×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt

(In der Arztpraxis.)

[Max:] Vorsicht, Nico. Du darfst nicht so stark auftreten.

[Nico:] Schon gut. Ich kann alleine laufen … [Tarek: Hm.]

[Max:] Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an.

[Tarek:] Hoffentlich müssen wir nicht lange warten.

[Max:] Das glaube ich nicht. Wir haben ja einen Termin.

[Tarek:] Hallo! [Max:] Hallo!

[Sprechstundenhilfe:] Hallo, guten Tag! Haben Sie einen Termin?

[Max:] Ja, ich hab' angerufen. Unser Freund, Nico González, hat Schmerzen am Fuß.

[Tarek:] Der Fuß sieht nicht gut aus.

[Sprechstundenhilfe:] Haben Sie starke Schmerzen?

[Nico:] Es tut weh!

[Sprechstundenhilfe:] Der Arzt schaut sich das gleich an. Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen.

[Max:] Gebrochen?

[Nico:] Was heißt gebrochen?

[Tarek:] Äh … egal.

[Sprechstundenhilfe:] Keine Sorge. Das steht ja auch noch gar nicht fest. Sie waren noch nie hier in der Praxis, oder? Dann hätte ich gerne Ihre Versichertenkarte. Sie haben doch eine Krankenversicherung?

[Max:] Ähm... [Sprechstundenhilfe:] Äh...

[Tarek:] Nico?

[Tarek und Sprechstundenhilfe zeigen Tareks Krankenversicherungskarte:] Hier.

[Nico:] Ja.

[Sprechstundenhilfe:] Danke! Bitte gehen Sie schon mal in den Behandlungsraum. Der Arzt ist gleich bei Ihnen.

[Max:] Okay. Danke!

[Sprechstundenhilfe:] Bitte. Einmal hier lang. Die (Versicherungskarte) brauch' ich noch. [Max: Komm!] Die bring' ich Ihnen dann.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt Nicos|Caminho|A1|Episódio|No|Médico ニコの|道|A1|エピソード|~で|医者 Nicos|way|to|episode|at the|doctor Ника|путь|A1|серия|У|врача Nicos|Yol|A1|Bölüm|-de|Doktor de Nico|camino|A1|episodio|en el|médico 니코의|길|A1|에피소드|~에서|의사 نيكو|طريق|A1|حلقة|عند|الطبيب Nicos|droga|A1|odcinek|u|lekarza 尼科的|路|A1|集|在|医生 Ніко|шлях|A1|епізод|У|лікаря Nicos|weg|A1|aflevering|bij|dokter Nicos|Út|A1|Epizód|Nál|Orvos Nicos|pot|A1|epizoda|pri|zdravniku Nicos|chemin|A1|épisode|chez|médecin 尼科斯|路|A1级别|集|在|医生 на Нико|път|A1|епизод|при|лекар Nicos|Weg|A1|episode|by the|doctor نیکو|راه|A1|قسمت|در|پزشک ของ Nico|เส้นทาง|A1|ตอน|ที่|หมอ Nicos|cammino|A1|episodio|dal|medico Nicos|cesta|A1|epizoda|u|lékaře Niko|yol|A1|bölüm|-də|həkim Nicos Weg – A1 – Episode 70: By die dokter طريق نيكو - A1 - الحلقة 70: عند الطبيب Nicos cesta – A1 – Díl 70: U lékaře Nico's way - A1 - Επεισόδιο 70: Στον γιατρό Nico's Way - A1 - Episode 70: At the Doctor's Office El camino de Nico – A1 – Episodio 70: En el médico راه نیکو – A1 – قسمت 70: در مطب پزشک Le chemin de Nico – A1 – Épisode 70 : Chez le médecin המסלול של ניקו – A1 – פרק 70: אצל הרופא Nico útja – A1 – 70. rész: Az orvosnál Il percorso di Nico – A1 – Episodio 70: Dal dottore ニコの道 – A1 – エピソード 70: 医者のところで 니코의 길 – A1 – 에피소드 70: 의사에게 Nicos Weg – A1 – Aflevering 70: Bij de dokter Droga Nico – A1 – Odcinek 70: U lekarza O Caminho de Nico – A1 – Episódio 70: No Médico Путь Нико – A1 – Эпизод 70: У врача Nicos pot – A1 – Epizoda 70: Pri zdravniku Nico's way - A1 - Avsnitt 70: Hos läkaren Nicos Weg – A1 – Folge 70: ที่หมอ Nico'nun Yolu – A1 – Bölüm 70: Doktorda Шлях Ніко – A1 – Серія 70: У лікаря 尼科的路 – A1 – 第70集:看医生 尼科的路 – A1 – 第70集:看医生 Nico'nun Yolu – A1 – Bölüm 70: Həkimdə Пътят на Нико – A1 – Епизод 70: При лекаря

(In der Arztpraxis.) ||huisartspraktijk ||consultório médico ||診療所 In|the|doctor's office в|практиката на|лекаря -də|-in|həkimxanası ||cabinet médical ||врачебном кабинете ||诊所 ||doktor muayenehanesinde ||کلینیک پزشک ||consulta médica ||의사 사무실 ||מרפאת רופא ||studio medico ||лікарня v|ordinaci|lékařské ordinaci (In die dokterspraktyk.) (في عيادة الطبيب.) (V ordinaci.) (In the doctor's office.) (En la consulta del médico.) (در مطب پزشک.) (Dans le cabinet médical.) (במרפאת הרופא.) (Az orvosi rendelőben.) (Nello studio del dottore.) (医者の診療所で。) (의사 사무실에서.) (In de dokterspraktijk.) (W gabinecie lekarskim.) (No consultório médico.) (В кабинете врача.) (V zdravniški ordinaciji.) (ในคลินิกหมอ.) (Doktor muayenehanesinde.) (У лікарській практиці.) (在医生办公室。) (在诊所。) (Həkim kabinetində.) (В лекарския кабинет.)

\[Max:\] Vorsicht, Nico. |cuidado| |caution|Nico Макс|внимавай|Нико Maks|ehtiyat|Niko |осторожно| |dikkat| |احتیاط| |cuidado| |احذر|نيكو Max|pozor|Nico \[Max:\] Wees versigtig, Nico. \[ماكس:\] احذر، نيكو. \[Max:\] Pozor, Nico. [Max:] Be careful, Nico. \[Max:\] Cuidado, Nico. \[مکس:\] مواظب باش، نیکو. \[Max:\] Attention, Nico. \[מקס:\] זהירות, ניקו. \[Max:\] Vigyázz, Nico. \[Max:\] Attenzione, Nico. \[マックス:\] 注意して、ニコ。 \[막스:\] 조심해, 니코. \[Max:\] Pas op, Nico. \[Max:\] Uważaj, Nico. \[Max:\] Cuidado, Nico. \[Макс:\] Осторожно, Нико. \[Max:\] Pazi, Nico. \[แม็กซ์:\] ระวังนะ นิโก้. \[Max:\] Dikkat et, Nico. \[Макс:\] Обережно, Ніко. \[马克斯:\] 小心,尼科。 \[马克斯:\] 小心,尼科。 \[Max:\] Diqqət et, Nico. \[Макс:\] Внимавай, Нико. Du darfst nicht so stark auftreten. |mag||||optreden |pode|||forte|agir |||||振る舞う You|may|not|so|strongly|appear ти|разрешено е|не|толкова|силно|да се държиш sən|icazən var|deyil|bu qədər|güclü|görünmək |peux|||fort|agir |можешь|||сильно|вести себя |可以||||表现 sen|izin verilir||bu kadar|güçlü|davranmak |اجازه داری|||قوی|برخورد کردن tú|puedes|||fuerte|actuar |||||행동하다 ||||חזק| |puoi|||forte|comportarti أنت|تستطيع|لا||قوي|تظهر |дозволяєш|||сильно|вести себе ty|smíš|ne|tak|silně|vystupovat Jy mag nie so hard trap nie. لا يجب أن تخطو بقوة هكذا. Nesmíš tak silně dupat. You must not come on so strong. No debes pisar tan fuerte. نباید اینقدر محکم قدم بزنی. Tu ne dois pas marcher si fort. אתה לא יכול להופיע בצורה כל כך חזקה. Nem szabad olyan hangosan lépkedned. Non devi camminare così forte. そんなに強く歩いちゃダメだよ。 너무 세게 걷지 마. Je moet niet zo hard lopen. Nie możesz tak mocno stąpać. Você não pode pisar tão forte. Ты не должен так сильно стучать. Ne smeš tako močno stopati. คุณไม่ควรเดินแรงเกินไป. Bu kadar sert basmamalısın. Ти не повинен так сильно наступати. 你不能走得那么重。 你不能走得那么重。 Belə güclü addımlaya bilməzsən. Не трябва да стъпваш толкова силно.

\[Nico:\] Schon gut. |Já|bem |もう|良い |already|well |Уже|хорошо |Tamam|iyi |Está bien|bien |이미|좋다 |حسنا|جيد |Już|dobrze |已经|好 |вже|добре |al|goed |már|jó Нико|вече|добре Nico|déjà|bien |že|dobro |好|好 |al|goed |خوب| |ดี|ดี |già|bene |už|dobře |artıq|yaxşı \[Nico:\] Goed. \[نيكو:\] حسنًا. \[Nico:\] Dobře. [Nico:] Alright. \[Nico:\] Está bien. \[نیکو:\] خوبه. \[Nico:\] Ça va. [ניוקו:] בסדר. \[Nico:\] Rendben van. \[Nico:\] Va bene. \[ニコ:\] もういいよ。 \[니코:\] 괜찮아. \[Nico:\] Goed zo. \[Nico:\] Już dobrze. \[Nico:\] Tudo bem. \[Нико:\] Всё в порядке. \[Nico:\] V redu. \[นิโก:\] ดีแล้ว. \[Nico:\] Tamam. \[Ніко:\] Все гаразд. \[尼科:\] 好吧。 \[尼科:\] 好吧。 \[Nico:\] Yaxşı. \[Нико:\] Добре. Ich kann alleine laufen … \[Tarek: Hm.\] Eu|posso|sozinho|andar||Hm 私は|できる|一人で|歩く||うーん I|can|alone|to walk|Tarek|Hmm Я|могу|один|бегать||Хм Ben|yapabilirim|yalnız|yürümek||Hm Yo|puedo|solo|caminar||Hm 나|할 수 있다|혼자|걷다||음 أنا|أستطيع|وحدي|المشي||هم Ja|mogę|sam|biegać||Hm 我|能|单独|走||嗯 Я|можу|сам|бігти||Хм ik|kan|alleen|lopen||Hm Én|tudok|egyedül|futni||Hm Jaz|lahko|sam|tečem|Tarek|Hm Je|peux|seul|marcher||Hm 我|能|独自|走||嗯 аз|мога|сам|да ходя|Тарек|Хм ek|kan|alleen|loop||Hm من|می توانم|تنها|راه بروم||همم ฉัน|สามารถ|คนเดียว|เดิน||อืม io|posso|da solo|camminare||Hm já|mohu|sám|běžet||hm mən|bacarıram|tək|qaçmaq||hmm Ek kan alleen loop … \[Tarek: Hm.\] يمكنني المشي بمفردي ... \[طارق: همم.\] Mohu jít sám … \[Tarek: Hm.\] I can walk on my own ... [Tarek: Hmm.] Puedo caminar solo … \[Tarek: Hm.\] من می‌توانم تنها راه بروم … \[تارک: همم.\] Je peux marcher tout seul ... \[Tarek : Hm.\] אני יכול ללכת לבד ... [טארק: המ.] Egyedül tudok járni ... \[Tarek: Hm.\] Posso camminare da solo … \[Tarek: Mh.\] 一人で歩けるよ… \[タレク: うーん。\] 나는 혼자서 걸을 수 있어 … \[타렉: 흠.\] Ik kan alleen lopen … \[Tarek: Hm.\] Mogę chodzić samodzielnie … \[Tarek: Hm.\] Eu posso andar sozinho ... \[Tarek: Hm.\] Я могу ходить один... \[Тарек: Хм.\] Lahko hodim sam … \[Tarek: Hm.\] ฉันสามารถเดินคนเดียวได้ ... \[ทาเร็ค: อืม.\] Ben tek başıma yürüyebilirim ... \[Tarek: Hm.\] Я можу йти сам… \[Тарек: Хм.\] 我可以自己走…… \[塔雷克: 嗯。\] 我可以自己走…… \[塔雷克: 嗯。\] Mən tək başıma gedə bilərəm … \[Tarek: Hm.\] Мога да ходя сам… \[Тарек: Хм.\]

\[Max:\] Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an. Max|O|médico|olha|para si mesmo|o|pé|agora|primeiro|bem|para |その|医者|見ている|自分の|その|足|今|最初に|とりあえず|見る Max|the|doctor|looks|himself|the|foot|now|first|once|at Макс|Определённый артикль|врач|смотрит|себя|Определённый артикль|ногу|сейчас|сначала|раз|на |Doktor|doktor|bakıyor|kendisine|ayak|ayak|şimdi|önce|bir|muayene ediyor Max|El|médico|mira|reflexivo|el|pie|ahora|primero|bien|examinar |그|의사|보고 있다|자신을|그|발|지금|처음|한번|보다 ماكس|ال|طبيب|ينظر|نفسه|ال|قدم|الآن|أولا|مرة|إلى Max|Ten|lekarz|patrzy|sobie|ten|stopę|teraz|najpierw|raz|na |这个|医生|看|自己|这个|脚|现在|首先|一次|看 Макс|The|лікар|дивиться|собі|the|ногу|зараз|спочатку|раз|на |de|arts|kijkt|zich|de|voet|nu|eerst|maar|naar Max|A|orvos|megnézi|magát|a|láb|most|először|egyszer|meg Max|Ta|zdravnik|gleda|se|nogo|noga|zdaj|najprej|malo|od blizu Max|Le|médecin|regarde|lui-même|le|pied|maintenant|d'abord|une fois|de près 马克斯|这位|医生|看|自己|这个|脚|现在|首先|一次|向 Макс|лекарят|лекар|гледа|на|крак|стъпало|сега|първо|веднъж|на |die|dokter|kyk|homself|die|voet|nou|eers|eers|aan ماکس|آن|پزشک|نگاه می کند|خود|آن|پا|حالا|ابتدا|یک بار|به |แพทย์|แพทย์|กำลังดู|ตัวเอง|เท้า|เท้า|ตอนนี้|ก่อน|สักครู่|ดู |il|dottore|guarda|si|il|piede|adesso|prima|volta|su |ten|lékař|dívá se|si|na|nohu|teď|nejprve|chvíli|na |o|həkim|baxır|özünə|ayaq|ayaq|indi|ilk|dəfə|baxır |||מסתכל||||||| \[Max:\] Die dokter kyk eers na die voet. \[ماكس:\] الطبيب ينظر إلى القدم الآن. \[Max:\] Doktor se teď podívá na nohu. \[Max:\] The doctor is going to take a look at the foot first. \[Max:\] El médico ahora primero mirará el pie. \[مکس:\] پزشک الان پایم را بررسی می‌کند. \[Max :\] Le médecin va d'abord examiner le pied. [מקס:] הרופא בודק את הרגל עכשיו קודם כל. \[Max:\] Az orvos most először megnézi a lábamat. \[Max:\] Il dottore guarda prima il piede. \[マックス:\] 医者がまず足を見てくれる。 \[막스:\] 의사가 발을 먼저 살펴보고 있어. \[Max:\] De dokter kijkt nu eerst naar de voet. \[Max:\] Lekarz najpierw przyjrzy się stopie. \[Max:\] O médico vai olhar para o pé primeiro. \[Макс:\] Врач сейчас сначала посмотрит на ногу. \[Max:\] Zdravnik si bo zdaj najprej ogledal nogo. \[แม็กซ์:\] หมอจะดูที่เท้าก่อน. \[Max:\] Doktor şimdi ayağıma bakacak. \[Макс:\] Лікар спочатку подивиться на ногу. \[马克斯:\] 医生现在先检查脚。 - 醫生現在正在檢查腳部。 \[马克斯:\] 医生现在先检查一下脚。 \[Max:\] Həkim ayağı əvvəlcə yoxlayacaq. \[Макс:\] Лекарят сега ще погледне крака.

\[Tarek:\] Hoffentlich müssen wir nicht lange warten. |Esperançosamente|precisamos|nós|não|muito tempo|esperar |うまくいけば|しなければならない|私たちは|ない|長く|待つ |hopefully|have to|we|not|long|wait |Надеюсь|должны|мы|не|долго|ждать |Umarım|zorunda kalırız|biz|değil|uzun|beklemek |Ojalá|tengamos|nosotros|no|mucho tiempo|esperar |제발|해야 한다|우리|않다|오래|기다리다 |إن شاء الله|نضطر|نحن|لا|طويلاً|ننتظر |Mam nadzieję dass|będziemy musieli|my|nie|długo|czekać |希望|必须|我们|不|长时间|等待 |Сподіваюся|повинні|ми|не|довго|чекати |hopelijk|moeten|we|niet|lang|wachten |Remélhetőleg|kell|nekünk|nem|sokáig|várni Тарек|надявам се|трябва|ние|не|дълго|да чакаме |Espérons que|devrons|nous|pas|longtemps|attendre 塔雷克|希望|必须|我们|不|久|等待 |Upamo da|bomo morali|mi|ne|dolgo|čakati |hopelik|moet|ons|nie|lank|wag |امیدوارم|باید|ما|نه|طولانی|منتظر بمانیم |หวังว่า|ต้อง|เรา|ไม่|นาน|รอ |speriamo|dobbiamo|noi|non|a lungo|aspettare |doufejme|musíme|my|ne|dlouho|čekat |ümid edirəm ki|məcbur olmalıyıq|biz|deyil|uzun|gözləmək \[Tarek:\] Hoop ons hoef nie lank te wag nie. \[طارق:\] نأمل ألا ننتظر طويلاً. \[Tarek:\] Doufám, že nebudeme muset dlouho čekat. \[Tarek:\] Hopefully we won't have to wait long. \[Tarek:\] Esperemos que no tengamos que esperar mucho. \[تارک:\] امیدوارم مجبور نباشیم مدت زیادی منتظر بمانیم. \[Tarek :\] J'espère que nous n'aurons pas à attendre longtemps. [ tarek:] מקווה שלא נצטרך לחכות הרבה. \[Tarek:\] Remélem, nem kell sokáig várnunk. \[Tarek:\] Speriamo di non dover aspettare a lungo. \[タレク:\] できれば長く待たなくて済むといいな。 \[타렉:\] 오래 기다리지 않기를 바래. \[Tarek:\] Hopelijk hoeven we niet lang te wachten. \[Tarek:\] Mam nadzieję, że nie będziemy musieli długo czekać. \[Tarek:\] Espero que não tenhamos que esperar muito. \[Тарек:\] Надеюсь, нам не придется долго ждать. \[Tarek:\] Upam, da ne bomo dolgo čakali. \[ทาเร็ค:\] หวังว่าเราจะไม่ต้องรอนาน. \[Tarek:\] Umarım uzun süre beklemek zorunda kalmayız. \[Тарек:\] Сподіваюся, нам не доведеться довго чекати. \[塔雷克:\] 希望我们不需要等太久。 - 希望我們不用等太久。 \[塔雷克:\] 希望我们不需要等太久。 \[Tarek:\] Ümid edirəm ki, uzun müddət gözləməli olmayacağıq. \[Тарек:\] Надявам се да не чакаме дълго.

\[Max:\] Das glaube ich nicht. |Isso|acredito|eu|não |それを|信じる|私は|ない Max|that|believe|I|not Макс|Это|верю|я|не |Bu|inanıyorum|ben|değil 맥스|그것을|믿다|나는|아니다 |Eso|creo|yo|no ماكس|ذلك|أعتقد|أنا|لا Max|To|wierzę|ja|nie |这个|我相信|我|不 |Це|вірю|я|не Max|dat|ik geloof|ik|niet Max|Azt|hiszem|én|nem |To|verjamem|jaz|ne Max|Cela|crois|je|pas |这|相信|我|不 |това|вярвам|аз|не |dit|glo|ek|nie |این|باور|من|نیست |นั้น|เชื่อ|ฉัน|ไม่ |questo|credo|io|non Max|to|věřím|já|ne |bu|inanıram|mən|deyil \[Max:\] Ek glo dit nie. \[ماكس:\] لا أعتقد ذلك. \[Max:\] To si nemyslím. [Max:] I don't believe that. \[Max:\] No creo que eso. \[مکس:\] فکر نمی‌کنم. \[Max :\] Je ne le pense pas. [מקס:] אני לא חושב כך. \[Max:\] Ezt nem hiszem. \[Max:\] Non lo credo. \[マックス:\] それは信じられない。 \[맥스:\] 나는 그렇게 생각하지 않아. \[Max:\] Dat geloof ik niet. \[Max:\] W to wątpię. \[Max:\] Eu não acho. \[Макс:\] Я в это не верю. \[Max:\] Mislim, da ne. \[แม็กซ์:\] ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น. \[Max:\] Bunu sanmıyorum. \[Макс:\] Не думаю, що так. \[马克斯:\] 我不相信这个。 - 我不相信。我們有個約會。 \[Max:\] 我不相信这个。 \[Max:\] Mən buna inanmıram. \[Макс:\] Не вярвам в това. Wir haben ja einen Termin. Nós|temos|já|um|compromisso 私たちは|持っている|そう|一つの|予定 we|have|indeed|an|appointment Мы|имеем|же|один|встречу Biz|var|zaten|bir|randevu Nosotros|tenemos|ya|una|cita 우리는|가지고 있다|정말로|하나의|약속 نحن|لدينا|بالفعل|موعد|موعد My|mamy|przecież|jeden|termin 我们|我们有|是的|一个|约会 Ми|маємо|ж|один|термін wij|hebben|immers|een|afspraak Mi|van|igen|egy|időpont Mi|imamo|ja|en|termin Nous|avons|en effet|un|rendez-vous 我们|有|是的|一个|约会 ние|имаме|да|един|среща ||||tid ons|het|ja|'n|afspraak ما|داریم|بله|یک|قرار เรา|มี|ใช่|หนึ่ง|นัดหมาย noi|abbiamo|sì|un|appuntamento my|máme|přece|jeden|termín biz|var|bəli|bir|görüş Ons het mos 'n afspraak. لدينا موعد. Máme přece schůzku. We do have an appointment. Tenemos una cita. ما که وقت ملاقات داریم. Nous avons un rendez-vous. Hiszen van időpontunk. Abbiamo un appuntamento. 私たちは約束があります。 우리는 약속이 있어. We hebben een afspraak. Mamy przecież umówioną wizytę. Nós temos uma consulta. У нас же есть запись. Imamo termin. เรามีนัดกันแล้ว. Sonuçta bir randevumuz var. У нас же є запис. 我们有一个约会。 我们有一个约会。 Bizim bir görüşümüz var. Имаме уговорка.

\[Tarek:\] Hallo! \[Max:\] Hallo! Тарек||| Tarek|salam|| \[Tarik:\] Hallo! \[Max:\] Hallo! \[طارق:\] مرحبا! \[ماكس:\] مرحبا! \[Tarik:\] Ahoj! \[Max:\] Ahoj! [Tarik:] Hello! [Max:] Hello! \[Tarik:\] ¡Hola! \[Max:\] ¡Hola! \[طارق:\] سلام! \[مکس:\] سلام! \[Tarik:\] Bonjour! \[Max:\] Bonjour! \[Tarik:\] Helló! \[Max:\] Helló! \[Tarik:\] Ciao! \[Max:\] Ciao! \[タリク:\] こんにちは! \[マックス:\] こんにちは! \[타릭:\] 안녕하세요! \[맥스:\] 안녕하세요! \[Tarik:\] Hallo! \[Max:\] Hallo! \[Tarik:\] Cześć! \[Max:\] Cześć! \[Tarik:\] Olá! \[Max:\] Olá! \[Тарик:\] Привет! \[Макс:\] Привет! \[Tarik:\] Živjo! \[Max:\] Živjo! \[ทาริก:\] สวัสดี! \[แม็กซ์:\] สวัสดี! \[Tarik:\] Merhaba! \[Max:\] Merhaba! \[Тарік:\] Привіт! \[Макс:\] Привіт! \[塔里克:\] 你好! \[马克斯:\] 你好! \[Tarik:\] 你好! \[Max:\] 你好! \[Tarek:\] Salam! \[Max:\] Salam! \[Тарек:\] Здравей! \[Макс:\] Здравей!

\[Sprechstundenhilfe:\] Hallo, guten Tag! Assistente de consulta|Olá|bom|dia 受付助手|こんにちは|良い|日 office assistant|hello|good|day Секретарь приёмного времени|Здравствуйте|добрый|день Muayenehane sekreteri|Merhaba|iyi|gün asistente de consulta|Hola|buen|día 진료 보조|안녕|좋은|하루 مساعدة العيادة|مرحبا|طيب|يوم asystentka lekarska|Cześć|dobrego|dnia 办公室助理|你好|好的|日子 Асистентка прийому|Привіт|добрий|день spreekuurhulp|hallo|goede|dag rendelői asszisztens|Helló|jó|nap asistentka|Zdravo|dober|dan assistante de consultation|Bonjour|bon|jour 接待员|你好|好的|天 помощник на лекари|здравей|добър|ден receptionist|Hej|| |hallo|goeie|dag منشی ساعت ملاقات|سلام|خوب|روز เจ้าหน้าที่เวลาพบปะ|สวัสดี|ดี|วัน assistente di studio|ciao|buono|giorno recepční|ahoj|dobrý|den qəbul köməkçisi|salam|yaxşı|gün עוזרת רופא||| \[Spreekuurhulp:\] Hallo, goeie dag! \[مساعدة الاستقبال:\] مرحبا، طاب يومك! \[Asistentka:\] Ahoj, dobrý den! [Receptionist:] Hello, good day! \[Asistente de consulta:\] ¡Hola, buen día! \[کمک پزشک:\] سلام، روز بخیر! \[Assistante de consultation:\] Bonjour, bonne journée! \[Recepciós segítő:\] Helló, jó napot! \[Assistente del medico:\] Ciao, buongiorno! \[受付の助手:\] こんにちは、良い日ですね! \[상담 보조원:\] 안녕하세요, 좋은 하루입니다! \[Spreekuurhulp:\] Hallo, goedemiddag! \[Asystentka:\] Cześć, dzień dobry! \[Assistente de consulta:\] Olá, bom dia! \[Секретарь:\] Здравствуйте, добрый день! \[Pomočnica pri sprejemu:\] Živjo, dober dan! \[ผู้ช่วยแพทย์:\] สวัสดี, สวัสดีครับ! \[Danışma asistanı:\] Merhaba, iyi günler! \[Асистентка на прийомі:\] Привіт, добрий день! \[接待员:\] 你好,日安! - 嗨,下午好!你有預約嗎? \[接待员:\] 你好,日安! \[Qəbul köməkçisi:\] Salam, gününüz xeyir! \[Асистентка по приемната:\] Здравейте, добър ден! Haben Sie einen Termin? Ter|você|um|compromisso 持っている|あなた|一つの|予約 have|you|an|appointment Имеете|Вы|(неопределённый артикль)|встречу Var|Siz|bir|randevu Tienen|usted|una|cita 당신은 가지고 있습니까|당신|하나의|약속 هل|أنت|موعد|موعد mieć|Pan/Pani|um|termin 有|您|一个|预约 Маєте|Ви|один|прийом hebben|u|een|afspraak Van|Ön|egy|időpont Imate|Vi|en|termin Avez|vous|un|rendez-vous 有|您|一个|预约 имате|Вие|един|час |har du|en| het|u|'n|afspraak دارند|شما|یک|وقت มี|คุณ|การ|นัดหมาย avere|Lei|un|appuntamento máte|vy|nějaký|termín var|siz|bir|görüş Do you have an appointment? Czy ma pan umówioną wizytę? У вас є запис? У вас есть запись? Você tem um horário marcado? آیا وقت ملاقات دارید؟ Van időpontja? هل لديك موعد؟ Randevunuz var mı? Avez-vous un rendez-vous? 您有预约吗? Imate termin? ¿Tienes una cita? Hai un appuntamento? 予約はありますか? 您有预约吗? Het u 'n afspraak? คุณมีนัดหรือเปล่า? Heeft u een afspraak? 약속이 있습니까? Máte schůzku? Sizin bir görüşünüz varmı? Имате ли уговорка?

\[Max:\] Ja, ich hab' angerufen. Max|Sim|eu|tenho|chamado マックス|はい|私|持っている|電話した |yes|I|have|called Макс|Да|я|(сокращение от) habe|позвонил Max|Evet|ben|(ben) aradım|aradım Max|Sí|yo|he|llamado 맥스|네|나는|가지고 있어|전화했어 ماكس|نعم|أنا|قد|اتصلت Max|Tak|ja|miałem|zadzwonił 马克斯|是的|我|我有|打电话 |Так|я|маю|зателефонував Max|ja|ik|heb|gebeld Max|Igen|én|(have)|telefonáltam Max|Da|jaz|sem|poklical Max|Oui|je|ai|appelé 马克斯|是的|我|已经|打电话 Макс|да|аз|имам|обадих се Max|ja|ek|het|gebel مکس|بله|من|(فعل کمکی) دارم|زنگ زدم แม็กซ์|ใช่|ฉัน|มี|โทรไป Max|sì|io|ho|chiamato Max|ano|já|mám|zavolal jsem Max|bəli|mən|var|zəng etmişəm - Yes, I called. - 是的,我打電話了。 \[Max:\] Tak, dzwoniłem. \[Макс:\] Так, я телефонував. \[Макс:\] Да, я звонил. \[Max:\] Sim, eu liguei. \[مکس:\] بله، من تماس گرفتم. \[Max:\] Igen, telefonáltam. \[ماكس:\] نعم، لقد اتصلت. \[Max:\] Evet, aradım. \[Max:\] Oui, j'ai appelé. \[马克斯:\] 是的,我打过电话。 \[Max:\] Ja, poklical sem. \[Max:\] Sí, he llamado. \[Max:\] Sì, ho chiamato. \[マックス:\] はい、電話しました。 \[马克斯:\] 是的,我打过电话。 \[Max:\] Ja, ek het gebel. \[แม็กซ์:\] ใช่ ฉันโทรไปแล้ว. \[Max:\] Ja, ik heb gebeld. \[맥스:\] 네, 전화했어요. \[Max:\] Ano, volal jsem. \[Max:\] Bəli, mən zəng etdim. \[Макс:\] Да, обадих се. Unser Freund, Nico González, hat Schmerzen am Fuß. Nosso|amigo|Nico|González|tem|dores|no|pé 私たちの|友達|ニコ|ゴンサレス|持っている|痛み|の|足 our|friend|Nico|González|has|pain|in the|foot Наш|друг|Нико|Гонсалес|имеет|боль|в|нога Bizim|arkadaş|Nico|González|var|ağrılar|-de|ayak Nuestro|amigo|Nico|González|tiene|dolor|en el|pie 우리의|친구|니코|곤잘레스|그는 가지고 있다|아픔|~에|발 صديقنا|نيكو غونزاليس|نيكو|غونزاليس|لديه|آلام|في|القدم Nasz|przyjaciel|Nico|González|ma|ból|w|stopie 我们的|朋友|尼科|冈萨雷斯|他有|疼痛|在|脚 Наш|друг|Ніко|Гонсалес|має|болі|в|нозі onze|vriend|Nico|González|heeft|pijn|aan de|voet A mi|barát|Nico|González|van|fájdalmai|-ban/-ben|láb Naš|prijatelj|Nico|González|ima|bolečine|na|nogi Notre|ami|Nico|González|a|douleurs|au|pied 我们的|朋友|尼科|冈萨雷斯|有|疼痛|在|脚 наш|приятел|Нико|Гонзалес|има|болки|на|крак |vän|||||| ons|vriend|Nico|González|het|pyn|aan|voet دوستمان|نیکو گونزالس|نیکو|گونزالس|دارد|درد|در|پا เพื่อนของเรา|เพื่อน|นิโก|กอนซาเลซ|มี|ความเจ็บปวด|ที่|เท้า nostro|amico|Nico|González|ha|dolori|al|piede náš|přítel|Nico|González|má|bolesti|na|noze bizim|dost|Nico|González|var|ağrılar|-də|ayaq |חבר|||||| Our friend, Nico González, has a foot pain. 我們的朋友尼科·岡薩雷斯 (Nico González) 腳部疼痛。 Nasz przyjaciel, Nico González, ma ból w stopie. Наш друг, Ніко Гонсалес, має болі в нозі. Наш друг, Нико Гонсалес, испытывает боль в ноге. Nosso amigo, Nico González, está com dor no pé. دوست ما، نیکو گونزالس، در پا درد دارد. A barátunk, Nico González, fáj a lába. صديقنا، نيكو غونزاليس، يعاني من آلام في القدم. Arkadaşımız, Nico González, ayağında ağrı var. Notre ami, Nico González, a mal au pied. 我们的朋友,尼科·冈萨雷斯,脚疼。 Naš prijatelj, Nico González, ima bolečine v nogi. Nuestro amigo, Nico González, tiene dolor en el pie. Il nostro amico, Nico González, ha dolore al piede. 私たちの友人、ニコ・ゴンザレスは足に痛みがあります。 我们的朋友,尼科·冈萨雷斯,脚疼。 Ons vriend, Nico González, het pyn in sy voet. เพื่อนของเรา นิโก้ กอนซาเลซ มีอาการปวดที่เท้า. Onze vriend, Nico González, heeft pijn aan zijn voet. 우리 친구, 니코 곤잘레스가 발에 통증이 있습니다. Náš přítel, Nico González, má bolesti nohy. Bizim dostumuz, Nico González, ayağında ağrı var. Нашият приятел, Нико Гонсалес, има болки в крака.

\[Tarek:\] Der Fuß sieht nicht gut aus. |O|pé|parece|não|bem| タレク|その|足|見える|ない|良い|ように Tarek|the|foot|looks|not|good|out |(определенный артикль)|нога|выглядит|не|хорошо|(предлог указывает на состояние) |Ayak|ayak|görünüyor|değil|iyi|gibi 타렉|그|발|보인다|않다|좋다|~처럼 |El|pie|se ve|no|bien|bien |ال|قدم|يبدو|ليس|جيد|على ما يرام |Ten|stopa|wygląda|nie|dobrze|z 塔雷克|这个|脚|看起来|不|好|看 |The|foot|looks|not|good|out Tarek|de|voet|ziet|niet|goed|uit |A|láb|néz|nem|jól|ki Тарек|този|крак|изглежда|не|добре|изглежда |Le|pied|a l'air|pas|bien|en santé |The|foot|looks|not|good|out |脚|脚|看起来|不|好|好 Tarek|die|voet|lyk|nie|goed|uit |The|foot|looks|not|good|out ทาเร็ก|เท้า|เท้า|ดู|ไม่|ดี|ดู Tarek|il|piede|sembra|non|bene|apparire Tarek|ta|noha|vypadá|ne|dobře|vypadá Tarek|o|ayaq|görünür|deyil|yaxşı|görünür - The foot doesn't look good. - 腳看起來不太好。 \[Tarek:\] Stopa nie wygląda dobrze. \[Тарек:\] Нога виглядає не дуже добре. \[Тарек:\] Нога выглядит не очень хорошо. \[Tarek:\] O pé não parece bom. \[طارق:\] پا خوب به نظر نمی‌رسد. \[Tarek:\] A láb nem néz ki jól. \[طارق:\] القدم لا تبدو جيدة. \[Tarek:\] Ayak iyi görünmüyor. \[Tarek:\] Le pied n'a pas l'air bien. \[塔雷克:\] 他的脚看起来不太好。 \[Tarek:\] Noga ne izgleda dobro. \[Tarek:\] El pie no se ve bien. \[Tarek:\] Il piede non sembra buono. \[タレク:\] 足は良く見えません。 \[塔雷克:\] 这只脚看起来不太好。 \[Tarek:\] Die voet lyk nie goed nie. \[ทาเร็ค:\] เท้าไม่ค่อยดีเลย. \[Tarek:\] De voet ziet er niet goed uit. \[타렉:\] 발이 좋지 않아 보입니다. \[Tarek:\] Nohy nevypadají dobře. \[Tarek:\] Ayaq yaxşı görünmür. \[Тарек:\] Кракът не изглежда добре.

\[Sprechstundenhilfe:\] Haben Sie starke Schmerzen? Assistente de consulta|Tem|você|fortes|dores 受付助手|持っている|あなた|強い|痛み office assistant|do (you) have|you|strong|pain помощник на приеме|У вас|Вы|сильные|боли Muayenehane asistanı|Var|Siz|şiddetli|ağrılar asistente de consulta|Tiene|usted|fuertes|dolores 진료실 보조|당신은 가지고 있습니까|당신은|심한|통증 مساعدة العيادة|هل|أنت|شديدة|آلام asystentka przychodni|mieć|Pan/Pani|silne|bóle 接待员|有|您|强烈的|疼痛 асистентка приймального відділення|маєте|Ви|сильні|болі spreekuurhulp|hebben|u|sterke|pijn rendelői asszisztens|Van|Ön|erős|fájdalmai asistentka|Imate|vi|močne|bolečine assistante de consultation|Avez|vous|fortes|douleurs 门诊助理|有|您|强烈的|疼痛 асистентка в кабинета|имате|Вие|силни|болки |het|u|erge|pyn منشی مطب|آیا دارید|شما|شدید|دردها พยาบาล|คุณมี|คุณ|แรง|ปวด |avere|Lei|forti|dolori zdravotní sestra|mít|vy|silné|bolesti qəbul otağındakı köməkçi|var|siz|güclü|ağrılar |||חזקות| \[Spreekuurassistent:\] Het u erge pyn? \[مساعدة الاستشارة:\] هل لديك آلام شديدة؟ \[Asistentka:\] Máte silné bolesti? - Are you in severe pain? \[Asistente de consulta:\] ¿Tiene dolores fuertes? \[کمک‌پرستار:\] آیا درد شدیدی دارید؟ \[Assistante médicale:\] Avez-vous de fortes douleurs? [סייעת רופאים:] האם יש לך כאבים חזקים? \[Sprechstundenhilfe:\] Nagy fájdalmai vannak? \[Assistente di studio:\] Ha dolori forti? \[受付助手:\] 強い痛みがありますか? \[진료 보조:\] 심한 통증이 있으신가요? \[Spreekuurhulp:\] Heeft u veel pijn? \[Asystentka lekarska:\] Czy ma pan silny ból? \[Assistente de consulta:\] Você está com dores fortes? \[Секретарь на приеме:\] У вас сильные боли? \[Pomočnica pri sprejemu:\] Imate močne bolečine? \[ผู้ช่วยแพทย์:\] คุณมีอาการปวดมากไหม? \[Sprechstundenhilfe:\] Şiddetli ağrılarınız var mı? \[Асистентка лікаря:\] У вас сильний біль? \[接待员:\] 您疼得厉害吗? - 你感到劇烈疼痛嗎? \[接待员:\] 您疼得厉害吗? \[Müayinə köməkçisi:\] Güclü ağrılarınız varmı? \[Асистентка на лекаря:\] Имате ли силна болка?

\[Nico:\] Es tut weh! |Isso|dói|dor ニコ|それは|痛む|痛い |it|does|hurt |Это|болит|боль |O|yapıyor|acı 니코|그것은|아프다|아프다 |(verbo auxiliar)|due|dolor |إنه|يؤلم|ألم |To|boli|ból 尼科|它|使|疼 |Це|болить|болю Nico|het|doet|pijn |Ez|fáj|fáj Нико|то|боли|боли |Cela|fait|mal |To|boli|me |它|使|疼 |dit|doen|seerg |آن|می کند|درد นิโก|มัน|ทำให้|เจ็บ |esso|fa|male Nico|to|dělá|bolest Niko|bu|ağrıyır|ağrı \[Nico:\] Dit seergedoen! \[نيكو:\] يؤلمني! \[Nico:\] Bolí to! [Nico:] It hurts! \[Nico:\] ¡Me duele! \[نیکو:\] درد می‌کند! \[Nico:\] Ça fait mal! [ניקו:] זה כואב! \[Nico:\] Fáj! \[Nico:\] Fa male! \[ニコ:\] 痛いです! \[니코:\] 아파요! [Nico:] Man skauda! \[Nico:\] Het doet pijn! \[Nico:\] To boli! \[Nico:\] Está doendo! \[Нико:\] Это болит! \[Nico:\] Boli! \[นิโก้:\] มันเจ็บ! \[Nico:\] Acıyor! \[Ніко:\] Це болить! \[尼科:\] 很痛! - 好痛。 \[尼科:\] 很痛! \[Nico:\] Ağrıyır! \[Нико:\] Боли ме!

\[Sprechstundenhilfe:\] Der Arzt schaut sich das gleich an. Assistente de consulta|O|médico|olha|para si mesmo|isso|imediatamente|para 受付助手|その|医者|見る|自分で|それを|すぐに|見る receptionist|the|doctor|looks|himself|it|right away|at Секретарь приёмного отделения|Этот|Врач|посмотрит|себе|это|сразу|на Muayenehane sekreteri|Doktor|doktor|bakacak|kendisine|bunu|hemen|inceleyecek asistente de consulta|El|médico|mira|a sí mismo|eso|inmediatamente|a 진료실 보조|그|의사|살펴본다|자신을|그것을|곧|보다 مساعدة الطبيب|ال|طبيب|ينظر|نفسه|ذلك|قريبًا|إليه asystentka lekarska|Ten|lekarz|spojrzy|sobie|to|zaraz|na 接待员|这位|医生|看|自己|这个|马上|看 Секретарка приймальні|Лікар|лікар|подивиться|собі|це|відразу|на spreekuurhulp|de|arts|kijkt|zich|dat|meteen|naar rendelői asszisztens|A|orvos|megnézi|magát|azt|azonnal|meg asistentka|Ta|zdravnik|gleda|si|to|takoj|podrobno assistante de consultation|Le|médecin|regarde|lui-même|cela|tout de suite|de près 门诊助理|这位|医生|看|自己|这个|马上|过来 асистентка в кабинета|лекарят|лекар|гледа|си|това|веднага|на |die|dokter|kyk|homself|dit|dadelik|na منشی|آن|پزشک|نگاه می کند|به خود|آن|به زودی|بررسی می کند พยาบาล|แพทย์|แพทย์|ดู|ตัวเอง|มัน|เดี๋ยวนี้|ดู |il|dottore|guarda|si|ciò|subito|a zdravotní sestra|ten|lékař|podívá|se|to|hned|na qəbul otağındakı köməkçi|həkim|həkim|baxır|özünə|bunu|dərhal|baxmaq \[Spreekuurassistent:\] Die dokter gaan dit dadelik kyk. \[مساعدة الاستشارة:\] الطبيب سيفحص ذلك حالاً. \[Asistentka:\] Doktor se na to hned podívá. [Receptionist:] The doctor will look at it right away. \[Asistente de consulta:\] El médico lo revisará enseguida. \[کمک‌پرستار:\] پزشک به زودی به آن نگاه می‌کند. \[Assistante médicale:\] Le médecin va jeter un œil tout de suite. [סייעת רופאים:] הרופא יסתכל על זה מיד. \[Sprechstundenhilfe:\] Az orvos mindjárt megnézi. \[Assistente di studio:\] Il dottore darà un'occhiata subito. \[受付助手:\] 医者がすぐに見てくれます。 \[진료 보조:\] 의사께서 곧 확인하실 거예요. [Konsultacijų pagalbininkas:] Gydytojas tuoj pažiūrės. \[Spreekuurhulp:\] De arts kijkt er zo naar. \[Asystentka lekarska:\] Lekarz zaraz to obejrzy. \[Assistente de consulta:\] O médico vai dar uma olhada nisso agora. \[Секретарь на приеме:\] Врач сейчас же на это посмотрит. \[Pomočnica pri sprejemu:\] Zdravnik bo to takoj pogledal. \[ผู้ช่วยแพทย์:\] หมอจะดูอาการเดี๋ยวนี้. \[Sprechstundenhilfe:\] Doktor hemen bakacak. \[Асистентка лікаря:\] Лікар зараз подивиться на це. \[接待员:\] 医生马上会检查的。 - 醫生會立即檢查。 \[接待员:\] 医生马上会检查的。 \[Müayinə köməkçisi:\] Həkim bunu dərhal yoxlayacaq. \[Асистентка на лекаря:\] Лекарят ще го погледне веднага. Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Ele|deve|o|pé|provavelmente|também|radiografar 彼|しなければならない|その|足|確実に|も|レントゲンを撮る He|must|the|foot|sure|also|X-ray Он|должен|артикль (определённый)|нога|вероятно|тоже|рентгеновать O|zorunda|(belirli artikel)|ayak|kesinlikle|de|röntgenlemek Él|debe|el|pie|seguramente|también|radiografiar 그는|해야 한다|그|발|반드시|또한|엑스레이를 찍다 هو|يجب|ال|قدم|بالتأكيد|أيضا|تصوير بالأشعة السينية On|musi|ten|noga|na pewno|także|prześwietlić 他|必须|这个|脚|一定|也|X光检查 Він|повинен|артикль (знахідний відмінок)|нога|напевно|також|рентгенувати hij|moet|de|voet|zeker|ook|röntgen Ő|kell|a|láb|biztosan|is|röntgenezni On|mora|(moški spol)|nogo|zagotovo|tudi|rentgenirati Il|doit|le|pied|sûrement|aussi|radiographier 他|必须|这个|脚|肯定|也|X光检查 той|трябва|стъпалото|стъпало|сигурно|също|рентгенова снимка ||||||röntga hy|moet|die|voet|seker|ook|X-straal او|باید|آن|پا|حتماً|همچنین|رادیوگرافی کند เขา|ต้อง|เท้า|เท้า|แน่นอน|ด้วย|เอกซเรย์ lui|deve|il|piede|sicuramente|anche|fare la radiografia on|musí|ten|nohu|určitě|také|rentgenovat o|etməlidir|bu|ayaq|mütləq|də|rentgen çəkəcək ||||||לצלם Hy moet seker ook die voet x-straal. يجب عليه بالتأكيد أن يقوم بأشعة سينية على القدم. Musí také nohu určitě rentgenovat. He probably needs to get an x-ray of the foot as well. Seguramente también tendrá que hacer una radiografía del pie. او باید پا را حتماً رادیوگرافی کند. Il doit sûrement aussi faire une radiographie du pied. צריך גם לעשות צילום רנטגן לרגל. Biztosan röntgenezni kell a lábat is. Deve sicuramente fare una radiografia al piede. 足も必ずレントゲンを撮る必要があります。 발도 확실히 엑스레이를 찍어야 할 거예요. Jis tikrai turi rentgenuoti koją. Hij moet de voet zeker ook röntgen. Na pewno musi też zrobić zdjęcie rentgenowskie stopy. Ele provavelmente também vai fazer um raio-X do pé. Он, вероятно, также сделает рентген ноги. Zagotovo bo moral tudi rentgenirati nogo. เขาต้องเอกซเรย์เท้าด้วยแน่นอน. Ayak muhtemelen röntgen çekilecek. Він, напевно, також зробить рентген ноги. 他肯定也要给脚拍个X光。 他可能還得給腳做X光檢查。也許他壞了。 他肯定也要给脚拍个X光。 O, ayağı mütləq rentgen etməlidir. Той със сигурност трябва да направи рентген на крака. Vielleicht ist er gebrochen. Talvez|é|ele|quebrado たぶん|です|彼は|壊れた maybe|is|he|broken Возможно|есть|он|сломан Belki|dir|o|kırılmış Quizás|es|él|roto 아마|그는|그가|부러진 ربما|يكون|هو|مكسور Może|jest|on|złamany 也许|是|他|破了 Можливо|є|він|зламаний misschien|hij is|hij|gebroken Talán|van|ő|eltörve Morda|je|on|zlomljen Peut-être|est|il|cassé 也许|是|他|断了 може би|е|той|счупен |||bruten dalk|is|hy|gebroke شاید|است|او|شکسته บางที|เขาเป็น|เขา|หัก forse|è|lui|rotto možná|je|on|zlomený bəlkə|-dir|o|qırılmış |||שבור Miskien is hy gebroke. ربما يكون مكسوراً. Možná je zlomený. Maybe it is broken. Quizás esté roto. شاید او شکسته است. Peut-être qu'il est cassé. אולי היא שבורה. Talán eltört. Forse è rotto. もしかしたら、彼は壊れているかもしれません。 아마 그는 부서졌을 거야. Misschien is hij gebroken. Może jest złamany. Talvez ele esteja quebrado. Возможно, он сломан. Morda je zlomljen. บางทีเขาอาจจะหักแล้ว. Belki de kırılmıştır. Можливо, він зламаний. 也许他断了。 也许他断了。 Bəlkə o, qırılıb. Може би е счупен.

\[Max:\] Gebrochen? Max|Quebrado マックス|壊れた Max|broken |Сломан Max|Kırık Max|¿Roto 맥스|부러진 ماكس|مكسور Max|Złamany 马克斯|破了 |Зламаний Max|gebroken Max|Törött Max|Zlomljen Макс|счупен 马克|破了 |Cassé Max|gebroke مکس|شکسته แม็กซ์|หัก Max|rotto Max|zlomený Max|qırılmış |שבור \[Max:\] Gebroke? \[ماكس:\] مكسور؟ \[Max:\] Zlomený? [Max:] Broken? \[Max:\] ¿Roto? \[مکس:\] شکسته؟ \[Max:\] Cassé? \[מקס:\] שבורה? \[Max:\] Eltört? \[Max:\] Rotto? \[マックス:\] 壊れている? \[맥스:\] 부서졌다고? \[Max:\] Gebroken? \[Max:\] Złamany? \[Max:\] Quebrado? \[Макс:\] Сломан? \[Max:\] Zlomljen? \[แม็กซ์:\] หัก? \[Max:\] Kırılmış mı? \[Макс:\] Зламаний? \[马克斯:\] 断了? - 破碎的? \[马克斯:\] 断了? \[Max:\] Qırılıb? \[Макс:\] Счупен?

\[Nico:\] Was heißt gebrochen? Nico|O que|significa|quebrado ニコ|何|意味する|壊れた Nico|what|means|broken Нико|Что|значит|сломанный Nico|Ne|demek|kırık Nico|Qué|significa|roto 니코|무엇|뜻하는|부러진 نيكو|ماذا|تعني|مكسور Nico|Co|znaczy|złamany 尼科|什么|意思是|破了 Ніко|Що|означає|зламаний Nico|wat|betekent|gebroken Nico|Mi|jelent|törött Nico|Kaj|pomeni|zlomljen Nico|Qu'est-ce que|signifie|cassé 尼科|什么|意思是|破碎的 Нико|какво|означава|счупен Nico|wat|beteken|gebroke نیکو|چه|معنی می‌دهد|شکسته นิโก|อะไร|หมายถึง|หัก Nico|cosa|significa|rotto Nico|co|znamená|zlomený Nico|nə|deməkdir|qırılmış \[Nico:\] Wat beteken gebroke? \[نيكو:\] ماذا يعني مكسور؟ \[Nico:\] Co znamená zlomený? - What does broken mean? \[Nico:\] ¿Qué significa roto? \[نیکو:\] شکسته یعنی چه؟ \[Nico:\] Que signifie cassé? [ניקו:] מה זה אומר שבור? \[Nico:\] Mit azt jelenti, hogy eltört? \[Nico:\] Cosa significa rotto? \[ニコ:\] 壊れているってどういう意味? \[니코:\] 부서졌다는 게 무슨 뜻이야? \[Nico:\] Wat betekent gebroken? \[Nico:\] Co znaczy złamany? \[Nico:\] O que significa quebrado? \[Нико:\] Что значит сломан? \[Nico:\] Kaj pomeni zlomljen? \[นิโก้:\] หักหมายความว่าอะไร? \[Nico:\] Kırılmış ne demek? \[Ніко:\] Що значить зламаний? \[尼科:\] 断了是什么意思? - 破碎是什麼意思? \[尼科:\] 断了是什么意思? \[Nico:\] Qırılıb nə deməkdir? \[Нико:\] Какво означава счупен?

\[Tarek:\] Äh … egal. |Ah|tanto faz タレク|えっと|どうでもいい |uh|whatever |Эм|неважно |eh|fark etmez 타렉|음|상관없어 |Eh|da igual |أه|لا يهم |eh|nieważne 塔雷克|嗯|无所谓 |Ех|все одно Tarek|uh|maakt niet uit |Hát|mindegy Тарек|ами|без значение |euh|peu importe 塔雷克|嗯|无所谓 |eh|vseeno ||lika Tarek|uh|maak nie saak |اه|بی اهمیت ทาเร็ก|เอ่อ|ไม่สำคัญ Tarek|eh|non importa Tarek|ehm|to je jedno Tarek|əh|fərqi yoxdur ||לא אכפת \[Tarek:\] Eh … maak nie saak. \[طارق:\] أه ... لا يهم. \[Tarek:\] Eh … to je jedno. - Uh ... Anyway. \[Tarek:\] Eh... da igual. \[طارق:\] اه ... مهم نیست. \[Tarek:\] Euh... peu importe. [טארק:] אמו... לא משנה. \[Tarek:\] Hát... mindegy. \[Tarek:\] Eh ... non importa. \[タレク:\] えっと…関係ない。 \[타렉:\] 어 … 상관없어. \[Tarek:\] Uh … maakt niet uit. \[Tarek:\] Eee... nieważne. \[Tarek:\] Ah ... tanto faz. \[Тарек:\] Эм... не важно. \[Tarek:\] Uh … vseeno. \[ทาเร็ค:\] เอ่อ ... ช่างมันเถอะ. \[Tarek:\] Eh... önemli değil. \[Тарек:\] Е-е … не важливо. \[塔雷克:\] 嗯……没关系。 - 呃...不管怎樣。 \[塔雷克:\] 呃……没关系。 \[Tarek:\] Əh … fərqi yoxdur. \[Тарек:\] Ъм ... няма значение.

\[Sprechstundenhilfe:\] Keine Sorge. Assistente de consulta|Não|se preocupe 受付助手|ない|心配 office assistant|no|worry Секретарь приёмного времени|Не|беспокойство Muayenehane asistanı|Hayır|endişe asistente de consulta|No|te preocupes 진료실 보조|아니다|걱정 مساعدة الاستشارة|لا|قلق asystentka lekarska|Nie|martw się 接待员|不|担心 асистентка прийому|Ніяка|тривога spreekuurhulp|geen|zorgen rendelői asszisztens|nem|aggódás asistentka|Ni|skrbi assistante de consultation|pas|d'inquiétude 门诊助理|不|担心 помощник в приемната|не|притеснение spreekkamerassistente|geen|sorg منشی|هیچ|نگرانی พนักงานต้อนรับ|ไม่มี|ความกังวล assistente di studio|nessuna|preoccupazione asistentka|žádná|starost qəbul otağının köməkçisi|heç|narahatlıq \[Spreekuurassistent:\] Moet nie bekommerd wees. \[مساعدة الاستشارة:\] لا تقلق. \[Asistentka:\] Nebojte se. [Receptionist:] Don't worry. \[Asistente de consulta:\] No te preocupes. \[کمک کننده مشاوره:\] نگران نباشید. \[Assistante de consultation:\] Ne vous inquiétez pas. [עוזרת קלינית:] אל תדאג. \[Sprechstundenhilfe:\] Ne aggódj. \[Assistente di studio:\] Non ti preoccupare. \[受付助手:\] 心配しないでください。 \[진료 보조:\] 걱정하지 마세요. \[Spreekuurhulp:\] Maak je geen zorgen. \[Asystentka lekarska:\] Nie martw się. \[Assistente de consulta:\] Não se preocupe. \[Секретарь на приеме:\] Не переживайте. \[Pomočnica pri govoru:\] Brez skrbi. \[ผู้ช่วยแพทย์:\] ไม่ต้องกังวล. \[Danışma asistanı:\] Endişelenmeyin. \[Асистентка на прийомі:\] Не хвилюйтеся. \[接待员:\] 不用担心。 - 不用擔心。這還不確定。 \[接待员:\] 不用担心。 \[Danışma köməkçisi:\] Narahat olmayın. \[Асистентка по говорене:\] Не се притеснявайте. Das steht ja auch noch gar nicht fest. Isso|está|já|também|ainda|de jeito nenhum|não|decidido それは|立っている|そう|も|まだ|全く|ない|確定している that|stands|indeed|also|still|at all|not|fixed Это|стоит|же|тоже|еще|совсем|не|окончательно Bu|duruyor|evet|de|henüz|hiç|değil|kesin Eso|está|ya|también|aún|en absoluto|no|decidido 그것|정해져 있다|정말|또한|아직|전혀|아니다|확정된 ذلك|يقف|نعم|أيضا|بعد|على الإطلاق|ليس|ثابتة To|stoi|przecież|też|jeszcze|wcale|nie|ustalone 这|站|是|也|还|完全|不|确定 Це|стоїть|ж|також|ще|зовсім|не|остаточно dat|staat|ja|ook|nog|helemaal|niet|vast Az|áll|már|is|még|egyáltalán|nem|véglegesen To|stoji|že|tudi|še|sploh|ne|odločeno Cela|est|donc|aussi|encore|du tout|pas|décidé 这|站|是的|也|还|完全|不|确定 това|стои|наистина|също|все още|изобщо|не|окончателно dit|staan|ja|ook|nog|glad|nie|vas این|مشخص است|بله|همچنین|هنوز|اصلاً|نه|قطعی นั่น|ยืนอยู่|ใช่|ยัง||เลย|ไม่|แน่นอน questo|è|sì|anche|ancora|affatto|non|deciso to|stojí|ano|také|ještě|vůbec|ne|rozhodnuto bu|durur|bəli|da|hələ|heç|deyil|müəyyən |||||||קבוע Dit is nog glad nie vasgestel nie. هذا لم يتحدد بعد. To ještě není vůbec jisté. That's not decided yet. Eso aún no está decidido. این هنوز مشخص نیست. Cela n'est pas encore décidé. זה עדיין לא נקבע. Ez még nem is biztos. Non è ancora affatto deciso. それはまだ決まっていません。 아직 확정된 것은 아니잖아요. Dat staat ook nog helemaal niet vast. To jeszcze nie jest ustalone. Isso ainda não está decidido. Это еще не решено. To še ni odločeno. มันยังไม่ได้ถูกกำหนดเลย. Bu henüz kesinleşmedi. Це ще зовсім не вирішено. 这还没有确定呢。 这还没有确定呢。 Bu hələ də dəqiqləşməyib. Това все още не е решено. Sie waren noch nie hier in der Praxis, oder? Você|estavam|ainda|nunca|aqui|na|a|clínica|ou あなたは|いた|まだ|決して|ここに|の中で|その|診療所|そうだよね you|were|never|never|here|in|the|practice|or Вы|были|еще|никогда|здесь|в|этой|практике|или Siz|oldunuz|henüz|hiç|burada|içinde|bu|muayenehane|değil mi Usted|estuvo|nunca|aquí|aquí|en|la|consulta|o 당신은|계셨다|아직|한 번도|여기|에|그|진료소|아니죠 هم|كانوا|بعد|أبدا|هنا|في|ال|عيادة|أليس كذلك؟ Oni|byli|jeszcze|nigdy|tutaj|w|tej|praktyce|prawda 您|是||从未|这里|在|这|诊所|吗 Ви|були|ще|ніколи|тут|в|цій|практиці|чи u|waren|nog|nooit|hier|in|de|praktijk|of Ön|voltak|még|soha|itt|a|a|rendelő|ugye Vi|so bili|še|nikoli|tukaj|v|ta|praksa|ali Vous|étiez|encore|jamais|ici|dans|le|cabinet|n'est-ce pas 你|过去式动词|还|从未|这里|在|这|诊所|吗 вие|бяхте|все още|никога|тук|в|практиката||нали |||||||praktik| u|was|nog|nooit|hier|in|die|praktyk|of شما|بودند|هنوز|هرگز|اینجا|در|این|مطب|یا คุณ|เคย||ไม่เคย|ที่นี่|ใน|คลินิก|คลินิก|หรือ lei|sono stati|mai|mai|qui|in|la|studio|o vy|byli|ještě|nikdy|zde|v|praxi||že siz|oldunuz|hələ|heç|burada|içində|bu|praktikada|ya |||||||במרפאה| U was nog nooit hier in die praktyk nie, reg? لم تكونوا هنا في العيادة من قبل، أليس كذلك؟ Ještě jste tu v ordinaci nikdy nebyli, že? You've never been here in the practice, have you? Nunca has estado aquí en la consulta, ¿verdad? شما هرگز اینجا در مطب نبوده‌اید، درست است؟ Vous n'êtes jamais venu ici dans le cabinet, n'est-ce pas ? אתם אף פעם לא הייתם כאן במרפאה, נכון? Még sosem volt itt a rendelőben, ugye? Non sei mai stato qui nello studio, vero? あなたはここに来たことがありませんよね? 여기 진료소에 오신 적이 없으시죠? U bent nog nooit hier in de praktijk geweest, of niet? Nigdy nie byliście tutaj w gabinecie, prawda? Você nunca esteve aqui na clínica, certo? Вы никогда не были здесь, в практике, да? Nikoli niste bili tukaj v praksi, kajne? คุณไม่เคยมาที่คลินิกนี้เลยใช่ไหม? Burada pratikte hiç bulunmadınız, değil mi? Ви ніколи не були тут, так? 您从来没有来过这家诊所,对吧? 你以前從來沒有來過這裡練習吧? 您从来没有来过这里吧? Siz burada, praktikada, heç vaxt olmamısınız, eləmi? Вие никога не сте били тук в практиката, нали? Dann hätte ich gerne Ihre Versichertenkarte. Então|teria|eu|com prazer|sua|cartão de seguro それなら|持ちたい|私は|喜んで|あなたの|保険証 then|would like|I|gladly|your|insurance card Тогда|хотел бы|я|с удовольствием|ваша|страховая карта O zaman|isterdim|ben|memnuniyetle|sizin|sigorta kartı Entonces|tendría|yo|gustosamente|su|tarjeta de seguro 그러면|원하다|나는|기꺼이|당신의|보험 카드 ثم|أريد|أنا|بسرور|الخاصة بك|بطاقة التأمين wtedy|miałbym|ja|chętnie|Pana/Pani|karta ubezpieczenia zdrowotnego 那么|我想要|我|乐意|您的|保险卡 Тоді|мав би|я|із задоволенням|ваша|картка страхування dan|ik zou graag hebben|ik|graag|uw|verzekeringskaart Akkor|lenne|én|szívesen|az Ön|biztosítási kártyája Potem|bi imel|jaz|z veseljem|vaša|zavarovalna kartica alors|aurais|je|volontiers|votre|carte d'assurance 那么|会有|我|乐意地|您的|保险卡 тогава|бих искал|аз|с удоволствие|вашата|здравна карта |||||försäkringskort dan|ek sou hê|ek|graag|u|versekeringskaart سپس|می‌داشت|من|با کمال میل|شما|کارت بیمه แล้ว|จะมี|ฉัน|ยินดี|บัตรประกันสุขภาพของคุณ|บัตรประกันสุขภาพ allora|avrei|io|volentieri|la sua|tessera sanitaria pak|měl bych|já|rád|vaši|pojišťovací kartu onda|istədim|mən|məmnuniyyətlə|sizin|sığorta kartı |||||כרטיס ביטוח Dan sou ek graag u versekeringskaart wil hê. إذاً، أود الحصول على بطاقة التأمين الخاصة بكم. Pak bych rád vaši kartičku pojištěnce. Then I would like your insurance card. Entonces me gustaría tener tu tarjeta de seguro. پس من کارت بیمه شما را می‌خواهم. Alors j'aimerais avoir votre carte d'assuré. אז אני אבקש את כרטיס הביטוח שלכם. Akkor szeretném kérni az egészségbiztosítási kártyáját. Allora vorrei la tua tessera sanitaria. それなら、保険証を見せてください。 그럼 보험카드를 보여주시면 좋겠습니다. Tada norėčiau jūsų draudimo kortelės. Dan had ik graag uw verzekeringskaart. W takim razie poproszę o kartę ubezpieczenia. Então eu gostaria do seu cartão de seguro. Тогда мне нужна ваша страховая карта. Potem bi rada vašo zdravstveno kartico. ถ้าอย่างนั้นฉันขอบัตรประกันสุขภาพของคุณได้ไหม. O zaman sigorta kartınızı almak isterim. Тоді я хотів би вашу страховку. 那么我想要您的保险卡。 那我想要你的保險卡。 那么我想要您的保险卡。 Onda, mən sizin sığorta kartınızı istəyərdim. Тогава бих искал вашата здравна карта. Sie haben doch eine Krankenversicherung? ||||seguro de saúde They||after all||health insurance те|имате|все пак|една|здравна осигуровка ||||sağlık sigortası ||||seguro de salud U het tog 'n mediese versekering? لديكم تأمين صحي، أليس كذلك؟ Máte přece zdravotní pojištění? You do have health insurance, right? ¿Tienes un seguro de salud? شما که بیمه درمانی دارید؟ Vous avez bien une assurance maladie ? Van egészségbiztosítása, ugye? Hai un'assicurazione sanitaria? あなたは健康保険に入っていますよね? 당신은 건강 보험이 있죠? Jūs gi turite sveikatos draudimą? U heeft toch een ziektekostenverzekering? Macie przecież ubezpieczenie zdrowotne? Você tem um seguro de saúde, não tem? У вас есть медицинская страховка? Imate zdravstveno zavarovanje? คุณมีประกันสุขภาพใช่ไหม? Bir sağlık sigortanız var, değil mi? У вас же є медичне страхування? 你有医疗保险吗? 您有健康保險嗎? 你有医疗保险吗? Sizdə tibbi sığorta var? Вие имате здравна осигуровка, нали?

\[Max:\] Ähm... \[Sprechstundenhilfe:\] Äh... Макс|хм|помощник на лекар|а ||consultation assistant| \[Max:\] Uh... \[Sprechstundenhilfe:\] Uh... \[ماكس:\] أمم... \[مساعدة الطبيب:\] أه... \[Max:\] Ehm... \[Asistentka:\] Eh... [Max:] Um... [Receptionist:] Uh... \[Max:\] Eh... \[Asistente de consulta:\] Eh... \[مکس:\] ام... \[کمک منشی:\] اه... \[Max :\] Euh... \[Assistante :\] Euh... \[Max:\] Öhm... \[Recepciós:\] Hm... \[Max:\] Ehm... \[Assistente alla consultazione:\] Eh... \[マックス:\] えっと... \[受付助手:\] ええ... \[맥스:\] 음... \[진료 보조원:\] 어... \[Max:\] Ehm... \[Sprechstundenhilfe:\] Ehh... \[Max:\] Uh... \[Spreekuurhulp:\] Uh... \[Max:\] Eee... \[Asystentka:\] Eee... \[Max:\] Hum... \[Assistente de consulta:\] É... \[Макс:\] Эм... \[Секретарь:\] Эм... \[Max:\] Uh... \[Pomočnica pri zdravniku:\] Uh... \[แม็กซ์:\] เอ่อ... \[ผู้ช่วยแพทย์:\] อืม... \[Max:\] Eee... \[Danışma görevlisi:\] Eee... \[Макс:\] Ем... \[Асистентка:\] Ем... \[马克斯:\] 嗯... \[接待员:\] 呃... \[马克斯:\] 嗯... \[接待员:\] 呃... \[Max:\] Əhm... \[Qəbul köməkçisi:\] Əh... \[Макс:\] Ъм... \[Асистентка:\] Ъ...

\[Tarek:\] Nico? Тарек|Нико - Um... Nico? - 嗯…尼可? \[Tarek:\] Nico? \[Тарек:\] Ніко? \[Тарек:\] Нико? \[Tarek:\] Nico? \[طارق:\] نیکو؟ \[Tarek:\] Nico? \[طارق:\] نيكو؟ \[Tarek:\] Nico? \[Tarek:\] Nico? \[塔雷克:\] 尼科? \[Tarek:\] Nico? \[Tarek:\] ¿Nico? \[Tarek:\] Nico? \[タレク:\] ニコ? \[塔雷克:\] 尼科? \[Tarek:\] Nico? \[ทาเร็ค:\] นิโก? \[Tarek:\] Nico? \[타렉:\] 니코? \[Tarek:\] Nico? \[Tarek:\] Nico? \[Тарек:\] Нико?

\[Tarek und Sprechstundenhilfe zeigen Tareks Krankenversicherungskarte:\] Hier. |||mostram||cartão de seguro saúde| ||office assistant|show|Tarek's|health insurance card| Тарек|и|помощник на лекар|показват|на Тарек|здравноосигурителна карта|ето тук ||||Тарека|| |||gösteriyorlar|Tarek'in|sağlık sigortası kartı| |||||tarjeta de seguro médico| |||||медична страховка| [Tarek and Receptionist:] Here. - 這裡。 \[Tarek i asystentka pokazują kartę ubezpieczenia zdrowotnego Tareka:\] Tutaj. \[Тарек та медсестра показують картку медичного страхування Тарека:\] Ось. \[Тарек и медицинская сестра показывают карту медицинского страхования Тарека:\] Вот. \[Tarek e a assistente de consulta mostram o cartão de seguro de saúde de Tarek:\] Aqui. \[طارق و دستیار پزشکی کارت بیمه درمانی طارق را نشان می‌دهند:\] اینجا. \[Tarek és a rendelői asszisztens megmutatja Tarek egészségbiztosítási kártyáját:\] Itt. \[طارق ومساعدة الاستشارة يظهران بطاقة تأمين طارق الصحية:\] هنا. \[Tarek ve muayene asistanı Tarek'in sağlık sigorta kartını gösteriyor:\] Burada. \[Tarek et l'assistante de consultation montrent la carte d'assurance maladie de Tarek:\] Ici. \[塔雷克和接待员展示塔雷克的医疗保险卡:\] 在这里。 \[Tarek in pomočnica pri zdravniku kažeta Tarekovo zdravstveno zavarovanje:\] Tukaj. \[Tarek y asistente de consulta muestran la tarjeta de seguro de salud de Tarek:\] Aquí. \[Tarek e l'assistente alla consultazione mostrano la tessera sanitaria di Tarek:\] Ecco. \[タレクと受付助手がタレクの健康保険証を見せる:\] ここです。 \[塔雷克和接待员展示塔雷克的医疗保险卡:\] 在这里。 \[Tarek en Sprechstundenhilfe wys Tarek se mediese versekering kaart:\] Hier. \[ทาเร็คและผู้ช่วยแพทย์แสดงบัตรประกันสุขภาพของทาเร็ค:\] ที่นี่. \[Tarek en spreekuurhulp tonen Tareks ziektekostenverzekeringskaart:\] Hier. \[타렉과 진료 보조원이 타렉의 건강 보험 카드를 보여줌:\] 여기요. \[Tarek a asistentka ukazují Tarekův zdravotní průkaz:\] Tady. \[Tarek və qəbul köməkçisi Tarekin tibbi sığorta kartını göstərir:\] Bura. \[Тарек и асистентката показват здравната карта на Тарек:\] Ето.

\[Nico:\] Ja. |Sim |はい Nico|yes |Да |Evet 니코|네 |Sí |نعم |Tak |是的 |Так Nico|ja |Igen Нико| |Oui 尼科|是的 |Da |ja |بله |ใช่ |sì Nico|ano Nico|bəli [Nico:] Yes. \[Nico:\] Tak. \[Ніко:\] Так. \[Нико:\] Да. \[Nico:\] Sim. \[نیکو:\] بله. \[Nico:\] Igen. \[نيكو:\] نعم. \[Nico:\] Evet. \[Nico:\] Oui. \[尼科:\] 是的。 \[Nico:\] Da. \[Nico:\] Sí. \[Nico:\] Sì. \[ニコ:\] はい。 \[尼科:\] 是的。 \[Nico:\] Ja. \[นิโก:\] ใช่. \[Nico:\] Ja. \[니코:\] 네. \[Nico:\] Ano. \[Nico:\] Bəli. \[Нико:\] Да.

\[Sprechstundenhilfe:\] Danke! Assistente de consulta|Obrigado |ありがとう office assistant|thank you помощник по приему пациентов|Спасибо Muayenehane asistanı|Teşekkürler asistente de consulta|¡Gracias 진료 보조|감사합니다 مساعدة في ساعات العمل|شكرا asystentka lekarska|dziękuję |谢谢 асистентка прийому|Дякую spreekuurhulp|dank u rendelői asszisztens|Köszönöm asistentka pri zdravniku|Hvala assistante de consultation|merci 门诊助理|谢谢 асистентка в кабинета|благодаря |dankie منشی ساعت ملاقات|متشکرم |ขอบคุณ |grazie asistentka|děkuji qəbul otağındakı köməkçi|təşəkkür edirəm [Receptionist:] Thank you! \[Asystentka:\] Dziękuję! \[Медсестра:\] Дякую! \[Медицинская сестра:\] Спасибо! \[Assistente de consulta:\] Obrigado! \[دستیار پزشکی:\] متشکرم! \[Rendelői asszisztens:\] Köszönöm! \[مساعدة الاستشارة:\] شكراً! \[Muayene asistanı:\] Teşekkürler! \[Assistante de consultation:\] Merci! \[接待员:\] 谢谢! \[Pomočnica pri sprejemu:\] Hvala! \[Asistente de consulta:\] ¡Gracias! \[Assistente alla consultazione:\] Grazie! \[受付助手:\] ありがとう! \[接待员:\] 谢谢! \[Sprechstundenhilfe:\] Dankie! \[ผู้ช่วยแพทย์:\] ขอบคุณ! \[Spreekuurhulp:\] Dank u! \[접수 담당자:\] 감사합니다! \[Asistentka:\] Děkuji! \[Müalicə köməkçisi:\] Təşəkkür edirəm! \[Асистентка по приемна работа:\] Благодаря! Bitte gehen Sie schon mal in den Behandlungsraum. Por favor|vá|você|||para|o|sala de tratamento どうぞ|行って|あなた|すでに|一度|に|その|診察室 please|go|you|already|once|into|the|treatment room Пожалуйста|идите|Вы|уже|раз|в|тот|кабинет лечения Lütfen|gidin|siz|zaten|bir|içine|tedavi|odası Por favor|vayan|ustedes|ya||al|el|sala de tratamiento 제발|가다|당신|이미|한번|안으로|그|진료실 من فضلك|اذهب|حضرتك|بالفعل|مرة|إلى|الغرفة|العلاج Proszę|iść|Pan/Pani|już|raz|do|ten|pokój zabiegowy 请|走|您|已经|一次|进入|这个|治疗室 Будь ласка|йдіть|Ви|вже|раз|в|лікувальний|кабінет alstublieft|gaan|u|alvast|eens|in|de|behandelkamer Kérem|menjen|Ön|már|egyszer|be|a|kezelőszoba Prosim|pojdite|vi|že|enkrat|v|tisti|prostor za zdravljenje S'il vous plaît|allez|vous|||dans|le|salle de traitement 请|走|您|||到|这个|治疗室 моля|отидете|Вие|вече|за малко|в|стаята|за лечение |||||||behandlingsrum asseblief|gaan|u|al|'n keer|in|die|behandelkamer لطفا|بروید|شما|زود|یک بار|به|آن|اتاق درمان กรุณา|ไป|คุณ|แล้ว|สักครู่|ใน|ห้อง|รักษา per favore|andare|Lei|già|una volta|in|la|sala di trattamento prosím|jděte|vy|už|jednou|do|vyšetřovací|místnost xahiş edirəm|gedin|siz|artıq|bir|içəri|müayinə|otağı |||||||חדר טיפול Gaan asseblief al in die behandelingskamer. يرجى الذهاب إلى غرفة العلاج. Prosím, jděte už do ošetřovny. Please go to the treatment room now. Por favor, pase al sala de tratamiento. لطفاً به اتاق درمان بروید. Veuillez déjà vous rendre dans la salle de traitement. אנא כנסו לחדר הטיפולים. Kérem, menjen be a kezelőszobába. Per favore, vada pure nella stanza di trattamento. 先に診察室に入ってください。 진료실로 먼저 가주세요. Gaat u alstublieft alvast naar de behandelkamer. Proszę już przejść do gabinetu. Por favor, vá para a sala de tratamento. Пожалуйста, пройдите в кабинет для лечения. Prosim, da že greste v obravnavni prostor. กรุณาไปที่ห้องรักษาได้เลย. Lütfen tedavi odasına geçin. Будь ласка, йдіть вже в кабінет для лікування. 请您先去治疗室。 請去治療室。 请您先去治疗室。 Zəhmət olmasa, müalicə otağına keçin. Моля, влезте в кабинета за лечение. Der Arzt ist gleich bei Ihnen. O|médico|está|logo|com|você その|医者|です|すぐに|のところに|あなたに the|doctor|is|soon|with|you Артц|врач|есть|скоро|у|вас Doktor|doktor|dir|hemen|yanında|size El|médico|está|pronto|con|usted 그|의사|입니다|곧|곁에|당신에게 الطبيب|الطبيب|هو|قريباً|عند|حضرتك Lekarz|lekarz|jest|zaraz|przy|Panu 这位|医生|是|马上|在|您 Лікар|лікар|є|незабаром|біля|вас de|arts|is|zo|bij|u A|orvos|van|mindjárt|nál/nél|Önnek Zdravnik|zdravnik|je|kmalu|pri|vas Le|médecin|est|tout de suite|chez|vous 医生|医生|是|马上|在|您 докторът|лекар|е|веднага|при|Вас die|dokter|is|binnekort|by|u پزشک|پزشک|است|به زودی|در|شما แพทย์|แพทย์|อยู่|เดี๋ยว|ข้าง|คุณ il|medico|è|subito|da|Lei lékař|doktor|je|hned|u|vás həkim|həkim|var|az sonra|yanında|sizə |||מייד|| Die dokter is binnekort by u. الطبيب سيكون معك قريباً. Doktor bude hned u vás. The doctor will be with you shortly. El médico estará con usted en un momento. پزشک به زودی پیش شما خواهد بود. Le médecin est bientôt avec vous. הרופא יגיע אליכם מיד. Az orvos mindjárt itt van önnél. Il dottore sarà subito da lei. 医者はすぐに来ます。 의사님이 곧 오실 거예요. De arts is zo bij u. Lekarz zaraz będzie u Pana. O médico já está a caminho. Врач сейчас к вам подойдет. Zdravnik bo kmalu pri vas. หมอจะมาในไม่ช้า. Doktor hemen yanınızda. Лікар зараз буде з вами. 医生马上就来。 醫生很快就會來找您。 医生马上就来。 Həkim az sonra sizinlə olacaq. Лекарят скоро ще бъде при вас.

\[Max:\] Okay. Danke! Max|Okay|Obrigado Okay||ありがとう Max|Okay|Thank you Макс|Хорошо|Спасибо Max|Tamam|Teşekkürler Max|Está bien|Gracias 맥스|알겠어|고마워 ماكس|حسناً|شكراً Max|Okay|Dziękuję |好的|谢谢 Макс|Добре|Дякую Max|oké|dank je Max|Rendben|Köszönöm Max|V redu|Hvala Макс|добре|благодаря 马克斯|好的|谢谢 ||Merci |reg|dankie ماکس|خوب|متشکرم แม็กซ์|โอเค|ขอบคุณ Max||grazie Max||děkuji Max||təşəkkür edirəm \[Max:\] Goed. Dankie! \[ماكس:\] حسناً. شكراً! \[Max:\] Dobře. Děkuji! [Max:] Okay. Thank you! \[Max:\] Está bien. ¡Gracias! \[مکس:\] خوب. متشکرم! \[Max:\] D'accord. Merci ! [מקס:] אוקי. תודה! \[Max:\] Rendben. Köszönöm! \[Max:\] Va bene. Grazie! \[マックス:\] わかりました。ありがとう! \[맥스:\] 알겠어요. 감사합니다! \[Max:\] Oké. Dank je! \[Max:\] Dobrze. Dziękuję! \[Max:\] Ok. Obrigado! \[Макс:\] Хорошо. Спасибо! \[Max:\] V redu. Hvala! \[แม็กซ์:\] โอเค ขอบคุณ! \[Max:\] Tamam. Teşekkürler! \[Макс:\] Добре. Дякую! \[马克斯:\] 好的。谢谢! - 好的。謝謝! \[马克斯:\] 好的。谢谢! \[Max:\] Tamam. Təşəkkür edirəm! \[Макс:\] Добре. Благодаря!

\[Sprechstundenhilfe:\] Bitte. Einmal hier lang. Assistente de consulta|Por favor|Uma vez|aqui|reto ||一度|ここ|行って consultation assistant|please|once|here|along помощник по приему пациентов|Пожалуйста|Один раз|здесь|прямо Muayenehane asistanı|Lütfen|Bir kez|buradan|düz devam edin asistente de consulta|Por favor|Una vez|aquí|recto 접수 담당자|제발|한번|여기|쭉 مساعدة الاستشارة|تفضل|مرة واحدة|هنا|إلى الأمام asystentka lekarska|Proszę|raz|tutaj|wzdłuż |请|一次|这里|走 асистентка прийому|будь ласка|один раз|тут|прямо spreekuurhulp|alstublieft|een keer|hier|langs rendelői asszisztens|Kérem|Egyszer|itt|egyenesen asistentka|Prosim|Enkrat|tukaj|naravnost assistante de consultation|s'il vous plaît|une fois|ici|tout droit 接待员|请|一次|这里|走 помощник в приемната|моля|веднъж|тук|надясно |asseblief|een keer|hier|langs منشی|لطفا|یک بار|اینجا|به سمت راست เจ้าหน้าที่|ได้โปรด|หนึ่งครั้ง|ที่นี่|ไป assistente|prego|una volta|qui|lungo asistentka|prosím|jednou|tudy|dlouho qəbul köməkçisi|buyurun|bir dəfə|bura|düz \[Spreekuurhulp:\] Asseblief. Een keer hierlangs. \[مساعدة الطبيب:\] تفضل. هنا. \[Asistentka:\] Prosím. Tudy. [Receptionist:] Please. This way. \[Asistente de consulta:\] De nada. Una vez aquí. \[کمک پزشک:\] خواهش می‌کنم. یک بار اینجا بروید. \[Assistante:\] S'il vous plaît. Par ici. \[עוזר שיחתה:\] בבקשה. כאן לכיוון הזה. \[Recepciós:\] Kérem. Itt egyenesen. \[Assistente del consulto:\] Prego. Una volta qui. \[受付助手:\] どういたしまして。こちらへどうぞ。 상의 직원을 부르십니다. 여기로 가주세요. [Konsultacijų padėjėjas:] Prašom. Vieną kartą čia į dešinę. \[Spreekuurhulp:\] Alsjeblieft. Een keer hier langs. \[Asystentka:\] Proszę. Tutaj w prawo. \[Assistente de consulta:\] De nada. Siga por aqui. \[Секретарь:\] Пожалуйста. Сюда. \[Pomočnica pri sprejemu:\] Prosim. Enkrat tukaj. \[ผู้ช่วยแพทย์:\] ยินดีครับ ไปทางนี้เลย. \[Muayenehane asistanı:\] Rica ederim. Buradan devam edin. \[Асистентка лікаря:\] Будь ласка. Ось тут. \[接待员:\] 不客气。请往这边走。 - 請。就這樣一次。我仍然需要那個。我會把它帶給你。 \[接待员:\] 不客气。请这边走。 \[Müəllim köməkçisi:\] Buyurun. Bir dəfə buradan. \[Асистентка:\] Моля. Тук по този път. Die (Versicherungskarte) brauch' ich noch. \[Max: Komm!\] A|cartão de seguro|preciso|eu|ainda||Venha それを|保険証|必要|私|まだ|| the|insurance card|need|I|still|Max|come Эта|страховая карта|мне нужна|я|еще||Иди O|sigorta kartı|ihtiyacım|ben|hala||Gel La|tarjeta de seguro|necesito|yo|todavía||¡Ven 그|보험 카드|필요해|나는|아직|맥스|와 The|بطاقة التأمين|أحتاج|أنا|بعد||تعال Ta|karta ubezpieczenia|potrzebuję|ja|jeszcze||Przyjdź 这张|保险卡|我需要|我|还|马克| Це|страховка|мені потрібна|я|ще||Іди die|verzekeringskaart|ik heb nodig|ik|nog|Max|kom A|biztosítási kártya|szükségem|nekem|még||Gyere Ta|zavarovalna kartica|potrebujem|jaz|še||Pridi La|carte d'assurance|ai besoin de|je|encore||Viens 这|保险卡|需要|我|还||来 картата|застрахователна карта|ми трябва|аз|още|Макс|идвай |försäkringskort||||| die|versekeringskaart|ek het nodig|ek|nog||kom آن|کارت بیمه|نیاز|من|هنوز||بیا บัตรประกัน|บัตรประกัน|ฉันต้องการ|ฉัน|ยัง|แม็กซ์|มา la|tessera assicurativa|ho bisogno|io|ancora|Max|vieni tu|pojišťovací karta|potřebuji|já|ještě||pojď onu|sığorta kartı|lazım|mən|hələ|Max|gəl |כרטיס ביטוח||||| Ek het die (versekeringskaart) nog nodig. \[Max: Kom!\] أحتاج (بطاقة التأمين) بعد. \[ماكس: هيا!\] Tu (pojistnou kartu) ještě potřebuji. \[Max: Pojď!\] I still need the (insurance card). \[Max: Come on!\] La (tarjeta de seguro) la necesito aún. \[Max: ¡Vamos!\] من (کارت بیمه) را هنوز نیاز دارم. \[مکس: بیا!\] J'ai encore besoin de la (carte d'assurance). \[Max : Viens !\] אני עדיין צריך את (כרטיס הביטוח). \[מקס: בוא!\] A (biztosítási kártyát) még szükségem van. \[Max: Gyere!\] Ho ancora bisogno della (carta assicurativa). \[Max: Dai!\] (保険証)がまだ必要です。\[マックス: 来て!\] 보험 카드가 필요합니다. \[막스: 이리 와!\] Aš dar reikia (draudimo kortelės). [Max: Ateik!] Die (verzekeringskaart) heb ik nog nodig. \[Max: Kom op!\] Potrzebuję jeszcze (karty ubezpieczeniowej). \[Max: Chodź!\] Eu ainda preciso do (cartão de seguro). \[Max: Vamos!\] Мне нужна (страховка) еще. \[Макс: Давай!\] To (zavarovalno kartico) še potrebujem. \[Max: Pridi!\] ฉันยังต้องการ (บัตรประกันสุขภาพ) \[แม็กซ์: มาเถอะ!\] (Sigorta kartı) bana lazım. \[Max: Hadi!\] Мені ще потрібна (страхова картка). \[Макс: Іди!\] 我还需要(保险卡)。\[马克斯:来吧!\] 我还需要(保险卡)。\[马克斯:来吧!\] Mənə (sığorta kartı) hələ lazımdır. \[Max: Gəl!\] (Застрахователната карта) ми е нужна. \[Макс: Хайде!\] Die bring' ich Ihnen dann. A|trago|eu|o senhor/a senhora|então それを|持って行く|私|あなたに|その時 the|bring|I|you|then Это|принесу|я|Вам|тогда Onu|getireceğim|ben|size|o zaman La|traeré|yo|a usted|entonces 그|가져다 줄게|나는|당신에게|그때 هذه|سأحضر|أنا|لك|حينها To|przyniosę|ja|Panu|wtedy 这张|我会带|我|您|然后 Це|принесу|я|Вам|тоді die|ik breng|ik|u|dan Azt|hozom|én|Önnek|akkor To (feminine noun)|prinesem|jaz|vam|potem Cela|apporterai|je|à vous|alors 这|带|我|您|然后 картата|ще донеса|аз|на вас|тогава dit|ek gaan bring|ek|aan u|dan آن|می‌آورم|من|به شما|سپس บัตรประกัน|ฉันจะนำมา|ฉัน|คุณ|แล้ว la|porterò|io|a Lei|poi tu|přinesu|já|vám|pak onu|gətirəcəyəm|mən|sizə|sonra Ek sal dit vir u bring. سأحضرها لك بعد قليل. Tu vám pak přinesu. I'll bring it to you then. La traeré luego. من آن را برای شما می‌آورم. Je vous l'apporterai alors. אני אביא לך את זה אז. Azt majd hozom önnek. Ve la porto poi. それをお持ちします。 그것을 나중에 드릴게요. Aš ją jums atnešiu. Die breng ik u dan. Przyniosę ją Panu. Eu trago para você então. Я вам ее принесу. To vam prinesem. ฉันจะเอามาให้คุณ. Onu size getireceğim. Я вам її принесу. 我会把它带给您。 我会把它带给您。 Onu sizə gətirəcəyəm. Ще ви я донеса после.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.61 pl:AFkKFwvL: uk:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: pt:AFkKFwvL: fa:AFkKFwvL: hu:AFkKFwvL: ar:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: fr:AFkKFwvL: zh-cn:AFkKFwvL: sl:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: it:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: zh-tw:AvJ9dfk5: af:AvJ9dfk5: th:AvJ9dfk5: nl:B7ebVoGS: ko:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS: az:B7ebVoGS:250606 bg:B7ebVoGS:250608 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=206 err=2.91%)