×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Ticket nach Berlin | DW / Goethe Institut, Ticket nach Berlin: Folge 18 - Berlin (2)

Ticket nach Berlin: Folge 18 - Berlin (2)

SPRECHER:

In der letzten Folge sind beide Teams mit Rikschas durch Berlin gefahren – und wussten nicht warum. Team Süd zum Beispiel machte einen Stopp im Ostel , einem Hotel mit seltsamer Einrichtung.

JONAS:

Ich finde das cool.

SPRECHER:

Team Nord wusste auch nicht, worauf es bei der Tour achten sollte. Und plötzlich standen Almudena, Nichole und Eric im Currywurst -Museum. Erst am Schluss bekamen beide Teams dieselbe Aufgabe. Sie sollen auf einem Berliner Stadtplan die vier Stationen ihrer Rikscha-Fahrt einzeichnen.

JONAS:

Entweder die Danziger oder …? Ich muss noch mal nachdenken. Dann sind wir fertig. Okay? Okay. Erst mal eine Glücksumarmung …

SPRECHER:

Team Süd ist am Alexanderplatz mit der Weltzeituhr gestartet.

KRISTINA:

Weltuhr, das war da, links.

SPRECHER:

Das stimmt! Das macht ein Ticket für Team Süd.

NASSER:

Wir waren vor der Weltuhr, und der Turm war da.

SPRECHER:

Dann hat Team Süd die Designerin getroffen.

JONAS:

Gaudystraße 4.

KRISTINA:

Der Laden von Katrin stimmt.

SPRECHER:

Leider falsch! Denn die drei verfehlen die Adresse auf dem Stadtplan. Nächste Chance für Team Süd: das Ostel!

JONAS:

Das ist unser zweiter Punkt: Ostel.

SPRECHER:

Richtig! Das ging schnell. Auch die Endstation , das Brandenburger Tor, finden Kristina, Jonas und Nasser auf der Karte ganz leicht. Team Nord ist vom Wittenbergplatz aus gestartet.

ALMUDENA:

Ein Kreuz, oder?

ERIC:

Ja.

SPRECHER:

Das stimmt! Das erste Ticket. Nächster Halt für Team Nord war eine Mensa .

ERIC:

Hier steht Museum der Kunst.

ALMUDENA:

Ja, und die Mensa war hier, oder?

SPRECHER:

Auch richtig. Dann kam Team Nord am Currywurst-Museum an.

ALMUDENA:

Hier in der Mitte.

ERIC:

Ja.

NICHOLE:

Zeig's. SPRECHER:

Das dritte Ticket für Team Nord.

NICHOLE:

Hier, ja, ich werde einfach ein großes …

SPRECHER:

Und auch das Brandenburger Tor haben sich Almudena, Nichole und Eric gemerkt.

Macht zusammen vier Tickets.

ERIC:

Hi Leute!

SPRECHER:

Vor dem Reichstag fällt die Entscheidung : Gewinnt Team Nord oder doch Team Süd? Jetzt werden die gewonnenen Tickets aus dem Finale mit den bisherigen Tickets multipliziert.

SPRECHER II:

18 Punkte für die Südgruppe und 36 Punkte ...

SPRECHER:

Mit großem Vorsprung gewinnen Almudena, Nichole und Eric. Die Freude ist riesengroß . Das ist der Endstand : Im Finale kommt Team Nord auf 36 und Team Süd auf 18 Punkte. Für die Gewinner geht es sofort weiter. Eine Limousine bringt Team Nord zum Flugplatz . Von hier aus geht es in den Himmel über Berlin, zu einem Rundflug über die Hauptstadt. Herzlichen Glückwunsch, Almudena, Nichole und Eric. Ihr habt gewonnen! Beide Teams haben Grund zu feiern. Sie haben ganz Deutschland bereist, schwierige Aufgaben gelöst, ungewöhnliche Menschen getroffen und das Land von einer anderen Seite kennengelernt. Und sie haben jede Menge Tickets nach Berlin gesammelt.

Ticket nach Berlin: Folge 18 - Berlin (2) Ticket to Berlin: Episode 18 - Berlin (2) Boleto a Berlín: Episodio 18 - Berlín (2) Ticket to Berlin : épisode 18 - Berlin (2) Biglietto per Berlino: Episodio 18 - Berlino (2) ベルリンへの切符:第18回 - ベルリン (2) Ticket to Berlin: Episódio 18 - Berlim (2) Билет в Берлин: Эпизод 18 - Берлин (2) Berlin'e Bilet: Bölüm 18 - Berlin (2) Квиток до Берліна: Серія 18 - Берлін (2) 柏林机票:第 18 集 - 柏林 (2)

SPRECHER:

In der letzten Folge sind beide Teams mit Rikschas durch Berlin gefahren – und wussten nicht warum. In the last episode, both teams rode rickshaws through Berlin - and didn't know why. В последнем эпизоде обе команды ездили по Берлину на рикшах - и не знали, зачем. Team Süd zum Beispiel machte einen Stopp im Ostel , einem Hotel mit seltsamer Einrichtung. For example, Team South made a stop at the Ostel, a hotel with a strange interior. Команда Юг, например, сделала остановку в гостинице Ostel, отличающейся необычным интерьером.

JONAS:

Ich finde das cool. I think that's cool.

SPRECHER:

Team Nord wusste auch nicht, worauf es bei der Tour achten sollte. Team North didn't know what to look for on the Tour either. Команда Nord также не знала, что искать в туре. Und plötzlich standen Almudena, Nichole und Eric im Currywurst -Museum. And suddenly Almudena, Nichole and Eric were standing in the Currywurst Museum. И вдруг Альмудена, Николь и Эрик оказались в Музее карривурста. Erst am Schluss bekamen beide Teams dieselbe Aufgabe. Only at the end did both teams get the same task. Только в конце обе команды получили одинаковое задание. Sie sollen auf einem Berliner Stadtplan die vier Stationen ihrer Rikscha-Fahrt einzeichnen. They are asked to mark the four stations of their rickshaw ride on a Berlin city map. Они должны нарисовать на карте Берлина четыре станции, на которых они едут на рикше. Öğrenciler, Berlin şehir haritası üzerinde çekçek yolculuklarının dört istasyonunu çizeceklerdir.

JONAS:

Entweder die Danziger oder …? Either the Danzigers or ...? Либо "Данцигеры", либо...? Danzigers ya da ...? Ich muss noch mal nachdenken. I have to think again. Dann sind wir fertig. Then we're done. Тогда мы закончили. Okay? Okay. Erst mal eine Glücksumarmung … Just a happy hug... Прежде всего, объятия счастья ...

SPRECHER:

Team Süd ist am Alexanderplatz mit der Weltzeituhr gestartet. Team South started at Alexanderplatz with the world time clock. Команда Юга стартовала на Александерплац с часами мирового времени.

KRISTINA:

Weltuhr, das war da, links. World clock, that was there, on the left. Мировые часы, которые были там, слева.

SPRECHER:

Das stimmt! That's right! Именно так! Das macht ein Ticket für Team Süd. That makes one ticket for Team South. Это дает один билет для команды Юга. Bu da Güney Takımı için bir bilet demek.

NASSER:

Wir waren vor der Weltuhr, und der Turm war da. We were in front of the world clock and the tower was there. Мы стояли перед мировыми часами, и башня была на месте.

SPRECHER:

Dann hat Team Süd die Designerin getroffen. Then Team South met the designer. Затем команда "Юг" познакомилась с дизайнером.

JONAS:

Gaudystraße 4. Gaudystrasse 4.

KRISTINA:

Der Laden von Katrin stimmt. Katrin's shop is right. В магазине Катрин все правильно.

SPRECHER:

Leider falsch! Unfortunately it is false! Denn die drei verfehlen die Adresse auf dem Stadtplan. Because the three miss the address on the city map. Потому что они втроем пропустили адрес на карте города. Çünkü üçü de şehir haritasındaki adresi kaçırıyor. Nächste Chance für Team Süd: das Ostel! Next chance for Team Süd: the Ostel!

JONAS:

Das ist unser zweiter Punkt: Ostel. This is our second point: Ostel.

SPRECHER:

Richtig! Das ging schnell. That was fast. Это было быстро. Çabuk oldu. Auch die Endstation , das Brandenburger Tor, finden Kristina, Jonas und Nasser auf der Karte ganz leicht. Kristina, Jonas and Nasser can also easily find the terminus, the Brandenburg Gate, on the map. Кристина, Йонас и Насер также без труда нашли на карте конечную остановку - Бранденбургские ворота. Team Nord ist vom Wittenbergplatz aus gestartet. Team North started from Wittenbergplatz. Команда "Север" стартовала с Виттенбергплац.

ALMUDENA:

Ein Kreuz, oder? A cross, right? Крест, не так ли?

ERIC:

Ja.

SPRECHER:

Das stimmt! That's right! Das erste Ticket. The first ticket. Nächster Halt für Team Nord war eine Mensa . Next stop for Team North was a canteen. Следующей остановкой команды "Север" была столовая.

ERIC:

Hier steht Museum der Kunst. Here is Museum of Art.

ALMUDENA:

Ja, und die Mensa war hier, oder? Yes, and the canteen was here, wasn't it? Да, и столовая была здесь, не так ли?

SPRECHER: SPEAKER:

Auch richtig. Right, too. Dann kam Team Nord am Currywurst-Museum an. Then Team North arrived at the Currywurst Museum. Затем команда "Север" прибыла в Музей карривурста.

ALMUDENA:

Hier in der Mitte. Here in the middle.

ERIC:

Ja.

NICHOLE:

Zeig's. show it Покажите это. SPRECHER:

Das dritte Ticket für Team Nord. The third ticket for Team North.

NICHOLE:

Hier, ja, ich werde einfach ein großes … Here, yeah, I'm just going to make a big... Вот, да, я только выпью большой...

SPRECHER: SPEAKER:

Und auch das Brandenburger Tor haben sich Almudena, Nichole und Eric gemerkt. And Almudena, Nichole and Eric have also noted the Brandenburg Gate. Альмудена, Николь и Эрик также вспомнили о Бранденбургских воротах.

Macht zusammen vier Tickets. Makes four tickets together.

ERIC:

Hi Leute!

SPRECHER:

Vor dem Reichstag fällt die Entscheidung : Gewinnt Team Nord oder doch Team Süd? The decision is made in front of the Reichstag: Will Team North win or will Team South win? Решение будет приниматься перед Рейхстагом: победит ли команда Севера или команда Юга? Jetzt werden die gewonnenen Tickets aus dem Finale mit den bisherigen Tickets multipliziert. Now the tickets won from the final are multiplied by the previous tickets. Теперь билеты, выигранные в финале, умножаются на предыдущие билеты.

SPRECHER II: SPEAKER II:

18 Punkte für die Südgruppe und 36 Punkte ... 18 points for the southern group and 36 points ...

SPRECHER:

Mit großem Vorsprung gewinnen Almudena, Nichole und Eric. Almudena, Nichole and Eric win by a large margin. Альмудена, Николь и Эрик побеждают с большим отрывом. Die Freude ist riesengroß . The joy is huge . Радость безмерна. Das ist der Endstand : Im Finale kommt Team Nord auf 36 und Team Süd auf 18 Punkte. This is the final score : In the final, Team North has 36 points and Team South has 18 points. Für die Gewinner geht es sofort weiter. For the winners it goes on immediately. Для победителей он продолжается немедленно. Eine Limousine bringt Team Nord zum Flugplatz . A limousine brings Team North to the airfield . Лимузин доставляет команду "Север" на аэродром. Von hier aus geht es in den Himmel über Berlin, zu einem Rundflug über die Hauptstadt. From here it goes into the sky over Berlin, for a sightseeing flight over the capital. Отсюда вы можете подняться в небо над Берлином и совершить обзорный полет над столицей. Herzlichen Glückwunsch, Almudena, Nichole und Eric. Congratulations, Almudena, Nichole and Eric. Поздравляем вас, Альмудена, Николь и Эрик. Ihr habt gewonnen! You won! Beide Teams haben Grund zu feiern. Both teams have reason to celebrate. У обеих команд есть повод для радости. Her iki takımın da kutlama yapmak için sebepleri var. Sie haben ganz Deutschland bereist, schwierige Aufgaben gelöst, ungewöhnliche Menschen getroffen und das Land von einer anderen Seite kennengelernt. You have traveled all over Germany, solved difficult tasks, met unusual people and got to know the country from a different side. Они путешествовали по всей Германии, решали сложные задачи, встречались с необычными людьми и узнавали страну с другой стороны. Almanya'nın dört bir yanını gezdiler, zor görevleri çözdüler, sıra dışı insanlarla tanıştılar ve ülkeyi farklı bir perspektiften tanıdılar. Und sie haben jede Menge Tickets nach Berlin gesammelt. And they collected a lot of tickets to Berlin. И они собрали много билетов в Берлин.