×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 75: Anders als zu Hause

Nicos Weg – A1 – Folge 75: Anders als zu Hause

(In Selmas Deutschunterricht.)

[Lisa:] Was denkst du, Selma?

[Selma:] Ich weiß es nicht. Eigentlich muss ich glücklich sein. Wir können jetzt in Deutschland bleiben, aber …

[Lisa:] Das ist nicht deine Heimat.

[Selma:] Doch. Es ist eine andere … eine neue Heimat. Ich finde Deutschland schön.

[Lisa:] Aber Deutschland ist anders als die alte Heimat, als Syrien, oder?

[Selma:] Ja. Das Essen ist anders, das Wetter, die Sprache. Und die Menschen auch. Alles ist anders.

[Lisa:] Habt ihr in Syrien denn auch Frühling, Sommer, Herbst und Winter wie in Deutschland?

[Selma:] Ja, wir haben auch Jahreszeiten. Aber im Winter ist es nicht so kalt.

[Lisa:] Und das Essen?

[Selma:] Wir essen viel Fleisch. Bei uns gibt es nicht viele Vegetarier. Aber vor allem gibt es in Syrien nicht so viele Regeln wie in Deutschland. Und es gibt viel mehr Leben auf der Straße, besonders am Abend. Die Läden sind länger geöffnet, die Menschen sind draußen. Alles ist ein bisschen spontaner und lockerer. Ja, eigentlich ist fast alles anders. Aber ich finde, die Menschen hier in Deutschland sind genauso nett wie die Menschen in Syrien.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 75: Anders als zu Hause Nicos|cesta|A1|epizoda|jiný|než|doma| Nicos|路|A1|集|不同|于|在|家 ニコス|道|A1|エピソード|違う|より|に|家 Ніко|шлях|A1|епізод|інакше|ніж|вдома|вдома Nicos|way|than|episode|different|than|to|home Niko|yol|A1|bölüm|fərqli|-dən|-də|ev Nicos|camino|A1|episodio|diferente|que|en|casa Nicos|út|A1|epizód|Más|mint|otthon|otthon на Нико|път|A1|епизод|различен|от|на|вкъщи Nicos|chemin|A1|épisode|Différemment|de|à|maison Nicos|put|A1|epizoda|drugačije|nego|kod|kuće Nicos|Yol|A1|Bölüm|Farklı|-den|-de|Evde Nicos|weg|A1|aflevering|anders|dan|bij|huis نیکو|راه|A1|قسمت|متفاوت|از|به|خانه نيكو|طريق|A1|حلقة|مختلف|من|في|المنزل Nicos|väg|A1|avsnitt|Annorlunda|än|hemma| 니코스|길|A1|에피소드|다르게|~보다|~에서|집 Ника|путь|A1|серия|иначе|чем|в|доме 尼科斯|路|A1|集|不同|于|在|家 Nicos|Weg|A1|episode|anders|as|by|huis Nicos|Caminho|A1|Episódio|Diferente|do que|em|casa Nicos|droga|A1|odcinek|Inaczej|niż|w|domu Nicos|cammino|A1|episodio|diverso|da|a|casa Nicos|pot|A1|epizoda|drugače|kot|doma|hiši Nicos Weg – A1 – Episode 75: Anders as by die huis طريق نيكو - A1 - الحلقة 75: مختلف عن المنزل Nicos cesta – A1 – Epizoda 75: Jinak než doma Nico's way - A1 - Episode 75: Different than at home El camino de Nico – A1 – Episodio 75: Diferente a casa راه نیکو – A1 – قسمت 75: متفاوت از خانه Le chemin de Nico – A1 – Épisode 75 : Différent de chez soi הדרך של ניקו – A1 – פרק 75: שונה מבית Nicos Weg – A1 – 75. rész: Más, mint otthon Il percorso di Nico – A1 – Episodio 75: Diverso da casa ニコの道 – A1 – エピソード 75: 家とは違う 니코의 길 – A1 – 에피소드 75: 집과는 다르게 Nicos Weg – A1 – Aflevering 75: Anders dan thuis Nicos Weg – A1 – Odcinek 75: Inny niż w domu Nicos Weg – A1 – Episódio 75: Diferente de casa Путь Нико – A1 – Эпизод 75: Не как дома Nicos pot – A1 – Epizoda 75: Drugače kot doma Nicos put – A1 – Epizoda 75: Drugačije nego kod kuće Nicos väg – A1 – Avsnitt 75: Annorlunda än hemma Nicos Yolu – A1 – Bölüm 75: Evden Farklı Шлях Ніко – A1 – Серія 75: Інакше, ніж вдома 尼科的路 – A1 – 第75集:和家里不一样 尼科的路 – A1 – 第75集:与家里不同 Nico'nun Yolu – A1 – Bölüm 75: Evdən fərqli Пътят на Нико – A1 – Епизод 75: Различно от вкъщи

(In Selmas Deutschunterricht.) v|Selmině|hodině němčiny 在|Selma的|德语课 の中で|ゼルマの|ドイツ語の授業 У|Сельми|урок німецької мови in|Selma's|German class -də|Selmanın|alman dili dərsi En|Selma|clase de alemán A|Selma|németóra в|на Селма|час по немски Dans|Selma|cours d'allemand u|Selminom|času nemačkog İçinde|Selma'nın|Almanca dersi in|Selma's|Duitse les در|سلما|درس زبان آلمانی في|سيلما|درس اللغة الألمانية I|Selmas|tysklektion ~에서|셀마의|독일어 수업 В|Сельмы|уроке немецкого языка 在|Selma的|德语课 in|Selma se|Duits klas No|Selma|aula de alemão W|Selmy|lekcji niemieckiego in|Selma|corso di tedesco V|Selmine|nemškem pouku (In Selma se Duits klas.) (في درس اللغة الألمانية لسلما.) (Na Selmině hodině němčiny.) (In Selma's German class.) (En la clase de alemán de Selma.) (در کلاس درس زبان آلمانی سلما.) (Dans le cours d'allemand de Selma.) (בשיעור גרמנית של סלמה.) (Selma németórájában.) (Nella lezione di tedesco di Selma.) (セルマのドイツ語の授業の中で。) (셀마의 독일어 수업 중.) (In Selma's Duitse les.) (Na lekcji niemieckiego Selmy.) (Na aula de alemão da Selma.) (На уроке немецкого у Сельмы.) (Na Selminem nemškem pouku.) (Na Selminom času nemačkog.) (I Selmas tyskalektion.) (Selma'nın Almanca dersinde.) (На уроці німецької у Сельми.) (在塞尔玛的德语课上。) (在塞尔玛的德语课上。) (Selmanın alman dili dərsində.) (В немския урок на Селма.)

\[Lisa:\] Was denkst du, Selma? Lisa|co|myslíš|ty|Selmo Lisa|什么|你认为|你|Selma リーザ|何|考える|あなた|ゼルマ Ліза|Що|думаєш|ти|Сельма Lisa|what|think|you|Selma Lisa|nə|düşünürsən|sən|Selma Lisa|Qué|piensas|tú|Selma Lisa|Mit|gondolsz|te|Selma Лиза|какво|мислиш|ти|Селма Lisa|Qu'est-ce que|penses|de|Selma Lisa|šta|misliš|ti|Selma Lisa|Ne|düşünüyorsun|sen|Selma Lisa|wat|denk|jij|Selma لیسا|چه|فکر می کنی|تو|سلما ليزا|ماذا|تفكر|أنت|سيلما Lisa|Vad|tänker|du|Selma 리사|무엇|생각하니|너는|셀마 Лиза|Что|думаешь|ты|Сельма 莉莎|什么|认为|你|塞尔玛 Lisa|wat|jy dink|jy|Selma Lisa|O que|pensas|tu|Selma Lisa|Co|myślisz|ty|Selma Lisa|cosa|pensi|tu|Selma Lisa|Kaj|misliš|ti|Selma \[Lisa:\] Wat dink jy, Selma? \[ليزا:\] ماذا تعتقدين، سلما؟ \[Lisa:\] Co si myslíš, Selmo? - What do you think, Selma? \[Lisa:\] ¿Qué piensas, Selma? \[لیزا:\] به نظر تو، سلما چه فکر می‌کنی؟ \[Lisa:\] Que penses-tu, Selma ? \[ליסה:\] מה את חושבת, סלמה? \[Lisa:\] Mit gondolsz, Selma? \[Lisa:\] Cosa ne pensi, Selma? [リサ:] あなたはどう思う、セルマ? \[리사:\] 너는 어떻게 생각해, 셀마? \[Lisa:\] Wat denk je, Selma? \[Lisa:\] Co myślisz, Selma? \[Lisa:\] O que você acha, Selma? \[Лиза:\] Что ты думаешь, Сельма? \[Lisa:\] Kaj misliš, Selma? \[Lisa:\] Šta misliš, Selma? \[Lisa:\] Vad tänker du, Selma? \[Lisa:\] Ne düşünüyorsun, Selma? \[Ліза:\] Що ти думаєш, Сельмо? \[丽莎:\] 你觉得怎么样,塞尔玛? \[丽莎:\] 你觉得怎么样,塞尔玛? \[Lisa:\] Nə düşünürsən, Selma? \[Лиза:\] Какво мислиш, Селма?

\[Selma:\] Ich weiß es nicht. Selma|já|vím|to|ne Selma|我|知道|它|不 ゼルマ|私|知っている|それ|ない Сельма|Я|знаю|це|не Selma|I|know|it|not Selma|mən|bilirəm|bunu|deyil Selma|Yo|sé|eso|no Selma|Én|tudom|azt|nem Селма|аз|знам|го|не Selma|Je|sais|cela|pas Selma|ja|znam|to|ne Selma|Ben|biliyorum|onu|hayır Selma|ik|weet|het|niet سلما|من|می‌دانم|آن|نه سيلما|أنا|أعرف|ذلك|لا Selma|Jag|vet|det|inte 셀마|나는|알다|그것|아니다 Сельма|Я|знаю|это|не 塞尔玛|我|知道|它|不 Selma|ek|weet|dit|nie Selma|Eu|sei|isso|não Selma|Ja|wiem|to|nie Selma|io|so|esso|non Selma|Jaz|vem|to|ne \[سلما:\] لا أعرف. - I don't know it. \[Selma:\] No lo sé. \[سلما:\] نمی‌دانم. \[Selma:\] Je ne sais pas. \[Selma:\] Nem tudom. \[Selma:\] Non lo so. [セルマ:] わかりません。 \[Selma:\] Nie wiem. \[Selma:\] Eu não sei. \[Сельма:\] Я не знаю. \[Selma:\] Ne vem. \[Selma:\] Jag vet inte. \[Selma:\] Bilmiyorum. \[Сельма:\] Я не знаю. \[塞尔玛:\] 我不知道。 \[塞尔玛:\] 我不知道。 \[Selma:\] Ek weet nie. \[Selma:\] Ik weet het niet. \[셀마:\] 나는 잘 모르겠어. \[Selma:\] Ne znam. \[Selma:\] Nevím. \[Selma:\] Bilmirəm. \[Селма:\] Не знам. Eigentlich muss ich glücklich sein. vlastně|musím|já|šťastný|být 其实|必须|我|快乐|是 実際には|〜しなければならない|私|幸せ|である Взагалі|мушу|я|щасливий|бути actually|must|I|happy|to be əslində|məcburam|mən|xoşbəxt|olmaq En realidad|debo|yo|feliz|estar Tulajdonképpen|kell|én|boldog|lennem всъщност|трябва|аз|щастлив|да бъда en fait|dois|je|heureux|être zapravo|moram|ja|srećan|biti aslında|zorundayım|ben|mutlu|olmam eigenlijk|moet|ik|gelukkig|zijn در واقع|باید|من|خوشحال|باشم في الواقع|يجب أن|أنا|سعيد|أكون Egentligen|måste|jag|lycklig|vara 사실은|~해야 한다|나는|행복한|되다 На самом деле|должен|я|счастлив|быть 其实|必须|我|幸福|是 eintlik|moet|ek|gelukkig|wees Na verdade|devo|eu|feliz|ser właściwie|muszę|ja|szczęśliwy|być in realtà|devo|io|felice|essere V resnici|moram|jaz|srečen|biti Ek moet eintlik gelukkig wees. في الواقع يجب أن أكون سعيدة. Vlastně bych měla být šťastná. Actually, I have to be happy. En realidad, debería estar feliz. در واقع باید خوشحال باشم. En fait, je devrais être heureux. בעצם אני צריך להיות שמח. Tulajdonképpen boldognak kellene lennem. In realtà dovrei essere felice. 実際、私は幸せでなければなりません。 사실 나는 행복해야 해. Eigenlijk moet ik gelukkig zijn. Właściwie powinnam być szczęśliwa. Na verdade, eu deveria estar feliz. На самом деле, я должна быть счастлива. Dejansko bi moral biti srečen. Zapravo, moram biti srećna. Egentligen borde jag vara lycklig. Aslında mutlu olmam gerekiyor. Взагалі-то я повинна бути щасливою. 其实我应该感到快乐。 其实我应该感到快乐。 Əslində, mən xoşbəxt olmalıyam. Всъщност трябва да съм щастлив. Wir können jetzt in Deutschland bleiben, aber … my|můžeme|teď|v|Německu|zůstat|ale 我们|能|现在|在|德国|留|但是 私たち|〜できる|今|〜に|ドイツ|滞在する|しかし Ми|можем|зараз|в|Німеччині|залишитися|але we|can|now|in|Germany|stay|but biz|bilirik|indi|içində|Almaniya|qalmaq|amma Nosotros|podemos|ahora|en|Alemania|quedarnos|pero Mi|tudunk|most|-ban/-ben|Németország|maradni|de ние|можем|сега|в|Германия|да останем|но Nous|pouvons|maintenant|en|Allemagne|rester|mais mi|možemo|sada|u|Nemačkoj|ostati|ali Biz|kalabiliriz|şimdi|içinde|Almanya|kalmak|ama wij|kunnen|nu|in|Duitsland|blijven|maar ما|می‌توانیم|حالا|در|آلمان|بمانیم|اما نحن|نستطيع|الآن|في|ألمانيا|البقاء|لكن Vi|kan|nu|i|Tyskland|stanna|men 우리는|~할 수 있다|지금|~안에|독일|머무르다|하지만 Мы|можем|сейчас|в|Германии|остаться|но 我|能|现在|在|德国|留下|但是 ons|kan|nou|in|Duitsland|bly|maar Nós|podemos|agora|na|Alemanha|ficar|mas My|możemy|teraz|w|Niemczech|zostać|ale noi|possiamo|adesso|in|Germania|restare|ma Mi|lahko|zdaj|v|Nemčija|ostanemo|ampak Ons kan nou in Duitsland bly, maar … يمكننا الآن البقاء في ألمانيا، لكن ... Teď můžeme zůstat v Německu, ale … We can stay in Germany now, but ... Podemos quedarnos en Alemania ahora, pero ... ما حالا می‌توانیم در آلمان بمانیم، اما ... Nous pouvons maintenant rester en Allemagne, mais ... אנחנו יכולים להישאר עכשיו בגרמניה, אבל … Most már Németországban maradhatunk, de ... Possiamo restare in Germania adesso, ma ... 私たちは今、ドイツに留まることができますが… 우리는 이제 독일에 머물 수 있지만 … We kunnen nu in Duitsland blijven, maar ... Możemy teraz zostać w Niemczech, ale … Podemos ficar na Alemanha agora, mas ... Теперь мы можем остаться в Германии, но ... Zdaj lahko ostanemo v Nemčiji, ampak … Sada možemo ostati u Nemačkoj, ali … Vi kan stanna i Tyskland nu, men … Artık Almanya'da kalabiliriz, ama ... Ми можемо залишитися в Німеччині, але … 我们现在可以留在德国,但…… 我们现在可以留在德国,但…… İndi Almaniyada qala bilərik, amma ... Сега можем да останем в Германия, но ...

\[Lisa:\] Das ist nicht deine Heimat. Lisa|to|je|ne|tvoje|domov Lisa|那|是|不|你的|家乡 リサ|それ|である|〜ではない|あなたの|故郷 Lisa|this|is|not|your|homeland |Це|є|не|твоя|батьківщина |bu|dır|deyil|sənin|vətən Lisa|Eso|es|no|tu|hogar |Ez|van|nem|a te|hazád |това|е|не|твоя|родина Lisa|Cela|est|pas|ta|maison Lisa|to|je|nije|tvoje|domovina Lisa|Bu|dir|değil|senin|memleket |dat|is|niet|jouw|thuis |این|است|نه|تو|وطن |هذا|يكون|ليس|الخاصة بك|وطن |Det|är|inte|din|hemort 리사|그것|~이다|~이 아니다|너의|고향 |Это|есть|не|твоя|родина 莉莎|这|是|不是|你的|家乡 |dit|is|nie|jou|tuis |Isso|é|não|sua|casa |To|jest|nie|twoja|ojczyzna |questo|è|non|tua|casa |To|je|ne|tvoja|domovina \[Lisa:\] Dit is nie jou tuisland. \[ليزا:\] هذه ليست وطنك. \[Lisa:\] To není tvoje vlast. - This is not your home. \[Lisa:\] No es tu hogar. \[لیزا:\] این خانه تو نیست. \[Lisa:\] Ce n'est pas ta maison. [ליסה:] זה לא הבית שלך. \[Lisa:\] Ez nem a te hazád. \[Lisa:\] Questa non è la tua casa. [リサ]それは君の故郷ではない。 \[리사:\] 이곳은 너의 고향이 아니야. \[Lisa:\] Dit is niet jouw thuis. \[Lisa:\] To nie jest twoja ojczyzna. \[Lisa:\] Este não é o seu lar. \[Лиза:\] Это не твоя родина. \[Lisa:\] To ni tvoja domovina. \[Lisa:\] To nije tvoje rodno mesto. \[Lisa:\] Det är inte ditt hem. \[Lisa:\] Burası senin vatanın değil. \[Ліза:\] Це не твоя батьківщина. \[丽莎:\] 这不是你的家乡。 \[丽莎:\] 这不是你的家乡。 \[Lisa:\] Bu, sənin vətənin deyil. \[Лиза:\] Това не е твоята родина.

\[Selma:\] Doch. Es ist eine andere … eine neue Heimat. Selma|ano|to|je|jiný|nový|||domov Selma|但是|它|是|一个|其他|一个|新|家乡 セルマ|しかし|それ|である|ひとつの|別の|ひとつの|新しい|故郷 Сельма|Але|Це|є|одна|інша|одна|нова|батьківщина Selma|however|it|is|a|different|a|new|home |amma|bu|dır|bir|başqa|bir|yeni|vətən |Pero|Es||una|otra|una|nueva|hogar Selma|De|Ez|van|egy|más|egy|új|haza |да|то|е|една|друга|нова||родина Selma|Mais|Cela|est|une|autre|une|nouvelle|patrie Selma|da|to|je|jedna|druga|nova||domovina Selma|Ama|O|dır|bir|başka|bir|yeni|vatan |toch|het|is|een|andere|een|nieuwe|thuis |اما|آن|است|یک|دیگر|یک|جدید|وطن Selma|Men|Det|är|en|annan|en|ny|hemort سيلما|لكن|هي|تكون|منزل|أخرى|منزل|جديدة|وطن 셀마|그렇다|그것|~이다|하나의|다른|하나의|새로운|고향 |Но|Это|есть|одна|другая|одна|новая|родина 塞尔玛|但是|它|是|一个|不同的|一个|新的|家乡 |tog|dit|is|'n|ander|'n|nuwe|tuis Selma|Mas|Ela|é|uma|diferente|uma|nova|pátria |Jednak|To|jest|jedna|inna|jedna|nowa|ojczyzna |invece|essa|è|una|altra|una|nuova|casa |Vendar|To|je|ena|druga|ena|nova|domovina \[Selma:\] Trouens. Dit is 'n ander … 'n nuwe tuisland. \[سلمى:\] بلى. إنه وطن آخر ... وطن جديد. \[Selma:\] Ale ano. Je to jiná … nová vlast. [Selma:] Yes. It is a different... a new home. \[Selma:\] Sí. Es un hogar diferente ... un nuevo hogar. \[سلما:\] بله. این یک خانه دیگر است ... یک خانه جدید. \[Selma:\] Si. C'est une autre ... une nouvelle maison. אבל. זאת אחרת ... בית חדש. \[Selma:\] De. Ez egy másik ... egy új haza. \[Selma:\] Sì. È un'altra ... una nuova casa. [ゼルマ]そうです。別の場所…新しい故郷です。 \[셀마:\] 그렇지. 이곳은 다른 … 새로운 고향이야. \[Selma:\] Jawel. Het is een andere ... een nieuw thuis. \[Selma:\] Tak. To inna … nowa ojczyzna. \[Selma:\] É sim. É um lar diferente ... um novo lar. \[Сельма:\] Да. Это другая ... новая родина. \[Selma:\] A ja. To je drugačna … nova domovina. \[Selma:\] Jeste. To je drugačije … nova domovina. \[Selma:\] Jo. Det är ett annat … ett nytt hem. \[Selma:\] Hayır. Bu farklı ... yeni bir vatan. \[Сельма:\] Так. Це інша … нова батьківщина. \[塞尔玛:\] 是的。这是一个不同的……一个新的家乡。 \[塞尔玛:\] 是的。这是一个不同的……一个新的家乡。 \[Selma:\] Amma. Bu, başqa ... yeni bir vətəndir. \[Селма:\] Да. Това е друга ... нова родина. Ich finde Deutschland schön. já|považuji|Německo|krásné 我|觉得|德国|美丽 私は|見つける|ドイツを|美しい Я|вважаю|Німеччину|красивою I|find|Germany|beautiful mən|tapıram|Almaniya|gözəl Yo|encuentro|Alemania|hermosa Én|találom|Németország|szép аз|намирам|Германия|красива Je|trouve|Allemagne|beau ja|nalazim|Nemačka|lepa Ben|buluyorum|Almanya|güzel ik|vind|Duitsland|mooi من|می یابم|آلمان|زیبا أنا|أجد|ألمانيا|جميلة Jag|tycker|Tyskland|vackert 나는|생각하다|독일|아름답다 Я|нахожу|Германия|красивой 我|觉得|德国|美丽 ek|vind|Duitsland|mooi Eu|acho|Alemanha|bonita Ja|uważam|Niemcy|piękny io|trovo|Germania|bella Jaz|najdem|Nemčija|lepo Ek vind Duitsland mooi. أجد ألمانيا جميلة. Myslím, že Německo je krásné. I find Germany beautiful. Me parece que Alemania es hermosa. من آلمان را زیبا می‌بینم. Je trouve l'Allemagne belle. אני חושבת שגרמניה יפה. Németországot szépnek találom. Trovo la Germania bella. 私はドイツが美しいと思います。 나는 독일이 아름답다고 생각해. Ik vind Duitsland mooi. Uważam, że Niemcy są piękne. Eu acho a Alemanha bonita. Мне Германия нравится. Men je Nemčija lepa. Smatram da je Nemačka lepa. Jag tycker Tyskland är vackert. Almanya'yı güzel buluyorum. Я вважаю Німеччину красивою. 我觉得德国很美。 我觉得德国很美。 Mən Almaniyanı gözəl hesab edirəm. Намирам Германия за красива.

\[Lisa:\] Aber Deutschland ist anders als die alte Heimat, als Syrien, oder? Lisa|ale|Německo|je|jiné|než|ta|stará|vlast|než|Sýrie|že 丽莎|但是|德国|是|不同|比|这个|老|家乡||叙利亚|吗 リサ|しかし|ドイツは|である|違う|よりも|その|古い|故郷|よりも|シリア|それとも Ліза|Але|Німеччина|є|інший|ніж|стара|стара|батьківщина|ніж|Сирія|чи Lisa|but|Germany|is|different|than|the|old|homeland|than|Syria|or Liza|amma|Almaniya|dir|fərqli|-dən|köhnə||vətən|-dən|Suriya|ya |Pero|Alemania|es|diferente|que|la|antigua|patria|que|Siria|o |||||||ישנה|||| |De||van|más|mint|a|régi|haza|mint|Szíria|ugye Лиза|но|Германия|е|различна|от|старото||родина|от|Сирия|нали Lisa|Mais|l'Allemagne|est|différent|que|la|ancienne|patrie|que|la Syrie|ou Lisa|ali|Nemačka|je|drugačija|od|stara||domovina|od|Sirija|zar ne |Ama|Almanya|dır|farklı|kadar|o|eski|vatan|kadar|Suriye|değil mi Lisa|maar|Duitsland|is|anders|dan|de|oude|thuis|dan|Syrië|of لیسا|اما|آلمان|است|متفاوت|از|آن|قدیمی|وطن|از|سوریه|یا ليزا|لكن|ألمانيا|هو|مختلف|من|ال|القديمة|وطن|من|سوريا|أليس كذلك؟ |Men|Tyskland|är|annorlunda|än|det|gamla|hemland|än|Syrien|eller 리사|하지만|독일|이다|다르다|~보다|그|옛|고향|~보다|시리아|아니면 |Но|Германия|есть|другой|чем|старая|старое|родина|чем|Сирия|или 丽莎|但是|德国|是|不同|于|这|旧的|家乡|于|叙利亚|还是 Lisa|maar|Duitsland|is|anders|as|die|ou|vaderland|as|Sirië|of Lisa|Mas|Alemanha|é|diferente|do que|a|antiga|pátria|do que|Síria|ou |Ale|Niemcy|jest|inny|niż|ta|stara|ojczyzna|niż|Syria|czy Lisa|ma|Germania|è|diversa|da|la|vecchia|patria||Siria|o |Ampak|Nemčija|je|drugačen|kot|stara|stara|domovina|kot|Sirija|ali \[Lisa:\] Maar Duitsland is anders as die ou tuisland, soos Sirië, reg? \[ليزا:\] لكن ألمانيا مختلفة عن الوطن القديم، عن سوريا، أليس كذلك؟ \[Lisa:\] Ale Německo je jiné než stará vlast, než Sýrie, že? [Lisa:] But Germany is different from the old home, from Syria, right? \[Lisa:\] Pero Alemania es diferente a la antigua patria, a Siria, ¿verdad? \[لیزا:\] اما آلمان با خانه قدیمی، با سوریه، متفاوت است، درست است؟ \[Lisa:\] Mais l'Allemagne est différente de l'ancienne patrie, de la Syrie, non ? אבל גרמניה שונה מהבית הישן, מסוריה, לא? \[Lisa:\] De Németország más, mint a régi haza, mint Szíria, ugye? \[Lisa:\] Ma la Germania è diversa dalla vecchia patria, dalla Siria, vero? \[リサ:\] でも、ドイツは古い故郷、シリアとは違いますよね? \[리사:\] 하지만 독일은 고향인 시리아와는 다르지? [Lisa:] Bet Vokietija skiriasi nuo senosios tėvynės, nuo Sirijos, ar ne? \[Lisa:\] Maar Duitsland is anders dan het oude thuis, dan Syrië, of niet? \[Lisa:\] Ale Niemcy są inne niż stara ojczyzna, niż Syria, prawda? \[Lisa:\] Mas a Alemanha é diferente do antigo lar, da Síria, não é? \[Лиза:\] Но Германия отличается от старой родины, от Сирии, да? \[Lisa:\] Ampak Nemčija je drugačna od stare domovine, od Sirije, ali ne? \[Lisa:\] Ali Nemačka je drugačija od stare domovine, od Sirije, zar ne? \[Lisa:\] Men Tyskland är annorlunda än det gamla hemmet, än Syrien, eller? \[Lisa:\] Ama Almanya, eski vatan, Suriye'den farklı, değil mi? \[Ліза:\] Але Німеччина інша, ніж стара батьківщина, ніж Сирія, так? \[丽莎:\] 但是德国和故乡叙利亚不一样,对吗? \[丽莎:\] 但是德国和故乡叙利亚不一样,对吗? \[Lisa:\] Amma Almaniya köhnə vətən, Suriyadan fərqlidir, elə deyilmi? \[Лиза:\] Но Германия е различна от старата родина, от Сирия, нали?

\[Selma:\] Ja. Das Essen ist anders, das Wetter, die Sprache. Selma|ano|to|jídlo|je|jiné|to|počasí|ten|jazyk 塞尔玛|是的|这个|食物|是|不同|这个|天气|这个|语言 セルマ|はい|その|食べ物は|である|違う|その|天気は|その|言語は Сельма|Так|Це|їжа|є|інша|це|погода|ця|мова Selma|yes|the|food|is|different|the|weather|the|language Selma|bəli|bu|yemək|dir|fərqli|bu|hava|dil|dil Selma|Sí|La|comida|es|diferente|el|clima|el|idioma Selma|Igen|Az|étel|van|más|az|időjárás|a|nyelv Селма|да|храната|е||различна|времето|е|езикът|е Selma|Oui|Le|nourriture|est|différent|le|temps|la|langue Selma|da|to|hrana|je|drugačija|to|vreme|jezik|jezik Selma|Evet|O|yemek|dir|farklı|o|hava|o|dil Selma|ja|het|eten|is|anders|het|weer|de|taal سلما|بله|آن|غذا|است|متفاوت|آن|هوا|آن|زبان سيلما|نعم|ال|الطعام|هو|مختلف|ال|الطقس|ال|اللغة Selma|Ja|Det|maten|är|annorlunda|det|vädret|det|språket 셀마|네|그|음식|이다|다르다|그|날씨|그|언어 Сельма|Да|Это|еда|есть|другое|это|погода|этот|язык 塞尔玛|是的|这|食物|是|不同|这|天气|这|语言 Selma|ja|die|kos|is|anders|die|weer|die|taal Selma|Sim|O|comida|é|diferente|o|tempo|a|língua Selma|Tak|To|jedzenie|jest|inne|to|pogoda|ten|język Selma|sì|il|cibo|è|diverso|il|tempo|la|lingua Selma|Da|To|hrana|je|drugačno|to|vreme|jezika|jezik [Selma:] Yes. The food is different, the weather, the language. [Selma:] Taip. Maistas yra kitoks, oras, kalba. \[Selma:\] Tak. Jedzenie jest inne, pogoda, język. \[سلمى:\] نعم. الطعام مختلف، والطقس، واللغة. \[Сельма:\] Так. Їжа інша, погода, мова. \[سلما:\] بله. غذا متفاوت است، آب و هوا، زبان. \[Selma:\] Sim. A comida é diferente, o clima, a língua. \[Сельма:\] Да. Еда другая, погода, язык. \[Selma:\] Ja. Maten är annorlunda, vädret, språket. \[Selma:\] Igen. Az étel más, az időjárás, a nyelv. \[Selma:\] Sí. La comida es diferente, el clima, el idioma. \[Selma:\] Evet. Yemekler farklı, hava, dil. \[塞尔玛:\] 是的。食物不一样,天气不一样,语言也不一样。 \[Selma:\] Da. Hrana je drugačna, vreme, jezik. \[Selma:\] Oui. La nourriture est différente, le temps, la langue. \[Selma:\] Sì. Il cibo è diverso, il tempo, la lingua. \[セルマ:\] はい。食べ物も違うし、天気も、言語も。 \[塞尔玛:\] 是的。食物不一样,天气不一样,语言也不一样。 \[Selma:\] Ja. Die kos is anders, die weer, die taal. \[Selma:\] Ja. Het eten is anders, het weer, de taal. \[셀마:\] 응. 음식도 다르고, 날씨도, 언어도. \[Selma:\] Da. Hrana je drugačija, vreme, jezik. \[Selma:\] Ano. Jídlo je jiné, počasí, jazyk. \[Selma:\] Bəli. Yeməklər fərqlidir, hava, dil. \[Селма:\] Да. Храната е различна, времето, езикът. Und die Menschen auch. a|ti|lidé|také 而且|这个|人们|也 そして|その|人々も|も І|артикль|люди|також and|the|people|also və|insanlar|insanlar|da Y|los|humanos|también És|a|emberek|is и|хората|също| Et|les|gens|aussi i|ljudi|ljudi|takođe Ve|(belirli artikel)|insanlar|de en|de|mensen|ook و|(مفرد مؤنث)|انسانها|هم و|ال|الناس|أيضا Och|de|människor|också 그리고|그|사람들|도 И|артикль определённый|люди|тоже 和|这些|人们|也 en|die|mense|ook E|as|pessoas|também I|ci|ludzie|też e|le|persone|anche In|ti|ljudje|tudi En die mense ook. والناس أيضاً. A lidé také. And the people too. Y la gente también. و مردم هم. Et les gens aussi. ואנשים גם. És az emberek is. E anche le persone. 人々もそうです。 사람들도 마찬가지야. Ir žmonės taip pat. En de mensen ook. I ludzie też. E as pessoas também. И люди тоже. In ljudje tudi. I ljudi su takođe. Och människorna också. Ve insanlar da öyle. І люди також. 人们也不一样。 人们也不一样。 Və insanlar da. И хората също. Alles ist anders. všechno|je|jinak 一切|是|不同的 すべて|です|違う Все|є|інакше everything|is|different hər şey|dir|fərqlidir Todo|es|diferente Minden|van|más всичко|е|различно Tout|est|différent sve|je|drugačije Her şey|dir|farklı alles|is|anders همه|است|متفاوت كل شيء|هو|مختلف Allt|är|annorlunda 모든|~이다|다르다 Всё|есть|по-другому 一切|是|不同 alles|is|anders Tudo|é|diferente Wszystko|jest|inne tutto|è|diverso Vse|je|drugače Alles is anders. كل شيء مختلف. Všechno je jinak. Everything is different. Todo es diferente. همه چیز متفاوت است. Tout est différent. הכל שונה. Minden más. Tutto è diverso. すべてが違う。 모든 것이 다릅니다. Alles is anders. Wszystko jest inne. Tudo é diferente. Все другое. Vse je drugače. Sve je drugačije. Allt är annorlunda. Her şey farklı. Все інше. 一切都不同。 一切都不同了。 Hər şey fərqlidir. Всичко е различно.

\[Lisa:\] Habt ihr in Syrien denn auch Frühling, Sommer, Herbst und Winter wie in Deutschland? Lisa|máte|vy|v|Sýrii|tedy|také|jaro|léto|podzim|a|zima|jako|v|Německu Lisa|你们有|你们|在|叙利亚|真的|也|春天|夏天|秋天|和|冬天|像|在|德国 リーザ|君たちは持っている|君たち|に|シリア|それとも|も|春|夏|秋|と|冬|のように|に|ドイツ Lisa|have|you|in|Syria|then|also|spring|summer|autumn|and|winter|like|in|Germany |маєте|ви|в|Сирії|ж|також|весна|літо|осінь|і|зима|як|в|Німеччині |siz var|siz|içində|Suriyada|əslində|də|yaz|yay|payız|və|qış|kimi|içində|Almaniyada |Tienen|ustedes|en|Siria|entonces|también|primavera|verano|otoño|y|invierno|como|en|Alemania ||||||||קיץ|||||| |van|ti|-ban/-ben|Szíria|hát|is|tavasz|nyár|ősz|és|tél|mint|-ban/-ben|Németország Лиза|имате|вие|в|Сирия|наистина|също|пролет|лято|есен|и|зима|като|в|Германия Lisa|avez|vous|en|Syrie|donc|aussi|printemps|été|automne|et|hiver|comme|en|Allemagne Lisa|imate|vi|u|Siriji|pa|takođe|proleće|leto|jesen|i|zima|kao|u|Nemačkoj |sahip|siz|de|Suriye|gerçekten|de|bahar|yaz|sonbahar|ve|kış|gibi|de|Almanya |hebben jullie|jullie|in|Syrië|dan|ook|lente|zomer|herfst|en|winter|zoals|in|Duitsland |دارید|شما|در|سوریه|پس|هم|بهار|تابستان|پاییز|و|زمستان|مانند|در|آلمان ليزا|هل|أنتم|في|سوريا|إذن|أيضا|ربيع|صيف|خريف|و|شتاء|مثل|في|ألمانيا |Har|ni|i|Syrien|då|också|vår|sommar|höst|och|vinter|som|i|Tyskland 리사|너희는 가지고 있니|너희|~에서|시리아|그러면|또한|봄|여름|가을|그리고|겨울|처럼|~에서|독일 |имеете|вы|в|Сирии|же|тоже|весна|лето|осень|и|зима|как|в|Германии 莉萨|有|你们|在|叙利亚|真的|也|春天|夏天|秋天|和|冬天|像|在|德国 Lisa|het|julle|in|Sirië|dan|ook|lente|somer|herfs|en|winter|soos|in|Duitsland |Têm|vocês|na|Síria|então|também|primavera|verão|outono|e|inverno|como|na|Alemanha |macie|wy|w|Syrii|pytajnik|też|wiosnę|lato|jesień|i|zimę|jak|w|Niemczech |avete|voi|in|Siria|allora|anche|primavera|estate|autunno|e|inverno|come|in|Germania |Imate|vi|v|Siriji|res|tudi|pomlad|poletje|jesen|in|zima|kot|v|Nemčiji \[Lisa:\] Het julle in Sirië ook lente, somer, herfs en winter soos in Duitsland? \[ليزا:\] هل لديكم في سوريا أيضاً الربيع، والصيف، والخريف، والشتاء مثل ألمانيا؟ \[Lisa:\] Máte v Sýrii také jaro, léto, podzim a zimu jako v Německu? [Lisa:] Do you also have spring, summer, autumn, and winter in Syria like in Germany? \[Lisa:\] ¿Tienen en Siria también primavera, verano, otoño e invierno como en Alemania? \[لیزا:\] آیا در سوریه هم بهار، تابستان، پاییز و زمستان مانند آلمان دارید؟ \[Lisa:\] Avez-vous aussi le printemps, l'été, l'automne et l'hiver en Syrie comme en Allemagne ? \[ליסה:\] האם יש לכם בסוריה גם אביב, קיץ, סתיו וחורף כמו בגרמניה? \[Lisa:\] Van Szíriában is tavasz, nyár, ősz és tél, mint Németországban? \[Lisa:\] Avete anche primavera, estate, autunno e inverno in Siria come in Germania? \[リサ:\] シリアにもドイツのように春、夏、秋、冬はありますか? \[리사:\] 시리아에도 독일처럼 봄, 여름, 가을, 겨울이 있나요? \[Lisa:\] Hebben jullie in Syrië ook lente, zomer, herfst en winter zoals in Duitsland? \[Lisa:\] Czy w Syrii macie też wiosnę, lato, jesień i zimę jak w Niemczech? \[Lisa:\] Vocês têm na Síria também primavera, verão, outono e inverno como na Alemanha? \[Лиза:\] У вас в Сирии тоже есть весна, лето, осень и зима, как в Германии? \[Lisa:\] Imate v Siriji tudi pomlad, poletje, jesen in zimo kot v Nemčiji? \[Lisa:\] Da li imate u Siriji proleće, leto, jesen i zimu kao u Nemačkoj? \[Lisa:\] Har ni i Syrien också vår, sommar, höst och vinter som i Tyskland? \[Lisa:\] Suriye'de Almanya'daki gibi bahar, yaz, sonbahar ve kış var mı? \[Ліза:\] Чи є у вас в Сирії також весна, літо, осінь і зима, як у Німеччині? \[丽莎:\] 你们在叙利亚也有春天、夏天、秋天和冬天吗,就像在德国一样? \[丽莎:\] 你们在叙利亚也有春天、夏天、秋天和冬天吗,就像在德国一样? \[Lisa:\] Siz Suriyada da Almaniyada olduğu kimi yaz, yay, payız və qış var? \[Лиза:\] Имате ли в Сирия пролет, лято, есен и зима като в Германия?

\[Selma:\] Ja, wir haben auch Jahreszeiten. Selma|ano|my|máme|také|roční období Selma|是的|我们|有|也|季节 セルマ|はい|私たち|持っている|も|季節 Сельма|Так|ми|маємо|також|пори року Selma|yes|we|have|also|seasons |bəli|biz|var|də|fəsillər Selma|Sí|nosotros|tenemos|también|estaciones Selma|Igen|mi|van|is|évszakok Селма|да|ние|имаме|също|сезони Selma|Oui|nous|avons|aussi|saisons Selma|da|mi|imamo|takođe|godišnja doba Selma|Evet|biz|var|de|mevsimler |ja|wij|hebben|ook|seizoenen سلما|بله|ما|داریم|همچنین|فصل ها سيلما|نعم|نحن|لدينا|أيضا|فصول السنة Selma|Ja|vi|har|också|årstider 셀마|네|우리는|가지고 있다|또한|계절 |Да|мы|имеем|тоже|времена года 塞尔玛|是的|我们|有|也|季节 Selma|ja|ons|het|ook|seisoene Selma|Sim|nós|temos|também|estações do ano Selma|Tak|my|mamy|też|pory roku |sì|noi|abbiamo|anche|stagioni |Da|mi|imamo|tudi|letne čase \[Selma:\] Ja, ons het ook seisoene. \[سلمى:\] نعم، لدينا أيضاً فصول السنة. \[Selma:\] Ano, máme také roční období. [Selma:] Yes, we also have seasons. \[Selma:\] Sí, también tenemos estaciones. \[سلما:\] بله، ما هم فصل‌ها را داریم. \[Selma:\] Oui, nous avons aussi des saisons. [סלמה:] כן, גם לנו יש עונות. \[Selma:\] Igen, nekünk is vannak évszakaink. \[Selma:\] Sì, abbiamo anche le stagioni. \[セルマ:\] はい、私たちにも四季があります。 \[셀마:\] 네, 저희도 계절이 있습니다. \[Selma:\] Ja, we hebben ook seizoenen. \[Selma:\] Tak, mamy też pory roku. \[Selma:\] Sim, nós também temos estações. \[Сельма:\] Да, у нас тоже есть времена года. \[Selma:\] Da, imamo tudi letne čase. \[Selma:\] Da, imamo i godišnja doba. \[Selma:\] Ja, vi har också årstider. \[Selma:\] Evet, bizde de mevsimler var. \[Сельма:\] Так, у нас також є пори року. \[塞尔玛:\] 是的,我们也有四季。 \[塞尔玛:\] 是的,我们也有四季。 \[Selma:\] Bəli, bizdə də fəsillər var. \[Селма:\] Да, имаме и сезони. Aber im Winter ist es nicht so kalt. ale|v|zimě|je|to|není|tak|studené 但是|在|冬天|是|它|不|那么|冷 しかし|の中で|冬|です|それは|ない|それほど|寒い Але|в|зиму|є|воно|не|так|холодно but|in the|winter|is|it|not|so|cold amma|içində|qışda|dir|bu|deyil|belə|soyuqdur Pero|en|invierno|es|tan|no|tan|frío De|a|tél|van|az|nem|annyira|hideg но|през|зимата|е|то|не|толкова|студено Mais|en|hiver|est|il|pas|si|froid ali|u|zimi|je|to|nije|tako|hladno Ama|de|kış|dir|o|değil|bu kadar|soğuk maar|in de|winter|is|het|niet|zo|koud اما|در|زمستان|است|آن|نه|اینقدر|سرد لكن|في|الشتاء|يكون|هو|ليس|جدا|بارد Men|på|vintern|är|det|inte|så|kallt 하지만|~에서|겨울|~이다|그것은|아니다|그렇게|춥다 Но|в|зиме|есть|оно|не|так|холодно 但是|在|冬天|是|它|不|那么|冷 maar|in die|winter|is|dit|nie|so|koud Mas|no|inverno|é|ele|não|tão|frio Ale|w|zimie|jest|to|nie|tak|zimno ma|in|inverno|è|esso|non|così|freddo Ampak|pozimi|zima|je|to|ne|tako|mrzel Maar in die winter is dit nie so koud nie. لكن في الشتاء ليس الجو بارداً جداً. Ale v zimě není taková zima. But in winter it is not so cold. Pero en invierno no hace tanto frío. اما در زمستان اینقدر سرد نیست. Mais en hiver, il ne fait pas si froid. אבל בחורף לא כל כך קר. De télen nem olyan hideg. Ma in inverno non fa così freddo. でも冬はそれほど寒くありません。 하지만 겨울에는 그렇게 춥지 않습니다. Maar in de winter is het niet zo koud. Ale zimą nie jest tak zimno. Mas no inverno não é tão frio. Но зимой не так холодно. Ampak pozimi ni tako mrzlo. Ali zimi nije tako hladno. Men på vintern är det inte så kallt. Ama kışın o kadar soğuk olmuyor. Але взимку не так холодно. 但是冬天没有那么冷。 但冬天并没有那么冷。 Amma qışda o qədər soyuq olmur. Но зимата не е толкова студена.

\[Lisa:\] Und das Essen? Lisa||to|jídlo |和|这个|食物 |そして|その|食べ物 Ліза|І|це|їжа Lisa|and|the|food Lisa||o|yemək Lisa|Y|la|comida Lisa|És|a|étel Лиза|и|това|ядене Lisa|Et|le|repas Lisa||to|jelo Lisa||o|yemek Lisa||het|eten لیسا|و|آن|غذا ليزا|و|ال|الطعام Lisa|Och|den|maten 리사|그리고|그|음식 Лиза|И|это|еда 莉莎||这个|食物 |en|die|kos Lisa|E|a|comida Lisa|A|to|jedzenie |e|il|cibo Lisa|In|to|hrana \[Lisa:\] En die kos? \[ليزا:\] وماذا عن الطعام؟ \[Lisa:\] A co jídlo? - And the food? \[Lisa:\] ¿Y la comida? \[لیزا:\] و غذا چطور؟ \[Lisa:\] Et la nourriture ? [ליסה:] ומה עם האוכל? \[Lisa:\] És az étel? \[Lisa:\] E il cibo? リサ: それで食事は? \[리사:\] 그리고 음식은? \[Lisa:\] En het eten? \[Lisa:\] A jedzenie? \[Lisa:\] E a comida? \[Лиза:\] А еда? \[Lisa:\] In hrana? \[Lisa:\] A šta je sa hranom? \[Lisa:\] Och maten? \[Lisa:\] Peki ya yemek? \[Ліза:\] А їжа? \[丽莎:\] 那食物呢? \[丽莎:\] 那食物呢? \[Lisa:\] Bəs yemək? \[Лиза:\] А храната?

\[Selma:\] Wir essen viel Fleisch. Selma|my|jíme|hodně|maso |我们|吃|很多|肉 |私たちは|食べる|たくさんの|肉 Сельма|Ми|їмо|багато|м'ясо Selma|we|eat|a lot of|meat Selma|biz|yeyirik|çox|ət Selma|Nosotros|comemos|mucha|carne Selma|Mi|eszünk|sok|hús Селма|ние|ядем|много|месо Selma|Nous|mangeons|beaucoup|viande Selma|mi|jedemo|mnogo|mesa Selma|Biz|yeriz|çok|et Selma|wij|eten|veel|vlees |ما|می‌خوریم|زیاد|گوشت سيلما|نحن|نأكل|كثير|لحم Selma|Vi|äter|mycket|kött 셀마|우리는|먹는다|많은|고기 |Мы|едим|много|мяса 塞尔玛|我们|吃|很多|肉 |ons|eet|baie|vleis Selma|Nós|comemos|muito|carne |My|jemy|dużo|mięsa |noi|mangiamo|molto|carne |Mi|jemo|veliko|mesa \[سلمى:\] نحن نأكل الكثير من اللحم. - We eat a lot of meat. \[Selma:\] Comemos mucha carne. \[سلما:\] ما گوشت زیادی می‌خوریم. \[Selma:\] Nous mangeons beaucoup de viande. \[Selma:\] Sok húst eszünk. \[Selma:\] Mangiamo molta carne. セルマ: 私たちはたくさんの肉を食べます。 \[Selma:\] Jemy dużo mięsa. \[Selma:\] Nós comemos muita carne. \[Сельма:\] Мы едим много мяса. \[Selma:\] Jejemo veliko mesa. \[Selma:\] Vi äter mycket kött. \[Selma:\] Biz çok et yiyoruz. \[Сельма:\] Ми їмо багато м'яса. \[塞尔玛:\] 我们吃很多肉。 \[塞尔玛:\] 我们吃很多肉。 \[Selma:\] Ons eet baie vleis. \[Selma:\] We eten veel vlees. \[셀마:\] 우리는 고기를 많이 먹어요. \[Selma:\] Jedemo mnogo mesa. \[Selma:\] Jíme hodně masa. \[Selma:\] Biz çox ət yeyirik. \[Селма:\] Ядем много месо. Bei uns gibt es nicht viele Vegetarier. u|nás|je|to|ne|mnoho|vegetariánů 在|我们|有|它|不|很多|素食者 に|私たちのところで|存在する|それが|ない|多くの|ベジタリアン У|нас|є|це|не|багато|вегетаріанців at|us|are|there|not|many|vegetarians -də|bizə|var|o|deyil|çox|vegetarian En|nosotros|hay|es|no|muchos|vegetarianos ||||||צמחונים Nálunk|nekünk|van|azt|nem|sok|vegetáriánus при|нас|има|го|не|много|вегетарианци chez|nous|il y a|en|pas|beaucoup de|végétariens kod|nas|ima|to|ne|mnogo|vegetarijanaca Biz|bize|var|o|değil|çok|vejetaryen bij|ons|er is|het|niet|veel|vegetariërs در|ما|وجود دارد|آن|نه|بسیاری از|گیاهخواران عندنا|نحن|يوجد|هناك|ليس|كثير من|نباتيين Hos|oss|finns|det|inte|många|vegetarianer 에서|우리에게|있다|그것이|아니다|많은|채식주의자들 У нас|нас|есть|это|не|много|вегетарианцев 在|我们|有|它|不|很多|素食者 by|ons|daar is|dit|nie|baie|vegetariërs Em|nós|há|isso|não|muitos|vegetarianos u|nas|jest|to|nie|wielu|wegetarianów da|noi|c'è|esso|non|molti|vegetariani Pri|nas|je|to|ne|mnogi|vegetarijanci Daar is nie baie vegetariërs by ons nie. ليس لدينا الكثير من النباتيين. U nás není mnoho vegetariánů. We don't have a lot of vegetarians. No hay muchos vegetarianos entre nosotros. در کشور ما وگان‌های زیادی وجود ندارد. Chez nous, il n'y a pas beaucoup de végétariens. לא אצלנו יש הרבה צמחונים. Nálunk nem sok vegetáriánus van. Da noi non ci sono molti vegetariani. 私たちのところにはあまりベジタリアンはいません。 우리나라에는 채식주의자가 많지 않아요. Bij ons zijn er niet veel vegetariërs. U nas nie ma wielu wegetarian. Aqui não há muitos vegetarianos. У нас не так много вегетарианцев. Pri nas ni veliko vegetarijancev. Kod nas nema mnogo vegetarijanaca. Det finns inte många vegetarianer hos oss. Bizde çok fazla vejetaryen yok. У нас не так багато вегетаріанців. 我们这里没有很多素食者。 我們的素食主義者並不多。 我们这里没有很多素食者。 Bizdə çox vegetarian yoxdur. При нас няма много вегетарианци. Aber vor allem gibt es in Syrien nicht so viele Regeln wie in Deutschland. ale|před|vším|je|to|v|Sýrii|ne|tolik|mnoho|pravidel|jako|v|Německu 但是|在之前|最重要的是|有|它|在|叙利亚|不|如此|很多|规则|像|在|德国 しかし|前に|特に|存在する|それが|に|シリア|ない|それほど|多くの|ルール|よりも|に|ドイツ Але|перед|усім|є|це|в|Сирії|не|так|багато|правил|як|в|Німеччині but|for|all|are|there|in|Syria|not|so|many|rules|as|in|Germany amma|ön|cə|var|o|-də|Suriya|deyil|belə|çox|qaydalar|kimi|-də|Almaniya Pero|antes|todo|hay|es|en|Siria|no|tan|muchas|reglas|como|en|Alemania ||בעיקר||||||||||| De|előtt|mindent|van|ez|-ban/-ben|Szíria|nem|annyira|sok|szabály|mint|-ban/-ben|Németország но|преди|всичко|има|го|в|Сирия|не|толкова|много|правила|колкото|в|Германия Mais|avant|tout|il y a|cela|en|Syrie|pas|si|beaucoup|règles|que|en|Allemagne ali|pre|svega|ima|to|u|Siriji|ne|toliko|mnogo|pravila|kao|u|Nemačkoj Ama|önce|her şeyden|var|o|içinde|Suriye|değil|bu kadar|çok|kural|gibi|içinde|Almanya maar|voor|alles|er is||in|Syrië|niet|zo|veel|regels|als|in|Duitsland اما|قبل از|همه چیز|وجود دارد|آن|در|سوریه|نه|به این اندازه|زیاد|قوانین|مانند|در|آلمان لكن|قبل|كل شيء|يوجد|هناك|في|سوريا|ليس|هكذا|العديد من|قواعد|مثل|في|ألمانيا Men|före|allt|finns|det|i|Syrien|inte|så|många|regler|som|i|Tyskland 하지만|앞에|모든 것에|있다|그것이|에|시리아에|아니다|그렇게|많은|규칙들|처럼|에|독일에 Но|перед|всем|есть|это|в|Сирии|не|так|много|правил|как|в|Германии 但是|在|所有事情|有|它|在|叙利亚|不|如此|多|规则|像|在|德国 maar|voor|alles|daar is||in|Sirië|nie|so|baie|reëls|soos|in|Duitsland Mas|antes|tudo|há|isso|na|Síria|não|tão|muitas|regras|como|na|Alemanha Ale|przed|wszystkim|jest|to|w|Syrii|nie|tak|wiele|zasad|jak|w|Niemczech ma|davanti|a tutto|c'è|esso|in|Siria|non|così|molti|regole|come|in|Germania Ampak|pred|vsem|je|to|v|Siriji|ne|tako|veliko|pravil|kot|v|Nemčiji Maar veral is daar nie soveel reëls in Sirië soos in Duitsland nie. لكن بشكل عام، لا توجد الكثير من القواعد في سوريا كما في ألمانيا. Ale především v Sýrii není tolik pravidel jako v Německu. But above all, there are not as many rules in Syria as in Germany. Pero sobre todo, en Siria no hay tantas reglas como en Alemania. اما به ویژه در سوریه قوانین زیادی مانند آلمان وجود ندارد. Mais surtout, il n'y a pas autant de règles en Syrie qu'en Allemagne. אבל בעיקר לא בסוריה יש כל כך הרבה חוקים כמו בגרמניה. De főleg Szíriában nem olyan sok szabály van, mint Németországban. Ma soprattutto in Siria non ci sono così tante regole come in Germania. しかし、特にシリアにはドイツのような多くのルールはありません。 하지만 특히 시리아에는 독일처럼 많은 규칙이 없어요. Maar vooral zijn er in Syrië niet zoveel regels als in Duitsland. Ale przede wszystkim w Syrii nie ma tak wielu zasad jak w Niemczech. Mas, acima de tudo, na Síria não há tantas regras como na Alemanha. Но, прежде всего, в Сирии не так много правил, как в Германии. Ampak predvsem v Siriji ni toliko pravil kot v Nemčiji. Ali pre svega, u Siriji nema toliko pravila kao u Nemačkoj. Men framför allt finns det inte så många regler i Syrien som i Tyskland. Ama özellikle Suriye'de Almanya'daki kadar çok kural yok. Але, перш за все, в Сирії не так багато правил, як у Німеччині. 但在叙利亚,规则没有德国那么多。 但最重要的是,敘利亞的規則沒有德國那麼多。 但最重要的是,叙利亚没有像德国那样多的规则。 Amma əsasən Suriyada Almaniyadakı qədər çox qayda yoxdur. Но най-вече в Сирия няма толкова много правила, колкото в Германия. Und es gibt viel mehr Leben auf der Straße, besonders am Abend. a|to|existuje|hodně|více|život|na|ulici||zvlášť|večer| 和|它|有|很多|更多|生活|在|这条|街道|特别|在|晚上 そして|それは|存在する|たくさんの|もっと|生活|上に|その|通り|特に|その|夜 І|воно|є|багато|більше|життя|на|в|вулиці|особливо|в|вечір and|there|is|much|more|life|on|the|street|especially|in the|evening və|bu|var|çox|daha|həyat|-də|küçədə|küçə|xüsusilə|-də|axşam Y|hay|da|mucha|más|vida|en|la|calle|especialmente|por la|noche És|van|van|sok|több|élet|az|a|utcán|különösen|a|este и|то|има|много|повече|живот|на|улицата||особено|през|вечерта Et|il|y a|beaucoup|plus|vie|sur|la|route|surtout|le|soir i|to|ima|mnogo|više|života|na|ulici||posebno|u|veče Ve|o|var|çok|daha fazla|yaşam|üzerinde|belirli|sokak|özellikle|akşam|akşam en|het|er is|veel|meer|leven|op|de|straat|vooral|in de|avond و|آن|وجود دارد|خیلی|بیشتر|زندگی|در|آن|خیابان|به ویژه|در|شب و|هناك|يوجد|الكثير|المزيد|حياة|في|ال|شارع|خاصة|في|المساء Och|det|finns|mycket|mer|liv|på|den|gatan|särskilt|på|kvällen 그리고|그것은|존재한다|많은|더|삶|위에|그|거리|특히|저녁에|저녁 И|это|есть|много|больше|жизнь|на|улице|улице|особенно|в|вечер 和|它|有|很多|更多|生活|在|这条|街道|特别|在|晚上 en|dit|daar is|baie|meer|lewe|op|die|straat|veral|in die|aand E|há|muito|mais|vida|vida|na|a|rua|especialmente|à|noite I|to|jest|dużo|więcej|życia|na|tej|ulicy|szczególnie|w|wieczór e|ci|è|molto|più|vita|su|la|strada|specialmente|alla|sera In|(to)|je|veliko|več|življenja|na|ulici|cesti|posebej|ob|večeru En daar is baie meer lewe op die straat, veral in die aand. وهناك حياة أكثر بكثير في الشارع، خاصة في المساء. A na ulici je mnohem více života, zvláště večer. And there is a lot more life on the street, especially in the evening. Y hay mucha más vida en la calle, especialmente por la noche. و زندگی در خیابان بسیار بیشتر است، به ویژه در شب. Et il y a beaucoup plus de vie dans la rue, surtout le soir. וגם יש הרבה יותר חיים ברחוב, במיוחד בערב. És sokkal több élet van az utcán, különösen este. E c'è molta più vita per strada, specialmente di sera. そして、特に夕方には、通りにはもっと多くの生活があります。 그리고 거리에는 더 많은 삶이 있습니다, 특히 저녁에. En er is veel meer leven op straat, vooral 's avonds. I jest znacznie więcej życia na ulicy, szczególnie wieczorem. E há muito mais vida na rua, especialmente à noite. И на улице гораздо больше жизни, особенно вечером. In na cesti je veliko več življenja, še posebej zvečer. I ima mnogo više života na ulici, posebno uveče. Och det finns mycket mer liv på gatan, särskilt på kvällen. Ve sokakta çok daha fazla yaşam var, özellikle akşamları. І на вулиці є набагато більше життя, особливо ввечері. 街上有更多的生活,尤其是在晚上。 街上的生活更熱鬧,尤其是在晚上。 街上有更多的生活,尤其是在晚上。 Və küçədə daha çox həyat var, xüsusən axşam. И на улицата има много повече живот, особено вечер. Die Läden sind länger geöffnet, die Menschen sind draußen. obchody|obchody|jsou|déle|otevřené|lidé|lidé|jsou|venku 这些|商店|是|更长|开着|这些|人们|是|在外面 その|店|ある|より長く|開いている|その|人々|ある|外に The|stores|are|longer|open|the|people|are|outside the|stores|are|longer|open|the|people|are|outside bu|dükanlar|var|daha uzun|açıq|bu|insanlar|var|çöldə Los|tiendas|están|más tiempo|abiertas|la|gente|están|afuera |חנויות||||||| A|boltok|vannak|tovább|nyitva|a|emberek|vannak|kint магазините|магазини|са|по-дълго|отворени|хората|хора|са|навън Les|magasins|sont|plus longtemps|ouverts|les|gens|sont|dehors prodavnice|radnje|su|duže|otvorene|ljudi|ljudi|su|napolju Mağazalar|dükkanlar|dır|daha uzun|açık|insanlar|insanlar|dır|dışarıda de|winkels|zijn|langer|geopend|de|mensen|zijn|buiten فروشگاهها|فروشگاهها|هستند|دیرتر|باز|مردم|مردم|هستند|بیرون المتاجر|المتاجر|تكون|لفترة أطول|مفتوحة|الناس|الناس|يكونون|في الخارج De|butiker|är|längre|öppna|de|människor|är|ute 그|가게들|있다|더 오랫동안|열려있다|그|사람들|있다|밖에 Магазины|открыты|дольше|дольше|открыты|люди|люди|находятся|на улице 这些|商店|是|更长时间|开放|这些|人们|是|在外面 die|winkels|is|langer|oop|die|mense|is|buite Os|lojas|estão|mais tempo|abertas|as|pessoas|estão|fora Sklepy|są|dłużej|otwarte||ludzie|są|na|zewnątrz i|negozi|sono|più a lungo|aperti|le|persone|sono|fuori Trgovine|so|dlje|odprte|ljudje|so|zunaj||zunaj Die winkels is langer oop, die mense is buite. المتاجر مفتوحة لفترة أطول، والناس في الخارج. Obchody jsou otevřeny déle, lidé jsou venku. The shops are open longer, people are outside. Las tiendas están abiertas por más tiempo, la gente está afuera. فروشگاه‌ها دیرتر باز هستند، مردم در بیرون هستند. Les magasins sont ouverts plus longtemps, les gens sont dehors. החנויות פתוחות יותר שעות, האנשים בחוץ. A boltok tovább nyitva vannak, az emberek kint vannak. I negozi sono aperti più a lungo, la gente è fuori. 店は長く開いていて、人々は外にいます。 가게는 더 오랫동안 열려 있고, 사람들은 밖에 있습니다. De winkels zijn langer open, de mensen zijn buiten. Sklepy są dłużej otwarte, ludzie są na zewnątrz. As lojas ficam abertas por mais tempo, as pessoas estão do lado de fora. Магазины работают дольше, люди находятся на улице. Trgovine so dlje odprte, ljudje so zunaj. Prodavnice su duže otvorene, ljudi su napolju. Butikerna har längre öppettider, folk är ute. Dükkanlar daha uzun açık, insanlar dışarıda. Магазини працюють довше, люди на вулиці. 商店开得更久,人们在外面。 商店營業時間更長,人們都在外面。 商店开得更久,人们在外面。 Dükanlar daha uzun açıqdır, insanlar çöldədir. Магазините са отворени по-дълго, хората са навън. Alles ist ein bisschen spontaner und lockerer. všechno|je|trochu|trochu|spontánější|a|uvolněnější 一切|是|一个|一点|更加自发|和|更加放松 すべて|ある|一つの|少し|より自発的|そして|よりリラックスした Все|є|трохи|спонтанніше|і|і|розслабленіше everything|is|a|little|more spontaneous|and|looser hər şey|dır|bir|az|daha spontan|və|daha rahat Todo|es|un|poco|más espontáneo|y|más relajado ||||ספונטני||יותר רפוי Minden|van|egy|kicsit|spontánabb|és|lazább всичко|е|малко|малко|по-спонтанно|и|по-освободено Tout|est|un|peu|plus spontané|et|plus détendu sve|je|malo|malo|spontanije|i|opuštenije Her şey|dir|bir|biraz|daha spontane|ve|daha rahat alles|is|een|beetje|spontaner|en|losser همه|است|یک|کمی|خودجوش تر|و|راحت تر كل شيء|هو|واحد|قليلاً|أكثر عفوية|و|أكثر استرخاءً Allt|är|en|lite|mer spontan|och|mer avslappnad 모든 것|있다|약간의|조금|더 즉흥적|그리고|더 느슨함 Всё|есть|немного|спонтаннее|и|более|расслабленнее 一切|是|一|有点|更自发|和|更放松 alles|is|'n|bietjie|spontane|en|losser Tudo|é|um|pouco|mais espontâneo|e|mais descontraído Wszystko|jest|trochę|bardziej|spontaniczne|i|luźniejsze tutto|è|un|po'|più spontaneo|e|più rilassato Vse|je|malo|bolj|spontano|in|sproščeno Alles is 'n bietjie spontaneer en losser. كل شيء أكثر عفوية وراحة قليلاً. Všechno je trochu spontánnější a uvolněnější. Everything is a bit more spontaneous and relaxed. Todo es un poco más espontáneo y relajado. همه چیز کمی خودجوش‌تر و راحت‌تر است. Tout est un peu plus spontané et détendu. הכל קצת יותר ספונטני ורחוק. Minden egy kicsit spontánabb és laza. Tutto è un po' più spontaneo e rilassato. すべてが少しもっと自発的で、気楽です。 모든 것이 조금 더 즉흥적이고 느슨합니다. Alles is een beetje spontaner en relaxter. Wszystko jest trochę bardziej spontaniczne i luźniejsze. Tudo é um pouco mais espontâneo e descontraído. Все немного спонтаннее и расслабленнее. Vse je nekoliko bolj spontano in sproščeno. Sve je malo spontanije i opuštenije. Allt är lite mer spontant och avslappnat. Her şey biraz daha spontane ve rahat. Все трохи спонтанніше і розслабленіше. 一切都显得有点自发和轻松。 一切都變得更加自發性和放鬆。 一切都显得更加自发和轻松。 Hər şey bir az daha spontan və rahatdır. Всичко е малко по-спонтанно и по-непринудено. Ja, eigentlich ist fast alles anders. ano|vlastně|je|téměř|všechno|jinak 是的|实际上|是|几乎|一切|不同 はい|実際には|ある|ほとんど|すべて|違う Так|насправді|є|майже|все|по-іншому yes|actually|is|almost|everything|different bəli|əslində|dır|demək olar ki|hər şey|fərqlidir Sí|en realidad|es|casi|todo|diferente Igen|tulajdonképpen|van|szinte|minden|más да|всъщност|е|почти|всичко|различно Oui|en fait|est|presque|tout|différent da|zapravo|je|skoro|sve|drugačije Evet|aslında|dir|neredeyse|her şey|farklı ja|eigenlijk|is|bijna|alles|anders بله|در واقع|است|تقریباً|همه چیز|متفاوت نعم|في الواقع|هو|تقريبًا|كل شيء|مختلف Ja|egentligen|är|nästan|allt|annorlunda 네|사실|있다|거의|모든 것|다르다 Да|на самом деле|есть|почти|всё|по-другому 是的|实际上|是|几乎|一切|不同 ja|eintlik|is|amper|alles|anders Sim|na verdade|é|quase|tudo|diferente Tak|właściwie|jest|prawie|wszystko|inaczej sì|in realtà|è|quasi|tutto|diverso Da|v resnici|je|skoraj|vse|drugače Ja, eintlik is amper alles anders. نعم، في الواقع، كل شيء تقريبًا مختلف. Ano, vlastně je téměř všechno jinak. Yes, actually almost everything is different. Sí, en realidad casi todo es diferente. بله، در واقع تقریباً همه چیز متفاوت است. Oui, en fait, presque tout est différent. כן, בעצם כמעט הכל שונה. Igen, valójában szinte minden más. Sì, in realtà quasi tutto è diverso. はい、実際、ほとんどすべてが異なります。 네, 사실 거의 모든 것이 다릅니다. Ja, eigenlijk is bijna alles anders. Tak, właściwie prawie wszystko jest inne. Sim, na verdade quase tudo é diferente. Да, на самом деле почти все иначе. Ja, pravzaprav je skoraj vse drugače. Da, zapravo je skoro sve drugačije. Ja, egentligen är nästan allt annorlunda. Evet, aslında neredeyse her şey farklı. Так, насправді майже все інакше. 是的,实际上几乎一切都不同。 是的,實際上幾乎一切都不同了。 是的,实际上几乎一切都不同了。 Bəli, əslində demək olar ki, hər şey fərqlidir. Да, всъщност почти всичко е различно. Aber ich finde, die Menschen hier in Deutschland sind genauso nett wie die Menschen in Syrien. ale|já|myslím|ty|lidé|zde|v|Německu|jsou|stejně|milí|jako|ti|lidé|v|Sýrii 但是|我|觉得|这些|人|在这里|在|德国|是|一样|友好|像|这些|人|在|叙利亚 しかし|私は|思う|その|人々|ここで|に|ドイツ|である|同じように|優しい|ように|その|人々|に|シリア Але|я|вважаю|ці|люди|тут|в|Німеччині|є|так само|добрі|як|ці|люди|в|Сирії but|I|find|the|people|here|in|Germany|are|just as|nice|as|the|people|in|Syria amma|mən|düşünürəm|bu|insanlar|burada|-də|Almaniyada|dir|eləcə də|mehriban|kimi|bu|insanlar|-də|Suriyada Pero|yo|creo|los|personas|aquí|en|Alemania|son|igual de|amables|como|las|personas|en|Siria |||||||||בדיוק|||||| De|én|találom|a|emberek|itt|-ban/-ben|Németország|vannak|éppúgy|kedves|mint|a|emberek|-ban/-ben|Szíria но|аз|намирам|тези|хора|тук|в|Германия|са|точно толкова|мили|колкото|тези|хора|в|Сирия Mais|je|trouve|les|gens|ici|en|Allemagne|sont|tout aussi|gentils|que|les|gens|en|Syrie ali|ja|mislim|te|ljude|ovde|u|Nemačkoj|su|jednako|ljubazni|kao|te|ljude|u|Siriji Ama|ben|düşünüyorum|(belirli artikel)|insanlar|burada|(edat)|Almanya|(fiil)|aynı şekilde|nazik|gibi|(belirli artikel)|insanlar|(edat)|Suriye maar|ik|vind|de|mensen|hier|in|Duitsland|zijn|net zo|aardig|als|de|mensen|in|Syrië اما|من|فکر می‌کنم|آن|مردم|اینجا|در|آلمان|هستند|به همان اندازه|مهربان|مانند|آن|مردم|در|سوریه لكن|أنا|أجد|ال|الناس|هنا|في|ألمانيا|هم|بنفس القدر|لطفاء|مثل|ال|الناس|في|سوريا Men|jag|tycker|de|människor|här|i|Tyskland|är|precis lika|trevliga|som|de|människor|i|Syrien 하지만|나는|생각한다|그|사람들|여기|에|독일|이다|똑같이|친절한|처럼|그|사람들|에|시리아 Но|я|считаю|эти|люди|здесь|в|Германии|такие же|так же|добры|как|эти|люди|в|Сирии 但是|我|觉得|这些|人|在这里|在|德国|是|一样|友好|像|这些|人|在|叙利亚 maar|ek|vind|die|mense|hier|in|Duitsland|is|net so|vriendelik|soos|die|mense|in|Sirië Mas|eu|acho|os|pessoas|aqui|na|Alemanha|são|tão|legais|quanto|as|pessoas|na|Síria Ale|ja|uważam|ci|ludzie|tutaj|w|Niemczech|są|tak samo|mili|jak|ci|ludzie|w|Syrii ma|io|trovo|le|persone|qui|in|Germania|sono|altrettanto|gentili|come|le|persone|in|Siria Ampak|jaz|mislim|ti|ljudje|tukaj|v|Nemčija|so|prav tako|prijazni|kot|ti|ljudje|v|Sirija Maar ek vind dat die mense hier in Duitsland net so vriendelik is soos die mense in Sirië. لكنني أعتقد أن الناس هنا في ألمانيا لطيفون تمامًا مثل الناس في سوريا. Ale myslím, že lidé zde v Německu jsou stejně milí jako lidé v Sýrii. But I think the people here in Germany are just as nice as the people in Syria. Pero creo que la gente aquí en Alemania es tan amable como la gente en Siria. اما من فکر می‌کنم مردم اینجا در آلمان به اندازه مردم سوریه مهربان هستند. Mais je trouve que les gens ici en Allemagne sont tout aussi gentils que les gens en Syrie. אבל אני חושב שהאנשים כאן בגרמניה נחמדים בדיוק כמו האנשים בסוריה. De szerintem az emberek itt Németországban ugyanolyan kedvesek, mint a szíriai emberek. Ma penso che le persone qui in Germania siano gentili quanto le persone in Siria. しかし、私はドイツの人々はシリアの人々と同じくらい親切だと思います。 하지만 저는 독일에 있는 사람들도 시리아에 있는 사람들과 마찬가지로 친절하다고 생각합니다. Maar ik vind dat de mensen hier in Duitsland net zo aardig zijn als de mensen in Syrië. Ale uważam, że ludzie tutaj w Niemczech są tak samo mili jak ludzie w Syrii. Mas eu acho que as pessoas aqui na Alemanha são tão legais quanto as pessoas na Síria. Но я считаю, что люди здесь, в Германии, такие же добрые, как и люди в Сирии. Ampak mislim, da so ljudje tukaj v Nemčiji prav tako prijazni kot ljudje v Siriji. Ali mislim da su ljudi ovde u Nemačkoj jednako ljubazni kao i ljudi u Siriji. Men jag tycker att människorna här i Tyskland är lika trevliga som människorna i Syrien. Ama bence burada Almanya'daki insanlar, Suriye'deki insanlar kadar nazik. Але я вважаю, що люди тут, у Німеччині, такі ж добрі, як і люди в Сирії. 但是我觉得这里的德国人和叙利亚人一样友好。 但我認為德國人 但是我觉得这里的德国人和叙利亚人一样友好。 Amma mən düşünürəm ki, burada Almaniyada insanlar Suriyadakı insanlar qədər mehribanlardır. Но аз смятам, че хората тук в Германия са също толкова мили, колкото и хората в Сирия.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.98 pl:AFkKFwvL: ar:AFkKFwvL: uk:AFkKFwvL: fa:AFkKFwvL: pt:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: sv:AFkKFwvL: hu:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: zh-cn:AFkKFwvL: sl:AFkKFwvL: fr:AFkKFwvL: it:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: zh-tw:AvJ9dfk5: af:AvJ9dfk5: nl:B7ebVoGS: ko:B7ebVoGS: sr:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS: az:B7ebVoGS:250606 bg:B7ebVoGS:250608 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=190 err=3.68%)