst data från före kapitalismen, 资本主义出现以前,英国的相关数据最为优质, 资本主义出现以前,英国的相关数据最为优质,

the share of income going to the top 5% of income earners بلغت حصة الدخل الذي يذهب لل 5% ذوي الدخل الأعلى la parte de los ingresos que va al 5 % de los perceptores de ingresos la part des revenus des 5% les mieux payés חלק ההכנסה שהולך ל-5% העליונים של בעלי ההכנסה pembagian pendapatannya masuk ke 5% orang-orang paling kaya, a fatia da renda indo para os 5% que vivem de renda nådde andelen av inkomsten som gick till de översta 5 procenten 其社会总收入流入至收入排名前 5% 群体的份额 其社会总收入流入至收入排名前 5% 群体的份额

peaked at around 40% in 1801, ذروتها عند حوالي 40٪ في عام 1801، alcanzó un máximo de alrededor del 40 % en 1801, a atteint son maximum à environ 40% en 1801, הגיע לשיא של כ-40% בשנת 1801, memuncak hingga 40% pada 1801. teve seu pico em 40% em 1801, sin topp på cirka 40% runt 1801, 在 1801 年达到峰值,大约为 40% 。 在 1801 年达到峰值,大约为 40% 。

and then, as capitalism took hold, it fell steadily to a low of about 17% in 1977. وعندما استقرت الرأسمالية، انخفضت إلى مستوى منخفض، بلغ حوالي 17٪ في عام 1977. y luego, cuando el capitalismo se afianzó, cayó constantemente a un mínimo de alrededor del 17 % en 1977. puis avec le capitalisme, elle a diminué jusqu’à 17% en 1977. ואז, כשהקפיטליזם השתלט, הוא נפל בהתמדה לשפל של כ-17% ב-1977. Lalu, saat kapitalisme berlaku, ia turun stabil menjadi 17% pada 1977. depois, quando o capitalismo firmou, caiu para 17% em 1977. och när kapitalismen tog fäste föll den stadigt till en lägsta punkt vid 17% 1977. 接下来,实行了资本主义,份额稳步下跌至 1977 年的低点,17% 左右。 接下来,实行了资本主义,份额稳步下跌至 1977 年的低点,17% 左右。

These days, it's back up— hovering around 26%. في هذه الأيام، عادت للصعود إلى حوالي 26٪. En estos días, ha vuelto a subir, rondando el 26%. De nos jours, c’est reparti à la hausse, vers 26%. בימים אלה הוא חוזר למעלה – מרחף סביב 26%. Saat ini, ia kembali naik, menjadi 26%. Hoje em dia, voltou a subir, oscilando em torno de 26%. Idag har den ökat igen och kretsar runt 26%. 如今,份额回升——徘徊在大约 26% 的位置。 如今,份额回升——徘徊在大约 26% 的位置。

And here's another data point: in many European countries and Japan, وإليك نقطة بيانات أخرى: في عديد الدول الأوروبية واليابان، Y aquí hay otro dato: En muchos países europeos y en Japón, Voici d’autres chiffres importants : dans plusieurs pays européens et au Japon, והנה עוד נקודת נתונים: במדינות רבות באירופה וביפן, Ini data lainnya: di beberapa negara Eropa dan Jepang, Aqui vai outra informação importante: em muitos países europeus e no Japão, Och här kommer ännu en mätpunkt: i många europeiska länder och Japan 还有另一组数据:在很多欧洲国家以及日本, 还有另一组数据:在很多欧洲国家以及日本,

the top 1%'s share of income came down from 20 to 25% in the early 1900s حصيلة ال1% من المداخيل انخفضت من 20 الى 25% في أوائل 1900 la participación del 1 % en los ingresos se redujo del 20 al 25 % a principios del siglo XX la part des revenus des 1% les mieux payés est passée d’environ 25% au début du XXème החלק של המאיון העליון מההכנסה ירד מ-20 ל-25% בתחילת שנות ה-1900 bagian pendapatan milik 1% orang terkaya turun 20 sampai 25% di 1900-an awal a fatia dos 1% caiu de 20% a 25% no início dos anos 1900 доля доходов верхнего 1% снизилась с 20 до 25% в начале 1900-х годов har den rikaste procentens inkomstandel sjunkit från cirka 20-25% under tidigt 前 1% 收入群体的社会总收入份额由二十世纪初的 20% - 25%, 前 1% 收入群体的社会总收入份额由二十世纪初的 20% - 25%,

to 7 to 12% today. إلى 7 - 12% اليوم. y actualmente del 7 al 12 %. à entre 7% et 12% aujourd’hui. ל-7 עד 12% היום. menjadi 7 hingga 12% saat ini. para 7% a 12% hoje. 1900-tal till mellan 7% och 12% idag. 跌倒了如今的 7% - 12%。 跌倒了如今的 7% - 12%。

So, is capitalism increasing inequality or not? إذاً، هل الرأسمالية تزيد من اللامساواة أم لا؟ Entonces, ¿el capitalismo está aumentando la desigualdad o no? Alors, le capitalisme exacerbe-t-il les inégalités, ou pas ? אז האם הקפיטליזם מגביר את אי השוויון או שלא? Jadi, apakah kapitalisme meningkatkan kesenjangan atau tidak? O capitalismo está aumentando a desigualdade ou não? Så, driver kapitalismen på ojämlikheten eller inte? 所以,资本主义是否加剧了不平等现象? 所以,资本主义是否加剧了不平等现象?

It depends. هذا يعتمد. Eso depende. Ça dépend. זה תלוי. Tergantung. Depende. Det beror på. 这要看情况。 这要看情况。

Remember, there's a wide range of settings that all fall under capitalism, أتذكر، هناك مجموعة كبيرة من الإعدادات التي كلها تاتي تحت الرأسمالية، Hay una amplia gama de escenarios que caen bajo el capitalismo, Rappelons que l’on peut paramétrer le capitalisme de diverses manières, יש מגוון רחב של הגדרות שכולן נופלות תחת הקפיטליזם, Ingat, ada berbagai macam pengaturan yang termasuk dalam kapitalisme. Lembre-se de que muitos contextos são abrangidos pelo capitalismo, Kom ihåg, en mängd olika inställningar faller under kapitalism, 要记得,刻度盘很多各式各样的设定都会归类到资本主义类别, 要记得,刻度盘很多各式各样的设定都会归类到资本主义类别,

meaning that one country's version can look very different from another's. مما يعني أن نسخة الدولة الواحدة يمكن تبدو مختلفة جدًا عن نظيراتها الأخرى. por lo que la versión de un país puede verse muy distinta a la de otro. ce qui induit que le modèle d’un pays peut grandement différer des autres. כלומר, גרסה של מדינה אחת יכולה להיראות שונה מאוד משל אחרות. Artinya, versi suatu negara bisa terlihat sangat berbeda dengan negara lain. de modo que a versão de um país pode ser diferente da versão de outro. vilket betyder att olika länders versioner kan se väldigt olika ut. 意味着一个国家的版本和另一个国家的可以差别很大。 意味着一个国家的版本和另一个国家的可以差别很大。

It's totally possible that inequality could be increasing من الممكن جدا أن اللامساواة في تصاعد Es totalmente posible que la desigualdad pueda aumentar Il est tout à fait possible que les inégalités augmentent זה בהחלט אפשרי שאי השוויון הזה יכול להתגבר Sangat mungkin bila ketidaksetaraan meningkat É possível que a desigualdade possa estar crescendo Det är möjligt att ojämlikhet kan öka 完全有可能中国版本的资本主义加剧了不平等, 完全有可能中国版本的资本主义加剧了不平等,

in China's version of capitalism, while it decreases in France's. في نسخة الصين من الرأسمالية. بينما هي في نزول في فرنسا. en la versión china del capitalismo, mientras que disminuye en la francesa. sous le capitalisme chinois, et l’inverse sous le capitalisme français. בגרסה של סין לקפיטליזם, בעוד שהוא יורד בצרפת. pada kapitalisme versi Cina, tapi menurun pada versi Prancis. na versão capitalista da China e estar diminuindo na França. i Kinas version av kapitalism och samtidigt sjunka i Frankrikes. 而法国版本的却降低了。 而法国版本的却降低了。

Capitalism, it seems, is a double-edged sword. الرأسمالية، على ما يبدو، هي سلاح ذو حدين. El capitalismo, al parecer, es un arma de doble filo. Le capitalisme est un peu une arme à double tranchant. קפיטליזם, כך נראה, הוא חרב פיפיות. Kapitalisme tampaknya seperti pisau bermata dua. O capitalismo é uma espada de dois gumes. Det ser ut som att kapitalism är ett tveeggat svärd. 资本主义似乎是把双刃剑。 资本主义似乎是把双刃剑。

On the one hand, it generates a huge amount of value, من جهة، تولد قدرا هاما من القيمة، Por un lado, genera una enorme cantidad de valor, D’un côté, il crée beaucoup de valeur, מצד אחד, זה מייצר כמות עצומה של ערך, Di satu sisi, ia menghasilkan nilai yang besar, Por um lado, ele gera uma grande quantidade de valor, Å ena sidan genererar den ett enormt värde 一方面,它产生了大量价值。 一方面,它产生了大量价值。

which translates to almost everyone having more money than they otherwise would. والذي يترجم بأن تقريبا كل الناس لديهم أكثر مالاً من أي وقت آخر. lo que se traduce en que casi todos tienen más dinero del que podrían tener. ce qui signifie que chacun a bien plus d’argent que s’il n’était pas là. מה שמתורגם לכך שכמעט לכולם יש יותר כסף ממה שהיה להם אחרת. yang berarti hampir semua orang mendapat lebih banyak uang dibanding saat dulu. ou seja, quase todo mundo tendo mais dinheiro do que realmente tem. vilket betyder att nästan vem som helst får mer pengar än de annars skulle ha. 每个人都获得了与在其他体制相比更多的钱。 每个人都获得了与在其他体制相比更多的钱。

On the other hand, it also funnels the biggest chunk of that money من جهة أخرى، إنها أيضًا تمرر الجزء الأكبر من ذلك المال Por otro lado, también canaliza la mayor parte de ese dinero De l’autre côté, il distribue la plupart de cet argent מצד שני, זה גם מזרים את החלק הגדול ביותר של הכסף הזה Di sisi lain, ia juga membuat sebagian besar dari uang itu Já por outro lado, ele também direciona a maior parte desse dinheiro Men å andra sidan kommer den största andelen av pengarna 另一方面,它却促使最大份额的钱 另一方面,它却促使最大份额的钱

into the wallets of relatively few people. في محافظ عدد قليل نسبيًا من الناس. a las carteras de relativamente pocas personas. à un nombre de gens relativement faible. לארנקים של מעט אנשים יחסית. masuk ke dalam dompet milik sebagian kecil orang. para as carteiras de poucas pessoas. bara tillfalla relativt få. 流向了相对来说少数人的钱包。 流向了相对来说少数人的钱包。

Capitalism's staunchest defenders say that with enough grit and determination, يقول أشد المدافعين عن الرأسمالية أن مع ما يكفي من العزيمة والتصميم، Los mayores defensores del capitalismo dicen que con suficiente valor y determinación, Les fidèles défenseurs du capitalisme suggèrent qu’en travaillant dur, המגינים העיקשים ביותר של הקפיטליזם אומרים שעם מספיק חוצפה ונחישות, Para pembela kapitalisme akan berkata bahwa dengan kegigihan dan tekad, Os defensores ferrenhos do capitalismo dizem que com garra e determinação, Kapitalismens starkaste försvarare säger att med tillräcklig vilja och beslutsamhet 资本主义最坚定的拥护者会说,靠着足够的毅力和决心, 资本主义最坚定的拥护者会说,靠着足够的毅力和决心,

anyone can join the ranks of the wealthy. أي أحد يمكنه أن يصعد الى درجة الأثرياء. cualquiera puede unirse a las filas de los ricos. tout le monde peut devenir riche. כל אחד יכול להצטרף לשורות העשירים. siapa pun bisa masuk ke jajaran orang-orang kaya. qualquer um pode ser rico. kan vem som helst sälla sig till de förmögna. 每个人都有机会跻身富人俱乐部。 每个人都有机会跻身富人俱乐部。

Is that really true? هل هذا صحيح؟ ¿Es eso realmente cierto? Est-ce réellement vrai ? האם זה באמת נכון? Apakah itu sungguh benar? Será que é verdade? Är det verkligen sant? 这是真的吗? 这是真的吗?

In a free, capitalist market, في سوق رأسمالي حر، En un mercado capitalista libre, Dans un marché libre et capitaliste, בשוק קפיטליסטי חופשי, Dalam pasar kapitalis yang bebas, Em um mercado capitalista e livre, På en fri, kapitalistisk marknad, 在一个自由的资本主义市场, 在一个自由的资本主义市场,

the wealth generated by successful companies mostly flows to the owners. الثروة التي تنتج عن نجاح الشركات تعود في الغالب إلى أصحابها. la riqueza generada por las empresas exitosas fluye hacia los propietarios. ce sont les propriétaires qui tirent parti de la plupart des recettes des sociétés. העושר שנוצר על ידי חברות מצליחות זורם בעיקר לבעלים. kekayaan yang dihasilkan oleh perusahaan paling banyak mengalir ke pemiliknya. a riqueza gerada pelas empresas de sucesso retorna para seus donos. kommer välståndet som generas av framgångsrika företag mest gå till ägarna. 成功的公司们创造的财富大部分会流向公司拥有者。 成功的公司们创造的财富大部分会流向公司拥有者。

And along with that come other benefits: ومع ذلك تأتي العديد من الفوائد: Junto con eso vienen otros beneficios: Et c’est sans compter d’autres avantages : ויחד עם זה באים יתרונות אחרים: Hal itu juga disertai keuntungan lainnya: Junto com outros benefícios: А вместе с этим приходят и другие преимущества: Och därmed kommer fler fördelar: 同时还有其他附加好处: 同时还有其他附加好处:

education, health, social standing, and power. التعليم، الصحة، المقام الاجتماعي والقوة. educación, salud, estatus social y poder. éducation, santé, statut social et pouvoir. חינוך, בריאות, מעמד חברתי, וכוח. pendidikan, kesehatan, kedudukan sosial, dan kuasa. educação, saúde, posição social e poder. utbildning, hälsa, social status och makt. 教育、健康、社会地位以及权力。 教育、健康、社会地位以及权力。

If owners tinker with the machine so that it benefits them more than others, إذا أصحاب الشركات يعبثون مع الجهاز كي ينفعهم أكثر من غيرهم، Si los dueños juegan con la máquina para que les beneficie más que a otros, Si les propriétaires manipulent la machine pour mieux en bénéficier, אם הבעלים מתעסקים עם המכונה כך שזה מועיל להם יותר מאחרים, Bila pemilik usaha mengotak-atik mesin itu hanya demi keuntungannya sendiri, Se os donos manipulam a máquina de modo que eles se beneficiem mais do que outros, Om maskinen justeras av ägare så att de gynnas mer än andra, 如果公司拥有者鼓捣一下机器使它更有利于他们自己, 如果公司拥有者鼓捣一下机器使它更有利于他们自己,

they create a feedback loop where power and everything that flows with it يقومون بإنشاء حلقة تغذية مرتدة حيث القوة وكل ما يتدفق معها crean un ciclo de retroalimentación donde el poder y lo que fluye con él ils créent une boucle infinie où le pouvoir et ses avantages הם יוצרים לולאת משוב שבה כוח וכל מה שזורם איתו mereka membentuk lingkaran di mana kekuasaan dan segala yang ada di sana eles criam um ciclo de retorno para que o poder e tudo ligado a ele skapar de en återkopplingsloop där makt och allt som följer med den 那就形成了一个闭环,使权力和围绕它的一切都在巩固自己的家族。 那就形成了一个闭环,使权力和围绕它的一切都在巩固自己的家族。

calcifies within their families. يحسب داخل عائلاتهم. se calcifica dentro de sus familias. se renforce au sein de leurs familles. מתקבע בתוך משפחותיהם. memadat di dalam keluarga mereka sendiri. se calcifique dentro de suas famílias. stannar inom ägarens familj.

And then you've got, basically, an aristocracy. وقتها، تكون أرستقراطي. Y luego tienes, básicamente, una aristocracia. Et on se retrouve avec une aristocratie. ואז יש לכם, בעצם, אריסטוקרטיה. Maka, kau akan mendapat aristokrasi. E basicamente você tem uma aristocracia. Och då har man i praktiken en aristokrati. 也就会得到,一个贵族阶级。 也就会得到,一个贵族阶级。

So let's break down the question we started with: لذلك دعونا نحلل السؤال بدأنا بـ: Analicemos la pregunta con la que comenzamos: Alors, reprenons notre toute première question : אז בואו נפרק את השאלה איתה התחלנו: Jadi, mari jawab pertanyaan tadi. Vamos decompor a questão inicial: Vi bryter ner frågan vi började med: 让我们拆分一下开头的问题: 让我们拆分一下开头的问题:

is pure, “invisible hand” capitalism, هل رأسمالية “اليد الخفية” النقية، ¿Está roto el capitalismo puro, de “mano invisible”, est-ce que le capitalisme de la main invisible, האם קפיטליזם טהור, “יד בלתי נראית“, Apakah kapitalisme murni “tangan tak terlihat” o capitalismo puro da “mão invisível” Är ren “osynliga handen”-kapitalism, 将刻度表全部设定为极端值,这样纯粹“看不见的手”的资本主义制度 将刻度表全部设定为极端值,这样纯粹“看不见的手”的资本主义制度

with all the dials set to the extremes, broken? بكل تلك الأقراص مضبوطة على أقصى حد محطمة؟ con todos los diales puestos en los extremos? avec les molettes tournées aux extrêmes, est-il un échec ? עם כל החוגות מכוונות לקיצוניות, שָׁבוּר? yang diatur ke seluruh setelan paling ekstrem rusak? com todos os indicadores nos extremos está quebrado? med alla vreden inställda på extrema värden, trasig? 破裂了吗? 破裂了吗?

Yeah. نعم. Sí. Ouais. כֵּן. Ya. Sim. Jepp. 是的。 是的。

But it's also kind of irrelevant, since no country uses pure capitalism. ولكنه أيضًا غير ذي صلة نوعًا ما لأنه لا يوجد بلد يستخدم الرأسمالية النقية. Pero también es un poco irrelevante, pues ningún país usa el capitalismo puro. Mais en fait, c’est peu hors sujet, car aucun pays n’emploie ce capitalisme. אבל זה גם קצת לא רלוונטי, מכיוון שאף מדינה לא משתמשת בקפיטליזם טהור. Namun, itu tak relevan karena tak ada negara yang memakai kapitalisme murni. Mas é irrelevante, já que nenhum país o adota. Men det är också irrelevant, eftersom inga länder tillämpar ren kapitalism. 但是这有点不相关,因为没有国家采用纯粹的资本主义, 但是这有点不相关,因为没有国家采用纯粹的资本主义,

Is contemporary capitalism— هل الرأسمالية الحديثة، ¿Está roto el capitalismo contemporáneo, Le capitalisme contemporain, האם קפיטליזם עכשווי -- Apakah kapitalisme kontemporer O capitalismo contemporâneo Är nuvarande kapitalism, 这世界很多国家如今实行的当代资本主义破裂了吗? 这世界很多国家如今实行的当代资本主义破裂了吗?

as it's practiced in much of the world today— broken? بالصورة التي تمارس بها في أغلب الدول اليوم محطمة؟ tal como se practica hoy en gran parte del mundo? tel qu’il est pratiqué partout, est-il un échec ? כפי שהוא מתורגל ברובו של העולם היום - שבור? yang diterapkan di sebagian besar negara saat ini rusak? praticado na maior parte do mundo está quebrado? som den ser ut i stora delar av världen idag, trasig?

Well, it's the major driver of climate change حسنًا. هي أهم أسباب التغير المناخي Es el principal impulsor del cambio climático Alors, c’est la cause de la crise climatique, ובכן, זה המניע העיקרי של שינויי האקלים Ya, ia jadi pemicu utama perubahan iklim Ele é o principal motor das mudanças do clima Det är en stor orsak till klimatförändringar 它是气候变化的主要推手, 它是气候变化的主要推手,

and in many places is contributing to rising inequality. كما إنها في عدة أماكن تساهم في تزايد اللامساواة. y en muchos lugares está contribuyendo al aumento de la desigualdad. et il contribue à l’augmentation des inégalités dans le monde. ובמקומות רבים תורם לאי השוויון הגואה. dan meningkatkan ketidaksetaraan di banyak tempat. e em muitos lugares contribui para o crescimento da desigualdade. och på många platser bidrar den till ökad ojämlikhet. 在很多地区,它助力了不平等现象的加剧, 在很多地区,它助力了不平等现象的加剧,

And it may even be creating a de facto aristocracy in certain countries, وهي أيضًا يمكن أن تساهم في نوع من الأرستقراطية في عدة دول، Incluso puede estar creando una aristocracia en ciertos países, Et il crée possiblement une aristocratie dans certains pays, וייתכן שהוא אפילו יוצר אריסטוקרטיה דה-פקטו במדינות מסוימות Sistem itu bahkan bisa membentuk aristokrasi de facto di negara tertentu. E pode estar criando uma aristocracia de fato em alguns países, Och den kan till och med skapa en de facto-aristokrati i vissa länder, 甚至在一些国家,资本主义正在制造一个事实上的贵族阶级, 甚至在一些国家,资本主义正在制造一个事实上的贵族阶级,

so, not looking good. إذاً، فهذا لا يبدو جيدًا. por lo que no se ve bien. donc, ce n’est pas bien parti. אז, זה לא נראה טוב. Jadi, hasilnya tampak tak bagus. portanto, não parece ser bom. så det ser inte bra ut. 所以,看起来不太妙。 所以,看起来不太妙。

The critical question is: can we fix contemporary capitalism السؤال الأهم هو: هل يمكننا إصلاح الرأسمالية الحديثة La pregunta crítica es: ¿Podemos arreglar el capitalismo contemporáneo Voici la question critique : peut-on réparer le capitalisme contemporain השאלה הקריטית היא: האם נוכל לתקן את הקפיטליזם העכשווי Pertanyaan seriusnya: bisakah kita membenahi kapitalisme kontemporer A questão crítica é: podemos consertar o capitalismo contemporâneo Den kritiska frågan är: kan vi laga den moderna kapitalismen 关键问题是:我们能通过拨弄刻度表盘或者限制可以操作它的人群 关键问题是:我们能通过拨弄刻度表盘或者限制可以操作它的人群

by fiddling with the dials or restricting who can turn them, عبر العبث بالأقراص أو تحديد من بإمكانه تحريكهم، jugando con los diales o restringiendo quién puede girarlos, en ajustant les molettes ou en limitant qui peut les tourner, על ידי התעסקות עם החוגות או הגבלת מי שיכול להפוך אותם, dengan mengatur setelan atau membatasi orang yang bisa mengaturnya alterando os indicadores ou restringindo quem pode alterá-los, возиться с циферблатами или ограничивать тех, кто может их поворачивать, genom att mixtra med vreden eller begränsa vem som kan vrida dem, 来修复当代的资本主义吗? 来修复当代的资本主义吗?

or do we need to tear the machine down and build a new one from scratch? أم أننا بحاجة إلى هدم الآلة وبناء واحدة جديدة من الصفر؟ o necesitamos derribar la máquina y construir una nueva desde cero? ou doit-on détruire la machine et en construire une nouvelle de A à Z ? או שאנחנו צריכים להרוס את המכונה ולבנות חדשה מאפס? atau perlukah kita menghancurkan mesin itu dan membuat dari awal lagi? ou será que precisamos desligar a máquina e construir uma do zero? eller behöver vi plocka isär maskinen och börja om från början med en ny? 还是说我们需要推翻它,然后从头新建一个经济制度? 还是说我们需要推翻它,然后从头新建一个经济制度?