Tagesschau vom 26.12.2021, 20:00 Uhr
новостная программа|от|час
news show|from the|hour
26.12.2021, 20:00 시간의 주간 뉴스
Notícias diurnas de 26.12.2021, 20:00 hrs
Тагесшау от 26.12.2021, 20:00
News broadcast from December 26, 2021, 8:00 PM
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau.
здесь|есть|это|первое|немецкое|телевидение|с|этой|новостной программой
here|is|the|first|German|television|with|the|news show
Здесь Первое немецкое телевидение с Тагесшау.
Here is the First German Television with the news.
Herzlich willkommen zur Live- Untertitelung des NDR (26.12.2021)
сердечно|добро пожаловать|к||трансляции с субтитрами||
warmly|welcome|to the||subtitling|of the|NDR (North German Broadcasting)
||||subtitulación||
Добро пожаловать на прямую трансляцию NDR (26.12.2021)
Welcome to the live subtitling of NDR (December 26, 2021)
Heute im Studio: Judith Rakers
сегодня|в|студии|Юдит|Ракерс
today|in the|studio|Judith|Rakers
Сегодня в студии: Юдит Ракерс
Today in the studio: Judith Rakers
Guten Abend, ich begrüße Sie zur tagesschau.
добрый|вечер|я|приветствую|вас|на|новостям
good|evening|I|welcome|you|to the|news show
Добрый вечер, я приветствую вас на вечерних новостях.
Good evening, I welcome you to the news.
Die Bundesregierung hat ihr Ziel erreicht:
федеральное|правительство|оно|свою|цель|достигло
the|federal government|has|its|goal|reached
|||||alcanzado
Правительство достигло своей цели:
The federal government has achieved its goal:
30 Millionen Corona-Impfungen gab es in den letzten sechs Wochen.
миллионов|||было|их|за|последние|шесть||недель
million|||were|there|in|the|last|six|weeks
За последние шесть недель было сделано 30 миллионов прививок от коронавируса.
There have been 30 million Corona vaccinations in the last six weeks.
Die Marke wurde heute überschritten.
эта|отметка|была|сегодня|превышена
the|mark|was|today|exceeded
Сегодня эта отметка была превышена.
The mark was exceeded today.
Darunter waren weniger Erstimpfungen als angepeilt.
среди них|было|меньше|первых прививок|чем|запланировано
among them|were|fewer|first vaccinations|than|targeted
|||||previsto
Среди них было меньше первичных прививок, чем планировалось.
There were fewer first vaccinations than aimed for.
Dort liegt die Quote bei 73,8 Prozent der Bevölkerung.
там|составляет|эта|доля|в|процентов|населения|
there|is|the|rate|at|percent|of the|population
|||||porciento||
Там уровень составляет 73,8 процента населения.
There, the rate is 73.8 percent of the population.
Verfehlt wird wohl das Ziel von 80 Prozent bis zum 7. Januar.
не достигнуто|будет|вероятно|цель||в|процентов|до|7|
missed|will be|probably|the|target|of|percent|by|to the|January
Цель в 80 процентов, вероятно, не будет достигнута до 7 января.
The target of 80 percent by January 7 will likely be missed.
Diese Quote will die Regierung nun bis Ende Januar erreichen.
эта|доля|хочет|правительство||теперь|до|конца|января|достичь
this|rate|will|the|government|now|by|end|January|achieve
Теперь правительство хочет достичь этого уровня к концу января.
The government now wants to reach this rate by the end of January.
Fünf Millionen Menschen müssten sich dazu noch impfen lassen.
пять|миллионов|людей|должны были|себя|к этому|еще|вакцинироваться|позволить
five|million|people|would have to|themselves|for that|still|to vaccinate|let
Пять миллионов человек должны будут также вакцинироваться.
Five million people would still need to get vaccinated.
Impfen auch an den Feiertagen.
вакцинация|также|в|праздниках|
vaccination|also|on|the|holidays
Вакцинация даже в праздничные дни.
Vaccinations even on holidays.
In Halle an der Saale nutzten mehr als 1000 Menschen das Angebot.
в|Галле|на|реке|Заале|воспользовались|более|чем|людей|это|предложение
in|Halle|on|the|Saale|used|more|than|people|the|offer
В Галле на Саале более 1000 человек воспользовались предложением.
In Halle an der Saale, more than 1000 people took advantage of the offer.
80 Prozent haben sich boostern lassen.
процентов|имеют|себя|делать бустерную вакцинацию|позволить
percent|have|themselves|to boost|let
80 процентов сделали бустер.
80 percent have received a booster.
Je zehn Prozent waren zur Erst- oder Zweitimpfung da.
каждый|десять|процентов|были|на||или|вторую|там
each|ten|percent|were|for the||or|second vaccination|there
Каждые десять процентов пришли на первую или вторую вакцинацию.
Every ten percent were present for the first or second vaccination.
Es war vorher schwer abzuschätzen,
это|было|заранее|трудно|оценить
it|was|before|difficult|to assess
Ранее было трудно оценить,
It was difficult to estimate beforehand,
ob das Impfangebot an den Feiertagen angenommen wird.
ли|это|предложение о вакцинации|в|праздниках||принято|будет
if|the|vaccination offer|on|the|holidays|accepted|will be
будет ли вакцинация востребована в праздничные дни.
whether the vaccination offer would be accepted during the holidays.
Aber es ist so.
но|это|есть|так
but|it|is|so
Но это так.
But it is so.
Wir haben nur drei Stunden geöffnet, aber 400 Impfungen an einem Tag.
мы|имеем|только|три|часа|открыты|но|прививок|за|один|день
we|have|only|three|hours|open|but|vaccinations|in|a|day
Мы открыты всего три часа, но делаем 400 прививок за день.
We are only open for three hours, but 400 vaccinations in one day.
Viele nutzen das Angebot.
многие|используют|это|предложение
many|use|the|offer
Многие пользуются этим предложением.
Many take advantage of the offer.
Die Bundesregierung wollte 80 Prozent der Menschen
федеральное|правительство|хотела|процентов|людей|людей
the|federal government|wanted|percent|of the|people
Правительство Германии хотело, чтобы 80 процентов людей
The federal government wanted to have 80 percent of the people
bis Anfang Januar geimpft haben - das wird sie nicht schaffen.
до|начала|января|привиты|иметь|это|будет|она|не|справиться
by|beginning|January|vaccinated|have|this|will|it|not|achieve
были привиты к началу января - этого они не достигнут.
vaccinated by the beginning of January - they will not achieve that.
Nun gibt man der Kampagne mehr Zeit.
теперь|дает|кто-то|этой|кампании|больше|времени
now|gives|one|the|campaign|more|time
Теперь кампании дают больше времени.
Now the campaign is given more time.
Nun heißt es:
теперь|значит|это
now|means|it
Теперь говорится:
Now it says:
Vor einem Jahr startete die Impfkampagne.
назад|одному|году|стартовала|эта|вакцинация
before|a|year|started|the|vaccination campaign
Год назад началась кампания по вакцинации.
A year ago, the vaccination campaign started.
Eine 101-Jährige wurde als Erste geimpft.
одна|101-летняя|была|как|первая|вакцинирована
a|101-year-old|was|as|first|vaccinated
Первой была вакцинирована 101-летняя женщина.
A 101-year-old was the first to be vaccinated.
Ein Jahr später haben 74 Prozent der Menschen hier ihre Erstimpfung -
a|year|later|have|percent|of the|people|here|their|first vaccination
Через год 74 процента людей здесь получили свою первую прививку -
A year later, 74 percent of the people here have received their first vaccination -
zu wenig, so die Wissenschaft.
too|little|thus|the|science
это слишком мало, по мнению науки.
too few, according to science.
Das verstärkt die Diskussion um eine Impfpflicht.
this|strengthens|the|discussion|about|a|vaccination obligation
Это усиливает дискуссию о обязательной вакцинации.
This intensifies the discussion about a vaccination mandate.
Wir reden über eine Impfpflicht.
we|talk|about|a|vaccination obligation
Мы говорим об обязательной вакцинации.
We are talking about a vaccination mandate.
Ich bin dafür als Ultima Ratio.
я|есть|за это|как|последняя|мера
I|am|for it|as|ultimate|ratio
Я за это как последнюю инстанцию.
I am in favor of it as a last resort.
Ich war lange dagegen,
я|был|долго|против этого
I|was|long|against
Я долго был против,
I was against it for a long time,
es ist aber nötig, um die Impflücke zu schließen.
это|есть|но|необходимо|чтобы|эту|пробел в вакцинации|для|закрыть
it|is|but|necessary|to|the|vaccination gap|to|to close
но это необходимо, чтобы закрыть пробелы в вакцинации.
but it is necessary to close the vaccination gap.
Vielleicht muss es die Impfpflicht sein.
возможно|должно|это|обязательная|вакцинация|быть
maybe|must|it|the|vaccination obligation|be
Возможно, это должна быть обязательная вакцинация.
Maybe it has to be mandatory vaccination.
Die Impfpflicht soll ab 10. Januar im Bundestag beraten werden.
эта|обязательная вакцинация|должна|с|января|в|Бундестаге|обсуждаться|быть
the|vaccination mandate|shall|from|January|in the|federal parliament|discussed|be
Обязанность по вакцинации будет обсуждаться в Бундестаге с 10 января.
The vaccination mandate is to be discussed in the Bundestag starting January 10.
Eines ihrer Ziele hat die Bundesregierung erreicht.
одной|их|цели|достигла|эта|федеральное правительство|достигнуто
one of|their|goals|has|the|federal government|achieved
Одной из своих целей правительство достигло.
One of its goals has been achieved by the federal government.
Mitte November sagte Scholz,
в середине|ноября|сказал|Шольц
mid|November|said|Scholz
В середине ноября Шольц сказал,
In mid-November, Scholz said,
er strebe 30 Millionen Impfungen bis Ende des Jahres an.
он|стремится|миллионов|вакцинаций|до|конца|этого|года|
he|aims|million|vaccinations|by|end|of the|year|at
что он стремится к 30 миллионам вакцинаций до конца года.
he aims for 30 million vaccinations by the end of the year.
Geschafft.
сделано
done
Сделано.
Done.
Ein Jahr nach Start der Impfkampagne
один|год|после|начала|кампании|вакцинации
a|year|after|start|the|vaccination campaign
Год спустя после начала кампании вакцинации
One year after the start of the vaccination campaign
sind 147 Millionen Impfdosen in Deutschland verabreicht worden.
были|миллионов|доз вакцины|в|Германии|введены|были
are|million|vaccine doses|in|Germany|administered|been
в Германии было введено 147 миллионов доз вакцины.
147 million vaccine doses have been administered in Germany.
Das RKI weist darauf hin,
это|RKI|указывает|на это|указывает
the|Robert Koch Institute|points|to that|out
RKI указывает на то,
The RKI points out,
dass während der Feiertage weniger getestet wird.
что|во время|праздников|праздники|меньше|тестируется|будет
that|during|the|holidays|less|tested|is
что во время праздников тестирование проводится реже.
that fewer tests are conducted during the holidays.
Wegen Personalengpässen
из-за|нехватки персонала
due to|staff shortages
Из-за нехватки персонала
Due to staff shortages
wurden über die Feiertage weltweit über 6000 Flüge gestrichen.
были|в течение|праздников||по всему миру|более|рейсов|отменено
were|over|the|holidays|worldwide|over|flights|canceled
в течение праздников было отменено более 6000 рейсов по всему миру.
over 6000 flights were canceled worldwide during the holidays.
Am stärksten betroffen: China und die USA.
наиболее|сильно|затронуты|Китай|и|США|
the|most|affected|China|and|the|USA
Наибольшее влияние: Китай и США.
The most affected: China and the USA.
Laut Fluggesellschaften sind viele Beschäftigte infiziert
согласно|авиакомпаниям|являются|многие|работники|зараженными
according to|airlines|are|many|employees|infected
Согласно авиакомпаниям, многие сотрудники инфицированы
According to airlines, many employees are infected
oder unter Quarantäne.
или|под|карантином
or|under|quarantine
или находятся на карантине.
or in quarantine.
US-Airlines verwiesen auf die steigende Zahl von Omikron-Fällen.
||ссылались|на|растущее|число|количество|случаев||
||referred|to|the|rising|number|of||
Американские авиакомпании ссылаются на растущее число случаев Омикрон.
US airlines pointed to the rising number of Omicron cases.
Der Rückreise-Verkehr in den USA läuft gerade erst an.
возвращающийся|||в|США|США|идет|только|лишь|начинается
the|||in|the|USA|is starting|just|only|on
Возвращение в США только начинается.
The return travel traffic in the USA is just starting.
Aber schon jetzt ist klar:
но|уже|сейчас|есть|ясно
but|already|now|is|clear
Но уже сейчас ясно:
But it is already clear:
Nicht jeder wird es wie geplant nach Hause schaffen.
не|каждый|будет|это|как|запланировано|домой|дом|добраться
not|every|will|it|as|planned|to|home|make
Не каждый сможет вернуться домой, как планировалось.
Not everyone will make it home as planned.
Mehr als 600 Flüge wurden gestrichen:
более|чем|рейсы|были|отменены
more|than|flights|were|canceled
Более 600 рейсов были отменены:
More than 600 flights have been canceled:
Ausfälle und Verspätungen am dritten Tag in Folge.
отмены|и|задержки|в|третий|день|в|ряд
cancellations|and|delays|on the|third|day|in|row
Срывы и задержки на третий день подряд.
Cancellations and delays for the third day in a row.
Wir reisen eigentlich nicht an Weihnachten.
we|travel|actually|not|at|Christmas
Мы на самом деле не путешествуем на Рождество.
We actually don't travel at Christmas.
Das ist das erste Mal ...
this|is|the|first|time
Это первый раз ...
This is the first time ...
Ich habe beim Buchen nicht gedacht, dass wir noch mit Covid kämpfen.
I|have|when|booking|not|thought|that|we|still|with|Covid|are fighting
Я не думал при бронировании, что мы все еще боремся с Covid.
I didn't think about the fact that we are still fighting Covid when booking.
Covid ist der Hauptgrund für viele Ausfälle.
Covid|is|the|main reason|for|many|cancellations
Covid является основной причиной многих отмен.
Covid is the main reason for many cancellations.
Den Airlines fehlt zunehmend Personal.
этим|авиакомпаниям|не хватает|все больше|персонала
the|airlines|lacks|increasingly|staff
Авиакомпаниям все больше не хватает персонала.
Airlines are increasingly lacking personnel.
Zwar gilt bei fast allen von ihnen eine Impf-Pflicht.
хотя|действует|среди|почти|всем|из|них|обязательная||
indeed|applies|for|almost|all|of|them|a||
Хотя почти у всех из них существует обязательная вакцинация.
Indeed, almost all of them have a vaccination mandate.
Dennoch werden immer mehr Mitarbeiter positiv getestet.
тем не менее|становятся|все|больше|сотрудников|положительно|тестируют
nevertheless|are|more|more|employees|positive|tested
Тем не менее, все больше сотрудников получают положительные тесты.
Nevertheless, more and more employees are testing positive.
In den USA läuft das Leben weitgehend normal weiter.
в|США||продолжается|жизнь|жизнь|в значительной степени|нормально|продолжается
in|the|USA|runs|the|life|largely|normal|continues
В США жизнь в значительной степени продолжается нормально.
In the USA, life continues largely normally.
Die Folge:
эта|последствие
the|consequence
Следствие:
The result:
Die Zahl der Neuinfektionen stieg zuletzt rapide an.
эта|число|новых|инфекций|возросло|в последнее время|быстро|вверх
the|number|of the|new infections|rose|recently|rapidly|to
Число новых инфекций в последнее время резко возросло.
The number of new infections has recently risen sharply.
Mehr als zwölf Prozent der Menschen testen wir positiv.
более|чем|двенадцать|процентов|людей|людей|тестируем|мы|положительно
more|than|twelve|percent|of the|people|test|we|positive
Более двенадцати процентов людей тестируются положительно.
More than twelve percent of people are testing positive.
Und was uns noch mehr besorgt:
и|что|нас|еще|больше|беспокоит
and|what|us|still|more|concerns
И что нас беспокоит еще больше:
And what concerns us even more:
Die Hälfte der positiv Getesteten hat keinerlei Symptome.
половина|половина|из|положительно|протестированных|имеет|никаких|симптомов
the|half|of the|positive|tested|has|no|symptoms
Половина из положительно протестированных не имеет никаких симптомов.
Half of those tested positive show no symptoms.
Viele Krankenhäuser geraten zunehmend unter Druck.
многие|больницы|попадают|все больше|под|давление
many|hospitals|are coming|increasingly|under|pressure
Многие больницы испытывают все больший压力.
Many hospitals are increasingly under pressure.
Daher hat die US-Gesundheitsbehörde entschieden:
поэтому|имеет|американская|||решила
therefore|has|the|||decided
Поэтому американское здравоохранение решило:
Therefore, the US health authority has decided:
Medizinisches Personal darf bereits nach sieben Tagen aus der Quarantäne,
медицинский|персонал|может|уже|после|семи|дней|из|карантина|
medical|personnel|may|already|after|seven|days|from|the|quarantine
Медицинский персонал может выйти из карантина уже через семь дней,
Medical personnel may leave quarantine after seven days,
wenn es keine Symptome hat und negativ getestet wird.
если|это|никаких|симптомов|имеет|и|отрицательно|протестирован|будет
if|it|no|symptoms|has|and|negative|tested|is
если у него нет симптомов и тест отрицательный.
if it has no symptoms and tests negative.
Auch Fluggesellschaften bitten darum,
также|авиакомпании|просят|об этом
also|airlines|ask|for it
Также авиакомпании просят,
Airlines are also requesting,
die Quarantäne für ihre Mitarbeiter zu verkürzen.
артикль|карантин|для|своих|сотрудников|инфинитивный союз|сократить
the|quarantine|for|their|employees|to|to shorten
сократить карантин для своих сотрудников.
to shorten the quarantine for their employees.
Bisher hält Präsident Biden dagegen.
пока|держит|президент|Байден|против
so far|holds|president|Biden|against
Пока президент Байден против.
So far, President Biden is opposed.
Aber die Aufrechterhaltung des öffentlichen Lebens
но|поддержание|поддержание|общественного|общественной|жизни
but|the|maintenance|of the|public|life
Но поддержание общественной жизни
But maintaining public life
hat auch für ihn eine hohe Priorität.
имеет|также|для|него|высокая|высокая|приоритет
has|also|for|him|a|high|priority
также имеет для него высокий приоритет.
is also a high priority for him.
Landwirtschaftsminister Özdemir
министр сельского хозяйства|Оздемир
agriculture minister|Özdemir
Министр сельского хозяйства Özdemir
Agriculture Minister Özdemir
will gegen Dumpingpreise für Lebensmittel vorgehen.
хочет|против|демпинговые цены|на|продукты|действовать
will|against|dumping prices|for|food|take action
намерен бороться с демпинговыми ценами на продукты питания.
wants to combat dumping prices for food.
Der Grünen-Politiker sagte Bild am Sonntag,
этот|||сказал|Bild|в|воскресенье
the|||said|picture|on the|Sunday
Политик от партии «Зеленых» сказал в Bild am Sonntag,
The Green politician said to Bild am Sonntag,
Ramsch-Preise trieben Bauernhöfe in den Ruin.
||вели|фермерские хозяйства|в|их|разорение
||drove|farms|into|the|ruin
Цены на товары низкого качества доводят фермерские хозяйства до разорения.
bargain prices are driving farms into ruin.
Sie verhinderten Tierwohl und belasteten das Klima.
они|предотвращали|благополучие животных|и|нагружали|климат|климат
they|prevented|animal welfare|and|burdened|the|climate
Они препятствуют благополучию животных и наносят ущерб климату.
They prevent animal welfare and burden the climate.
Außerdem plant Özdemir strengere Industrievorgaben,
кроме того|планирует|Özdemir|более строгие|промышленные нормы
furthermore|plans|Özdemir|stricter|industrial regulations
Кроме того, Özdemir планирует ужесточить промышленные нормы,
In addition, Özdemir plans stricter industrial regulations,
damit Lebensmittel gesünder werden.
чтобы|продукты|более здоровыми|становились
so that|food|healthier|become
чтобы продукты питания стали более здоровыми.
to make food healthier.
Die Hersteller bekämen Zielvorgaben, Zucker, Fett und Salz zu reduzieren.
эти|производители|получили бы|целевые установки|сахар|жир|и|соль|чтобы|уменьшить
the|manufacturers|would receive|target specifications|sugar|fat|and|salt|to|to reduce
Производители получат целевые задания по снижению сахара, жира и соли.
Manufacturers would receive targets to reduce sugar, fat, and salt.
Auch Umweltministerin Lemke hat Ziele formuliert
также|министр окружающей среды|Лемке|она|цели|сформулировала
also|environment minister|Lemke|has|goals|formulated
Также министр окружающей среды Лемке сформулировала цели
Environment Minister Lemke has also set goals
für die Amtszeit der Regierung: das Insektensterben aufzuhalten.
для|этого|срока|правительства||чтобы|вымирание насекомых|остановить
for|the|term|of the|government|the|insect extinction|to stop
на срок полномочий правительства: остановить вымирание насекомых.
for the government's term: to stop the decline of insects.
Die Landwirtschaft müsse deutlich weniger Pestizide einsetzen.
эта|сельское хозяйство|должно|значительно|меньше|пестициды|использовать
the|agriculture|must|significantly|less|pesticides|use
Сельское хозяйство должно значительно сократить использование пестицидов.
Agriculture must use significantly fewer pesticides.
Lemke schlug in den Zeitungen der Funke-Mediengruppe vor,
Лемке|предложил|в|газетах|газетах|группы|||предложил
Lemke|proposed|in|the|newspapers|of the|||to
Лемке предложила в газетах медиагруппы Funke,
Lemke proposed in the newspapers of the Funke media group,
finanzielle Anreize zu schaffen und Beschränkungen zu erlassen.
финансовые|стимулы|для|создания|и|ограничения|для|введения
financial|incentives|to|create|and|restrictions|to|to issue
создать финансовые стимулы и ввести ограничения.
to create financial incentives and impose restrictions.
Bis 2025 werde man nicht komplett auf Pestizide verzichten können.
до|буду|человек|не|полностью|на|пестициды|отказаться|смогу
by|will|one|not|completely|on|pesticides|do without|can
К 2025 году полностью отказаться от пестицидов не удастся.
By 2025, it will not be possible to completely do without pesticides.
Für die Menschen im Ahrtal steht auch Weihnachten
для|людей|людей|в|долине Ахр|стоит|также|Рождество
for|the|people|in the|Ahr Valley|stands|also|Christmas
Для людей в долине Ахр также Рождество
For the people in the Ahr Valley, Christmas also stands
im Zeichen des Wiederaufbaus nach der Flutkatastrophe.
в|знаке|восстановления|восстановления|после|наводненной|катастрофы
in the|sign|of the|reconstruction|after|the|flood disaster
проходит под знаком восстановления после наводнения.
under the sign of rebuilding after the flood disaster.
Tausende von Häusern waren im Juli beschädigt worden.
тысячи|из|домов|были|в|июле|повреждены|были
thousands|of|houses|were|in the|July|damaged|become
Тысячи домов были повреждены в июле.
Thousands of houses were damaged in July.
Viele sind noch nicht bewohnbar.
многие|есть|еще|не|пригодные для жилья
many|are|still|not|habitable
Многие из них все еще непригодны для жилья.
Many are still uninhabitable.
Betroffene setzen die Gebäude auch an den Feiertagen instand.
affected|set|the|buildings|also|on|the|holidays|in good condition
Пострадавшие также поддерживают здания в порядке в праздничные дни.
Affected individuals also maintain the buildings on holidays.
Nur das Rauschen der Ahr zerreißt die Stille in Bad Neuenahr.
only|the|noise|of the|Ahr (river)|tears|the|silence|in|bath|Neuenahr
Только шум Ахра разрывает тишину в Бад-Нойенаре.
Only the sound of the Ahr river breaks the silence in Bad Neuenahr.
Viele Häuser sind verlassen.
many|houses|are|abandoned
Многие дома заброшены.
Many houses are abandoned.
Die Schäden sind nicht zu übersehen.
the|damages|are|not|to|to overlook
Повреждения не могут быть не замечены.
The damage is impossible to overlook.
Michael Lentz zeigt die Räume, die sein Hotel waren.
Михаил|Лентц|показывает|те|комнаты|которые|его|отель|были
Michael|Lentz|shows|the|rooms|that|his|hotel|were
Михаэль Лентц показывает комнаты, которые были его отелем.
Michael Lentz shows the rooms that were his hotel.
Unser Weihnachtsbaum hätte hier gestanden.
наша|рождественская елка|бы|здесь|стояла
our|Christmas tree|would have|here|stood
Наша рождественская елка стояла бы здесь.
Our Christmas tree would have stood here.
Alles ist in den Frühstücksraum geschwommen.
все|есть|в|тот|завтрак|плывло
everything|is|in|the|breakfast room|swum
Все затопило в завтрак.
Everything has floated into the breakfast room.
Einmal durch die Rezeption ...
однажды|через|тот|ресепшн
once|through|the|reception
Один раз через рецепцию ...
Once through the reception ...
Die Flut hat alles mitgenommen.
эта|наводнение|оно|всё|унесло
the|flood|has|everything|taken away
Наводнение унесло всё.
The flood took everything away.
Es ist am Büro wieder raus:
это|есть|в|офисе|снова|наружу
it|is|at the|office|again|out
В офисе снова всё наружу:
It is out again at the office:
Mülltonnen, Bäume, alles ...
мусорные контейнеры|деревья|всё
garbage cans|trees|everything
Мусорные контейнеры, деревья, всё ...
Trash cans, trees, everything ...
Von den 4200 Gebäuden entlang der Ahr sind mehr als 3000 beschädigt worden.
из|тех|зданий|вдоль|реки|Ахр|они|более|чем|поврежденных|стало
of|the|buildings|along|the|Ahr|are|more|than|damaged|been
Из 4200 зданий вдоль реки Аhr более 3000 были повреждены.
Of the 4200 buildings along the Ahr, more than 3000 have been damaged.
Der Wiederaufbau braucht Zeit.
этот|восстановление|требует|время
the|reconstruction|needs|time
Восстановление требует времени.
Reconstruction takes time.
Das Hotel von Lentz ist ein Rohbau.
этот|отель|от|Лентца|есть|один|незавершенное строение
the|hotel|of|Lentz|is|a|shell construction
Отель Лентца - это недострой.
Lentz's hotel is a shell construction.
Bis in den vierten Stock ist die Nässe gestiegen.
до|в|четвёртый||этаж|есть|эта|сырость|поднялась
up to|in|the|fourth|floor|is|the|moisture|risen
Влага поднялась до четвертого этажа.
The dampness has risen to the fourth floor.
Mit Bautrocknern kämpft Lentz dagegen an.
с|строительными осушителями|борется|Лентц|против этого|на
with|construction dryers|fights|Lentz|against|it
Лентц борется с этим с помощью строительных осушителей.
Lentz is fighting against it with construction dryers.
Er muss die Geräte an den Feiertagen kontrollieren.
он|должен|эти|устройства|на|праздниках||контролировать
he|must|the|devices|on|the|holidays|to check
Он должен контролировать оборудование в праздничные дни.
He has to check the devices on the holidays.
Untergekommen sind er und seine Frau bei Verwandten.
остановились|они|он|и|его|жена|у|родственников
accommodated|are|he|and|his|wife|with|relatives
Он и его жена остановились у родственников.
He and his wife are staying with relatives.
Wir hätten im Tiny House feiern sollen.
мы|должны были|в|крошечном|доме|праздновать|должны
we|should have|in the|||to celebrate|should
Мы должны были отпраздновать в Tiny House.
We should have celebrated in the tiny house.
Aber ich habe gesagt:
но|я|я сказал|сказал
but|I|have|said
Но я сказал:
But I said:
"Gebt das einer Familie, die es dringender hat."
give|this|a|family|who|it|more urgently|has
"Дайте это семье, которой это нужнее."
"Give this to a family that needs it more urgently."
In Grafschaft-Ringen stehen 25 Tiny Houses für Menschen,
in|||stand|tiny|houses|for|people
В графстве Ринген стоят 25 крошечных домов для людей,
In County Ringen, there are 25 tiny houses for people,
die nicht in ihr Zuhause zurück können.
who|not|in|their|home|back|can
которые не могут вернуться в свой дом.
who cannot return to their homes.
Ein Stückchen der Normalität -
a|piece|of the|normality
Немного нормальности -
A little piece of normality -
gerade an Weihnachten ist das wichtig.
именно|в|Рождество|это|это|важно
especially|at|Christmas|is|the|important
особенно на Рождество это важно.
especially at Christmas this is important.
Auch das Weihnachtsessen ist Normalität.
также|это|рождественский ужин|это|нормальность
also|the|Christmas meal|is|normality
Также рождественский ужин является нормой.
The Christmas meal is also normal.
Ehrenamtliche hatten Betroffene hier mit Hilfsgütern versorgt.
волонтеры|они имели|пострадавшие|здесь|с|гуманитарными грузами|обеспечили
volunteers|had|affected individuals|here|with|aid goods|supplied
Волонтеры обеспечили пострадавших здесь гуманитарной помощью.
Volunteers had provided those affected here with aid supplies.
Das Sängerheim in Bachem ist zur Begegnungsstätte geworden.
это|дом певцов|в|Бахем|это|в|место встречи|стало
the|singers' home|in|Bachem|is|to the|meeting place|become
Дом певцов в Бахеме стал местом встреч.
The singer's home in Bachem has become a meeting place.
Viele Nichtbetroffene haben mit Betroffenen gefeiert.
многие|не затронутые|они|с|затронутыми|праздновали
many|non-affected|have|with|affected|celebrated
Многие не затронутые праздновали с затронутыми.
Many unaffected people celebrated with those affected.
Wir hatten auf, bis der Letzte ging.
мы|мы|до|пока|последний|последний|ушел
we|had|open|until|the|last|went
Мы работали до последнего.
We stayed open until the last person left.
Das tut gut.
это|делает|хорошо
this|does|good
Это приятно.
That feels good.
Ein Lichtblick:
один|луч надежды
a|ray of hope
Луч надежды:
A glimmer of hope:
Aber es wartet noch viel Arbeit an der Ahr.
но|это|ждет|еще|много|работа|на||Аар
but|it|waits|still|much|work|at|the|Ahr
Но впереди еще много работы на Аре.
But there is still a lot of work waiting at the Ahr.
Außenministerin Baerbock bekräftigt,
министр иностранных дел|Бербок|подтверждает
foreign minister|Baerbock|confirms
Министр иностранных дел Бербок подтверждает,
Foreign Minister Baerbock reaffirms,
Regeln für Waffenexporte verschärfen zu wollen:
правила|для|экспорт оружия|ужесточить|чтобы|хотеть
rules|for|arms exports|to tighten|to|want
что хочет ужесточить правила экспорта оружия:
that she wants to tighten rules for arms exports:
Durch ein Rüstungskontrollgesetz.
через|закон|о контроле над вооружениями
through|a|arms control law
через закон о контроле за вооружениями.
Through an arms control law.
Die Ampelkoalition werde die Politik der vergangenen Jahre prüfen,
эта|коалиция светофора|я буду|эту|политику|прошлых|лет||проверять
the|traffic light coalition|will|the|policy|of the|past|years|examine
Коалиция светофора проверит политику последних лет,
The traffic light coalition will review the policies of the past years,
sagte die Grünen-Politikerin.
сказала|эта||
said|the||
сказала политик от Зеленых.
said the Green politician.
Die schwarz-rote Vorgängerregierung
эта|||предшествующая правительство
the|||predecessor government
Предшествующее черно-красное правительство
The black-red predecessor government
hatte vor Ende ihrer Amtszeit viele Rüstungsexporte genehmigt.
она имела|до|конца|её|срока|много|экспортов оружия|одобрила
had|before|end|of its|term of office|many|arms exports|approved
до конца своего срока одобрило множество экспортов оружия.
had approved many arms exports before the end of its term.
Deren Wert stieg 2021 auf über 9 Mrd. Euro - so hoch wie nie.
их|стоимость|выросла|до|более|миллиардов|евро|так|высоко|как|никогда
their|value|rose|to|over|billion|euros|as|high|as|never
Их стоимость в 2021 году возросла до более чем 9 миллиардов евро - так высоко, как никогда.
Their value rose to over 9 billion euros in 2021 - the highest ever.
Seine Forderung nach Sicherheitsgarantien des Westens
его|требование|о|гарантиях безопасности|Запада|
his|demand|for|security guarantees|of the|West
Он подтвердил свои требования о гарантиях безопасности от Запада.
His demand for security guarantees from the West
hat der russische Präsident Putin bekräftigt.
has|the|Russian|president|Putin|reaffirmed
Российский президент Путин.
has been reaffirmed by Russian President Putin.
Sollten die NATO und die USA seine Vorschläge ablehnen,
should|the|NATO|and|the|USA|his|proposals|reject
Если НАТО и США отклонят его предложения,
Should NATO and the USA reject his proposals,
hänge seine Antwort von Vorschlägen seiner Militär-Experten ab.
я вешаю|его|ответ|от|предложений|его|||зависеть
hangs|his|answer|from|proposals|his|||depends
зависит от ответа его военных экспертов.
depends his response on proposals from his military experts.
Moskau fordert verbindliche Zusagen der NATO,
Москва|требует|обязательные|гарантии|от|НАТО
Moscow|demands|binding|commitments|of the|NATO
Москва требует обязательных гарантий от НАТО,
Moscow demands binding commitments from NATO,
dass sie ihre Militärpräsenz in Osteuropa verringert.
что|они|свою|военное присутствие|в|Восточной Европе|уменьшает
that|they|their|military presence|in|Eastern Europe|reduces
что она сократит свое военное присутствие в Восточной Европе.
that it reduces its military presence in Eastern Europe.
Der Ukraine soll die NATO eine Aufnahme verweigern.
Украине||||НАТО|отказ|принятие|отказывать
the|Ukraine|should|the|NATO|a|admission|deny
НАТО должна отказать Украине в приеме.
NATO should deny Ukraine membership.
Russland hat an der dortigen Grenze viele Soldaten zusammengezogen.
Россия|он имеет|у|той|местной|границе|много|солдат|он собрал
Russia|has|at|the|there|border|many|soldiers|gathered
Россия сосредоточила много солдат на тамошней границе.
Russia has amassed many soldiers at the border there.
Im Westen löst das Spekulationen über einen Angriff aus.
на|западе|он вызывает|это|спекуляции|о|нападении|нападение|он вызывает
in the|west|triggers|the|speculations|about|a|attack|out
На Западе это вызывает спекуляции о возможном нападении.
In the West, this is sparking speculation about an attack.
Wegen der Trockenheit sind Millionen im Osten Afrikas
из-за|той|засухи|они есть|миллионы|на|востоке|Африки
due to|the|drought|are|millions|in the|east|of Africa
Из-за засухи миллионы на востоке Африки
Due to the drought, millions in Eastern Africa
von Dürre und Hunger bedroht.
от|засухи|и|голода|они угрожают
by|drought|and|hunger|threatened
под угрозой засухи и голода.
are threatened by drought and hunger.
Ursache sei der Klimawandel, so Forscher.
причина|пусть будет|этот|изменение климата|так|исследователи
cause|is|the|climate change|according to|researchers
Причиной является изменение климата, утверждают исследователи.
Researchers say the cause is climate change.
Teils drei Regenzeiten hintereinander fielen aus.
частично|три|сезона дождей|подряд|выпали|пропали
partly|three|rainy seasons|in a row|fell|out
Частично три сезона дождей подряд не состоялись.
Partially, three rainy seasons in a row have failed.
Besonders stark betroffen sind der Süden Äthiopiens,
особенно|сильно|затронуты|есть|юг||Эфиопии
particularly|strongly|affected|are|the|south|of Ethiopia
Особенно сильно пострадал юг Эфиопии,
The southern part of Ethiopia is particularly affected,
Teile Somalias und der Osten Kenias.
части|Сомали|и|восток||Кении
parts|of Somalia|and|the|east|of Kenya
части Сомали и восток Кении.
as well as parts of Somalia and eastern Kenya.
Allein in Kenia sind laut Welthungerhilfe
только|в|Кении|есть|согласно|Всемирной продовольственной помощи
alone|in|Kenya|are|according to|World Hunger Aid
По данным Всемирной продовольственной программы, в Кении
According to the Global Hunger Alliance, in Kenya alone
mehr als 600.000 Kinder unterernährt.
более|чем|детей|недоедающих
more|than|children|undernourished
более 600 000 детей страдают от недоедания.
more than 600,000 children are malnourished.
Endlich bekommen sie Hilfe.
наконец|получают|они|помощь
finally|receive|they|help
Наконец, они получают помощь.
Finally, they are receiving help.
Die Bewohner dieses Dorfes im Osten von Kenia
жители|этого||деревни|на|востоке|Кении|
the|residents|of this|village|in the|east|of|Kenya
Жители этой деревни на востоке Кении
The residents of this village in eastern Kenya
sind auf gespendete Lebensmittel angewiesen.
являются|на|пожертвованные|продукты|зависимы
are|on|donated|food|dependent
зависят от пожертвованных продуктов.
are dependent on donated food.
Seit einem Jahr hat es fast nicht mehr geregnet.
с|одним|год|имеет|это|почти|не|больше|дождило
for|a|year|has|it|almost|not|more|rained
Уже год почти не было дождя.
It has hardly rained for almost a year.
Diese Dürre trifft uns hart.
эта|засуха|ударяет|нас|сильно
this|drought|hits|us|hard
Эта засуха сильно бьет по нам.
This drought hits us hard.
Sie hört nicht auf.
она|слышит|не|прекращает
she|hears|not|to
Она не прекращается.
It does not stop.
Viele Tiere sind gestorben.
многие|животные|есть|умерли
many|animals|are|died
Многие животные погибли.
Many animals have died.
Unser Leben ist sehr hart.
наша|жизнь|есть|очень|трудная
our|life|is|very|hard
Наша жизнь очень тяжела.
Our life is very hard.
Ntereiyan ist Hirtin, doch ihr Stall ist leer.
Нтерейан|есть|пастушка|но|её|хлев|есть|пустой
Ntereiyan|is|shepherdess|but|her|stable|is|empty
Нтерейян - пастушка, но ее стойло пусто.
Ntereiyan is a shepherdess, but her stable is empty.
27 Tiere hat sie wegen der Dürre verloren.
животных|она|их|из-за|засухи||потеряла
animals|has|she|because of|the|drought|lost
Она потеряла 27 животных из-за засухи.
She has lost 27 animals due to the drought.
Die verbleibenden zwölf Tiere treibt ihr Sohn nach Norden.
эти|оставшиеся|двенадцать|животных|гонит|её|сын|на|север
the|remaining|twelve|animals|drives|their|son|to|north
Оставшихся двенадцать животных его сын гонит на север.
The remaining twelve animals are driven north by their son.
Er ist auf der Suche nach Gras.
он|есть|в|поиске||по|траве
he|is|on|the|search|for|grass
Он ищет траву.
He is searching for grass.
Für Millionen Menschen in Kenia ist die Ernährungslage kritisch.
для|миллионов|людей|в|Кении|есть|ситуация|продовольственная|критическая
for|millions|people|in|Kenya|is|the|food situation|critical
Для миллионов людей в Кении продовольственная ситуация критическая.
For millions of people in Kenya, the food situation is critical.
Sie sind abhängig von Hilfe.
они|есть|зависимы|от|помощи
they|are|dependent|on|help
Они зависят от помощи.
They are dependent on aid.
Doch zu wenig kommt an.
but|too|little|comes|to
Но слишком мало доходит.
But too little is getting through.
Meine Kinder bekommen nicht genug Essen.
my|children|get|not|enough|food
Мои дети не получают достаточно еды.
My children are not getting enough food.
Der Kleine braucht Milch.
the|little one|needs|milk
Маленькому нужна молоко.
The little one needs milk.
Nicht nur Kenia ist betroffen.
not|only|Kenya|is|affected
Не только Кения затронута.
Not only Kenya is affected.
Auch in Somalia oder Süd-Äthiopien leiden die Menschen unter der Dürre.
также|в|Сомали|или|||страдают|люди|люди|под|засухой|засуха
also|in|Somalia|or|||suffer|the|people|under|the|drought
Также в Сомали и южной Эфиопии люди страдают от засухи.
People in Somalia and southern Ethiopia are also suffering from the drought.
Es stirbt nicht nur das Vieh.
это|умирает|не|только|скот|скот
it|dies|not|only|the|cattle
Гибнет не только скот.
Not only the livestock is dying.
Es verenden auch Wildtiere.
это|погибают|также|дикие животные
it|perish|also|wild animals
Гибнут также дикие животные.
Wild animals are also perishing.
Diese Katastrophe hängt mit dem Klimawandel zusammen.
эта|катастрофа|зависит|с|климатическим|изменением климата|вместе
this|catastrophe|is connected|with|the|climate change|together
Эта катастрофа связана с изменением климата.
This disaster is related to climate change.
Für die Menschen hier könnte es künftig wichtig werden,
для|людей|людей|здесь|могло бы|это|в будущем|важным|стать
for|the|people|here|could|it|in the future|important|become
Для людей здесь это может стать важным в будущем,
For the people here, it could become important in the future,
ihr Geld anders zu verdienen.
их|деньги|иначе|инфинитивная частица|зарабатывать
their|money|differently|to|to earn
зарабатывать деньги по-другому.
to earn their money differently.
Beispielsweise mit Tieren, die mit Trockenheit zurechtkommen.
например|с|животными|которые|с|засухой|справляться
for example|with|animals|which|with|drought|to cope
Например, с животными, которые могут справляться с засухой.
For example, with animals that can cope with drought.
Für die nächste Generation gilt: durch Bildung und andere Arbeit.
для|следующую|следующую|поколение|считается|через|образование|и|другую|работу
for|the|next|generation|applies|through|education|and|other|work
Для следующего поколения важно: через образование и другую работу.
For the next generation, the rule is: through education and other work.
Das ist die Aufgabe für die Regierungen.
это|есть|задача||для|правительства|
this|is|the|task|for|the|governments
Это задача для правительств.
This is the task for the governments.
Die Dürre soll bis Mitte des Jahres andauern.
эта|засуха|должна|до|середины|года||продолжаться
the|drought|is to|until|middle|of the|year|last
Засуха должна продлиться до середины года.
The drought is expected to last until the middle of the year.
Als "Gewissen Südafrikas" wurde Desmond Tutu bezeichnet.
как|совесть|Южной Африки|был|Десмонд|Туту|назван
as|conscience|of South Africa|was|Desmond|Tutu|referred to
Десмонд Туту был назван "совестью Южной Африки".
Desmond Tutu was referred to as the "conscience of South Africa."
Für seinen gewaltlosen Kampf gegen die Apartheit
за|его|ненасильственный|борьба|против|апартеид|
for|his|non-violent|struggle|against|the|apartheid
За свою ненасильственную борьбу против апартеида
For his nonviolent struggle against apartheid.
erhielt er den Friedensnobelpreis.
он получил|он|этот|Нобелевскую премию мира
received|he|the|Nobel Peace Prize
он получил Нобелевскую премию мира.
he received the Nobel Peace Prize.
Der frühere Erzbischof von Kapstadt ist im Alter von 90 Jahren gestorben.
бывший|архиепископ|архиепископ|из|Кейптауна|он|в|возрасте|90|лет|он умер
the|former|archbishop|of|Cape Town|is|at the|age|of|years|died
Бывший архиепископ Кейптауна скончался в возрасте 90 лет.
The former Archbishop of Cape Town has died at the age of 90.
Kirchenvertreter und Politiker würdigen ihn.
церковные деятели|и|политики|они ценят|его
church representatives|and|politicians|honor|him
Церковные деятели и политики отдают ему дань уважения.
Church representatives and politicians honor him.
Tutu setzte sich dafür ein, ein zerrissenes Land zu einen.
Туту|он приложил|себя|за это|один||разорванное|страну|к|объединить
Tutu|set|himself|for it|a||torn|country|to|to unite
Туту боролся за объединение разорванной страны.
Tutu advocated for uniting a torn country.
Missstände prangerte er an.
проблемы|он осуждал|он|на
grievances|denounced|he|at
Он обличал зло.
He denounced grievances.
Halleluja!
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя!
Hallelujah!
Jubel und Freude bei Desmond Tutu, als Nelson Mandela freigelassen wird.
радость|и|веселье|у|Десмонд|Туту|когда|Нельсон|Мандела|освобожденный|будет
jubilation|and|joy|for|||when|||released|is
Радость и веселье у Десмонда Туту, когда Нельсон Мандела освобождается.
Cheers and joy for Desmond Tutu as Nelson Mandela is released.
Beide sind moralische Instanzen im zutiefst zerrütteten Südafrika.
оба|являются|моральные|авторитеты|в|глубоко|разрушенном|Южноафриканская Республика
both|are|moral|authorities|in the|deeply|troubled|South Africa
Оба являются моральными авторитетами в глубоко разрушенной Южной Африке.
Both are moral authorities in the deeply fractured South Africa.
Wir dürfen den Glauben an die Menschen nicht verlieren,
we|may|the|faith|in|the|people|not|lose
Мы не должны терять веру в людей,
We must not lose faith in people,
nur weil es so viel Böses gibt.
only|because|it|so|much|evil|exists
только потому что существует так много зла.
just because there is so much evil.
Wir müssen die Menschen erinnern, dass es auch Gutes gibt.
we|must|the|people|remind|that|it|also|good|exists
Мы должны напоминать людям, что есть и добро.
We need to remind people that there is also good.
Er kämpft für die Gleichberechtigung aller Menschen.
he|fights|for|the|equality|of all|people
Он борется за равенство всех людей.
He fights for the equality of all people.
Er kämpft gegen den Rassismus des Apartheid-Regimes.
он|борется|против|артикль|расизм|артикль||
he|fights|against|the|racism|of the||
Он борется с расизмом режима апартеида.
He fights against the racism of the apartheid regime.
Tutu bleibt der Gewaltfreiheit verpflichtet -
Туту|остается|артикль|ненасилию|преданным
Tutu|remains|the|non-violence|committed
Туту остается верным ненасилию -
Tutu remains committed to non-violence -
anders als manche Mitstreiter
иначе|чем|некоторые|соратники
в отличие от некоторых соратников
unlike some of his fellow fighters
Er schreitet ein,
Он вмешивается,
He intervenes,
wenn politische Gegner gelyncht werden sollen.
если|политические|противники|повешены|будут|должны
when|political|opponents|lynched|are|should
когда политических противников должны линчевать.
when political opponents are to be lynched.
1984 erhält Desmond Tutu den Friedensnobelpreis.
получает|Дезмонд|Туту|тот|Нобелевскую премию мира
receives|Desmond|Tutu|the|Nobel Peace Prize
В 1984 году Дезмонд Туту получает Нобелевскую премию мира.
In 1984, Desmond Tutu receives the Nobel Peace Prize.
1994 übernimmt er seine schwierigste Aufgabe:
берет на себя|он|свою|самую сложную|задачу
takes on|he|his|most difficult|task
В 1994 году он берет на себя свою самую сложную задачу:
In 1994, he takes on his most difficult task:
Er leitet die Wahrheits- und Versöhnungskommission.
он|возглавляет|ту||и|комиссию примирения
he|leads|the||and|reconciliation commission
Он возглавляет Комиссию по правде и примирению.
He leads the Truth and Reconciliation Commission.
Er arbeitet die Gräuel der Apartheid-Zeit auf,
он|работает|те|ужасы|времени|||на
he|works|the|horrors|of the|||up
Он работает над ужасами эпохи апартеида,
He works through the horrors of the apartheid era,
die ihn fassungslos machen.
те|его|ошеломляющими|делают
which|him|astonished|make
которые оставляют его в недоумении.
which leave him in disbelief.
Als Bischof im Ruhestand bleibt er aktiv,
как|епископ|на|пенсии|остается|он|активным
as|bishop|in the|retirement|remains|he|active
Как епископ на пенсии, он остается активным,
As a retired bishop, he remains active,
und sei es, indem er beim Sammeln von Müll hilft.
и|пусть|это|тем|он|при|сборе|мусора||помогает
and|be|it|by|he|at the|collecting|of|trash|helps
хотя бы помогая собирать мусор.
even if it is by helping to collect trash.
Er wird zum prominentesten Kritiker des ANC:
он|станет|к|наиболее выдающимся|критиком||
he|becomes|to the|most prominent|critic|of the|ANC
Он станет самым заметным критиком АНК:
He becomes the most prominent critic of the ANC:
In der Partei von Mandela herrschen Korruption und Misswirtschaft.
в|партии||Манделы||царят|коррупция|и|неэффективное управление
in|the|party|of|Mandela|reign|corruption|and|mismanagement
В партии Манделы царят коррупция и неэффективное управление.
In Mandela's party, corruption and mismanagement prevail.
Unsere Regierung ist schlimmer, als es die Apartheid-Regierung war.
наше|правительство|есть|хуже|чем|это|правительство|апартеид||было
our|government|is|worse|than|it|the|||was
Наше правительство хуже, чем правительство апартеида.
Our government is worse than the apartheid government was.
Von der hat man Schlimmes erwartet.
от|нее|имел|человек|плохое|ожидал
from|the|has|one|bad things|expected
От него ожидали плохого.
From them, one expected bad things.
Sein letzter großer Auftritt war 2010 die Fußball-WM.
его|последний|большой|выход|был|чемпионат||
his|last|big|appearance|was|the||
Его последний большой выход был на чемпионате мира по футболу в 2010 году.
His last major appearance was the 2010 World Cup.
Den Glauben an die Menschen hat Desmond Tutu immer behalten.
веру|вера|в|людей|люди|он|Десмонд|Туту|всегда|сохранял
the|faith|in|the|people|has|Desmond|Tutu|always|kept
Десмонд Туту всегда сохранял веру в людей.
Desmond Tutu has always maintained his faith in humanity.
Nun die Wettervorhersage für morgen, Montag, den 27. Dezember.
теперь|прогноз|погоды|на|завтра|понедельник|27|декабря
now|the|weather forecast|for|tomorrow|Monday|the|December
Теперь прогноз погоды на завтра, понедельник, 27 декабря.
Now the weather forecast for tomorrow, Monday, December 27.
Mildere Luft trifft im Nordosten auf frostig-kalte Luft.
более мягкий|воздух|встречает|на|северо-востоке|на|||воздух
milder|air|meets|in the|northeast|with|||air
Мягкий воздух встречается на северо-востоке с морозным холодным воздухом.
Milder air meets frosty-cold air in the northeast.
Niederschläge kommen hinzu.
осадки|приходят|добавляются
precipitation|come|additionally
Добавляются осадки.
Precipitation is added.
Dort bestehe Glatteisgefahr, warnt der Deutsche Wetterdienst.
там|существует|опасность гололеда|предупреждает|немецкий||метеорологическая служба
there|exists|black ice danger|warns|the|German|weather service
Там существует опасность гололеда, предупреждает Немецкая метеорологическая служба.
There is a risk of black ice, warns the German Weather Service.
In der Nacht im Nordosten klar.
в|ночь||на|северо-востоке|ясно
in|the|night|in the|northeast|clear
Ночью на северо-востоке ясно.
Clear in the northeast at night.
Im Nordwesten, Osten und Südosten Schnee oder gefrierender Regen.
на|северо-западе|востоке|и|юго-востоке|снег|или|замерзающий|дождь
in the|northwest|east|and|southeast|snow|or|freezing|rain
На северо-западе, востоке и юго-востоке снег или дождь с дождем.
Snow or freezing rain in the northwest, east, and southeast.
Südwestlich Regen.
юго-западный|дождь
southwest|rain
Юго-западный дождь.
Southwest rain.
Am Tag Sonne im Nordosten und Westen, vor allem im Süden Auflockerungen.
в|день|солнце|на|северо-востоке|и|западе|перед|всем|на|юге|прояснения
in the|day|sun|in the|northeast|and|west|especially|all|in the|south|clearings
Днем солнце на северо-востоке и западе, особенно на юге прояснения.
During the day, sunshine in the northeast and west, especially in the south, some clearing.
In den Regionen dazwischen Regen, nach Norden und Osten Glätte.
в|этих|регионах|между|дождь|на|север|и|восток|гололед
in|the|regions|in between|rain|to|north|and|east|slipperiness
В регионах между ними дождь, на севере и востоке гололед.
In the regions in between, rain, with slippery conditions in the north and east.
Am Dienstag verbreitet Regen,
в|вторник|повсеместно|дождь
on the|Tuesday|widespread|rain
Во вторник повсеместно дождь,
On Tuesday, widespread rain,
im Nordosten Schnee oder gefrierender Regen.
на|северо-востоке|снег|или|ледяной|дождь
in the|northeast|snow|or|freezing|rain
на северо-востоке снег или ледяной дождь.
in the northeast snow or freezing rain.
Teilweise windig bis stürmisch.
частично|ветрено|до|штормово
partly|windy|to|stormy
Частично ветрено до штормового.
Partly windy to stormy.
Ähnlich der Mittwoch.
похоже|на|среду
similar|the|Wednesday
Похоже на среду.
Similar to Wednesday.
Am Donnerstag teils kräftiger Regen, Sonne im Südwesten.
в|четверг|частично|сильный|дождь|солнце|на|юго-западе
on the|Thursday|partly|heavy|rain|sun|in the|southwest
В четверг местами сильный дождь, солнце на юго-западе.
On Thursday, partly heavy rain, sun in the southwest.
Die tagesschau meldet sich wieder gegen 23.10 Uhr.
этот|новостной выпуск|сообщает|себя|снова|около|час
the|news|reports|itself|again|around|o'clock
Тагесшау снова выйдет в эфир около 23:10.
The news will be back around 11:10 PM.
Ihnen einen schönen Abend.
вам|хороший|вечер|
you|a|nice|evening
Желаем вам приятного вечера.
Wishing you a pleasant evening.
Copyright Untertitel: NDR 2021
авторские права|субтитры|NDR
copyright|subtitles|NDR
Авторские права на субтитры: NDR 2021
Copyright subtitles: NDR 2021
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.84 PAR_CWT:At6kel7p=3.73
ru:AvJ9dfk5 en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=116 err=0.00%) translation(all=231 err=0.00%) cwt(all=1540 err=3.57%)