×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

NachrichtenLeicht.de (2021-2023) / Slow German News, Nachrichten, 15. Oktober 2021 / Einspruch gegen Wahl in Berlin

Einspruch gegen Wahl in Berlin

In Berlin wird das Ergebnis von der Wahl zum Abgeordnetenhaus überprüft. Die Landes-Wahl-Leitung hat gesagt: Wir legen Einspruch beim Verfassungs-Gericht ein. Es hat Verstöße gegen das Wahl-Recht gegeben.

Es geht um die Wahl von dem Berliner Senat. Der Senat ist das Parlament von dem Bundes-Land Berlin. Die Wahl war im September gleichzeitig mit der Bundestags-Wahl. Außerdem gab es Wahlen für die Bezirks-Parlamente und einen Volks-Entscheid. Wegen der vielen Wahlen gab es Probleme. Viele Menschen mussten sehr lange vor den Wahl-Lokalen warten. In manchen Wahl-Lokalen gab es nicht genug Stimm-Zettel. Oder die Menschen haben falsche Stimm-Zettel bekommen.

Die Landes-Wahl-Leitung hat jetzt gesagt: Die Probleme haben in zwei Wahl-Kreisen vielleicht das Ergebnis beeinflusst. Vielleicht hat dort eigentlich ein anderer Kandidat oder eine andere Kandidatin gewonnen. Das soll das Landes-Verfassungs-Gericht prüfen.


Einspruch gegen Wahl in Berlin Objection to election in Berlin Nouvelles, 15 octobre 2021 / Opposition à l'élection à Berlin 2021年10月15日のニュース / ベルリンでの選挙に異議あり Haberler, 15 Ekim 2021 / Berlin'de seçime itiraz 新闻,2021 年 10 月 15 日 / 反对柏林选举

In Berlin wird das Ergebnis von der Wahl zum Abgeordnetenhaus überprüft. In Berlin, the result of the election to the House of Representatives is checked. Die Landes-Wahl-Leitung hat gesagt: Wir legen Einspruch beim Verfassungs-Gericht ein. The state election management said: We will appeal to the constitutional court. Es hat Verstöße gegen das Wahl-Recht gegeben. There have been violations of the right to vote.

Es geht um die Wahl von dem Berliner Senat. It's about the election of the Berlin Senate. Der Senat ist das Parlament von dem Bundes-Land Berlin. The Senate is the parliament of the federal state of Berlin. Die Wahl war im September gleichzeitig mit der Bundestags-Wahl. The election took place at the same time as the Bundestag election in September. Außerdem gab es Wahlen für die Bezirks-Parlamente und einen Volks-Entscheid. There were also elections for the district parliaments and a referendum. Wegen der vielen Wahlen gab es Probleme. Because of the many elections, there were problems. Viele Menschen mussten sehr lange vor den Wahl-Lokalen warten. Many people had to wait a long time in front of the polling stations. In manchen Wahl-Lokalen gab es nicht genug Stimm-Zettel. In some polling bars there weren't enough ballot papers. Oder die Menschen haben falsche Stimm-Zettel bekommen. Or the people got wrong ballot papers.

Die Landes-Wahl-Leitung hat jetzt gesagt: Die Probleme haben in zwei Wahl-Kreisen vielleicht das Ergebnis beeinflusst. The state election management has now said: The problems may have influenced the result in two electoral districts. Vielleicht hat dort eigentlich ein anderer Kandidat oder eine andere Kandidatin gewonnen. Maybe another candidate actually won there. Das soll das Landes-Verfassungs-Gericht prüfen. The state constitutional court should examine this.