×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 8: Nico hat ein Problem - YouTube

Nicos Weg – A1 – Folge 8: Nico hat ein Problem - YouTube

[Lisas Vater ins Telefon:] Polizeirevier Ost, Brunner hier. Ah, hallo, Lisa. Wie geht's dir? Was ist los? Geht es Emma nicht gut?

[Lisa ins Telefon:] Äh, doch, keine Sorge! Emma geht es gut. Aber Nico hat ein Problem. Er war auch am Flughafen. Er kommt aus Spanien.

Ja, genau. Er kommt aus Spanien und er hat ein Problem. Seine Tasche ist weg und er spricht nicht gut Deutsch.

[Lisas Vater ins Telefon:] Hat er Papiere? Einen Ausweis oder einen Pass?

[Lisa:] Hast du einen Pass? [Auf English: Passport?]

[Ins Telefon:] Nein. Nicos Pass ist in seiner Tasche. Aber er hat ein Foto von seiner Tante. Sie wohnt auch hier in Deutschland, aber Nico hat die Adresse nicht.

[Nico:] Meine Tante … [auf Englisch: she has a bicycle shop].

[Lisa ins Telefon:] Seine Tante hat ein Geschäft, ein Fahrradgeschäft.

[Lisas Vater ins Telefon:] Wir suchen also eine Adresse. Die Frau hat ein Fahrradgeschäft. Richtig? Okay. Dann komm doch mit Nico zur Polizei.

[Lisa ins Telefon:] Danke, Papa!

[Lisas Vater ins Telefon:] Gerne. Bis später.

[Lisa ins Telefon:] Bis später!

[Max:] Und?

[Lisa:] Vielleicht kann mein Vater uns helfen. Er hilft. [Auf Englisch: He helps].

[Max:] Super! [Nico:] Danke!

[Max:] Mach's gut, Lisa. Tschau, Emma.

[Emma:] Tschüss, Max!

[Max:] Tschau, Nico. Viel Erfolg!

Nicos Weg – A1 – Folge 8: Nico hat ein Problem - YouTube Ο τρόπος του Νίκο - A1 - Επεισόδιο 8: Ο Νίκο έχει ένα πρόβλημα - YouTube Nico's path - A1 - Episode 8: Nico has a problem - YouTube Nico's Way - A1 - Episodio 8: Nico tiene un problema - YouTube Le parcours de Nico - A1 - Épisode 8 : Nico a un problème - YouTube La strada di Nico - A1 - Episodio 8: Nico ha un problema - YouTube ニコの方法 - A1 - 第8話:ニコには問題がある - YouTube 니코의 길 - A1 - 에피소드 8: 니코에게 문제가 생겼어요 - YouTube Droga Nico - A1 - Odcinek 8: Nico ma problem - YouTube O caminho de Nico - A1 - Episódio 8: Nico tem um problema - YouTube Путь Нико - A1 - Эпизод 8: У Нико проблема - YouTube Nicos väg - A1 - Avsnitt 8: Nico har ett problem - YouTube Nico's Way - A1 - Bölüm 8: Nico'nun bir sorunu var - YouTube Шлях Ніко - A1 - Епізод 8: Ніко має проблему - YouTube 妮可之路 - A1 - 第 8 集:妮可有问题 - YouTube Nico's Way - A1 - 第 8 集:Nico 有一個問題 - YouTube

\[Lisas Vater ins Telefon:\] Polizeirevier Ost, Brunner hier. - مركز الشرطة الشرقي ، هنا برونر. Ο πατέρας της Λίζα: Ανατολικό αστυνομικό τμήμα, Brunner εδώ. Lisa's father: East police station, Brunner here. - Comisaría de policía al este, Brunner aquí. - ایستگاه پلیس شرقی، برونر اینجا. Père de Lisa : commissariat de l'Est, ici Brunner. -東警察署、ここのブルナー。 \Komisariat Wschodni, tu Brunner. - Delegacia leste, Brunner aqui. - Полицейский участок на востоке, Бруннер здесь. \Doğu Polis Karakolu, ben Brunner. Батько Лізи: Східний відділок поліції, це Бруннер. 麗莎的父親:東警察局,布倫納在這裡。 Ah, hallo, Lisa. اه مرحبا ليزا. كيف حالك؟ ماذا يحدث؟ أليست إيما بخير؟ Ah, hello Lisa. How are you doing? What's wrong? Is Emma not doing well? Ah, hola, Lisa. آه سلام لیزا حال شما چطور است؟ چه خبر؟ اما حالش خوب نیست؟ Ah, bonjour Lisa. Comment allez vous? Que ce passe-t-il? Emma ne va pas bien ? ああこんにちはリサ。元気にしてる?何が起こっていますか?エマは調子が悪いですか? Oi Lisa. Como você está? O que está acontecendo? Emma não está bem? Привет, Лиза. Как дела? Что случилось? Эмма плохо себя чувствует? Merhaba Lisa. Nasılsın? Ne oluyor? Emma iyi değil mi? А, привіт Ліза. Як справи? Що відбувається? Еммі недобре? Wie geht's dir? كيف حالك؟ Πώς είσαι; How are you? ¿Qué tal? Comment ça va ? Jak się masz? Как дела? 你好嗎? Was ist los? ما أخبارك؟ Τι συμβαίνει; What's going on? ¿Qué es lo que pasa? چه خبر؟ Qu'est-ce qui se passe ? Cosa sta succedendo? Co się dzieje? Что происходит? Neler oluyor? Що відбувається? 這是怎麼回事? Geht es Emma nicht gut? هل إيما ليست على ما يرام؟ Η Έμμα δεν είναι καλά; Is Emma not well? ¿Emma no está bien? Emma ne se sent pas bien ? Czy Emma nie czuje się dobrze? Эмме нездоровится? Emma iyi değil mi? Еммі погано?

\[Lisa ins Telefon:\] Äh, doch, keine Sorge! - إيه ، نعم ، لا تقلق! إيما بخير. لكن نيكو لديه مشكلة. Lisa: Ε, ναι, μην ανησυχείτε! - Eh, don't worry! Lisa: Eh, sí, ¡no te preocupes! - اوه، آره، نگران نباش! اما حالش خوبه اما نیکو یک مشکل دارد. Lisa : Euh, si, ne t'inquiète pas ! \Ehm, sì, non si preoccupi! \Tak, nie martw się! - Eh, sim, não se preocupe! Ema está bem. Mas Nico tem um problema. - Эх, не волнуйся! Эмма в порядке. Но у Нико проблема. - Eh, evet, merak etme! Emma iyi. Ama Nico'nun bir sorunu var. Ліза: Так, не хвилюйтеся! 麗莎:呃,是的,別擔心! Emma geht es gut. إيما بخير. Η Έμμα τα πάει καλά. Emma is doing well. Emma lo está haciendo bien. Emma va bien. У Эммы все хорошо. Aber Nico hat ein Problem. لكن نيكو لديه مشكلة. But Nico has a problem. Mais Nico a un problème. Но у Нико есть проблема. Er war auch am Flughafen. كان أيضا في المطار. يأتي من إسبانيا. Ήταν επίσης στο αεροδρόμιο. He was at the airport too. . También estaba en el aeropuerto. Il était aussi à l'aéroport. Il vient d'Espagne. Anche lui era all'aeroporto. 彼も空港にいました。彼はスペイン出身です。 Był również na lotnisku. Ele também estava no aeroporto. Ele vem da Espanha. Он тоже был в аэропорту. Он родом из Испании. O da havaalanındaydı. İspanya'dan geliyor. Він також був в аеропорту. 他当时也在机场。 Er kommt aus Spanien. انه يأتي من اسبانيا. He comes from Spain. Il vient d'Espagne. Pochodzi z Hiszpanii. Он родом из Испании. Він родом з Іспанії.

Ja, genau. نعم بالضبط. إنه من أسبانيا ولديه مشكلة. Yes, exactly. Sí, exactamente. بله دقیقا. او اهل اسپانیا است و مشکل دارد. Oui, c'est ça. Tak, dokładnie. Sim, exatamente. Ele vem de Espanha e tem um problema. Да, именно так. Evet kesinlikle. İspanya'dan ve bir sorunu var. 对,就是这样。 Er kommt aus Spanien und er hat ein Problem. لقد جاء من إسبانيا ولديه مشكلة. He comes from Spain and he has a problem. Viene de España y tiene un problema. Il vient d'Espagne et il a un problème. Viene dalla Spagna e ha un problema. Pochodzi z Hiszpanii i ma problem. Він приїхав з Іспанії, і у нього є проблема. Seine Tasche ist weg und er spricht nicht gut Deutsch. اختفت حقيبته ولا يتحدث الألمانية جيدًا. His bag is gone and he doesn't speak German very well. Su bolso ha desaparecido y no habla bien alemán. Son sac a disparu et il ne parle pas bien allemand. Jego torba zniknęła, a on nie mówi dobrze po niemiecku. Его сумка пропала, и он плохо говорит по-немецки. Çantası gitmiş ve iyi Almanca konuşamıyor. Його сумка зникла, а він погано розмовляє німецькою. 他的包不见了,而且他德语说得不好。

\[Lisas Vater ins Telefon:\] Hat er Papiere? - هل لديه أوراق؟ بطاقة هوية أم جواز سفر؟ - Does he have papers? \[El padre de Lisa por teléfono:\] ¿Tiene documentos? - او اوراق دارد؟ کارت شناسایی یا پاسپورت؟ Le père de Lisa : a-t-il des papiers ? \Ha dei documenti? \Czy ojciec Lisy ma dokumenty? - Ele tem documentos? Um bilhete de identidade ou um passaporte? Отец Лизы: У него есть документы? - Evrakları var mı? Nüfus cüzdanı mı yoksa pasaport mu? Батько Лізи: У нього є документи? 麗莎的父親:他有證件嗎? Einen Ausweis oder einen Pass? هوية أم جواز سفر؟ An ID card or a passport? ¿Una identificación o un pasaporte? شناسنامه یا پاسپورت؟ Une carte d'identité ou un passeport ? Carta d'identità o passaporto? Dowód osobisty czy paszport? Удостоверение личности или паспорт? Посвідчення особи чи паспорт?

\[Lisa:\] Hast du einen Pass? \[Auf English: __Passport__?\] - Do you have a passport? passport? \[Lisa:\] ¿Tienes un pasaporte? Lisa : Tu as un passeport ? \[En anglais : Passport?\] - Van útleveled? útlevél? - Pasaportun var mı? pasaport?

\[Ins Telefon:\] Nein. Nicos Pass ist in seiner Tasche. لا جواز سفر نيكو في جيبه. No. Nico's passport is in his bag. Lisa : Non. Le passeport de Nico est dans sa poche. Nem. Nico útlevele a zsebében van. \Nie. Paszport Nico jest w jego kieszeni. hayır Nico'nun pasaportu cebinde. Ні. Паспорт Ніко в його сумці. Aber er hat ein Foto von seiner Tante. لكن لديه صورة لخالته. But he has a photo of his aunt. Pero tiene una foto de su tía. Mais il a une photo de sa tante. De van fényképe a nagynénjéről. しかし、彼は叔母の写真を持っています。 Ale ma zdjęcie swojej ciotki. Но у него есть фотография его тети. Ama teyzesinin bir fotoğrafı var. Але у нього є фотографія його тітки. Sie wohnt auch hier in Deutschland, aber Nico hat die Adresse nicht. تعيش أيضًا هنا في ألمانيا ، لكن نيكو ليس لديه العنوان. She also lives here in Germany, but Nico doesn't have the address. También vive aquí en Alemania, pero Nico no tiene la dirección. Elle habite aussi ici en Allemagne, mais Nico n'a pas l'adresse. Ő is itt él Németországban, de Niconak nincs meg a címe. Mieszka również w Niemczech, ale Nico nie ma jej adresu. Ela também mora aqui na Alemanha, mas Nico não tem o endereço. Она также живет здесь, в Германии, но у Нико нет адреса. O da burada Almanya'da yaşıyor ama Nico'nun adresi yok. Вона також живе тут, у Німеччині, але Ніко не має її адреси. 她也住在德国,但尼科不知道地址。

\[Nico:\] Meine Tante … \[auf Englisch: __she has a bicycle shop__\]. - خالتي .. لديها محل دراجات. - My aunt … she has a bicycle shop. Nico : Ma tante ... \[en anglais : she has a bicycle shop\]. \Moja ciocia... [po angielsku: ma sklep rowerowy]. Ніко: Моя тітка... \[англійською: вона має магазин велосипедів\].

\[Lisa ins Telefon:\] Seine Tante hat ein Geschäft, ein Fahrradgeschäft. - عمته لديها عمل ، متجر دراجات. - His aunt has a shop, a bicycle shop. \Su tía tiene una tienda, una tienda de bicicletas. لیزا: عمه اش یک تجارت دارد، یک مغازه دوچرخه فروشی. Lisa : Sa tante a un magasin, un magasin de vélos. - A nagynénjének üzlete van, bicikliboltja. \Jego ciotka ma sklep z rowerami. - A tia dele tem um negócio, uma loja de bicicletas. Лиза: У его тети есть магазин, магазин велосипедов. - Teyzesinin bir işi var, bisikletçi. Ліза: У його тітки є магазин, магазин велосипедів.

\[Lisas Vater ins Telefon:\] Wir suchen also eine Adresse. - لذلك نحن نبحث عن عنوان. المرأة تمتلك محل دراجات. حق؟ Πατέρας της Λίζα: Ψάχνουμε λοιπόν για μια διεύθυνση. - So we're looking for an address. Padre de Lisa: Así que estamos buscando una dirección. - پس ما دنبال آدرس می گردیم. این زن یک مغازه دوچرخه فروشی دارد. درست؟ Le père de Lisa : Nous cherchons donc une adresse. - Szóval címet keresünk. A nőnek kerékpárüzlete van. Jobb? Padre di Lisa: Stiamo cercando un indirizzo. -住所を探しています。女性は自転車屋を経営しています。右? \Więc szukamy adresu. - Estamos procurando um endereço. A mulher é dona de uma loja de bicicletas. Direito? - Значит, ищем адрес. Женщина владеет магазином велосипедов. Верно? - Yani bir adres arıyoruz. Kadının bir bisiklet dükkanı var. Doğru? Батько Лізи: Тож ми шукаємо адресу. 麗莎的父親:所以我們正在尋找地址。 Die Frau hat ein Fahrradgeschäft. Richtig? المرأة تمتلك محل دراجات. صحيح؟ Η γυναίκα έχει κατάστημα ποδηλάτων. Σωστά; The woman has a bicycle store. Right? این زن یک مغازه دوچرخه فروشی دارد. درست؟ La femme a un magasin de vélos. C'est vrai ? Ta kobieta ma sklep rowerowy, prawda? У жінки є магазин велосипедів. Так? 这位女士拥有一家自行车店。正确的? Okay. Dann komm doch mit Nico zur Polizei. نعم. ثم تعال إلى الشرطة مع نيكو. OK. Then come to the police with Nico. De acuerdo. Entonces, ¿por qué no vienes a la policía con Nico? خوب. بعد با نیکو به پلیس بیا. D'ACCORD. Alors viens à la police avec Nico. RENDBEN. Akkor gyere a rendőrségre Nicóval. Ok. Allora perché non vieni alla polizia con Nico? わかった。じゃあ、ニコと一緒に警察に来てくれ。 OK, to może pójdziesz z Nico na policję? OK. Então venha para a polícia com Nico. OK. Тогда приходите в полицию с Нико. TAMAM. Sonra Nico ile polise gelin. Гаразд. Тоді чому б тобі не піти в поліцію з Ніко? 好的。然后和尼科一起去警察局。

\[Lisa ins Telefon:\] Danke, Papa! - Thanks, Dad!

\[Lisas Vater ins Telefon:\] Gerne. - بكل سرور. أراك لاحقًا. Ο πατέρας της Λίζα: Ευχαρίστως. - With pleasure. See you later. El padre de Lisa: Con mucho gusto. - با خوشحالی تا بعد. Le père de Lisa : Avec plaisir. - Szívesen. Később találkozunk. \Chętnie. - Eu adoraria. Até logo. Отец Лизы: С радостью. Батько Лізи: З радістю. 丽莎的父亲:很高兴。 Bis später. أراك لاحقًا. Τα λέμε αργότερα. See you later. Hasta luego. À plus tard. Do zobaczenia później. Увидимся позже. Побачимося пізніше. 回头见。

\[Lisa ins Telefon:\] Bis später! \[ليزا في الهاتف:\] أراك لاحقًا! - See you later! لیزا: بعدا میبینمت! Lisa : A plus tard ! Ліза: До зустрічі!

\[Max:\] Und? Max: And? Max : Et alors ? \I? Макс: И?

\[Lisa:\] Vielleicht kann mein Vater uns helfen. ربما يستطيع والدي مساعدتنا. Maybe my father can help us. Lisa: Tal vez mi padre pueda ayudarnos. لیزا: شاید پدرم بتواند به ما کمک کند. Lisa : Peut-être que mon père peut nous aider. Talán apám tud nekünk segíteni. Lisa: Forse mio padre può aiutarci. 多分私の父は私たちを助けることができます。 Talvez meu pai possa nos ajudar. Может мой отец сможет нам помочь. Belki babam bize yardım edebilir. 丽莎:也许我父亲可以帮助我们。 Er hilft. \[Auf Englisch: __He helps__\]. هو يساعد. يا يساعد. He helps. Hey helps. Il aide. \[En anglais : He helps\]. Segít. Segít. Aiuta. \´[In inglese: He helps]. 彼が手伝います。ちょっと助けます。 O yardım eder. Hey yardımcı olur.

\[Max:\] Super! \[Nico:\] Danke! - Great! - Thanks! Max : Super ! Nico : Merci !

\[Max:\] Mach's gut, Lisa. - اعتني بنفسك ، ليزا. وداعا إيما. Μαξ: Να προσέχεις, Λίζα. - Take care, Lisa. Bye, Emma. - Adiós, Lisa. Adiós, Emma. - مواظب خودت باش لیزا خداحافظ اما Max : Au revoir, Lisa. - Vigyázz magadra, Lisa. Viszlát, Emma. -気をつけて、リサ。さようなら、エマ。 \Trzymaj się, Lisa. Береги себя, Лиза. - Kendine iyi bak Lisa. Görüşürüz Emma. 麦克斯:保重,丽莎。 Tschau, Emma. وداعا إيما. Bye, Emma. ¡Chao, Emma! Pa, Emma. Пока, Эмма. Бувай, Емма. 再见,艾玛。

\[Emma:\] Tschüss, Max! \[إيما:\] إلى اللقاء يا ماكس! - Bye, Max! [Emma:] ¡Adiós, Max! \Pa pa, Max! Эмма: Пока, Макс! 艾玛:再见,麦克斯!

\[Max:\] Tschau, Nico. - وداعا نيكو. اتمنى لك النجاح! - Bye, Nico. I wish you success! [Max:] ¡Chao, Nico! - خداحافظ، نیکو. موفق باشی! - Viszlát, Nico. Sok sikert! -さようなら、ニコ。私はあなたの成功を祈って! - До свидания, Нико. Успехов! - Güle güle Nico. Sana başarılar diliyorum! Viel Erfolg! اتمنى لك النجاح! Καλή τύχη! Good luck! ¡Buena suerte! Powodzenia! Удачи! Щасти вам! 祝你好運!