×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Sigi Großstadt – Rocksongs mit Seele, Elektrisch

Elektrisch

Der Raum ist geflutet mit all diesen Sinnen,

Geladen mit Schönheit, Emotionen und mehr.

Das hier ist beseelt von all diesen Dingen,

Getragen von Sehnsucht und dem Wunsch nach mehr.

Es sind diese Gesten, die uns näherbringen.

Es sind diese Worte, die mich so gewinnen.

Es sind diese Zeichen, die mich durchdringen,

Die unsere Pole miteinander verbinden.

Es ist diese Spannung, die ich durch dich finde.

Es ist diese Wirkung, die mich an dich bindet.

Es ist diese Einheit, die bleibt, nie verschwindet,

Die mit ihrem Sein das alles begründet.

Refrain:

Ich weiß jetzt, was da wirkt, warum du faszinierst.

Du bist elektrisch und das fängt mich.

Ich weiß jetzt, wie das wirkt, warum du mir garantierst.

Du bist elektrisch und das hält mich.

Es war diese Stimmung, hat extreme geboten.

Es war diese Richtung, nichts war uns verboten.

Es war diese Freiheit ohne doppelten Boden,

Die Sinne waren eins, wir haben abgehoben. Es ist diese Spannung ...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Elektrisch الکتریکی electric Eléctrico Électrique Elettrico 電気 Elektryczny Elétrico Elektrik Електричний 电的 Electric برقی

Der Raum ist geflutet mit all diesen Sinnen, the|room|is|flooded|with|all|these|senses آن|اتاق|است|غرق شده|با|تمام|این|حس ها ten|pokój||zalany||||zmysłami |الغرفة||مملوء||||الحواس |priestor||zaplavený|||týmito|zmyslami Комната наполнена всеми этими чувствами The room is flooded with all these senses, این فضا با تمام این حواس پر شده است,

Geladen mit Schönheit, Emotionen und mehr. بارگذاری شده|با|زیبایی|احساسات|و|بیشتر loaded|with|beauty|emotions|and|more محمّل||الجمال||| naładowany||piękno||| Наполнен красотой, эмоциями и многим другим. Charged with beauty, emotions, and more. پر از زیبایی، احساسات و بیشتر.

Das hier ist beseelt von all diesen Dingen, این|جا|است|روح دارد|از|تمام|این|چیزها |||مليء بالحياة|من||| this|here|is|animated|by|all|these|things |||natchnione|||| Это здесь вдохновлено всеми этими вещами This is imbued with all these things, این جا از تمام این چیزها زنده است,

Getragen von Sehnsucht und dem Wunsch nach mehr. به دوش کشیده شده|از|آرزو|و|به|خواسته|به دنبال|بیشتر carried|by|longing|and|the|desire|for|more محمول||الحنين||||| Niesiony||tęsknota||||| Унесенные тоской и желанием большего. Carried by longing and the desire for more. مملو از آرزو و خواسته برای بیشتر.

Es sind diese Gesten, die uns näherbringen. این|هستند|این|حرکات|که|ما را|نزدیک می‌کنند it|are|these|gestures|which|us|bring closer Именно эти жесты сближают нас. It is these gestures that bring us closer. این حرکات هستند که ما را به هم نزدیک‌تر می‌کنند.

Es sind diese Worte, die mich so gewinnen. این|هستند|این|کلمات|که|مرا|اینقدر|جذب می‌کنند it|are|these|words|which|me|so|win Именно эти слова меня покоряют. It is these words that win me over. این کلمات هستند که مرا به شدت جذب می‌کنند.

Es sind diese Zeichen, die mich durchdringen, این|هستند|این|نشانه‌ها|که|مرا|درونم نفوذ می‌کنند it|are|these|signs|which|me|penetrate Эти знаки проникают в меня It is these signs that penetrate me, این نشانه‌ها هستند که مرا در بر می‌گیرند,

Die unsere Pole miteinander verbinden. آن|قطب‌های ما|قطب‌ها|با هم|متصل می‌کند the||poles|with each other|connect Которые соединяют наши полюса друг с другом. That connect our poles together. قطب‌های ما را به هم متصل می‌کند.

Es ist diese Spannung, die ich durch dich finde. این|است|این|تنش|که|من|از طریق|تو|پیدا می‌کنم is|is|this|tension|which|I|through|you|find It is this tension that I find through you. این تنش است که من از طریق تو پیدا می‌کنم.

Es ist diese Wirkung, die mich an dich bindet. این|است|این|اثر|که|مرا|به|تو|متصل می‌کند it|is|this|effect|which|me|to|you|binds It is this effect that binds me to you. این تأثیر است که مرا به تو پیوند می‌دهد.

Es ist diese Einheit, die bleibt, nie verschwindet, این|است|این|وحدت|که|باقی می‌ماند|هرگز|ناپدید می‌شود it|is|this|unit|which|remains|never|disappears It is this unity that remains, never disappears, این وحدت است که باقی می‌ماند، هرگز ناپدید نمی‌شود.

Die mit ihrem Sein das alles begründet. آنهایی که|با|وجود|بودن|این|همه چیز|توجیه می‌کنند the|with|their|being|this|everything|justifies That justifies everything with its being. آنها با وجود خود همه چیز را توجیه می‌کنند.

Refrain: بار دیگر refrain Chorus: تکرار:

Ich weiß jetzt, was da wirkt, warum du faszinierst. من|می‌دانم|حالا|چه|آنجا|تأثیر می‌گذارد|چرا|تو|جذاب هستی I|know|now|what|there|works|why|you|fascinate I now know what is at work, why you fascinate. حالا می‌دانم که چه چیزی تأثیر می‌گذارد، چرا تو جذاب هستی.

Du bist elektrisch und das fängt mich. تو|هستی|الکتریکی|و|این|می‌گیرد|مرا you|are|electric|and|that|catches|me You are electric and that catches me. تو الکتریکی هستی و این من را جذب می‌کند.

Ich weiß jetzt, wie das wirkt, warum du mir garantierst. من|می‌دانم|حالا|چگونه|آن|تأثیر می‌گذارد|چرا|تو|به من|تضمین می‌کنی I|know|now|how|it|works|why|you|to me|guarantee I now know how that works, why you guarantee me. من حالا می‌دانم که این چگونه تأثیر می‌گذارد، چرا به من تضمین می‌کنی.

Du bist elektrisch und das hält mich. تو|هستی|الکتریکی|و|آن|نگه می‌دارد|مرا you|are|electric|and|this|holds|me You are electric and that holds me. تو الکتریکی هستی و این مرا نگه می‌دارد.

Es war diese Stimmung, hat extreme geboten. آن|بود|این|حال و هوا|داشته|شدید|ارائه داده it|was|this|mood|has|extreme|offered It was this vibe, it offered extremes. این حال و هوا بود که چیزهای فوق‌العاده‌ای را ارائه می‌داد.

Es war diese Richtung, nichts war uns verboten. آن|بود|این|جهت|هیچ چیز|بود|به ما|ممنوع it|was|this|direction|nothing|was|to us|forbidden It was this direction, nothing was forbidden to us. این مسیر بود، هیچ چیزی برای ما ممنوع نبود.

Es war diese Freiheit ohne doppelten Boden, این|بود|این|آزادی|بدون|دوگانه|پایه it|was|this|freedom|without|double|ground It was this freedom without a safety net, این آزادی بدون زیرساخت بود,

Die Sinne waren eins, wir haben abgehoben. Es ist diese Spannung ... حواس|حس ها|بودند|یکی|ما|داریم|بلند شدیم|این|است|این|تنش the|senses|were|one|we|have|taken off|it|is|this|tension The senses were one, we took off. It is this tension ... حس‌ها یکی شدند، ما پرواز کردیم. این تنش است ...

SENT_CWT:AaQn3dSF=1.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.4 en:AaQn3dSF fa:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=158 err=0.00%)