×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

German LingQ Podcast 2.0, #8: Wer lernen will, muss leiden! [2]

#8: Wer lernen will, muss leiden! [2]

Also es ist wirklich sehr klein, sehr sehr persönlich.

Also die Gruppengröße ist wichtig, es ist

auch wieder möglich, weil dadurch kann es nämlich sprechen.

Aber wenn du drei Schüler in der Gruppe

hast, dann redet jeder mal während in der Klasse ist ganz vergessen eigentlich.

Das ist ein ganz wichtiger Grund und wir

haben dann auch erst also du musst Leute dazu bringen außerhalb des Unterrichts

chinesische sprechen und die hatten wirklich einen guten Platz.

Also du sagst, du darfst nur Chinesisch sprechen in

der Schule und das ist das hört sich sehr schön in der Theorie an, muss ich sagen,

ist in der Praxis relativ harmlos, weil als erstes mal so muss.

Man muss ein Polizeistaat errichten, um

das überhaupt durchzusetzen, was schon lange keinen Spaß mehr macht.

Zweitens hast du dann ständig Leute, die

ganz furchtbar schlechtes Chinesisch sprechen, miteinander, die miteinander

kritisch sprechen, die lernen die Fehler voneinander.

Wir haben im ersten Programm in Shanghai zum Beispiel in

Shanghai ist zwei Stunden nordöstlich von Peking und Shanghai ist eine Stadt,

hat ungefähr eine halbe Million Einwohner und es gibt dort keine Ausländer.

Also es soll dort einen Pakistani geben, von denen habe ich gehört, ich habe ihn

noch nie getroffen oder gesehen oder den soll es da geben?

Ich weiß es nicht genau, aber auf jeden Fall ist eine halbe Million

Menschen und du triffst dort nie einen anderen Ausländer.

Also kannst drei Monate lang dort leben

und siehst keinen einzigen anderen Ausländer.

Du lebst bei einer Gastfamilie, die kein Wort Englisch kann,

Du hast nur Einzelunterricht, die machen auch keine Gruppen dort.

Bei einer Gruppe wird es ja wieder einen anderen Schüler treffen.

Also nur Einzelunterricht.

Du hast alleine Unterricht ohne andere Schüler um dich herum.

Also immer ist der und du kannst dort kein Englisch sprechen.

Es geht nicht anders und da kommst du weiter.

Das gab es nicht. Das ist ein gewaltiger Unterschied.

Es ist Quälerei am Anfang, Aber dann kann

ich mir vorstellen, dass das dann, wenn, dann dieser, dieser erste Hügel.

Ich. Ich finde, ich hatte interessant, weil das

so der totale Kontrast zu der Frustration ist, die viele,

die viele Lerner in Deutschland mit Deutsch haben,

gerade Leute, die halt an der Uni sind und dann hierher kommen und an der Uni lernen

und dauernd das Problem haben, dass sie halt noch nicht so gut Deutsch können,

dass sie das keiner merkt, dass sie lernen und dass Leute dann einfach automatisch

Deutsch sprechen und jeder wechselt sofort zu Englisch.

Wenn man an so einer internationalen Bubble Uni sowieso gewohnt ist, dauernd

Englisch zu reden, weil es einfach leichter ist.

Und da ist es umgekehrt richtig schwer.

Mal einfach nur Deutsch zu reden mit Leuten für Lerner.

Genau das gleiche Problem.

Also genau die gleiche Lösung.

Erstens aus der Blase raus.

Also Berlin ist ein Scheiß Ort um Deutsch zu lernen.

Raus ins Ausland.

Berlin, München, Frankfurt.

Da will zwar jeder hin, aber es macht überhaupt keinen Sinn.

Das lernst du Kein Deutsch, Das ist viel, viel zu international.

Es gibt einen Haufen Ausländer dort und

die Deutschen, die dort leben, können alle Englisch.

Das muss aufs Land.

Es gibt in Deutschland ganzen Haufen kleine Orte, wo kein Mensch Englisch kann.

Der Großteil der Deutschen sprechen kein Englisch.

Du musst nur die finden.

Das heißt, du musst aus diesem Umfeld raus.

Also, kleiner Ort, Schande, was immer das in Deutschland ist.

Gute Punkte.

Und dann hast du genau das gleiche Problem, wie wir es auch Beispiel haben.

Das Problem ist, dass teilweise auf dem

Land mit sehr starkem Dialekt gesprochen wird.

Das wird dann wieder schwieriger.

Und deswegen sind hier zum Beispiel schon Deutsche Mandarine kommt aus China.

Die ursprüngliche Sprache kommt von dort.

Das heißt, in Shanghai gibt es keinen Ausländer, keiner kann Englisch und es

wird ganz hervorragendes Mandarin gesprochen.

Das gleiche muss den Deutschen auch finden.

Das heißt also vielleicht Oberbayern ist

gar nicht so perfekt, aber in Norddeutschland gibt es präsentiert auch

kleinere Orte, wo man sehr gutes STANDARD Deutsch spricht.

Aber es gibt dort keine, die Englisch

gleich ist, dass egal wo du hingehst, was immer genau die gleichen Voraussetzungen.

Du musst auf den großen Städten weg, muss keine Leute, die Englisch können, treffen.

Und natürlich, die kulturelle

Herausforderung ist viel größer als in China auch.

Das heißt, du musst gewillt sein, das zu tun.

Es ist vielleicht teilweise auch nicht gut als erster Schritt.

Wir schicken auch Schüler nicht direkt nach China.

Die gehen zuerst nach Peking und Shanghai und gehen dann erst nach China als zweiten

Schritt, wenn sie schon mehr können und mehr in die Kultur eingeführt sind.

Die erlauben Leuten auch nicht direkt nach China.

Das finde ich eine gute Idee, Leute nicht

sofort in den Dschungel zu werfen sozusagen, sondern

darauf zu bestehen, dass man eben erst mal in einem gemischten Umfeld ist.

Das erscheint mir schlau,

auch weil man ja so Sachen wie Kulturschock nicht unterschätzen sollte.

Kann einem ja sogar noch passieren, wenn

man eigentlich schon weiß, worauf man sich einlässt, weil es einfach anders ist.

Kulturschock ist ganz schwierig in einer Gastfamilie in China.

Das ist. Das ist nicht einfach.

Das Wichtigste, was ich sage, ist Ich bewerte nicht.

Wenn man anfängt, eine Gastfamilie nach seinen eigenen kulturellen Kriterien zu

bewerten, vor allem China, das geht garantiert schief.

Also wenn man sagt ähm, warum ist denn das so?

Und das sollte eigentlich anders sein, sehr viel besser, wenn das so wäre.

Und wer so anfängt, hat schon verloren.

Also man muss hingehen mit dem Gedanken,

das ist total anders und ich weiß nicht warum.

Und ich werde auch nicht verstehen warum.

Ich muss auch nicht verstehen warum.

Ich muss einfach nur mitmachen.

Also kurze Aufenthalte in zwei bis vier Wochen im Sommer.

Es ist ein langer Weg und.

Aber wir haben viele Leute, die machen ein Semester, ein halbes Jahr oder auch ein

Jahr hier Programme, das ist immer das Spannendste.

Also wenn Leute zum Beispiel sich vornehmen, und es ist ja toll, wenn ein

Schüler, der kommt an und kann kein Wort Chinesisch am Anfang.

Und nach einem Jahr fährt der und weiß mehr Vokabeln als ich.

Und das ist toll.

Also das ist wirklich wo du kannst richtig den Unterschied machen.

Also da kommt man hin.

Die kennen sich da nur so peripher aus.

Am Anfang und am Anfang stehen die, die die Stäbchen verwenden sollen.

Und wenn die nach einem Jahr

fragen, können die Aufsätze auf Chinesisch schreiben.

In so einem Symposium gab ihr Programm in zehn Monaten immer alles mit Gastfamilie.

Die sind in China

und in Peking, Shanghai, davor und da passiert und das ist schon sehr toll

und aber ein paar Wochen machen auch schon einen Unterschied eurer Erfahrung.

Ja, natürlich.

Wir haben auch öfters Schüler, die kommen immer für so Sprints,

also die haben halt nur Urlaub und die lernen zu Hause online usw.

und versuchen ihr Niveau zu halten oder auch ein bisschen nach oben zu gehen.

Und die kommen dann für 234 Wochen und

da geht es dann richtig weiter mit richtig intensivem Kurs.

Ja, man sagt ja immer, der, der diese Grenze, an der man so

richtig merkt, wenn man anfängt in der Fremdsprache zu träumen, aber schon.

Ich meine.

Das ist einfach.

Das Gehirn gewöhnt sich halt schneller an

Sachen, wenn es keinen keine Alternative bekommt.

Wir haben uns dazu gezwungen.

Wir müssen über den

Schüler haben, wenn er bei uns Unterricht hat, einen Intensivkurs bei uns sechs

Stunden am Tag STANDARD bis vier Stunden und intensive sechs Stunden

macht sechs Stunden und dann macht er noch zwei Stunden Hausaufgaben danach.

Das sind acht Stunden.

Das ist wirklich.

Also, es ist hart.

Acht Stunden volle Kanne. Nicht überlegen.

Wir sind aber am Tag 16 Stunden wach.

Das heißt, wenn der jetzt nach dem Unterricht in Englisch spricht,

dann tut er nicht mal 50 % seiner Zeit Chinesisch sprechen.

Jetzt rechnest du noch das Wochenende dazu.

Dann ist er aber vielleicht 1/3 seiner

Zeit, wo er Chinesisch spricht, während einem hochintensiven Kurs.

Jetzt.

Du musst, wenn du wirklich was lernen willst, du musst.

Diese anderen.

70 % deiner Zeit musst du ins Chinesische umwandeln.

Wenn du während dieser Zeit Englisch spricht oder Deutsch oder sonst irgendwas,

egal was lange sich chinesisch ist, ist es nicht gut.

Und du musst diese anderen 70 %.

Der Großteil der Zeit lernen wir nämlich nicht die Instrumente.

Und es ist sehr schwierig, weil während der Zeit lernst du ja nicht, Du bist ja

schon relativ stolz auf dich, hast ja ordentlich gelernt, hast die Hausaufgaben

gemacht, war gut, wahrscheinlich ziemlich fix und fertig.

Jetzt willst du ja nur irgendwas machen,

was weiß ich, ein Bankkonto aufmachen oder zu Hause anrufen oder sonst.

Und du willst ja nur das erledigen.

Du hast jetzt überhaupt keine Zeit zum Lernen.

Du musst jetzt diese Sachen machen und es ist wichtig.

Und das muss jetzt gemacht werden, dass ich wirklich alles machen soll.

Was machst du, wenn du die Möglichkeit hast, dann machst du das auf Englisch?

Ja.

Wenn du die Möglichkeit nicht hast, dann machst du es auf Chinesisch.

Das bedeutet, es geht schief.

Es ist anstrengend, ist frustrierend.

Aber wahrscheinlich steht dir schon alles bis oben hin.

Aber wenn du das machst, dann lernst du.

Es gibt auch nichts Geileres auf der Welt, als wenn du so kämpfst.

Da schaffst du es. Ich kann mich erinnern, ich habe damals

Chinesisch gelernt und bin mit dem Taxi zu meinem Freund am Anfang mit dem Taxi dahin

gefahren, jeden Tag und habe diese Adresse auf Chinesisch

aufgeschrieben gehabt, auf Chinesisch Zeichen und bin drunter um das zu sagen.

Ich setz mich Taxi rein. Hochmotiviert liest das vor.

Auch der guckt mich an, versteht kein Wort, ich zeige ihm die Zeichen, guck da

drauf oder umgekehrt und jeden Tag das gleiche.

Ich setze mich hin mit den Tönen, Ich pass auf, dass ich sag steht kein Wort.

Immer genau richtig.

Und nach knapp zwei Monaten setze ich mich in dieses Taxi hin und sage die Adresse.

Der Taxifahrer sagt nichts und fährt nur los.

Und ich bin fast ausgerastet.

Sofort

aus dem Taxi rausgeschmissen, weil gedacht hat, mir geht es ja nicht mehr ganz gut,

dass ich da auf dem Ding sitze, rumhüpfen und so und ich wäre ja eh.

Aber das war unglaublich mein Leben lang.

Jawoll, ich hab's geschafft.

Das ist so ein bisschen wie Hybris.

Wenn man große Bemühung oder große

Frustration führt, dann auch am Ende zu einem größeren Erfolgserlebnis.

Es ist vielleicht ein komischer Vergleich,

aber was mir bei so was immer als erstes einfällt, ist als ich als Kind Videospiele

gespielt habe und dann irgendwie keine Ahnung.

Du hängst die ganze Zeit an derselben

Stelle und wenn es dann endlich klappt, dann ist der ganze Tag perfekt.

Ja, und das hätte ich wahrscheinlich damals auch nicht gemacht.

Wenn ich irgendwie das Geld gehabt hätte, mir zehn andere Spiele zu kaufen, dann

hätte ich halt einfach ein anderes Spiel gespielt.

Also.

Die. Die die.

Der Mangel an Möglichkeiten auszuweichen

als als Vorteil für hard core learning sozusagen.

Das leuchtet mir ein.

Sagen wir es mal so es ist aber auch so, wenn Leute, die das

nicht machen, die lernen dann über Jahre hinweg und kommen nicht weiter.

Und dann hast du eine ganz andere

Frustration, weil du lernst, lernst und kommst nie weiter.

Also mir macht es unglaublich Spaß.

Also ich ich lerne momentan Vietnamesisch und mache genau das gleiche in Vietnam und

das ist total super, weil mir das egal ist, wenn ich die Leute auslachen oder

nicht verstehen, nur weil ich genau weiß, das ist Teil dieses Prozesses.

Ich weiß, das ist gut und ich weiß, dass die ganzen Leute sich davor

verstecken und das nicht machen, dass sie sich im Endeffekt selber damit wehtun.

In dem Moment macht es mir auch keinen

Spaß, aber damit damit umzugehen und sehen, wie das dann besser wird.

Und dann auch zu wissen, ich weiß, dass Erfolgserlebnis kommt.

Ich muss nur oft genug gegen die Wand rennen und eines Tages wird es.

#8: Wer lernen will, muss leiden! [2] #8: Who wants to learn, must suffer! [2] #8: ¡Si quieres aprender, tienes que sufrir! [2] #8 : Pour apprendre, il faut souffrir ! [2] #8: Se vuoi imparare, devi soffrire! [2] #その8:学びたければ、苦しまなければならない![2] #8: Als je wilt leren, moet je lijden! [2] #8: Jeśli chcesz się uczyć, musisz cierpieć! [2] Nº 8: Se você quer aprender, tem que sofrer! [2] # 8: Если вы хотите учиться, вы должны страдать! [2] #8: Om du vill lära dig måste du lida! [2] #8: Öğrenmek istiyorsan, acı çekmelisin! [2] #8: Якщо хочеш навчитися, мусиш страждати! [2] #8:如果你想学习,你就必须受苦! [2] #8:如果你想学习,你就必须受苦! [2]

Also es ist wirklich sehr klein, sehr sehr persönlich. So it's really very small, very very personal.

Also die Gruppengröße ist wichtig, es ist So the group size is important, it's Så gruppstorleken är viktig, det är det

auch wieder möglich, weil dadurch kann es nämlich sprechen. also possible again, because this allows it to speak.

Aber wenn du drei Schüler in der Gruppe But if you have three students in the group

hast, dann redet jeder mal während in der Klasse ist ganz vergessen eigentlich. then everyone talks times while in class is quite forgotten actually. entonces todo el mundo habla mientras está en clase en realidad está bastante olvidado. sonra sınıfta herkes bir süre konuşur aslında oldukça unutulur.

Das ist ein ganz wichtiger Grund und wir This is a very important reason and we

haben dann auch erst also du musst Leute dazu bringen außerhalb des Unterrichts then you also have to get people outside of the classroom. Entonces también solo tienes que conseguir que la gente lo haga fuera de clase.

chinesische sprechen und die hatten wirklich einen guten Platz. Chinese speak and they really had a good place.

Also du sagst, du darfst nur Chinesisch sprechen in So you say you can only speak Chinese in

der Schule und das ist das hört sich sehr schön in der Theorie an, muss ich sagen, and that sounds very nice in theory, I have to say, escuela y eso suena muy bien en teoría, tengo que decir

ist in der Praxis relativ harmlos, weil als erstes mal so muss. is relatively harmless in practice, because the first thing you have to do.

Man muss ein Polizeistaat errichten, um It is necessary to establish a police state in order to Bir polis devleti kurmak zorundasınız.

das überhaupt durchzusetzen, was schon lange keinen Spaß mehr macht. to push through that at all, which hasn't been fun for a long time. ki bu da uzun zamandır eğlenceli değildi.

Zweitens hast du dann ständig Leute, die Secondly, you then constantly have people who

ganz furchtbar schlechtes Chinesisch sprechen, miteinander, die miteinander speak terribly bad Chinese, with each other, who speak with each other.

kritisch sprechen, die lernen die Fehler voneinander. speak critically, they learn the mistakes from each other.

Wir haben im ersten Programm in Shanghai zum Beispiel in In the first program in Shanghai, for example, we have in

Shanghai ist zwei Stunden nordöstlich von Peking und Shanghai ist eine Stadt,

hat ungefähr eine halbe Million Einwohner und es gibt dort keine Ausländer. has about half a million inhabitants and there are no foreigners there.

Also es soll dort einen Pakistani geben, von denen habe ich gehört, ich habe ihn Yani orada bir Pakistanlı olması gerekiyordu, onları duydum, onu duydum.

noch nie getroffen oder gesehen oder den soll es da geben? never met or seen or that should there be?

Ich weiß es nicht genau, aber auf jeden Fall ist eine halbe Million I don't know exactly, but in any case half a million is

Menschen und du triffst dort nie einen anderen Ausländer.

Also kannst drei Monate lang dort leben

und siehst keinen einzigen anderen Ausländer. and do not see a single other foreigner.

Du lebst bei einer Gastfamilie, die kein Wort Englisch kann, You live with a host family that doesn't know a word of English,

Du hast nur Einzelunterricht, die machen auch keine Gruppen dort. You only have private lessons, they don't do groups there either.

Bei einer Gruppe wird es ja wieder einen anderen Schüler treffen.

Also nur Einzelunterricht. So only one-to-one lessons.

Du hast alleine Unterricht ohne andere Schüler um dich herum.

Also immer ist der und du kannst dort kein Englisch sprechen. So always is the and you can't speak English there.

Es geht nicht anders und da kommst du weiter. There's no other way and that's where you get ahead.

Das gab es nicht. Das ist ein gewaltiger Unterschied. There wasn't. That is a huge difference.

Es ist Quälerei am Anfang, Aber dann kann It is torture at the beginning, But then can

ich mir vorstellen, dass das dann, wenn, dann dieser, dieser erste Hügel.

Ich. Ich finde, ich hatte interessant, weil das Me. I think I had interesting because that

so der totale Kontrast zu der Frustration ist, die viele, so is the total contrast to the frustration that many,

die viele Lerner in Deutschland mit Deutsch haben, that many learners in Germany have with German,

gerade Leute, die halt an der Uni sind und dann hierher kommen und an der Uni lernen

und dauernd das Problem haben, dass sie halt noch nicht so gut Deutsch können,

dass sie das keiner merkt, dass sie lernen und dass Leute dann einfach automatisch

Deutsch sprechen und jeder wechselt sofort zu Englisch. Speak German and everyone immediately switches to English.

Wenn man an so einer internationalen Bubble Uni sowieso gewohnt ist, dauernd If you are used to being at such an international bubble university anyway, constantly

Englisch zu reden, weil es einfach leichter ist. English to speak, because it's just easier.

Und da ist es umgekehrt richtig schwer. And that's where it's really hard the other way around.

Mal einfach nur Deutsch zu reden mit Leuten für Lerner. Just talking German with people for learners for a change.

Genau das gleiche Problem. Exactly the same problem.

Also genau die gleiche Lösung. So exactly the same solution.

Erstens aus der Blase raus. First, get out of the bubble.

Also Berlin ist ein Scheiß Ort um Deutsch zu lernen. So Berlin is a shitty place to learn German.

Raus ins Ausland. Out abroad.

Berlin, München, Frankfurt.

Da will zwar jeder hin, aber es macht überhaupt keinen Sinn. That's where everyone wants to go, but it makes no sense at all.

Das lernst du Kein Deutsch, Das ist viel, viel zu international. You don't learn German, it's much, much too international.

Es gibt einen Haufen Ausländer dort und There are a bunch of foreigners there and

die Deutschen, die dort leben, können alle Englisch. the Germans who live there all know English.

Das muss aufs Land. This must go to the countryside.

Es gibt in Deutschland ganzen Haufen kleine Orte, wo kein Mensch Englisch kann. There are a lot of small places in Germany where no one knows English.

Der Großteil der Deutschen sprechen kein Englisch. The majority of Germans do not speak English.

Du musst nur die finden. You just have to find them.

Das heißt, du musst aus diesem Umfeld raus. That means you have to get out of that environment.

Also, kleiner Ort, Schande, was immer das in Deutschland ist. So, small place, shame, whatever that is in Germany.

Gute Punkte. Good points.

Und dann hast du genau das gleiche Problem, wie wir es auch Beispiel haben. And then you have exactly the same problem as we have example.

Das Problem ist, dass teilweise auf dem The problem is that partly on the

Land mit sehr starkem Dialekt gesprochen wird. country is spoken with very strong dialect.

Das wird dann wieder schwieriger. This then becomes more difficult again.

Und deswegen sind hier zum Beispiel schon Deutsche Mandarine kommt aus China. And that is why here, for example, are already German tangerine comes from China.

Die ursprüngliche Sprache kommt von dort. The original language comes from there.

Das heißt, in Shanghai gibt es keinen Ausländer, keiner kann Englisch und es That is, in Shanghai there is no foreigner, no one knows English, and there are

wird ganz hervorragendes Mandarin gesprochen. excellent Mandarin is spoken.

Das gleiche muss den Deutschen auch finden. The same must find the German.

Das heißt also vielleicht Oberbayern ist So maybe that means Upper Bavaria is

gar nicht so perfekt, aber in Norddeutschland gibt es präsentiert auch not so perfect, but in northern Germany there are also presented

kleinere Orte, wo man sehr gutes STANDARD Deutsch spricht.

Aber es gibt dort keine, die Englisch

gleich ist, dass egal wo du hingehst, was immer genau die gleichen Voraussetzungen.

Du musst auf den großen Städten weg, muss keine Leute, die Englisch können, treffen.

Und natürlich, die kulturelle

Herausforderung ist viel größer als in China auch. challenge is much greater than in China as well.

Das heißt, du musst gewillt sein, das zu tun. That means you have to be willing to do it.

Es ist vielleicht teilweise auch nicht gut als erster Schritt. It may also be partially not good as a first step.

Wir schicken auch Schüler nicht direkt nach China. We also do not send students directly to China.

Die gehen zuerst nach Peking und Shanghai und gehen dann erst nach China als zweiten They go to Beijing and Shanghai first, and only then go to China as the second

Schritt, wenn sie schon mehr können und mehr in die Kultur eingeführt sind. Step when they already know more and are more introduced to the culture.

Die erlauben Leuten auch nicht direkt nach China. They don't allow people to go directly to China either.

Das finde ich eine gute Idee, Leute nicht I think that's a good idea, guys not

sofort in den Dschungel zu werfen sozusagen, sondern immediately throw into the jungle, so to speak, but

darauf zu bestehen, dass man eben erst mal in einem gemischten Umfeld ist. insist on being in a mixed environment for the time being.

Das erscheint mir schlau, That seems smart to me,

auch weil man ja so Sachen wie Kulturschock nicht unterschätzen sollte. also because you shouldn't underestimate things like culture shock.

Kann einem ja sogar noch passieren, wenn Can even still happen to you if

man eigentlich schon weiß, worauf man sich einlässt, weil es einfach anders ist. you actually already know what you're getting into, because it's just different.

Kulturschock ist ganz schwierig in einer Gastfamilie in China. Culture shock is quite difficult in a host family in China.

Das ist. Das ist nicht einfach. That is. This is not easy.

Das Wichtigste, was ich sage, ist Ich bewerte nicht. The most important thing I say is I do not evaluate.

Wenn man anfängt, eine Gastfamilie nach seinen eigenen kulturellen Kriterien zu When you start to choose a host family according to your own cultural criteria

bewerten, vor allem China, das geht garantiert schief. especially China, that is guaranteed to go wrong.

Also wenn man sagt ähm, warum ist denn das so? So when you say um, why is that?

Und das sollte eigentlich anders sein, sehr viel besser, wenn das so wäre. And that should actually be different, much better, if that were the case.

Und wer so anfängt, hat schon verloren. And whoever starts like this has already lost.

Also man muss hingehen mit dem Gedanken, So you have to go there with that in mind,

das ist total anders und ich weiß nicht warum. that's totally different and I don't know why.

Und ich werde auch nicht verstehen warum. And I will not understand why.

Ich muss auch nicht verstehen warum. I don't need to understand why either.

Ich muss einfach nur mitmachen. I just have to go with it.

Also kurze Aufenthalte in zwei bis vier Wochen im Sommer. So short stays in two to four weeks in the summer.

Es ist ein langer Weg und. It is a long way and.

Aber wir haben viele Leute, die machen ein Semester, ein halbes Jahr oder auch ein

Jahr hier Programme, das ist immer das Spannendste.

Also wenn Leute zum Beispiel sich vornehmen, und es ist ja toll, wenn ein

Schüler, der kommt an und kann kein Wort Chinesisch am Anfang.

Und nach einem Jahr fährt der und weiß mehr Vokabeln als ich.

Und das ist toll.

Also das ist wirklich wo du kannst richtig den Unterschied machen.

Also da kommt man hin.

Die kennen sich da nur so peripher aus.

Am Anfang und am Anfang stehen die, die die Stäbchen verwenden sollen.

Und wenn die nach einem Jahr

fragen, können die Aufsätze auf Chinesisch schreiben.

In so einem Symposium gab ihr Programm in zehn Monaten immer alles mit Gastfamilie.

Die sind in China

und in Peking, Shanghai, davor und da passiert und das ist schon sehr toll

und aber ein paar Wochen machen auch schon einen Unterschied eurer Erfahrung.

Ja, natürlich.

Wir haben auch öfters Schüler, die kommen immer für so Sprints,

also die haben halt nur Urlaub und die lernen zu Hause online usw.

und versuchen ihr Niveau zu halten oder auch ein bisschen nach oben zu gehen.

Und die kommen dann für 234 Wochen und

da geht es dann richtig weiter mit richtig intensivem Kurs.

Ja, man sagt ja immer, der, der diese Grenze, an der man so

richtig merkt, wenn man anfängt in der Fremdsprache zu träumen, aber schon.

Ich meine.

Das ist einfach.

Das Gehirn gewöhnt sich halt schneller an

Sachen, wenn es keinen keine Alternative bekommt.

Wir haben uns dazu gezwungen. We forced ourselves to do it.

Wir müssen über den We have to think about the

Schüler haben, wenn er bei uns Unterricht hat, einen Intensivkurs bei uns sechs student, when he has classes with us, have an intensive course with us six

Stunden am Tag STANDARD bis vier Stunden und intensive sechs Stunden Hours a day STANDARD to four hours and intensive six hours

macht sechs Stunden und dann macht er noch zwei Stunden Hausaufgaben danach. does six hours and then he does two hours of homework after that.

Das sind acht Stunden. That's eight hours.

Das ist wirklich. This is real.

Also, es ist hart. So, it's tough.

Acht Stunden volle Kanne. Nicht überlegen. Eight hours full speed. Do not think.

Wir sind aber am Tag 16 Stunden wach. But we are awake for 16 hours a day.

Das heißt, wenn der jetzt nach dem Unterricht in Englisch spricht, That is, if the now speaks in English after class,

dann tut er nicht mal 50 % seiner Zeit Chinesisch sprechen. then he doesn't even speak Chinese 50% of the time.

Jetzt rechnest du noch das Wochenende dazu. Now you add in the weekend.

Dann ist er aber vielleicht 1/3 seiner But then he is maybe 1/3 of his

Zeit, wo er Chinesisch spricht, während einem hochintensiven Kurs. Time where he speaks Chinese, during a high-intensity course.

Jetzt.

Du musst, wenn du wirklich was lernen willst, du musst. You have to, if you really want to learn something, you have to.

Diese anderen. These others.

70 % deiner Zeit musst du ins Chinesische umwandeln. 70% of your time you have to convert to Chinese.

Wenn du während dieser Zeit Englisch spricht oder Deutsch oder sonst irgendwas, If you speak English or German or anything else during that time,

egal was lange sich chinesisch ist, ist es nicht gut. no matter what is Chinese for a long time, it is not good.

Und du musst diese anderen 70 %. And you have to get that other 70%.

Der Großteil der Zeit lernen wir nämlich nicht die Instrumente. The majority of the time we do not learn the instruments.

Und es ist sehr schwierig, weil während der Zeit lernst du ja nicht, Du bist ja And it is very difficult, because during the time you are not learning, you are

schon relativ stolz auf dich, hast ja ordentlich gelernt, hast die Hausaufgaben relatively proud of yourself, you have learned properly, have done the homework

gemacht, war gut, wahrscheinlich ziemlich fix und fertig. made, was good, probably pretty fixed and ready.

Jetzt willst du ja nur irgendwas machen, Now you just want to do something,

was weiß ich, ein Bankkonto aufmachen oder zu Hause anrufen oder sonst. I don't know, open a bank account or call home or something.

Und du willst ja nur das erledigen. And you just want to get it done.

Du hast jetzt überhaupt keine Zeit zum Lernen. You don't have time to study at all now.

Du musst jetzt diese Sachen machen und es ist wichtig.

Und das muss jetzt gemacht werden, dass ich wirklich alles machen soll.

Was machst du, wenn du die Möglichkeit hast, dann machst du das auf Englisch?

Ja.

Wenn du die Möglichkeit nicht hast, dann machst du es auf Chinesisch.

Das bedeutet, es geht schief. That means it goes wrong.

Es ist anstrengend, ist frustrierend. It is exhausting, is frustrating.

Aber wahrscheinlich steht dir schon alles bis oben hin.

Aber wenn du das machst, dann lernst du.

Es gibt auch nichts Geileres auf der Welt, als wenn du so kämpfst.

Da schaffst du es. Ich kann mich erinnern, ich habe damals

Chinesisch gelernt und bin mit dem Taxi zu meinem Freund am Anfang mit dem Taxi dahin

gefahren, jeden Tag und habe diese Adresse auf Chinesisch

aufgeschrieben gehabt, auf Chinesisch Zeichen und bin drunter um das zu sagen.

Ich setz mich Taxi rein. Hochmotiviert liest das vor.

Auch der guckt mich an, versteht kein Wort, ich zeige ihm die Zeichen, guck da

drauf oder umgekehrt und jeden Tag das gleiche.

Ich setze mich hin mit den Tönen, Ich pass auf, dass ich sag steht kein Wort.

Immer genau richtig.

Und nach knapp zwei Monaten setze ich mich in dieses Taxi hin und sage die Adresse.

Der Taxifahrer sagt nichts und fährt nur los.

Und ich bin fast ausgerastet.

Sofort

aus dem Taxi rausgeschmissen, weil gedacht hat, mir geht es ja nicht mehr ganz gut,

dass ich da auf dem Ding sitze, rumhüpfen und so und ich wäre ja eh.

Aber das war unglaublich mein Leben lang.

Jawoll, ich hab's geschafft.

Das ist so ein bisschen wie Hybris.

Wenn man große Bemühung oder große When you have great effort or great

Frustration führt, dann auch am Ende zu einem größeren Erfolgserlebnis. frustration, then also leads to a greater sense of achievement in the end.

Es ist vielleicht ein komischer Vergleich, It may be a strange comparison,

aber was mir bei so was immer als erstes einfällt, ist als ich als Kind Videospiele but the first thing that always comes to mind is when I played video games as a child.

gespielt habe und dann irgendwie keine Ahnung. played and then somehow no idea.

Du hängst die ganze Zeit an derselben You hang on the same all the time

Stelle und wenn es dann endlich klappt, dann ist der ganze Tag perfekt. place and when it finally works out, the whole day is perfect.

Ja, und das hätte ich wahrscheinlich damals auch nicht gemacht. Yes, and I probably wouldn't have done that back then either.

Wenn ich irgendwie das Geld gehabt hätte, mir zehn andere Spiele zu kaufen, dann If I had somehow had the money to buy ten other games, then

hätte ich halt einfach ein anderes Spiel gespielt. I would have just played a different game.

Also.

Die. Die die.

Der Mangel an Möglichkeiten auszuweichen The lack of opportunities to dodge

als als Vorteil für hard core learning sozusagen. as an advantage for hard core learning, so to speak.

Das leuchtet mir ein. That makes sense to me.

Sagen wir es mal so es ist aber auch so, wenn Leute, die das Let's put it this way, however, it's also the case that when people who have

nicht machen, die lernen dann über Jahre hinweg und kommen nicht weiter. They then learn over a period of years and do not get any further.

Und dann hast du eine ganz andere And then you have a completely different

Frustration, weil du lernst, lernst und kommst nie weiter. Frustration because you learn, learn, and never get ahead.

Also mir macht es unglaublich Spaß. So I'm having an incredible amount of fun.

Also ich ich lerne momentan Vietnamesisch und mache genau das gleiche in Vietnam und Well I am currently learning Vietnamese and doing exactly the same thing in Vietnam and

das ist total super, weil mir das egal ist, wenn ich die Leute auslachen oder that's totally awesome because I don't care if people laugh at me or

nicht verstehen, nur weil ich genau weiß, das ist Teil dieses Prozesses.

Ich weiß, das ist gut und ich weiß, dass die ganzen Leute sich davor

verstecken und das nicht machen, dass sie sich im Endeffekt selber damit wehtun.

In dem Moment macht es mir auch keinen At that moment I also do not mind

Spaß, aber damit damit umzugehen und sehen, wie das dann besser wird. Fun, but to deal with it and see how that then gets better.

Und dann auch zu wissen, ich weiß, dass Erfolgserlebnis kommt. And then also to know I know that sense of achievement is coming.

Ich muss nur oft genug gegen die Wand rennen und eines Tages wird es. I just have to run into the wall often enough and one day it will.