×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

YouTube | GERMANIA, Patrick Esume über American Football, den Mythos Amerika und Rassismus

Patrick Esume über American Football, den Mythos Amerika und Rassismus

"Ja, das passiert irgendwo im Osten".

Oder: "Dir geht es doch gut hier drüben im Westen".

Nee, nee, Rassismus ist überall, jeden Tag.

Und wenn du ihn einmal selbst körperlich erfahren hast,

hat er auch eine andere Qualität für dich.

* Titelmelodie *

Mein Name ist Patrick Esume.

Ich bin 45 Jahre alt, komme aus Hamburg, bin hier geboren.

Meine Mutter ist deutsch, mein Papa kommt aus Nigeria.

Und meine Profession ist American Football.

Ich bin in einfachen Verhältnissen aufgewachsen.

Mein Papa ist als Student hier rübergekommen aus Nigeria,

hat hier studiert.

Studenten sind chronisch pleite.

Und insofern sind wir sehr bescheiden und einfach aufgewachsen,

aber nicht unglücklich.

Die nigerianische Kultur, die ganze Lebensfreude und Lebensart

war immer in meinem Leben in meiner Kindheit.

Es waren permanent Freunde, Bekannte da,

es wurde lange und laut Musik gehört,

es wurde was getrunken, es wurde gelacht, zusammen gegessen.

Daran erinnere ich mich sehr gerne.

Und natürlich auch, wenn Verwandte aus Nigeria gekommen sind,

wenn die Oma da war,

komische Wurzeln mitgebracht hat und Schnecken,

komische Sachen in unserer Küche gekocht haben,

die ekelhaft gerochen haben, das ist immer noch da.

Das nigerianische Lebensgefühl war immer bei uns im Haus,

ganz genauso wie das deutsche.

Wenn man als einfaches Kind aus der Hamburger Innenstadt

oder aus Altona, Pauli

auf einmal aufs Wilhelm-Gymnasium hier in Hamburg kommt,

ist das schon 'ne krasse Veränderung.

Der ein oder andere wird mit dem Fahrer abgesetzt

oder die Nanny holt ihn ab.

Natürlich wird dann das Thema Hautfarbe ein Thema.

Dann bist du im wahrsten Sinne des Wortes das schwarze Schaf.

Und ich bin eher ein extrovertierter Mensch, der nach vorne geht.

Deshalb bin ich dementsprechend damit umgegangen in meiner Kindheit.

Wenn ich dann mal beleidigt wurde,

dann gab es auch mal ein paar an die Backen. Es ist, wie es ist.

Ich war damals, wie alt war ich, 19,

bin nachts am Strand lang gegangen mit 'nem Kumpel zusammen.

Das war in Scharbeutz, oben an der Ostsee.

Er läuft los, ich höre ein Knirschen im Sand,

will mich umdrehen,

seh' noch im Augenwinkel einen großen, glatzköpfigen Typen.

Und dann waren die Lichter aus,

weil er mir mit 'ner Baseballkeule ins Genick geschlagen hat.

Wenn du dann im Krankenhaus wieder zur Besinnung kommst,

kaum ein Gespür hast,

das Einzige, woran ich mich noch erinnere, dass ich das Gefühl hatte,

mir platzen die Fingerkuppen auf.

Weil da, wo die Nervenenden sind natürlich,

wenn du sowas da hinten drauf bekommst,

dann ist das schon schmerzhaft.

Das war das Letzte, was ich noch erinnere.

Dann war ich im Krankenhaus

und konnte meine Hände nicht richtig bewegen.

Sie haben den Typen gefasst.

Und der hat dann 'ne Geldstrafe, dreimal Parkputzen bekommen.

Da war ich schon außer mir, würde ich mal dezent sagen.

Weil für mich ist es klar,

wenn ich mit 'ner Baseballkeule jemandem auf den Kopf schlage,

nehme ich in Kauf, dass er stirbt. Für mich ist es versuchter Totschlag.

Das ist der Punkt, wo du als junger Mensch mit Migrationshintergrund

dann auch sagst: "Was ist hier los?

Musst du es vielleicht selbst in die Hand nehmen?"

Das ist auch der Punkt, wo du ganz schnell,

jetzt mit 45 sage ich das, auf 'ne schiefe Bahn geraten kannst.

Wo du dann auf diesen Trip kommst zu sagen, was ich öfter höre:

"Ja, Deutschland ist scheiße, ist blöd hier, alles Nazis".

Das ist dann einfach, wenn du sowas mal erlebt hast.

Das Gute ist, meine Mutter hat mir schnell klargemacht:

"Hey, schlechte Menschen gibt es in allen Farben und Formen."

Und Gott sei Dank hatte ich Football,

da konnte ich meine überschüssige Energie kanalisieren.

Zum Football bin ich eigentlich gekommen,

Ich hab in meiner Kindheit jemanden in meiner Nachbarschaft gehabt,

Andrew Jordan, der sah aus wie ich,

auch groß, riesengroßer, brauner Junge.

Und der hat Football gespielt.

Und da bin ich auf Football gekommen.

Und dann irgendwann mit 18 bin ich direkt eingestiegen.

Da hat mich ein Kumpel mitgenommen zum Training.

Und ich hatte das 1. Mal den Helm auf, die Pads an,

hab sofort gewusst: Das ist mein Ding.

Der schlechte Geruch des Helms, das Shoulderpad, was gedrückt hat,

Die Tatsache, dass ich da in jedem Training

ein paar an den Hals bekommen hab, aber es war nicht böse gemeint.

Wenn ich aufgestanden bin und wieder gekommen bin,

haben die älteren, großen Spieler immer anerkennend genickt:

"Oh, shit, der dünne, schwarze Bruder ist schon wieder da, verdammt".

Die Spieler kamen aus allen möglichen verschiedenen sozialen Schichten.

Wir hatten Studenten, Berufssöhne, stadtbekannte Schläger, Türsteher,

es war alles in dieser Mannschaft dabei.

Ich bin der festen Überzeugung, dass Football so besonders ist,

weil es jedem 'ne Möglichkeit gibt, Teil eines Großen zu werden.

Egal, wo du herkommst, egal, wie groß, wie schwer du bist.

Bei uns findet man alle Gesellschaftsgruppen,

weil Football für ganz spezielle Menschen und Charaktere gemacht ist.

Und die gibt es halt in jeder Gesellschaftsgruppe.

Zum Beispiel, wenn du in der Defence spielst,

bist du ihr ein Typ, der gerne jagt und erlegt

und dir das holst, was du haben willst.

Und dafür musst du ein ganz bestimmter Charakter sein.

Und da findest du dann halt auch Jungs,

die teilweise eher aus schlechten Verhältnissen kommen

und sich das erarbeiten und das holen wollen,

was sie jetzt in ihrem Leben noch nicht haben.

Auch eine Möglichkeit, ihre Aggressionen auszuleben,

anstatt sie irgendwo an der Bushaltestelle oder am Corner

oder im Einkaufszentrum auszulassen,

ist das 'ne Möglichkeit auf ganz legale Weise

jemandem weh zu tun, ihn zu jagen und zu erlegen.

Und so finden sich die verschiedenen Charaktere in unserer Gesellschaft

alle im Football wieder.

Die Frage, "würdest du noch mal zurückgehen und in der NFL coachen?",

würde ich jetzt immer mit Nein beantworten.

Ich war da, hab darin gearbeitet, hab es wenigstens einmal gemacht,

aber jetzt, denke ich mir, ist auch der Reiz und dieser Mythos Amerika,

wenn du mittendrin warst, ist der auch irgendwann verschwunden.

Jetzt hab ich Kinder. Jetzt ist was anderes.

Wo sollen meine Kinder aufwachsen? In Amerika? Bei Trump?

Auf gar keinen Fall.

Hier in Deutschland leben wir ein traumhaftes Leben.

In keinem Land kriegst du solche Chancen wie hier in Deutschland.

Du kannst wirklich vom Tellerwäscher zum Millionär werden.

Das geht hier noch.

In Amerika ist es unmöglich, außer du wirst Rapper oder Sportler.

Hier kannst du wirklich mit harter Arbeit noch was erreichen.

Und du bist sicher. Es ist sauberer als in Amerika.

Die Menschen in Hamburg sind ein bisschen unterkühlter,

aber wenn du sie erst mal hast,

sind wir echt ganz nette Typen, würde ich sagen.

* Titelmelodie *

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)

Ja, das war Germania mit Patrick Esume.

Ich hoffe, es hat euch gefallen.

Ich habe noch 'ne Frage an euch:

Darf jemand mit Migrationshintergrund stolz sein Deutscher zu sein?

Kommentiere doch einfach mal hier drunter.

Ich bin gespannt, bis dann. Reingehauen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Patrick Esume über American Football, den Mythos Amerika und Rassismus Patrick|Esume|sur|américain|football|le|mythe|Amérique|et|racisme Patrick|Esume|about|American|football|the|myth|America|and|racism Patrick Esume sobre el fútbol americano, el mito de América y el racismo Patrick Esume sul football americano, il mito dell'America e il razzismo Patrick Esume sobre o futebol americano, o mito da América e o racismo Patrick Esume Amerikan futbolu, Amerika miti ve ırkçılık üzerine Patrick Esume on American Football, the myth of America, and racism Patrick Esume sur le football américain, le mythe de l'Amérique et le racisme

"Ja, das passiert irgendwo im Osten". oui|cela|arrive|quelque part|dans le|Est yes|that|happens|somewhere|in the|east "Yes, that happens somewhere in the East." "Oui, cela se passe quelque part à l'est".

Oder: "Dir geht es doch gut hier drüben im Westen". ou|à toi|va|cela|donc|bien|ici|de l'autre côté|dans le|Ouest or|you|go|it|indeed|well|here|over|in the|west Or: "You're doing well over here in the West." Ou : "Tu vas bien ici à l'ouest".

Nee, nee, Rassismus ist überall, jeden Tag. non|non|racisme|est|partout|chaque|jour no|no|racism|is|everywhere|every|day No, no, racism is everywhere, every day. Non, non, le racisme est partout, tous les jours.

Und wenn du ihn einmal selbst körperlich erfahren hast, et|si|tu|le|une fois|toi-même|physiquement|expérimenter|tu as and|if|you|him|once|yourself|physically|experience|have And when you have experienced it physically yourself, Et quand tu l'as expérimenté physiquement une fois,

hat er auch eine andere Qualität für dich. il a|il|aussi|une|autre|qualité|pour|toi has|he|also|a|other|quality|for|you it has a different quality for you. il a aussi une autre qualité pour toi.

* Titelmelodie * mélodie du titre title melody * Theme music * * Mélodie du titre *

Mein Name ist Patrick Esume. mon|nom|est|Patrick|Esume my|name|is|Patrick|Esume My name is Patrick Esume. Je m'appelle Patrick Esume.

Ich bin 45 Jahre alt, komme aus Hamburg, bin hier geboren. je|suis|ans|vieux|viens|de|Hambourg|suis|ici|né I|am|years|old|come|from|Hamburg|am|here|born I am 45 years old, come from Hamburg, and was born here. J'ai 45 ans, je viens de Hambourg, je suis né ici.

Meine Mutter ist deutsch, mein Papa kommt aus Nigeria. ma|mère|est|allemande|mon|papa|vient|de|Nigeria my|mother|is|German|my|dad|comes|from|Nigeria My mother is German, my dad comes from Nigeria. Ma mère est allemande, mon père vient du Nigeria.

Und meine Profession ist American Football. et|ma|profession|est|américain|football and|my|profession|is|American|football And my profession is American football. Et ma profession est le football américain.

Ich bin in einfachen Verhältnissen aufgewachsen. je|suis|dans|simples|conditions|grandi I|am|in|simple|conditions|grew up I grew up in modest circumstances. J'ai grandi dans des conditions modestes.

Mein Papa ist als Student hier rübergekommen aus Nigeria, mon|papa|est|en tant que|étudiant|ici|venu|de|Nigéria my|dad|is|as|student|here|come over|from|Nigeria My dad came over here as a student from Nigeria, Mon papa est venu ici en tant qu'étudiant du Nigeria,

hat hier studiert. il a|ici|étudié has|here|studied studied here. il a étudié ici.

Studenten sind chronisch pleite. les étudiants|sont|chroniquement|fauchés students|are|chronically|broke Students are chronically broke. Les étudiants sont chroniquement fauchés.

Und insofern sind wir sehr bescheiden und einfach aufgewachsen, et|en ce sens|nous sommes|nous|très|modestes|et|simples|grands and|in this respect|are|we|very|modest|and|simply|grew up And in that respect, we grew up very modest and simple, Et en ce sens, nous avons grandi de manière très modeste et simple,

aber nicht unglücklich. mais|pas|malheureux but|not|unhappy but not unhappy. mais pas malheureux.

Die nigerianische Kultur, die ganze Lebensfreude und Lebensart la|nigériane|culture|toute|entière|joie de vivre|et|art de vivre the|Nigerian|culture|the|whole|joy of life|and|way of life The Nigerian culture, the whole joy of life and way of life La culture nigériane, toute la joie de vivre et le style de vie

war immer in meinem Leben in meiner Kindheit. était|toujours|dans|ma|vie|dans|mon|enfance was|always|in|my|life|in|my|childhood has always been in my life in my childhood. ont toujours été présents dans ma vie durant mon enfance.

Es waren permanent Freunde, Bekannte da, il|y avait|en permanence|amis|connaissances|là there|were|permanent|friends|acquaintances|there There were always friends and acquaintances around, Il y avait toujours des amis, des connaissances.

es wurde lange und laut Musik gehört, cela|on a|longtemps|et|fort|musique|écoutée it|was|long|and|loud|music|heard music was played for a long time and loudly, on a écouté de la musique longtemps et fort,

es wurde was getrunken, es wurde gelacht, zusammen gegessen. cela|on a|quelque chose|bu|cela|on a|ri|ensemble|mangé it|was|something|drunk|it|was|laughed|together|eaten drinks were had, laughter was shared, and meals were eaten together. on a bu quelque chose, on a ri, on a mangé ensemble.

Daran erinnere ich mich sehr gerne. cela|je me souviens|je|me|très|avec plaisir to that|remember|I|myself|very|gladly I remember that very fondly. Je me souviens très bien de cela.

Und natürlich auch, wenn Verwandte aus Nigeria gekommen sind, et|bien sûr|aussi|quand|parents|de|Nigeria|venus|ils sont and|of course|also|when|relatives|from|Nigeria|come|are And of course, when relatives came from Nigeria, Et bien sûr aussi, quand des parents sont venus du Nigeria,

wenn die Oma da war, quand|la|grand-mère|là|était when|the|grandma|there|was when grandma was there, quand grand-mère était là,

komische Wurzeln mitgebracht hat und Schnecken, étranges|racines|apportées|elle a|et|escargots strange|roots|brought|has|and|snails brought strange roots and snails, elle a apporté des racines bizarres et des escargots,

komische Sachen in unserer Küche gekocht haben, étranges|choses|dans|notre|cuisine|cuisinées|elles ont strange|things|in|our|kitchen|cooked|have cooked strange things in our kitchen, elle a cuisiné des choses étranges dans notre cuisine,

die ekelhaft gerochen haben, das ist immer noch da. qui|dégoûtant|sentaient|elles ont|cela|c'est|toujours|encore|là which|disgusting|smelled|have|that|is|still|still|there that smelled disgusting, it's still there. qui sentaient horrible, ça est toujours là.

Das nigerianische Lebensgefühl war immer bei uns im Haus, le|nigérian|sentiment de vie|était|toujours|chez|nous|dans la|maison the|Nigerian|way of life|was|always|at|us|in the|house The Nigerian way of life has always been present in our home, Le sentiment de vie nigérian a toujours été chez nous,

ganz genauso wie das deutsche. tout|aussi|que|le|allemand just|just as|as|the|German just like the German one. tout comme le sentiment allemand.

Wenn man als einfaches Kind aus der Hamburger Innenstadt quand|on|en tant que|simple|enfant|de|la|Hambourg|centre-ville when|one|as|simple|child|from|the|Hamburg|city center As a simple child from downtown Hamburg Quand on est un simple enfant du centre-ville de Hambourg

oder aus Altona, Pauli ou|de|Altona|Pauli or|from|Altona|St Pauli or from Altona, Pauli ou d'Altona, de St. Pauli

auf einmal aufs Wilhelm-Gymnasium hier in Hamburg kommt, sur|une fois|à|||ici|à|Hambourg|arrive at|once|to the|||here|in|Hamburg|comes all of a sudden comes to the Wilhelm Gymnasium here in Hamburg, tout à coup, il arrive au lycée Wilhelm ici à Hambourg,

ist das schon 'ne krasse Veränderung. est|cela|déjà|une|énorme|changement is|that|already|a|drastic|change that's quite a drastic change. c'est déjà un sacré changement.

Der ein oder andere wird mit dem Fahrer abgesetzt le|un|ou|autre|sera|avec|le|chauffeur|déposé the|a|or|other|is|with|the|driver|dropped off Some will be dropped off by the driver Certaines personnes seront déposées par le chauffeur

oder die Nanny holt ihn ab. ou|la|nounou|prend|lui| or|the|nanny|picks|him|up or the nanny picks him up. ou la nounou viendra le chercher.

Natürlich wird dann das Thema Hautfarbe ein Thema. bien sûr|deviendra|alors|le|sujet|couleur de peau|un|sujet naturally|will|then|the|topic|skin color|a|topic Of course, the topic of skin color will then become a topic. Bien sûr, le sujet de la couleur de la peau sera un sujet.

Dann bist du im wahrsten Sinne des Wortes das schwarze Schaf. alors|tu es|toi|dans le|véritable|sens|du|mot|le|noir|mouton then|are|you|in the|truest|sense|of the|word|the|black|sheep Then you are, in the truest sense of the word, the black sheep. Alors tu es, au sens propre, le mouton noir.

Und ich bin eher ein extrovertierter Mensch, der nach vorne geht. et|je|suis|plutôt|un|extraverti|personne|qui|vers|l'avant|va and|I|am|rather|a|extroverted|person|who|to|front|goes And I am more of an extroverted person who moves forward. Et je suis plutôt une personne extravertie qui va de l'avant.

Deshalb bin ich dementsprechend damit umgegangen in meiner Kindheit. c'est pourquoi|je suis|je|en conséquence|avec cela|j'ai géré|dans|mon|enfance therefore|am|I|accordingly|with it|dealt|in|my|childhood That is why I dealt with it accordingly in my childhood. C'est pourquoi j'ai géré cela en conséquence pendant mon enfance.

Wenn ich dann mal beleidigt wurde, quand|je|alors|une fois|insulté|j'ai été if|I|then|once|insulted|was When I was insulted, Quand j'ai été offensé,

dann gab es auch mal ein paar an die Backen. Es ist, wie es ist. alors|il y avait|cela|aussi|une fois|quelques|coups|sur|les|joues|c'est|est|comme|cela|est then|gave|it|also|once|a|few|to|the|cheeks|it|is|how|it|is there were also a few punches thrown. It is what it is. il m'est arrivé de donner quelques coups. C'est comme ça.

Ich war damals, wie alt war ich, 19, je|j'étais|à l'époque|comme|vieux|j'avais|je I|was|at that time|how|old|was|I I was then, how old was I, 19, À l'époque, j'avais, quel âge j'avais, 19 ans,

bin nachts am Strand lang gegangen mit 'nem Kumpel zusammen. je suis|la nuit|sur|plage|long|allé|avec|un|pote|ensemble am|at night|at the|beach|along|gone|with|a|buddy|together walking along the beach at night with a buddy. je marchais sur la plage la nuit avec un pote.

Das war in Scharbeutz, oben an der Ostsee. cela|était|à|Scharbeutz|en haut|à|la|mer Baltique that|was|in|Scharbeutz|up|at|the|Baltic Sea That was in Scharbeutz, up by the Baltic Sea. C'était à Scharbeutz, en haut à la mer Baltique.

Er läuft los, ich höre ein Knirschen im Sand, il|court|se met en route|je|j'entends|un|crissement|dans|sable he|runs|off|I|hear|a|crunch|in the|sand He starts running, I hear a crunching sound in the sand, Il se met à courir, j'entends un crissement dans le sable,

will mich umdrehen, je veux|me|me retourner want|myself|to turn around I want to turn around, je veux me retourner,

seh' noch im Augenwinkel einen großen, glatzköpfigen Typen. je vois|encore|dans|coin de l'œil|un|grand|chauve|type see|still|in the|corner of the eye|a|big|bald-headed|guy I still see a large, bald guy in my peripheral vision. je vois encore du coin de l'œil un grand type chauve.

Und dann waren die Lichter aus, et|puis|étaient|les|lumières|éteintes and|then|were|the|lights|out And then the lights went out, Et puis les lumières se sont éteintes,

weil er mir mit 'ner Baseballkeule ins Genick geschlagen hat. parce que|il|à moi|avec|une|batte de baseball|dans|nuque|frappé|a because|he|me|with|a|baseball bat|in the|neck|hit|has because he hit me in the neck with a baseball bat. parce qu'il m'a frappé à la nuque avec une batte de baseball.

Wenn du dann im Krankenhaus wieder zur Besinnung kommst, quand|tu|alors|à l'|hôpital|à nouveau|à la|conscience|tu arrives when|you|then|in the|hospital|again|to the|consciousness|come When you come to your senses again in the hospital, Quand tu reprends conscience à l'hôpital,

kaum ein Gespür hast, à peine|un|sentiment|tu as hardly|a|sense|have barely having any awareness, tu n'as presque plus de sensations,

das Einzige, woran ich mich noch erinnere, dass ich das Gefühl hatte, le|seul|auquel|je|me|encore|souviens|que|je|le|sentiment|j'avais the|only|that|I|myself|still|remember|that|I|the|feeling|had the only thing I remember is that I felt, la seule chose dont je me souvienne, c'est que j'avais l'impression,

mir platzen die Fingerkuppen auf. mes|éclatent|les|bouts des doigts|sur my|burst|the|fingertips|open my fingertips are about to burst. que mes bouts de doigts allaient éclater.

Weil da, wo die Nervenenden sind natürlich, parce que|là|où|les|terminaisons nerveuses|sont|naturellement because|there|where|the|nerve endings|are|natural Because where the nerve endings are, of course, Parce que là où se trouvent les terminaisons nerveuses, bien sûr,

wenn du sowas da hinten drauf bekommst, quand|tu|des choses comme ça|là|derrière|sur|reçois when|you|such a thing|there|back|on|get if you get something like that on the back, si tu reçois quelque chose là-dessus,

dann ist das schon schmerzhaft. alors|c'est|ça|déjà|douloureux then|is|that|already|painful then it is already painful. alors c'est déjà douloureux.

Das war das Letzte, was ich noch erinnere. ça|c'était|le|dernier|que|je|encore|me souviens this|was|the|last|what|I|still|remember That was the last thing I remember. C'était la dernière chose dont je me souvienne.

Dann war ich im Krankenhaus alors|j'étais|je|à l'|hôpital then|was|I|in the|hospital Then I was in the hospital Puis j'étais à l'hôpital

und konnte meine Hände nicht richtig bewegen. et|je pouvais|mes|mains|pas|correctement|bouger and|could|my|hands|not|properly|move and couldn't move my hands properly. et je ne pouvais pas bouger mes mains correctement.

Sie haben den Typen gefasst. ils|ont|le|type|arrêté they|have|the|guy|caught They caught the guy. Ils ont attrapé le type.

Und der hat dann 'ne Geldstrafe, dreimal Parkputzen bekommen. et|il|a|alors|une|amende|trois fois|nettoyage de parkings|reçu and|he|has|then|a|fine|three times|park cleaning|received And he then got a fine, three times for cleaning up the park. Et il a ensuite reçu une amende, trois fois pour avoir nettoyé le parking.

Da war ich schon außer mir, würde ich mal dezent sagen. là|j'étais|je|déjà|hors de|moi|je dirais|je|une fois|discrètement|dire there|was|I|already|out of|myself|would|I|once|discreetly|say I was already beside myself, I would say discreetly. J'étais déjà hors de moi, je dirais de manière discrète.

Weil für mich ist es klar, parce que|pour|moi|est|cela|clair because|for|me|is|it|clear Because for me it is clear, Parce que pour moi, c'est clair,

wenn ich mit 'ner Baseballkeule jemandem auf den Kopf schlage, si|je|avec|une|batte de baseball|à quelqu'un|sur|la|tête|je frappe when|I|with|a|baseball bat|someone|on|the|head|hit if I hit someone on the head with a baseball bat, si je frappe quelqu'un sur la tête avec une batte de baseball,

nehme ich in Kauf, dass er stirbt. Für mich ist es versuchter Totschlag. j'accepte|je|dans|achat|que|il|il meurt|pour|moi|est|cela|tentative de|meurtre take|I|in|purchase|that|he|dies|for|me|is|it|attempted|manslaughter I accept that he might die. For me, it's attempted manslaughter. j'accepte qu'il puisse mourir. Pour moi, c'est une tentative de meurtre.

Das ist der Punkt, wo du als junger Mensch mit Migrationshintergrund cela|est|le|point|où|tu|en tant que|jeune|personne|avec|origine migratoire this|is|the|point|where|you|as|young|person|with|migration background That's the point where you, as a young person with a migration background, C'est à ce moment-là que, en tant que jeune avec un arrière-plan migratoire,

dann auch sagst: "Was ist hier los? alors|aussi|tu dis|quoi|est|ici|en cours then|also|say|what|is|here|going on also say: "What's going on here? tu dis aussi : "Que se passe-t-il ici ?"

Musst du es vielleicht selbst in die Hand nehmen?" tu dois|tu|cela|peut-être|toi-même|dans|la|main|prendre must|you|it|maybe|yourself|in|the|hand|take Maybe you have to take it into your own hands? Peut-être dois-tu le prendre en main toi-même ?

Das ist auch der Punkt, wo du ganz schnell, cela|est|aussi|le|point|où|tu|très|vite this|is|also|the|point|where|you|very|quickly That's also the point where you can quickly, C'est aussi à ce moment-là que tu peux rapidement,

jetzt mit 45 sage ich das, auf 'ne schiefe Bahn geraten kannst. maintenant|avec|je dis|je|cela|sur|une|mauvaise|voie|tomber|tu peux now|with|say|I|this|to|a|crooked|path|get|can now at 45 I say this, get on a slippery slope. maintenant à 45 ans je le dis, te retrouver sur une mauvaise pente.

Wo du dann auf diesen Trip kommst zu sagen, was ich öfter höre: où|tu|alors|sur|ce|voyage|tu arrives|à|dire|ce que|je|plus souvent|j'entends where|you|then|on|this|trip|come|to|to say|what|I|often|hear Where you then come to this trip to say what I hear more often: Où tu arrives alors à ce point de dire, ce que j'entends plus souvent :

"Ja, Deutschland ist scheiße, ist blöd hier, alles Nazis". oui|l'Allemagne|est|nul|est|bête|ici|tous|nazis yes|Germany|is|shit|is|stupid|here|all|Nazis "Yes, Germany is shit, it's stupid here, all Nazis." "Oui, l'Allemagne c'est nul, c'est bête ici, tout le monde est nazi."

Das ist dann einfach, wenn du sowas mal erlebt hast. cela|est|alors|facile|quand|tu|ça|une fois|vécu|as this|is|then|easy|when|you|such a thing|once|experienced|have It's easy when you've experienced something like that. C'est alors simple, quand tu as déjà vécu ça.

Das Gute ist, meine Mutter hat mir schnell klargemacht: cela|bon|est|ma|mère|a|à moi|rapidement|fait comprendre the|good|is|my|mother|has|me|quickly|made clear The good thing is, my mother quickly made it clear to me: Le bon côté, c'est que ma mère m'a vite fait comprendre :

"Hey, schlechte Menschen gibt es in allen Farben und Formen." hé|mauvaises|personnes|il y a|cela|dans|toutes|couleurs|et|formes hey|bad|people|there are|it|in|all|colors|and|shapes "Hey, there are bad people in all colors and shapes." "Hé, il y a de mauvaises personnes de toutes les couleurs et de toutes les formes."

Und Gott sei Dank hatte ich Football, et|Dieu|sois|merci|j'avais|je|football and|God|be|thanks|had|I|football And thank God I had football, Et Dieu merci, j'avais le football,

da konnte ich meine überschüssige Energie kanalisieren. là|je pouvais|je|ma|excédentaire|énergie|canaliser ||I|||| there I could channel my excess energy. où je pouvais canaliser mon énergie excédentaire.

Zum Football bin ich eigentlich gekommen, au|football|je suis|je|en fait|venu to the|football|am|I|actually|come I actually got into football, C'est en fait par le football que je suis arrivé,

Ich hab in meiner Kindheit jemanden in meiner Nachbarschaft gehabt, je|ai|dans|mon|enfance|quelqu'un|dans|mon|voisinage|eu I|have|in|my|childhood|someone|in|my|neighborhood|had I had someone in my childhood in my neighborhood, J'avais quelqu'un dans mon quartier pendant mon enfance,

Andrew Jordan, der sah aus wie ich, Andrew|Jordan|qui|il avait l'air|de|comme|je Andrew|Jordan|who|looked|like|as|I Andrew Jordan, who looked like me, Andrew Jordan, qui ressemblait à moi,

auch groß, riesengroßer, brauner Junge. aussi|grand|très grand|brun|garçon also|tall|very big|brown|boy also tall, a really big, brown boy. aussi grand, un très grand garçon brun.

Und der hat Football gespielt. et|qui|il a|football|joué and|he|has|football|played And he played football. Et il jouait au football.

Und da bin ich auf Football gekommen. et|là|je suis|je|à|football|venu and|there|am|I|to|football|come And that's how I got into football. C'est là que je me suis mis au football.

Und dann irgendwann mit 18 bin ich direkt eingestiegen. et|puis|un jour|à|je suis|je|directement|monté à bord and|then|sometime|with|am|I|directly|started And then at some point when I was 18, I jumped right in. Et puis un jour, à 18 ans, j'ai commencé directement.

Da hat mich ein Kumpel mitgenommen zum Training. là|il a|moi|un|pote|emmené|à l'entraînement| there|has|me|a|buddy|taken|to the|training A buddy took me to training. Un pote m'a emmené à l'entraînement.

Und ich hatte das 1. Mal den Helm auf, die Pads an, et|je|j'avais|le|fois|le|casque|sur|les|protections|sur and|I|had|the|time|the|helmet|on|the|pads|on And I put on the helmet for the first time, put on the pads, Et j'ai mis le casque pour la première fois, les protections,

hab sofort gewusst: Das ist mein Ding. j'ai|tout de suite|su|ça|c'est|mon|truc have|immediately|known|this|is|my|thing and I immediately knew: This is my thing. j'ai tout de suite su : c'est fait pour moi.

Der schlechte Geruch des Helms, das Shoulderpad, was gedrückt hat, le|mauvais|odeur|du|casque|le|épaulettes|qui|pressé|a the|bad|smell|of the|helmet|the|shoulder pad|which|pressed|has The bad smell of the helmet, the shoulder pad that pressed, L'odeur désagréable du casque, le protège-épaule qui appuyait,

Die Tatsache, dass ich da in jedem Training le|fait|que|je|là|dans|chaque|entraînement the|fact|that|I|there|in|every|training The fact that I got a few to the neck in every training, Le fait que j'étais là à chaque entraînement

ein paar an den Hals bekommen hab, aber es war nicht böse gemeint. un|peu|à|la|cou|reçu|ai|mais|cela|était|pas|mal|voulu a|few|to the||neck|received|have|but|it|was|not|bad|meant but it wasn't meant badly. à recevoir quelques coups au cou, mais ce n'était pas mal intentionné.

Wenn ich aufgestanden bin und wieder gekommen bin, quand|je|me suis levé|suis|et|de nouveau|revenu|suis when|I|stood up|am|and|again|come|am When I got up and came back, Quand je me suis levé et que je suis revenu,

haben die älteren, großen Spieler immer anerkennend genickt: ils ont|les|plus âgés|grands|joueurs|toujours|d'un air approbateur|hoché la tête have|the|older|big|players|always|acknowledging|nodded the older, bigger players always nodded in acknowledgment: les joueurs plus âgés et plus grands ont toujours hoché la tête avec reconnaissance :

"Oh, shit, der dünne, schwarze Bruder ist schon wieder da, verdammt". oh|merde|le|mince|noir|frère|il est|déjà|encore|là|putain oh|shit|the|thin|black|brother|is|already|again|there|damn "Oh, shit, the thin, black brother is back again, damn." "Oh, merde, le frère noir et mince est encore là, putain".

Die Spieler kamen aus allen möglichen verschiedenen sozialen Schichten. les|joueurs|ils venaient|de|toutes|possibles|différentes|sociales|couches the|players|came|from|all|possible|different|social|classes The players came from all sorts of different social backgrounds. Les joueurs venaient de toutes sortes de milieux sociaux différents.

Wir hatten Studenten, Berufssöhne, stadtbekannte Schläger, Türsteher, nous|nous avions|étudiants|fils de professionnels|connus dans la ville|cogneurs|videurs we|had|students|sons of professionals|city-known|thugs|bouncers We had students, sons of professionals, well-known street fighters, bouncers, Nous avions des étudiants, des fils de professionnels, des bagarreurs connus de la ville, des videurs,

es war alles in dieser Mannschaft dabei. cela|était|tout|dans|cette|équipe|présent it|was|all|in|this|team|there everything was included in this team. tout était présent dans cette équipe.

Ich bin der festen Überzeugung, dass Football so besonders ist, je|suis|la|ferme|conviction|que|football|si|spécial|est I|am|the|firm|conviction|that|football|so|special|is I am firmly convinced that football is so special, Je suis fermement convaincu que le football est si spécial,

weil es jedem 'ne Möglichkeit gibt, Teil eines Großen zu werden. parce que|cela|à chacun|une|possibilité|donne|partie|d'un|grand|à|devenir because|it|everyone|a|opportunity|gives|part|of a|great|to|to become because it gives everyone a chance to be part of something great. parce qu'il donne à chacun la possibilité de faire partie de quelque chose de grand.

Egal, wo du herkommst, egal, wie groß, wie schwer du bist. peu importe|où|tu|viens|peu importe|combien|grand|combien|lourd|tu|es no matter|where|you|come from|no matter|how|big|how|heavy|you|are No matter where you come from, no matter how big or how heavy you are. Peu importe d'où tu viens, peu importe ta taille ou ton poids.

Bei uns findet man alle Gesellschaftsgruppen, chez|nous|trouve|on|tous|groupes sociaux at|us|finds|one|all|social groups With us, you can find all social groups, Chez nous, on trouve tous les groupes sociaux,

weil Football für ganz spezielle Menschen und Charaktere gemacht ist. parce que|football|pour|très|spéciaux|personnes|et|caractères|fait|est because|football|for|very|special|people|and|characters|made|is because football is made for very special people and characters. car le football est fait pour des personnes et des caractères très spéciaux.

Und die gibt es halt in jeder Gesellschaftsgruppe. et|ceux|il y a|cela|juste|dans|chaque|groupe social and|the|exists|it|just|in|every|social group And those exist in every social group. Et il y en a dans chaque groupe social.

Zum Beispiel, wenn du in der Defence spielst, à|exemple|quand|tu|dans|la|défense|joues for|example|when|you|in|the|defense|play For example, if you play in the defense, Par exemple, si tu joues en défense,

bist du ihr ein Typ, der gerne jagt und erlegt tu es|tu|à elle|un|type|qui|aime|chasser|et|abat are|you|her|a|type|who|gladly|hunts|and|captures are you the type who likes to hunt and catch es-tu son type, un gars qui aime chasser et capturer

und dir das holst, was du haben willst. et|à toi|ce|prends|ce que|tu|avoir|veux and|you|that|get|what|you|to have|want and get what you want. et qui prend ce qu'il veut.

Und dafür musst du ein ganz bestimmter Charakter sein. et|pour cela|tu dois|un||tout|particulier|caractère|être and|for that|must|you|a|very|certain|character|be And for that, you have to be a very specific character. Et pour cela, tu dois être un caractère bien particulier.

Und da findest du dann halt auch Jungs, et|là|tu trouves|des|alors|juste|aussi|garçons and|there|find|you|then|just|also|boys And that's where you also find guys, Et là, tu trouves aussi des garçons,

die teilweise eher aus schlechten Verhältnissen kommen les|parfois|plutôt|de|mauvaises|conditions|viennent the|partly|rather|from|bad|circumstances|come those who come from rather poor backgrounds qui viennent parfois de milieux défavorisés

und sich das erarbeiten und das holen wollen, et|se|cela|travailler pour obtenir|et|cela|vouloir obtenir|veulent and|themselves|that|to work for|and|that|to get|want and want to work for and achieve, et qui veulent travailler dur pour obtenir,

was sie jetzt in ihrem Leben noch nicht haben. ce que|ils|maintenant|dans|leur|vie|encore|pas|ont what|they|now|in|their|life|still|not|have what they do not yet have in their lives. ce qu'ils n'ont pas encore dans leur vie.

Auch eine Möglichkeit, ihre Aggressionen auszuleben, aussi|une|possibilité|leurs|agressions|exprimer also|a|opportunity|their|aggressions|to live out Also a way to express their aggression, C'est aussi une façon d'exprimer leurs agressions,

anstatt sie irgendwo an der Bushaltestelle oder am Corner au lieu de|de les|quelque part|à|l'|arrêt de bus|ou|au|coin instead|her|somewhere|at|the|bus stop|or|at the|corner instead of leaving them somewhere at the bus stop or at the corner au lieu de les laisser quelque part à l'arrêt de bus ou au coin

oder im Einkaufszentrum auszulassen, ou|dans|centre commercial|de les laisser de côté or|in the|shopping center|to leave out or in the shopping mall, ou dans le centre commercial,

ist das 'ne Möglichkeit auf ganz legale Weise c'est|ça|une|possibilité|de|tout|légale|manière is|that|a|possibility|in|completely|legal|way it's a way to legally c'est une façon tout à fait légale

jemandem weh zu tun, ihn zu jagen und zu erlegen. à quelqu'un|mal|à|faire|de le|à||||abattre someone|hurt|to|to do|him|to|to hunt|and|to|to kill hurt someone, to hunt and kill them. de faire du mal à quelqu'un, de le chasser et de l'abattre.

Und so finden sich die verschiedenen Charaktere in unserer Gesellschaft et|donc|trouvent|se|les|différents|caractères|dans|notre|société and|so|find|themselves|the|different|characters|in|our|society And so the various characters in our society Et ainsi, les différents personnages de notre société

alle im Football wieder. tous|dans le|football|à nouveau all|in the|football|again all find themselves in football. se retrouvent tous dans le football.

Die Frage, "würdest du noch mal zurückgehen und in der NFL coachen?", la|question|tu voudrais|tu|encore|fois|retourner|et|dans|la|NFL|entraîner the|question|would|you|still|time|go back|and|in|the|NFL|coach The question, "Would you go back and coach in the NFL again?" La question, "irais-tu encore une fois revenir et entraîner dans la NFL ? ",

würde ich jetzt immer mit Nein beantworten. |je|maintenant|toujours|avec|non|répondre would|I|now|always|with|no|answer I would now always answer with no. je répondrais maintenant toujours par non.

Ich war da, hab darin gearbeitet, hab es wenigstens einmal gemacht, je|étais|là|j'ai|dedans|travaillé|j'ai|cela|au moins|une fois|fait I|was|there|have|in it|worked|have|it|at least|once|done I was there, worked in it, did it at least once, J'étais là, j'y ai travaillé, je l'ai fait au moins une fois,

aber jetzt, denke ich mir, ist auch der Reiz und dieser Mythos Amerika, mais|maintenant|je pense|je|à moi|est|aussi|l'|attrait|et|ce|mythe|Amérique but|now|think|I|to myself|is|also|the|charm|and|this|myth|America but now, I think, the allure and the myth of America, mais maintenant, je me dis que le charme et ce mythe de l'Amérique,

wenn du mittendrin warst, ist der auch irgendwann verschwunden. quand|tu|au milieu|étais|est|l'|aussi|un jour|disparu when|you|in the middle|were|is|the|also|eventually|disappeared when you were in the middle of it, has also faded away at some point. quand tu étais au milieu, ont aussi fini par disparaître.

Jetzt hab ich Kinder. Jetzt ist was anderes. maintenant|j'ai|je|enfants|maintenant|est|quelque chose|d'autre now|have|I|children|now|is|something|different Now I have children. Now things are different. Maintenant, j'ai des enfants. Maintenant, c'est autre chose.

Wo sollen meine Kinder aufwachsen? In Amerika? Bei Trump? où|devraient|mes|enfants|grandir|dans|Amérique|chez|Trump where|should|my|children|grow up|in|America|with|Trump Where should my children grow up? In America? With Trump? Où mes enfants devraient-ils grandir ? En Amérique ? Avec Trump ?

Auf gar keinen Fall. en|aucun|aucun|cas on|at all|no|case Absolutely not. En aucun cas.

Hier in Deutschland leben wir ein traumhaftes Leben. ici|en|Allemagne|vivons|nous|une|magnifique|vie here|in|Germany|live|we|a|dreamlike|life Here in Germany, we live a dream life. Ici en Allemagne, nous vivons une vie de rêve.

In keinem Land kriegst du solche Chancen wie hier in Deutschland. dans|aucun|pays|obtiens|tu|telles|opportunités|que|ici|en|Allemagne in|no|country|get|you|such|chances|as|here|in|Germany In no other country do you get such opportunities as here in Germany. Dans aucun pays, tu n'as de telles chances qu'ici en Allemagne.

Du kannst wirklich vom Tellerwäscher zum Millionär werden. tu|peux|vraiment|du|plongeur|au|millionnaire|devenir you|can|really|from the|dishwasher|to the|millionaire|become You can really go from dishwasher to millionaire. Tu peux vraiment passer de plongeur à millionnaire.

Das geht hier noch. cela|va|ici|encore this|goes|here|still That is still possible here. C'est encore possible ici.

In Amerika ist es unmöglich, außer du wirst Rapper oder Sportler. aux|États-Unis|est|cela|impossible|sauf|tu|deviens|rappeur|ou|sportif in|America|is|it|impossible|unless|you|become|rapper|or|athlete In America, it's impossible unless you become a rapper or an athlete. En Amérique, c'est impossible, sauf si tu deviens rappeur ou sportif.

Hier kannst du wirklich mit harter Arbeit noch was erreichen. ici|peux|tu|vraiment|avec|dur|travail|encore|quelque chose|atteindre here|can|you|really|with|hard|work|still|something|achieve Here, you can really achieve something with hard work. Ici, tu peux vraiment encore réussir avec du travail acharné.

Und du bist sicher. Es ist sauberer als in Amerika. et|tu|es|sûr|cela|est|plus propre|que|en|Amérique and|you|are|sure|it|is|cleaner|than|in|America And you are safe. It's cleaner than in America. Et tu es en sécurité. C'est plus propre qu'en Amérique.

Die Menschen in Hamburg sind ein bisschen unterkühlter, les|gens|à|Hambourg|sont|un|peu|plus froids the|people|in|Hamburg|are|a|little|cooler The people in Hamburg are a bit more reserved, Les gens à Hambourg sont un peu plus réservés,

aber wenn du sie erst mal hast, mais|quand|tu|les|d'abord|une fois|as but|when|you|them|first|time|have but once you get to know them, mais une fois que tu les as,

sind wir echt ganz nette Typen, würde ich sagen. sont|nous|vraiment|tout|gentils|types|je dirais|je|dire are|we|really|quite|nice|guys|would|I|say I would say we are really quite nice guys. nous sommes vraiment des gens très sympas, je dirais.

* Titelmelodie * mélodie du titre title melody * Theme song * * Mélodie du titre *

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019) sous-titre|ARD|texte|sur|commande|de|Funk subtitle|ARD|text|in the|commission|by|Funk Subtitle: ARD Text on behalf of Funk (2019) Sous-titre : ARD Text pour Funk (2019)

Ja, das war Germania mit Patrick Esume. oui|cela|était|Germania|avec|Patrick|Esume yes|that|was|Germania|with|Patrick|Esume Yes, that was Germania with Patrick Esume. Oui, c'était Germania avec Patrick Esume.

Ich hoffe, es hat euch gefallen. je|espère|cela|a|vous|plu I|hope|it|has|you|pleased I hope you enjoyed it. J'espère que cela vous a plu.

Ich habe noch 'ne Frage an euch: je|ai|encore|une|question|à|vous I|have|still|a|question|to|you I have another question for you: J'ai encore une question pour vous :

Darf jemand mit Migrationshintergrund stolz sein Deutscher zu sein? peut|quelqu'un|avec|origine migratoire|fier|d'être|Allemand|à|être may|someone|with|migration background|proud|to be|German|to|to be Can someone with a migration background be proud to be German? Une personne d'origine migratoire peut-elle être fière d'être allemande ?

Kommentiere doch einfach mal hier drunter. commente|donc|simplement|une fois|ici|en dessous comment|just|simply|once|here|below Just comment down here. N'hésitez pas à commenter juste en dessous.

Ich bin gespannt, bis dann. Reingehauen. je|suis|impatient|jusqu'à|alors|salutations I|am|curious|until|then|take care I'm curious, see you then. Take care. Je suis curieux, à bientôt. Prenez soin de vous.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:At6kel7p=4.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.21 en:At6kel7p fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=144 err=0.00%) cwt(all=1145 err=0.79%)