×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

German LingQ Podcast 2.0, #8: Wer lernen will, muss leiden! [1]

#8: Wer lernen will, muss leiden! [1]

Und wichtig ist Man muss sich in Situationen begeben, in denen es

unangenehm ist, in denen man sich lächerlich macht, in denen man ausgelacht

wird, in denen Leute sich einfach umdrehen, sagen ist lustig.

Englisch? Nein.

Willkommen beim deutschen Linkpodcast.

Zu diesem Podcast gibt es ein Transkript auf der Link Webseite, mit dem du

gleichzeitig hören und lesen kannst, um deine Lernergebnisse zu verbessern.

Wenn du dir diesen Podcast auf Apple,

Spotify, Google Podcast oder Soundcloud anhörst, lass uns gerne eine Review dazu.

Folge uns für neue Folgen und vergiss

nicht, der Folge ein Like zu geben, wenn sie dir gefällt.

Vielen Dank und viel Spaß.

Herzlich willkommen zurück, ihr Lieben zum Link Podcast auf Deutsch.

Heute habe ich wieder einen Gast und zwar Andreas.

Hallo Andreas, also wie immer steigen wir ein mit Wer bist du?

Was machst du und wo kann man dich finden, wenn du gefunden werden möchtest?

Ähm, also ich bin Andreas.

Ich komme ursprünglich aus Frankfurt,

lebe aber seit über 20 Jahren in Asien, 16 davon in China.

Und ich habe Mandarin, Schule und

Schule inzwischen gegründet, habe in Peking mal von vor 15 Jahren.

Ähm, und wenn man mich finden will, dann am besten auf LTL Bindestrich School und

Komm oder Plexiglas Campus unsere Online Webseite, die gibt es jetzt seit quitt.

Ja, sie hat alles anders als ich es online muss.

Okay, gut.

Die Links, wie immer findet ihr alle in der Beschreibung, die wir erwähnen.

Und vielleicht auch noch zwei, drei extra, je nachdem.

Gut.

Also, das heißt, du leitest eine Sprachschule.

Kann man da nur Chinesisch lernen?

Oder auch noch andere Sprachen?

Also ursprünglich haben wir als Chinesisch

Sprachschule angefangen, in Peking, mal vor 15 Jahren.

Ich hatte damals selber ein bisschen Chinesisch lernen.

Es hat auch unglaublich viel Spaß gemacht.

Aber ich war nicht so begeistert von dem Universitätsumfeld dort, weil man.

Es ist eine staatliche Universität, das heißt immer 15 bis 20 Schüler pro Gruppe.

Und ja, manche Lehrer sind nicht gut und

manche Lehrer sind vielleicht nicht so gut.

Und es ist an so einer staatlichen Universität relativ egal, ob man sich

immer reinhängt oder nicht, hat für die Lehrer keinen großen Unterschied gemacht.

Und deshalb war das so ein bisschen

wechselseitig wie der mit der Unterrichtsqualität.

Und das größte Problem war, dass man ständig von Ausländern umgeben ist.

Also China ist wirklich sehr anders.

Du hast die chinesische Kultur ist

wirklich sehr anders als als europäische, und es ist sehr schwierig, da einzubinden.

Und wir haben also auf den Universitäten

hast du wirklich eine totale Blase, in der du lebst.

Ich habe recht viel französische Sprache,

mein Französisch sicherlich um einiges besser geworden.

Ich habe auch sicherlich Anfänger koreanischen Japanisch dort gelernt, mit

unglaublich viel Deutsch und Englisch gesprochen, aber Chinesisch nie.

Und das war nicht so, wie ich mir das vorgestellt habe.

Und darauf war der ganze Gedanke gebaut,

eine Sprachschule in Peking aufzumachen, die das macht, was ich damals gerne gehabt

hätte und dafür, das war wir in Peking, das war viel Immersion.

Also mit Gastfamilien zu leben.

Chinesisch außerhalb des Unterrichts zu sprechen, kleine Gruppen und usw.

Das war also so sind wir geboren worden.

Wenn man wirklich eine Sprache lernen

will, finde ich Gruppenunterricht unglaublich.

Wichtig ist erst einmal eine Komponente,

weil du kannst nämlich gute Lehrer, wenn du für Einzelunterricht bist.

Eines ist das schweineteuer und das hat dann in der Gruppe die

Möglichkeit, da die Kosten ein bisschen zu verteilen.

Zweitens ist es auch besser, in einer

Gruppe zu lernen, wenn man andere Leute mit dir herum hast.

Es ist weniger einsam, es macht Spaß und ist auch teilweise etwas motivierender,

weil wenn man feststellt, dass man es, wenn man es nicht selber tut, wenn man

die Sachen nicht alle kann, sondern das können die anderen auch alle nicht.

Und das ist dann ja, man fühlt sich nicht so schlecht

manchmal, ja, man sieht die anderen auch leiden und man lernt auch was von anderen.

Ich wollte gerade sagen, das ist ein sehr.

Das war jetzt ein interessantes Framing, so nach dem Motto, Ich kann auch bei den

anderen sehen, dass sie doof sind, aber man kann auch voneinander lernen.

Ich habe mal diesen Spruch gehört, den ich auch beim Sprachenlernen sehr passend

finde Wenn du der Schlauste im Raum bist, machst du was falsch.

Weil dann lernst du halt nicht so viel dazu wie jemand anderes.

Also herausgefordert zu sein ist unglaublich wichtig.

Also, und da ist zum Beispiel die Gefahr,

viele Schüler fühlen sich im Unterricht sehr wohl.

Lehrer verstehen einen und gerade in

Chinesisch ist die Aussprache unglaublich schwierig.

Töne und Aussprache sind absolut Pauken und Grammatik usw.

geht um einiges einfacher.

Das ist nicht so schwierig wie zum Beispiel in Französisch.

Aber das Schwierige ist, die Aussprache richtig hinzukriegen.

Und jetzt sagen ein Lehrer versteht einen

auch, wenn man mit falsche Aussprache falsche Töne spricht.

Das sind professionelle

Chinesisch lernen bei uns die, die, die können das mit den Kindern.

So falsch kann es gar nicht sein, dass sie es nicht wissen.

Das heißt, mit denen funktioniert das.

Man geht mir gut und wunderbar.

Ich kann ja alles und es ich ist.

Der Kurs macht mir Spaß.

Ich werde immer besser. Und alles klasse.

Bis ich dann aus Versehen mich mal wirklich mit diesen unterhalte

und der meint, ich weiß, wo ich spreche, sudo oder sonst irgendwas und keine Ahnung

hat und dann mal gleich weitergeht und dann ist das Kartenhaus in sich zusammen.

Und das ist die Gefahr.

Im Unterricht kann man das nämlich machen.

Man kann sich verstecken vor dieser

Realität, ganz wunderbar, bis man dann mit ihr konfrontiert wird.

Und dann versteckt man sich ganz schnell wieder in dieser Ausländerblase.

Wenn man China ist, kann man sich auch gut

verstecken, wenn man online ist, noch viel besser.

Und ich war ganz total verstecken und und lebt in dieser Blase.

Aber man lernt nie Chinesisch.

Und wichtig ist, man muss sich in Situationen begeben, in denen es

unangenehm ist, in denen man sich lächerlich macht, in denen man ausgelacht

wird, in denen Leute sich einfach umdrehen sahen.

Ist lustig. Englisch?

Nein.

Und dann sind die Chinesen gar nicht mitkriegen, dass du sprichst Chinesisch.

Echt? Das habe ich.

Hör ich überhaupt nicht.

Das heißt, du würdest sagen, es ist vielleicht so?

Geht sicher auch vielen mit Deutsch, auch

wenn sie nach Deutschland ziehen oder mit jeder anderen Sprache.

Das heißt, du würdest sagen, es ist nicht nur normal, sondern auch wichtig,

diese Erlebnisse zu haben, wo man sich, wo man nach Hause kommt und

sich ziemlich schlecht fühlt, wenn man das Gefühl hat.

Ich. Ich kann mich überhaupt nicht ausdrücken.

Und keiner.

Ich weiß, was ich sagen will, aber keiner versteht mich.

Warum ist das so wichtig?

Du musst dich blamieren.

Natürlich.

Wenn du dich richtig blamiert hast, dann lernst du erst mal von den Fehlern.

Die bleiben einem dann im Kopf.

Ich kann mich, als ich Englisch gelernt habe.

Ich kam nach England. Mein Englisch war nicht so toll.

Und. Also ich.

Ich. Ich meine nämlich immer falsch ausgesucht.

Ich lief in A Valley Valley, Bud in einem Gummistiefel.

Und die haben nicht. Unglaublich.

Die haben sich alle zerfetzt, dass ich den

erzählt habe, dass ich in Gummistiefeln leben würde.

Und danach habe ich nie wieder als Bus und so falsch ausgesprochen.

Ich will im Valley nicht in.

Und wenn die mich nicht so furchtbar ausgelacht hätten, hätte ich sicherlich

ein halbes Jahr länger gebraucht, um das zu lernen.

Das heißt, du musst dich als erstes mal

wenden, wenn du wirklich etwas falsch machst.

Du merkst es dir dann auch. Und.

Und zweitens ist das Lieben das echte Leben.

Vor allem in der Sprache die chinesische, wo die Aussprache so schwierig ist.

Das ist einfach schwierig.

Und je früher man da reinkommt und je

früher man darüber hinweg kommt, wo man dann auch irgendwann mal ein

Erfolgserlebnis hat, passiert ja dann auch irgendwann mal nur ganz klein.

Aber es passiert dann auch.

Und wenn man die hat, dann kommt man weiter und da muss man,

da muss man hin gedrückt werden, weil freiwillig macht das, das keiner will.

Wir lassen sie schon gerne auslachen, aber wenn du drinnen bist, das geht weiter.

Und ich, ich kann mich erinnern, ich habe Schwierigkeiten damit, vier Monate lang

und ich habe sechs Stunden Unterricht und da kann ich voll reingehen.

Und wenn ich mal im Restaurant

aufgestanden und habe gefragt wo wäre denn die Toilette?

Und die Dame guckt mich an und hat kein Wort verstanden.

Aber nein, das gibt es nicht.

Vier Monate, sechs Stunden am Tag.

Hausaufgaben ist eigentlich eigentlich so ein einfacher Satz.

Nach was werde ich den fragen?

Ich stehe im Restaurant und die Augen krumm.

Na logo suche ich nach der Toilette.

Ich habe ein ähnliches Erlebnis mal in

Russland gehabt, da wollte ich an der Bushaltestelle eine alte Dame fragen.

Zur Sicherheit noch mal,

wo der Bus lang fährt, also ob der Bus zu der Station fährt.

Und ich habe sie gefragt.

Und sie sind ja auch sehr undiplomatisch teilweise.

Und ich dachte erst okay, vielleicht war es einfach zu leise.

Dann habe ich es noch mal wiederholt und deutlicher und langsamer.

Und sie war wieder.

Und nach dem dritten Mal hat sie einfach nur gemacht und ist weggegangen.

Und ich habe mich so schlecht gefühlt.

Ob ich davon allerdings was gelernt habe, bin ich mir nicht sicher.

Aber vielleicht macht es die Masse.

Jetzt sagst du, das ist was, wo man Leute dazu zwingen muss.

Da würde ich dir auch erst mal zustimmen.

Ich glaube, nur sehr wenige Menschen haben das in sich, dass sie sagen geil versagen.

Ähm, wie?

Zwingt man denn Leute dazu oder was macht ihr?

Inwiefern zwingt ihr Leute zu diesem?

Ähm, zu diesen Fehlschlägen, die dann zu Erfolgserlebnissen später führen?

Hoffentlich.

Also da gibts mehr Punkte als Gastfamilie sind ganz wichtig.

80 % unserer Schüler leben in Gastfamilien

und ich glaube da auch persönlich sehr stark dran.

Ich habe angefangen Chinesisch wirklich zu

lernen, als ich angefangen mit mit zwei zwei Chinesen aus einer Jury

zusammenzuleben, die kein Englisch konnten und auch nicht lieben lernen wollten.

Und das sehe ich bei Schülern überall.

Gastfamilien ganz wichtig.

Ich muss aber gute Gastfamilie sein.

Ich meine, es gibt auch ich war meiner

Gastfamilie in England und prinzipiell das ist ein Bett und Breakfast.

Die machen es für Geld, erwerben so ein bisschen und da kommt nichts raus.

Man muss wirklich mit Leuten sein, die sich für einen interessieren, die auch

wirklich aus meinem Alltag, die auch dann genau die, die also, die sich mit einem

anfreunden wollen, die auch gewillt sind, einen in sein Leben rein zu lassen.

Es wird auch nicht jeder und die richtige Familie dafür zu haben.

Man muss auch selber gewillt sein das man

sich auch erst mal an die Familie anpassen usw.

und eine Gastfamilie ist unglaublich viel wert.

Also wir sehen es überall bei Schüler.

Schüler die in Gastfamilien leben lernen schneller immer.

Und der Unterschied ist

verschiedene Alters miteinander zu mischen ist sehr gut.

Also ich finde zum Beispiel Gruppen wo ein

18-jährigen und eine 70-jährige Dame zusammen hast und

eine Person fängt gerade ihr Berufsleben an und die andere hört gerade auf.

Und das ist ganz ganz ganz toll.

Weil also der 18-jährige doch durchaus einiges von der 70-jährigen lernen kann,

weil die schon einiges gemacht hat und die 70-jährige doch vielleicht von der Energie

eines 18-jährigen durchaus auch profitieren kann.

Und das ist so eine ganz tolle Kombination

und alte verschiedene Alter zusammen zu haben.

Es ist für diese er macht diese vier, organisiert die Art,

die Aufenthalt in den Gastfamilien, ihr sucht auch dementsprechend die

Gastfamilien aus, nehme ich an und dann stellt ihr noch parallel dazu Unterricht.

Ja natürlich.

Okay, es ist eine Schule und genau ist es auch nicht.

Wir im Unterricht, ähm, also wir haben in Kleingruppen und Einzelunterricht, also

unsere Kleingruppen sind durchschnittlich drei Schüler pro Klasse.

#8: Wer lernen will, muss leiden! [1] #8: إذا أردت أن تتعلم، عليك أن تعاني! [1] #8: Αν θέλετε να μάθετε, πρέπει να υποφέρετε! [1] #8: If you want to learn, you have to suffer! [1] #8: ¡Si quieres aprender, tienes que sufrir! [1] #8 : Pour apprendre, il faut souffrir ! [1] #8: Se vuoi imparare, devi soffrire! [1] #第8回:学びたければ、苦しまなければならない![1] #8: Als je wilt leren, moet je lijden! [1] #8: Jeśli chcesz się uczyć, musisz cierpieć! [1] Nº 8: Se você quer aprender, tem que sofrer! [1] # 8: Если вы хотите учиться, вы должны страдать! [1] #8: Om du vill lära dig, måste du lida! [1] #8: Öğrenmek istiyorsan acı çekmelisin! [1] #8: Якщо ви хочете вчитися, ви повинні страждати! [1] #8:如果你想学习,你就必须受苦! [1] #8:如果你想學習,你就必須受苦! [1]

Und wichtig ist Man muss sich in Situationen begeben, in denen es Και το σημαντικότερο, πρέπει να βάζετε τον εαυτό σας σε καταστάσεις όπου υπάρχουν And what's important is you have to put yourself in situations where it's 그리고 중요한 것은 당신 자신을 그런 상황에 처하게 해야 한다는 것입니다. І що важливо, ви повинні ставити себе в ситуації, де є

unangenehm ist, in denen man sich lächerlich macht, in denen man ausgelacht δυσάρεστο, στο οποίο γελοιοποιείται κανείς, στο οποίο γελάει. is unpleasant, in which one makes a fool of oneself, in which one is laughed at 불쾌한 것, 자신을 바보로 만드는 것, 비웃음을 받는 것 desagradável, em que se faz figura de parvo, em que se riem de nós неприємний, у якому дурять, у якому сміються

wird, in denen Leute sich einfach umdrehen, sagen ist lustig. όπου οι άνθρωποι απλά γυρίζουν και λένε ότι είναι αστείο. will say people just turn around is funny. 사람들이 돌아서기만 하면 웃기다고 할 것이다. onde as pessoas se viram e dizem que é engraçado.

Englisch? Nein. English? No.

Willkommen beim deutschen Linkpodcast. Καλώς ήρθατε στο γερμανικό Linkpodcast. Welcome to the German Linkpodcast.

Zu diesem Podcast gibt es ein Transkript auf der Link Webseite, mit dem du Υπάρχει μια απομαγνητοφώνηση αυτού του podcast στην ιστοσελίδα του συνδέσμου, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να There is a transcript for this podcast on the link webpage that you can use to

gleichzeitig hören und lesen kannst, um deine Lernergebnisse zu verbessern. να ακούτε και να διαβάζετε ταυτόχρονα για να βελτιώσετε τα μαθησιακά σας αποτελέσματα. listen and read at the same time to improve your learning outcomes.

Wenn du dir diesen Podcast auf Apple, Αν ακούτε αυτό το podcast στην Apple, If you listen to this podcast on Apple,

Spotify, Google Podcast oder Soundcloud anhörst, lass uns gerne eine Review dazu. Spotify, Google Podcast ή Soundcloud, μη διστάσετε να μας αφήσετε μια κριτική. Spotify, Google Podcast or Soundcloud, feel free to leave us a review. Spotify, Google Podcast або Soundcloud, не соромтеся залишити нам відгук.

Folge uns für neue Folgen und vergiss Follow us for new episodes and forget Слідкуйте за новими епізодами і не забувайте

nicht, der Folge ein Like zu geben, wenn sie dir gefällt. not to give the episode a Like if you like it.

Vielen Dank und viel Spaß. Thank you and have fun.

Herzlich willkommen zurück, ihr Lieben zum Link Podcast auf Deutsch. Welcome back, dear ones to the Link Podcast in German.

Heute habe ich wieder einen Gast und zwar Andreas. Σήμερα έχω άλλον έναν καλεσμένο, τον Ανδρέα. Today I have a guest again and that is Andreas. 오늘은 Andreas라는 또 다른 손님이 있습니다. Сьогодні у мене ще один гість, Андреас.

Hallo Andreas, also wie immer steigen wir ein mit Wer bist du? Γεια σου Ανδρέα, όπως πάντα ξεκινάμε με το Ποιος είσαι; Hello Andreas, so as always we start with Who are you? Hola Andreas, como siempre empezamos con ¿Quién eres? 안녕 안드레아스, 항상 그렇듯이 당신은 누구십니까? Привіт, Андреасе, як завжди, ми починаємо з питання "Хто ти?".

Was machst du und wo kann man dich finden, wenn du gefunden werden möchtest? What do you do and where can people find you if they want to be found?

Ähm, also ich bin Andreas. Λοιπόν, είμαι ο Αντρέας. Um, so I'm Andreas.

Ich komme ursprünglich aus Frankfurt, Κατάγομαι από τη Φρανκφούρτη, I originally come from Frankfurt, Я родом із Франкфурта,

lebe aber seit über 20 Jahren in Asien, 16 davon in China. αλλά έχω ζήσει στην Ασία πάνω από 20 χρόνια, τα 16 από αυτά στην Κίνα. but have lived in Asia for over 20 years, 16 of them in China. але я живу в Азії вже понад 20 років, 16 з них - у Китаї.

Und ich habe Mandarin, Schule und And I have Mandarin, school and

Schule inzwischen gegründet, habe in Peking mal von vor 15 Jahren. Σχολή που ιδρύθηκε στο Πεκίνο πριν από 15 χρόνια. School established in the meantime, have in Beijing times from 15 years ago. Школа заснована в Пекіні 15 років тому.

Ähm, und wenn man mich finden will, dann am besten auf LTL Bindestrich School und Εμ, και αν θέλετε να με βρείτε, καλύτερα να πάτε στο LTL Hyphen School και

Komm oder Plexiglas Campus unsere Online Webseite, die gibt es jetzt seit quitt. Ελάτε ή plexiglass πανεπιστημιούπολη σε απευθείας σύνδεση ιστοσελίδα μας, είναι ήδη γύρω από quitt. Come or plexiglass campus our online website, it's been around since quitt. Ven o Plexiglas Campus nuestro sitio web en línea, ha existido desde que lo dejé. Приходьте або плексиглас кампус наш онлайн веб-сайт, це було навколо, як кинути.

Ja, sie hat alles anders als ich es online muss. Ναι, τα έχει όλα διαφορετικά από ό,τι εγώ στο διαδίκτυο. Yes, she has everything different than I have to online. Sí, ella tiene todo menos lo que necesito en línea. Так, у неї все інакше, ніж у мене в Інтернеті.

Okay, gut. Okay, good.

Die Links, wie immer findet ihr alle in der Beschreibung, die wir erwähnen. Οι σύνδεσμοι, όπως πάντα, βρίσκονται στην περιγραφή που αναφέρουμε. The links, as always you will find all in the description we mention. Посилання, як завжди, можна знайти в описі, який ми згадуємо.

Und vielleicht auch noch zwei, drei extra, je nachdem. Και ίσως δύο ή τρεις επιπλέον, ανάλογα. And maybe two or three extra, depending. І, можливо, два-три додаткових, залежно від ситуації.

Gut. Good.

Also, das heißt, du leitest eine Sprachschule. Αυτό σημαίνει ότι διευθύνετε ένα σχολείο ξένων γλωσσών. So, that means you run a language school. Отже, це означає, що ви керуєте мовною школою.

Kann man da nur Chinesisch lernen? Can you only learn Chinese there?

Oder auch noch andere Sprachen? Or other languages as well?

Also ursprünglich haben wir als Chinesisch Έτσι αρχικά, ως κινέζοι So originally we have as Chinese

Sprachschule angefangen, in Peking, mal vor 15 Jahren. Language school started in Beijing 15 years ago. Я розпочав навчання в мовній школі в Пекіні 15 років тому.

Ich hatte damals selber ein bisschen Chinesisch lernen. Εκείνη την εποχή μάθαινα κι εγώ λίγο κινέζικα. I had a bit of Chinese learning myself at the time.

Es hat auch unglaublich viel Spaß gemacht. Ήταν επίσης απίστευτα διασκεδαστικό. It was also incredibly fun. А ще це було неймовірно весело.

Aber ich war nicht so begeistert von dem Universitätsumfeld dort, weil man. Αλλά δεν ήμουν και τόσο ενθουσιασμένος με το πανεπιστημιακό περιβάλλον εκεί, γιατί εσύ. But I wasn't that excited about the university environment there because you. Але я не був у захваті від університетського середовища там через тебе.

Es ist eine staatliche Universität, das heißt immer 15 bis 20 Schüler pro Gruppe. Πρόκειται για κρατικό πανεπιστήμιο, πράγμα που σημαίνει ότι υπάρχουν πάντα 15 έως 20 φοιτητές ανά ομάδα. It is a state university, which means there are always 15 to 20 students per group. Це державний університет, а це означає, що в групі завжди 15-20 студентів.

Und ja, manche Lehrer sind nicht gut und Και ναι, μερικοί δάσκαλοι δεν είναι καλοί και And yes, some teachers are not good and

manche Lehrer sind vielleicht nicht so gut. some teachers may not be so good.

Und es ist an so einer staatlichen Universität relativ egal, ob man sich Και σε ένα κρατικό πανεπιστήμιο όπως αυτό, δεν έχει σημασία αν είσαι And it doesn't matter relatively much at a state university like that whether you're І в такому державному університеті, як цей, не має значення, чи ви

immer reinhängt oder nicht, hat für die Lehrer keinen großen Unterschied gemacht. πάντα αντέχει ή όχι, δεν είχε μεγάλη διαφορά για τους δασκάλους. always hangs in there or not, didn't make much difference to the teachers. Завжди тримається чи ні, для вчителів не було особливої різниці.

Und deshalb war das so ein bisschen And that's why that was such a bit І тому це було трохи

wechselseitig wie der mit der Unterrichtsqualität. Τα δύο αυτά είναι τόσο αλληλοεξαρτώμενα όσο και η ποιότητα της διδασκαλίας. reciprocal as that with teaching quality. Ці два фактори так само взаємозалежні, як і якість викладання.

Und das größte Problem war, dass man ständig von Ausländern umgeben ist. Και το μεγαλύτερο πρόβλημα ήταν ότι είσαι συνεχώς περιτριγυρισμένος από ξένους. And the biggest problem was that you are constantly surrounded by foreigners. А найбільшою проблемою було те, що тебе постійно оточують іноземці.

Also China ist wirklich sehr anders. Έτσι, η Κίνα είναι πραγματικά πολύ διαφορετική. So China is really very different.

Du hast die chinesische Kultur ist You have the Chinese culture is У вас китайська культура - це

wirklich sehr anders als als europäische, und es ist sehr schwierig, da einzubinden. πραγματικά πολύ διαφορετικές από τις ευρωπαϊκές, και είναι πολύ δύσκολο να εμπλακεί κανείς. really very different from European ones, and it's very difficult to get involved. насправді дуже відрізняються від європейських, і долучитися до них дуже складно.

Und wir haben also auf den Universitäten And so we have on the universities

hast du wirklich eine totale Blase, in der du lebst. έχετε πραγματικά μια πλήρη φούσκα στην οποία ζείτε. do you really have a total bubble to live in. ви дійсно живете в повній мильній бульбашці.

Ich habe recht viel französische Sprache, Έχω αρκετά γαλλικά, I have quite a lot of French language, hablo bastante frances Я досить добре володію французькою мовою,

mein Französisch sicherlich um einiges besser geworden. τα γαλλικά μου έχουν σίγουρα βελτιωθεί πολύ. my French certainly got a lot better. mi francés sin duda ha mejorado mucho. моя французька, безумовно, значно покращилася.

Ich habe auch sicherlich Anfänger koreanischen Japanisch dort gelernt, mit Επίσης, έμαθα εκεί σίγουρα τα Ιαπωνικά Κορεάτικα για αρχάριους, με I have also certainly learned beginner Korean Japanese there, with

unglaublich viel Deutsch und Englisch gesprochen, aber Chinesisch nie. απίστευτα πολλά γερμανικά και αγγλικά ομιλούνται, αλλά ποτέ κινέζικα. incredibly much German and English spoken, but Chinese never.

Und das war nicht so, wie ich mir das vorgestellt habe. Και δεν το φανταζόμουν έτσι. And that was not how I imagined it would be. І це було зовсім не так, як я собі уявляв.

Und darauf war der ganze Gedanke gebaut, Και όλη η ιδέα βασίστηκε σε αυτό, And the whole idea was built on that, І вся ідея була побудована на цьому,

eine Sprachschule in Peking aufzumachen, die das macht, was ich damals gerne gehabt να ανοίξω ένα σχολείο ξένων γλωσσών στο Πεκίνο που κάνει αυτό που θα ήθελα να κάνω τότε. to open a language school in Beijing, which does what I would have liked to do at that time. відкрити мовну школу в Пекіні, яка займається тим, чим я хотів би займатися тоді.

hätte und dafür, das war wir in Peking, das war viel Immersion. και γι' αυτό, εμείς ήμασταν στο Πεκίνο, αυτό ήταν μεγάλη εμβάθυνση. and for that, that was us in Beijing, that was a lot of immersion. і для цього ми були в Пекіні, це було велике занурення.

Also mit Gastfamilien zu leben. So to live with host families. Тобто проживання у приймаючих сім'ях.

Chinesisch außerhalb des Unterrichts zu sprechen, kleine Gruppen und usw. Speaking Chinese outside of class, small groups and etc.

Das war also so sind wir geboren worden. So that's how we were born. Ось так ми і народилися.

Wenn man wirklich eine Sprache lernen If you really want to learn a language

will, finde ich Gruppenunterricht unglaublich. wants, I find group lessons incredible. Я вважаю групові заняття неймовірними.

Wichtig ist erst einmal eine Komponente, First of all, one component is important Перш за все, важливий один компонент,

weil du kannst nämlich gute Lehrer, wenn du für Einzelunterricht bist. because you can namely good teachers if you are for private lessons. porque puedes saber buenos maestros si estás para clases particulares. тому що ви можете отримати хороших викладачів, якщо ви віддаєте перевагу індивідуальному навчанню.

Eines ist das schweineteuer und das hat dann in der Gruppe die One is the pig expensive and that has then in the group the Одна справа, що це до біса дорого, а інша справа, що в групі, яка має

Möglichkeit, da die Kosten ein bisschen zu verteilen. Possibility to spread the costs a bit there.

Zweitens ist es auch besser, in einer Secondly, it is also better to work in a

Gruppe zu lernen, wenn man andere Leute mit dir herum hast. Group learning when you have other people around with you. вчитися в групі, коли поруч з тобою є інші люди.

Es ist weniger einsam, es macht Spaß und ist auch teilweise etwas motivierender, It's less lonely, it's fun, and it's also a little more motivating in parts, Це менш самотньо, це весело, і це також трохи більше мотивує частинами,

weil wenn man feststellt, dass man es, wenn man es nicht selber tut, wenn man because when you realize that if you don't do it yourself, if you do porque cuando te das cuenta que si no lo haces tu mismo, si тому що коли ти розумієш, що якщо ти не зробиш це сам, якщо ти

die Sachen nicht alle kann, sondern das können die anderen auch alle nicht. can't do all the things, but the others can't do all the things either. no todas las cosas pueden hacerlo, las demás tampoco. не може робити все, але й інші не можуть робити все.

Und das ist dann ja, man fühlt sich nicht so schlecht And that is then yes, you do not feel so bad

manchmal, ja, man sieht die anderen auch leiden und man lernt auch was von anderen. sometimes, yes, you also see the others suffer and you also learn something from others. Іноді, так, ви також бачите, як страждають інші, і ви також вчитеся чомусь від інших.

Ich wollte gerade sagen, das ist ein sehr. I was just going to say that's a very. Я збирався сказати, що це дуже.

Das war jetzt ein interessantes Framing, so nach dem Motto, Ich kann auch bei den Now that was an interesting framing, along the lines of, I can also work on the Це було цікаве обрамлення, на кшталт: "Я також можу працювати з

anderen sehen, dass sie doof sind, aber man kann auch voneinander lernen. others see that they are stupid, but you can also learn from each other. інші бачать, що вони дурні, але ви також можете вчитися один в одного.

Ich habe mal diesen Spruch gehört, den ich auch beim Sprachenlernen sehr passend I once heard this saying, which I also find very appropriate when learning languages Якось я почув такий вислів, який також вважаю дуже доречним при вивченні мов

finde Wenn du der Schlauste im Raum bist, machst du was falsch. find If you're the smartest person in the room, you're doing something wrong. encontrar Si eres el más inteligente de la sala, estás haciendo algo mal. Если вы самый умный человек в комнате, значит, вы что-то делаете не так. Якщо ви найрозумніша людина в кімнаті, ви робите щось не так.

Weil dann lernst du halt nicht so viel dazu wie jemand anderes. Because then you just don't learn as much as someone else. Потому что тогда вы не узнаете столько же, сколько кто-то другой. Тому що тоді ти не дізнаєшся стільки, скільки хтось інший.

Also herausgefordert zu sein ist unglaublich wichtig. So being challenged is incredibly important. Тож приймати виклики неймовірно важливо.

Also, und da ist zum Beispiel die Gefahr, So, and there's the danger, for example,

viele Schüler fühlen sich im Unterricht sehr wohl. many students feel very comfortable in the classroom. багато студентів почуваються на заняттях дуже комфортно.

Lehrer verstehen einen und gerade in Teachers understand one and just in Los maestros entienden uno y directamente en Вчителі розуміють одне, а особливо в

Chinesisch ist die Aussprache unglaublich schwierig. Chinese pronunciation is incredibly difficult. El chino es increíblemente difícil de pronunciar. Китайська мова неймовірно складна для вимови.

Töne und Aussprache sind absolut Pauken und Grammatik usw. Tones and pronunciation are absolutely cramming and grammar and so on. Інтонації та вимова - це абсолютна зубріння, граматика і т.д.

geht um einiges einfacher. goes a lot easier. набагато простіше.

Das ist nicht so schwierig wie zum Beispiel in Französisch. This is not as difficult as in French, for example.

Aber das Schwierige ist, die Aussprache richtig hinzukriegen. But the hard part is getting the pronunciation right. Але найскладніше - правильно вимовляти.

Und jetzt sagen ein Lehrer versteht einen And now say a teacher understands a

auch, wenn man mit falsche Aussprache falsche Töne spricht. also when you speak wrong sounds with wrong pronunciation.

Das sind professionelle These are professional

Chinesisch lernen bei uns die, die, die können das mit den Kindern. Chinese learn with us, the, they can do that with the children. Вони вивчають китайську з нами, вони можуть робити це з дітьми.

So falsch kann es gar nicht sein, dass sie es nicht wissen. It can't be that wrong that they don't know.

Das heißt, mit denen funktioniert das. That is, with them it works.

Man geht mir gut und wunderbar. I am well and wonderful. У мене все добре і чудово.

Ich kann ja alles und es ich ist. I can do anything and it's me.

Der Kurs macht mir Spaß. I enjoy the course.

Ich werde immer besser. Und alles klasse. I'm getting better and better. And everything great. У мене все краще і краще. І все чудово.

Bis ich dann aus Versehen mich mal wirklich mit diesen unterhalte Until I then accidentally really talk to these times Пока я случайно не заведу с ними настоящий разговор. Аж поки я випадково не поговорю з ними по-справжньому.

und der meint, ich weiß, wo ich spreche, sudo oder sonst irgendwas und keine Ahnung and who thinks I know where I speak, sudo or anything else and no idea и кто думает, что я знаю, где я говорю, sudo или что-то еще, и понятия не имею. і хто думає, що я знаю, про що говорю, sudo чи щось інше, і не має жодного уявлення

hat und dann mal gleich weitergeht und dann ist das Kartenhaus in sich zusammen. has and then times immediately goes on and then the house of cards is in itself collapsed. а затем продолжается, и тогда карточный домик рушится. а потім йде далі, і тоді картковий будиночок руйнується.

Und das ist die Gefahr. And that is the danger.

Im Unterricht kann man das nämlich machen. Because in class you can do that.

Man kann sich verstecken vor dieser You can hide from this Від цього можна сховатися

Realität, ganz wunderbar, bis man dann mit ihr konfrontiert wird. Reality, quite wonderful, until you are then confronted with it. Реальність, цілком прекрасна, поки ви не зіткнетеся з нею.

Und dann versteckt man sich ganz schnell wieder in dieser Ausländerblase. And then you quickly hide in this bubble of foreigners again. А потім знову швидко ховаєшся в цій бульбашці іноземців.

Wenn man China ist, kann man sich auch gut If you are China, you can also well Якщо ви - Китай, ви також можете бути здорові

verstecken, wenn man online ist, noch viel besser. hide when you're online even better.

Und ich war ganz total verstecken und und lebt in dieser Blase. And I was totally hiding and and living in this bubble. І я повністю ховався і жив у цій бульбашці.

Aber man lernt nie Chinesisch. But you never learn Chinese. Але ви ніколи не вивчите китайську.

Und wichtig ist, man muss sich in Situationen begeben, in denen es And importantly, you have to put yourself in situations where there are І що важливо, ви повинні ставити себе в ситуації, де є

unangenehm ist, in denen man sich lächerlich macht, in denen man ausgelacht unpleasant, in which one makes oneself ridiculous, in which one is laughed at and

wird, in denen Leute sich einfach umdrehen sahen. will, in which people simply saw themselves turn around. де люди просто бачили, як вони обертаються.

Ist lustig. Englisch? Is funny. English?

Nein.

Und dann sind die Chinesen gar nicht mitkriegen, dass du sprichst Chinesisch. And then the Chinese do not even realize that you speak Chinese. І тоді китайці навіть не здогадуються, що ви говорите китайською.

Echt? Das habe ich. Really? I did.

Hör ich überhaupt nicht. I don't hear it at all. Я взагалі його не чую.

Das heißt, du würdest sagen, es ist vielleicht so? That is, you would say it might be? Тобто, ви б сказали, що це може бути так?

Geht sicher auch vielen mit Deutsch, auch Goes certainly also many with German, also Я впевнений, що багато хто відчуває те ж саме з німецькою мовою, навіть

wenn sie nach Deutschland ziehen oder mit jeder anderen Sprache. when they move to Germany or with any other language.

Das heißt, du würdest sagen, es ist nicht nur normal, sondern auch wichtig, That is, you would say it is not only normal, but also important, Тобто, ви б сказали, що це не тільки нормально, але й важливо,

diese Erlebnisse zu haben, wo man sich, wo man nach Hause kommt und to have these experiences, where you feel, where you come home and мати цей досвід, де ти відчуваєш, де ти повертаєшся додому і

sich ziemlich schlecht fühlt, wenn man das Gefühl hat. feel pretty bad when you have the feeling. почуватися дуже погано, коли у вас таке відчуття.

Ich. Ich kann mich überhaupt nicht ausdrücken. Me. I can't express myself at all. Я. Я взагалі не можу виражати себе.

Und keiner. And no one. І нікого.

Ich weiß, was ich sagen will, aber keiner versteht mich. I know what I want to say, but no one understands me. Я знаю, що хочу сказати, але мене ніхто не розуміє.

Warum ist das so wichtig? Why is this so important?

Du musst dich blamieren. You have to embarrass yourself. Ти мусиш соромитися себе.

Natürlich.

Wenn du dich richtig blamiert hast, dann lernst du erst mal von den Fehlern. If you've really embarrassed yourself, learn from the mistakes first. Якщо ви дійсно осоромилися, то спочатку вчіться на помилках.

Die bleiben einem dann im Kopf. They stay in your head. Вони залишаються в голові.

Ich kann mich, als ich Englisch gelernt habe. I can remember when I learned English. Я пам'ятаю, як я вивчав англійську.

Ich kam nach England. Mein Englisch war nicht so toll. I came to England. My English was not so great.

Und. Also ich. And. So I.

Ich. Ich meine nämlich immer falsch ausgesucht. I. Because I mean always chosen wrong. Мене. Тому що я завжди маю на увазі неправильно обраних.

Ich lief in A Valley Valley, Bud in einem Gummistiefel. I was walking in A Valley Valley, Bud in a rubber boot. Я йшов по долині, Бад у гумовому чоботі.

Und die haben nicht. Unglaublich. And they didn't. Unbelievable. І не знайшли. Неймовірно.

Die haben sich alle zerfetzt, dass ich den They were all tearing each other apart that I could see the Вони всі рвали один одного на шматки, і я бачив, як вони

erzählt habe, dass ich in Gummistiefeln leben würde. told me that I would live in rubber boots. що я буду жити в гумових чоботях.

Und danach habe ich nie wieder als Bus und so falsch ausgesprochen. And after that I never again pronounced as bus and so wrong. І після цього я більше ніколи не вимовляв "автобус" так неправильно.

Ich will im Valley nicht in. I don't want to be in the Valley in. Я не хочу бути в Долині.

Und wenn die mich nicht so furchtbar ausgelacht hätten, hätte ich sicherlich And if they hadn't laughed at me so terribly, I certainly would have І якби вони не сміялися з мене так жахливо, я б точно

ein halbes Jahr länger gebraucht, um das zu lernen. It took me half a year longer to learn how to do that.

Das heißt, du musst dich als erstes mal That is, the first thing you need to do

wenden, wenn du wirklich etwas falsch machst. turn if you are really doing something wrong.

Du merkst es dir dann auch. Und. You'll remember it, too. And.

Und zweitens ist das Lieben das echte Leben. And secondly, loving is real life.

Vor allem in der Sprache die chinesische, wo die Aussprache so schwierig ist. Especially in the language the Chinese, where the pronunciation is so difficult.

Das ist einfach schwierig. That is simply difficult.

Und je früher man da reinkommt und je And the sooner you get in there and the

früher man darüber hinweg kommt, wo man dann auch irgendwann mal ein sooner you get over it, where you then also at some point a

Erfolgserlebnis hat, passiert ja dann auch irgendwann mal nur ganz klein. sense of achievement, then also happens at some point only very small.

Aber es passiert dann auch. But then it happens.

Und wenn man die hat, dann kommt man weiter und da muss man, And when you have that, then you move on and that's where you have to,

da muss man hin gedrückt werden, weil freiwillig macht das, das keiner will. there you have to be pushed there, because voluntarily makes that no one wants.

Wir lassen sie schon gerne auslachen, aber wenn du drinnen bist, das geht weiter. We already like to have them laughed at, but when you're inside, that goes on.

Und ich, ich kann mich erinnern, ich habe Schwierigkeiten damit, vier Monate lang And I, I can remember, I have a hard time with that for four months.

und ich habe sechs Stunden Unterricht und da kann ich voll reingehen. and I have six hours of class and I can go full in there.

Und wenn ich mal im Restaurant And if I ever in the restaurant

aufgestanden und habe gefragt wo wäre denn die Toilette? I got up and asked where the toilet was?

Und die Dame guckt mich an und hat kein Wort verstanden. And the lady looks at me and didn't understand a word.

Aber nein, das gibt es nicht. But no, there is not.

Vier Monate, sechs Stunden am Tag. Four months, six hours a day.

Hausaufgaben ist eigentlich eigentlich so ein einfacher Satz. Homework is actually such a simple sentence.

Nach was werde ich den fragen? What will I ask for?

Ich stehe im Restaurant und die Augen krumm. I'm standing in the restaurant and my eyes are crooked.

Na logo suche ich nach der Toilette. Na logo I look for the toilet.

Ich habe ein ähnliches Erlebnis mal in I had a similar experience once in

Russland gehabt, da wollte ich an der Bushaltestelle eine alte Dame fragen. Russia, I wanted to ask an old lady at the bus stop.

Zur Sicherheit noch mal, To be on the safe side,

wo der Bus lang fährt, also ob der Bus zu der Station fährt. where the bus goes, i.e. whether the bus goes to the station.

Und ich habe sie gefragt. And I asked them.

Und sie sind ja auch sehr undiplomatisch teilweise. And they are also very undiplomatic in parts.

Und ich dachte erst okay, vielleicht war es einfach zu leise. And I thought okay at first, maybe it was just too quiet.

Dann habe ich es noch mal wiederholt und deutlicher und langsamer. Then I repeated it again and more clearly and more slowly.

Und sie war wieder. And she was again.

Und nach dem dritten Mal hat sie einfach nur gemacht und ist weggegangen. And after the third time she just did it and left.

Und ich habe mich so schlecht gefühlt. And I felt so bad.

Ob ich davon allerdings was gelernt habe, bin ich mir nicht sicher. Whether I learned anything from it, though, I'm not sure.

Aber vielleicht macht es die Masse. But maybe it's the mass that does it.

Jetzt sagst du, das ist was, wo man Leute dazu zwingen muss. Now you say that's something where you have to force people to do.

Da würde ich dir auch erst mal zustimmen. I would also agree with you on that for now.

Ich glaube, nur sehr wenige Menschen haben das in sich, dass sie sagen geil versagen. I think very few people have that in them to say that they fail horny.

Ähm, wie? Um, how?

Zwingt man denn Leute dazu oder was macht ihr? Do you force people to do this or what do you do?

Inwiefern zwingt ihr Leute zu diesem? To what extent do you force people to do this?

Ähm, zu diesen Fehlschlägen, die dann zu Erfolgserlebnissen später führen? Um, to those failures that then lead to feelings of success later?

Hoffentlich. Hopefully.

Also da gibts mehr Punkte als Gastfamilie sind ganz wichtig. So there are more points than host family are quite important.

80 % unserer Schüler leben in Gastfamilien 80% of our students live with host families

und ich glaube da auch persönlich sehr stark dran. and I personally believe in it very strongly.

Ich habe angefangen Chinesisch wirklich zu I started to really learn Chinese

lernen, als ich angefangen mit mit zwei zwei Chinesen aus einer Jury learn when I started with with two two Chinese from a jury

zusammenzuleben, die kein Englisch konnten und auch nicht lieben lernen wollten. who did not know English and did not want to learn to love.

Und das sehe ich bei Schülern überall. And I see that with students everywhere.

Gastfamilien ganz wichtig. Host families very important.

Ich muss aber gute Gastfamilie sein.

Ich meine, es gibt auch ich war meiner I mean, there is also I was mine

Gastfamilie in England und prinzipiell das ist ein Bett und Breakfast.

Die machen es für Geld, erwerben so ein bisschen und da kommt nichts raus.

Man muss wirklich mit Leuten sein, die sich für einen interessieren, die auch You really have to be with people who are interested in you, who are also

wirklich aus meinem Alltag, die auch dann genau die, die also, die sich mit einem really from my everyday life, which also then exactly those, that is to say, which are

anfreunden wollen, die auch gewillt sind, einen in sein Leben rein zu lassen. who are also willing to let you into their lives. которые также готовы впустить вас в свою жизнь.

Es wird auch nicht jeder und die richtige Familie dafür zu haben. It will also not have everyone and the right family for it.

Man muss auch selber gewillt sein das man

sich auch erst mal an die Familie anpassen usw. also first adapt to the family, etc.

und eine Gastfamilie ist unglaublich viel wert. and a host family is worth an incredible amount.

Also wir sehen es überall bei Schüler. So we see it everywhere with students.

Schüler die in Gastfamilien leben lernen schneller immer. Students who live in host families always learn faster.

Und der Unterschied ist And the difference is

verschiedene Alters miteinander zu mischen ist sehr gut. mix different ages with each other is very good.

Also ich finde zum Beispiel Gruppen wo ein So I find, for example, groups where a

18-jährigen und eine 70-jährige Dame zusammen hast und 18-year-old and a 70-year-old lady have together and

eine Person fängt gerade ihr Berufsleben an und die andere hört gerade auf. one person is just starting their professional life and the other is just quitting.

Und das ist ganz ganz ganz toll. And that's very very great.

Weil also der 18-jährige doch durchaus einiges von der 70-jährigen lernen kann, Because the 18-year-old can learn a lot from the 70-year-old,

weil die schon einiges gemacht hat und die 70-jährige doch vielleicht von der Energie because she has already done quite a bit and the 70-year-old might have

eines 18-jährigen durchaus auch profitieren kann. of an 18-year-old can certainly also benefit.

Und das ist so eine ganz tolle Kombination And that is such a great combination

und alte verschiedene Alter zusammen zu haben. and old different ages together.

Es ist für diese er macht diese vier, organisiert die Art, It is for this he makes these four, organized the type,

die Aufenthalt in den Gastfamilien, ihr sucht auch dementsprechend die the stay in the host families, you will also look for the

Gastfamilien aus, nehme ich an und dann stellt ihr noch parallel dazu Unterricht. Host families out, I suppose, and then you still provide parallel lessons.

Ja natürlich. Yes, of course.

Okay, es ist eine Schule und genau ist es auch nicht. Okay, it's a school and it's not accurate either.

Wir im Unterricht, ähm, also wir haben in Kleingruppen und Einzelunterricht, also We in class, um, so we have in small groups and one-on-one, so.

unsere Kleingruppen sind durchschnittlich drei Schüler pro Klasse.