Nicos Weg – A1 – Folge 63: Meine Tante
на Нико|път|A1|епизод|моята|леля
Nicos|way||episode|my|aunt
Ника|путь|уровень A1|серия|моя|тётя
Niko'nun|yolu|A1|bölüm|benim|teyzem
de Nico|caminho|A1|episódio|minha|tia
||A|||عَمة
Nicos|droga|A|odcinek||ciocia
Nico's way - A1 - Επεισόδιο 63: Η θεία μου
Droga Nico - A1 - Odcinek 63: Moja ciotka
Nico's way - A1 - Avsnitt 63: Min moster
Nicos pot – A1 – Epizoda 63: Moja teta
Nicos Weg – A1 – Tập 63: Dì của tôi
尼科的路 – A1 – 第63集:我的姑姑
Nicos Weg – A1 – ตอนที่ 63: ป้าของฉัน
Nicos Weg – A1 – Episode 63: My Tannie
니코의 길 – A1 – 에피소드 63: 나의 이모
Nicos Weg – A1 – Aflevering 63: Mijn tante
Nicos cesta – A1 – Epizoda 63: Moje teta
Nicos Weg – A1 – 63. rész: A nagynéném
尼科的路 – A1 – 第63集:我的姑姑
ニコの道 – A1 – エピソード 63: 私の叔母
Le chemin de Nico – A1 – Épisode 63 : Ma tante
Nicos Yolu – A1 – Bölüm 63: Teyzem
راه نیکو – A1 – قسمت 63: عمه من
Шлях Ніко – A1 – Серія 63: Моя тітка
El camino de Nico – A1 – Episodio 63: Mi tía
طريق نيكو - A1 - الحلقة 63: عمتّي
Il percorso di Nico – A1 – Episodio 63: Mia zia
Nico's Way – A1 – Episode 63: My Aunt
Nico'nun Yolu – A1 – Bölüm 63: Xalam
Nicos Weg – A1 – Episódio 63: Minha tia
Путь Нико – A1 – Эпизод 63: Моя тётя
Пътят на Нико – A1 – Епизод 63: Моята леля
\[Max:\] Sie hat nur gesagt, sie muss für ein paar Tage weg, und wir sollen ihre Blumen gießen.
||||||||||||||πρέπει||λουλούδια|ποτίσουμε
Макс|тя|е казала|само|казала|тя|трябва|за|няколко|дни||да отсъства|и|ние|трябва да|нейните|цветя|поливаме
Max|she|has|only|said|she|must|for|a|few|days|away|and|we|should|her|flowers|to water
Макс|вона|вона має|тільки|сказала|вона|повинна|на|кілька|днів||бути відсутньою|і|ми|повинні|її|квіти|поливати
Max|lei|ha|solo|detto|lei|deve|per|un|paio|giorni|via|e|noi|dobbiamo|i suoi|fiori|annaffiare
Макс|она|она сказала|только|сказала|она|она должна|на|несколько|дней|дней|уехать|и|мы|мы должны|её|цветы|поливать
||||||||||||||||fleurs|arroser
Max|o|sahip|sadece|söyledi|o|zorunda|için|bir|birkaç|gün|gitmek|ve|biz|zorundayız|onun|çiçekler|sulamak
|o|||söyledi||||||gün|gitmek|||gerek||çiçeklerini|sulamak
||||||||||||||||گلها|آب دادن
Max|ela|ela tem|apenas|dito|ela|ela deve|por|um|poucos|dias|fora|e|nós|devemos|suas|flores|regar
ماكس|هي|قد|فقط|قالت|هي|يجب عليها|لمدة|بضعة|أيام|أيام|بعيدة|و|نحن|يجب علينا|زهورها|زهور|سقي
Max|ona|ma|tylko|||musi|na|||dni|nieobecna|||powinniśmy|jej|kwiaty|podlewać
Max|usted|ha|solo|dicho|ella|debe|por|unos|pocos|días|fuera|y|nosotros|debemos|sus|flores|regar
\[Max:\] Sy het net gesê sy moet vir 'n paar dae weggaan, en ons moet haar blomme natmaak.
\[Max:\] Řekla jen, že musí na pár dní pryč, a máme zalévat její květiny.
\[Max:\] Csak annyit mondott, hogy pár napra el kell mennie, és hogy öntözzük meg a virágait.
\[막스:\] 그녀는 단지 며칠 동안 떠나야 한다고 말했고, 우리는 그녀의 꽃에 물을 주어야 한다고 했어요.
\[Max:\] Ze heeft alleen gezegd dat ze een paar dagen weg moet, en dat we haar bloemen moeten water geven.
\Powiedziała tylko, że musi wyjechać na kilka dni i powinniśmy podlać jej kwiaty.
\[Max:\] Rekla je samo, da mora za nekaj dni oditi, in da naj zalivamo njene rože.
\[แม็กซ์:\] เธอแค่บอกว่า เธอต้องไปสักสองสามวัน และเราควรรดน้ำดอกไม้ของเธอ.
\[Max:\] Cô ấy chỉ nói rằng cô ấy phải đi một vài ngày, và chúng ta phải tưới hoa của cô ấy.
- 她只是说她要离开几天
[麥克斯:]她只是說她要離開幾天,我們應該給她澆花。
\[马克斯:\] 她只说她要离开几天,我们要给她浇花。
\[马克斯:\] 她只说她要离开几天,我们要给她浇花。
\[マックス:\] 彼女はただ、数日間出かける必要があると言って、私たちに彼女の花に水をやるように言っただけです。
\[Max:\] Elle a juste dit qu'elle devait s'absenter quelques jours, et nous devions arroser ses fleurs.
\[Max:\] Sadece birkaç gün gitmesi gerektiğini ve çiçeklerini sulamamız gerektiğini söyledi.
\[مکس:\] او فقط گفت که باید برای چند روز برود و از ما خواسته که گلهایش را آبیاری کنیم.
\[Макс:\] Вона лише сказала, що їй потрібно поїхати на кілька днів, і ми повинні поливати її квіти.
\[Max:\] Solo dijo que tiene que irse por unos días y que debemos regar sus flores.
\[ماكس:\] لقد قالت فقط إنها يجب أن تذهب لبضعة أيام، وأن علينا أن نروي زهورها.
\[Max:\] Ha solo detto che deve andare via per qualche giorno e che dobbiamo annaffiare i suoi fiori.
\[Max:\] She just said she has to be away for a few days, and we should water her flowers.
\[Max:\] O, sadəcə bir neçə gün getməli olduğunu və bizim onun güllərini sulamalı olduğumuzu dedi.
\[Max:\] Ela só disse que precisa ficar fora por alguns dias, e que devemos regar suas flores.
\[Макс:\] Она только сказала, что ей нужно уехать на несколько дней, и мы должны поливать её цветы.
\[Макс:\] Тя само каза, че трябва да отсъства за няколко дни и да поливаме цветята ѝ.
\[Polizist Brunner:\] Und dann? Das war's?
полицай|Брунър|и|после|това|беше ли
policeman|Brunner|And|then|that|was it
поліцейський|Бруннер|і|тоді|це|було все
poliziotto|Brunner|e|poi|questo|è tutto
полицейский|Бруннер|и|тогда|это|было
|||||c'était
polis|Brunner|ve|sonra|bu|işte bu kadar
|||||bitti
|||||تمام شد
policial|Brunner|e|então|isso|foi isso
الشرطي|برونر|و|ثم|ذلك|كان
policjant||a|a potem||to wszystko
policía|Brunner|y|entonces|eso|fue eso
\[Polisiediener Brunner:\] En toe? Dit was dit?
\[Policista Brunner:\] A co potom? To je vše?
[שוטר ברונר:] וגם אז? זהו?
\[Brunner rendőr:\] És aztán? Ennyi?
\[경찰관 브루너:\] 그리고? 그게 전부인가요?
[Policijos pareigūnas Brunner:] Ir tada? Tai viskas?
\[Politieagent Brunner:\] En toen? Dat was het?
\A potem? To wszystko?
\[Policist Brunner:\] In potem? To je to?
\[ตำรวจบรูนเนอร์:\] แล้วไง? แค่นั้นเหรอ?
\[Cảnh sát Brunner:\] Và sau đó? Chỉ vậy thôi?
- 进而?就是这样?
[布倫納警察:]然後呢?就是這樣嗎?
\[警察布伦纳:\] 然后呢?就这样?
\[警察布伦纳:\] 然后呢?就这样?
\[警官ブルンナー:\] それで?それだけ?
\[Policier Brunner:\] Et ensuite ? C'est tout ?
\[Polis Memuru Brunner:\] Sonra? Hepsi bu mu?
\[پلیس برونر:\] و بعد؟ همین بود؟
\[Поліцейський Бруннер:\] І що далі? Це все?
\[Policía Brunner:\] ¿Y luego? ¿Eso es todo?
\[الشرطي برونر:\] وماذا بعد؟ هل انتهى الأمر؟
\[Poliziotto Brunner:\] E poi? È tutto?
\[Police Officer Brunner:\] And then? That was it?
\[Polis Brunner:\] Və sonra? Bu qədərmi?
\[Policial Brunner:\] E depois? Foi só isso?
\[Полицейский Бруннер:\] И что потом? Это всё?
\[Полицай Брунър:\] И след това? Това е всичко?
\[Max:\] Ja. Dann hat sie aufgelegt.
|||||κρέμασε
Макс|да|после|е|тя|затворила
Max|Yes|then|has|she|hung up
|так|тоді|вона має|вона|поклала слухавку
Max|sì|poi|ha|lei|riattaccato
Макс|да|тогда|она сказала|она|положила трубку
|||||raccroché
Max|evet|sonra|sahip|o|kapattı
|||||kapattı
|||||قطع کرد
Max|sim|então|ela tem|ela|desligado
ماكس|نعم|ثم|قد|هي|أغلقت الهاتف
||więc||ona|rozłączyła
Max|sí|entonces|ha|ella|colgado
\[Max:\] Ja. Toe het sy die telefoon neergesit.
\[Max:\] Ano. Pak zavěsila.
[מקס:] כן. ואז היא תלתה.
\[Max:\] Igen. Aztán letette a telefont.
\[막스:\] 네. 그 후에 그녀는 전화를 끊었어요.
[Max:] Taip. Tada ji padėjo ragelį.
\[Max:\] Ja. Toen heeft ze opgehangen.
\[Max:\] Ja. Potem je prekinila.
\[แม็กซ์:\] ใช่. แล้วเธอก็วางสาย.
\[Max:\] Đúng vậy. Sau đó cô ấy đã cúp máy.
- 然後她就掛了電話。
\[马克斯:\] 是的。然后她就挂了电话。
\[马克斯:\] 是的。然后她就挂了电话。
\[マックス:\] はい。それで彼女は電話を切りました。
\[Max:\] Oui. Ensuite, elle a raccroché.
\[Max:\] Evet. Sonra kapattı.
\[مکس:\] بله. بعد او تلفن را قطع کرد.
\[Макс:\] Так. Потім вона поклала слухавку.
\[Max:\] Sí. Luego colgó.
\[ماكس:\] نعم. ثم أغلقت الهاتف.
\[Max:\] Sì. Poi ha riattaccato.
\[Max:\] Yes. Then she hung up.
\[Max:\] Bəli. Sonra telefonu bağladı.
\[Max:\] Sim. Então ela desligou.
\[Макс:\] Да. Потом она положила трубку.
\[Макс:\] Да. След това затвори.
Wie gesagt, mehr wissen wir auch nicht.
hoe|gesê|meer|weet|ons|ook|nie
Như|đã nói|nhiều hơn|biết|chúng tôi|cũng|không
как|сказано|больше|знаем|мы|тоже|не
どのように|言った|もっと|知っている|私たち|も|ない
nasıl|söylendi|daha fazla|bilmek|biz|de|değil
Kako|rečeno|več|vemo|mi|tudi|ne
چگونه|گفته|بیشتر|میدانیم|ما|هم|نیست
як|сказано|більше|знаємо|ми|також|не
อย่างที่|พูดแล้ว|มากกว่า|รู้|เรา|ก็|ไม่
如何|说过|更多|知道|我们|也|不
como|dito|mais|sabemos|nós|também|não
as|said|more|know|we|also|not
jak|řečeno|více|víme|my|také|ne
necə|deyildi|daha|bilmək|biz|də|deyil
mint|mondtam|többet|tudni|mi|is|nem
怎么|说过|更多|知道|我们|也|不
كما|قيل|أكثر|نعرف|نحن|أيضا|لا
hoe|gezegd|meer|weten|wij|ook|niet
como|dicho|más|sabemos|nosotros|también|no
как|казано|повече|знаем|ние|също|не
comme|dit|plus|savoir|nous|aussi|pas
come|detto|di più|sappiamo|noi|anche|non
어떻게|말했는지|더|알다|우리는|또한|아니다
jak|powiedziane|||my||
Soos gesê, ons weet ook nie meer nie.
Jak jsem řekl, víc také nevíme.
כפי שאמרתי, אנחנו לא יודעים יותר מזה.
Ahogy mondtam, mi sem tudunk többet.
말했듯이, 우리도 더 이상은 모릅니다.
Kaip jau sakyta, daugiau mes taip pat nežinome.
Zoals gezegd, weten wij ook niet meer.
Kot rečeno, več ne vemo.
อย่างที่บอกไป เราก็ไม่รู้มากกว่านี้เช่นกัน.
Như đã nói, chúng tôi cũng không biết nhiều hơn.
正如我所说,我们不知道更多了。
正如我所說,我們不知道更多了。
如前所述,我们也不知道更多。
如前所述,我们也不知道更多。
言ったように、私たちもそれ以上は知りません。
Comme dit, nous ne savons pas plus.
Dediğim gibi, biz de daha fazla bir şey bilmiyoruz.
همانطور که گفته شد، ما هم بیشتر از این نمیدانیم.
Як вже сказано, більше ми також не знаємо.
Como dije, tampoco sabemos más.
كما قلت، لا نعرف أكثر من ذلك.
Come detto, non sappiamo di più.
As mentioned, we don't know any more than that.
Dediyim kimi, daha çox məlumatımız yoxdur.
Como eu disse, não sabemos mais.
Как уже сказано, мы тоже не знаем больше.
Както казах, и ние не знаем повече.
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
***
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
\*\*\*
(Was wirklich geschehen ist:)
wat|werklik|gebeur|is
cái gì|thực sự|xảy ra|là
что|действительно|произошло|есть
何が|本当に|起こった|です
ne|gerçekten|olmak|oldu
Kar|resnično|zgodilo|je
چه|واقعا|اتفاق افتاده|است
||συμβαίνει|
що|справді|сталося|є
สิ่งที่|จริงๆ|เกิดขึ้น|เป็น
什么|真的|发生|是
o que|realmente|acontecido|é
what|really|happened|is)
co|opravdu|stalo|je
nə|həqiqətən|baş vermiş|oldu
ami|valóban|történt|van
什么|真正|发生|是
ما|حقا|حدث|هو
wat|echt|gebeurd|is
lo que|realmente|sucedido|es
какво|наистина|случило|е
ce que|vraiment|arrivé|est
ciò che|veramente|accaduto|è
무엇이|정말|발생하다|이다
co|naprawdę|zdarzyć|
(Wat werklik gebeur het:)
(Co se skutečně stalo:)
(מה שבאמת קרה:)
(Ami valóban történt:)
(실제로 일어난 일:)
(Wat er echt is gebeurd:)
(Kaj se je res zgodilo:)
(สิ่งที่เกิดขึ้นจริง:)
(Những gì thực sự đã xảy ra:)
(实际上发生了什么:)
(实际上发生了什么:)
(実際に起こったこと:)
(Ce qui s'est vraiment passé :)
(Gerçekten olanlar:)
(چه چیزی واقعاً اتفاق افتاده است:)
(Що насправді сталося:)
(Lo que realmente sucedió:)
(ما حدث حقًا:)
(Cosa è realmente successo:)
(What really happened:)
(Həqiqətən baş verənlər:)
(O que realmente aconteceu:)
(Что на самом деле произошло:)
(Какво наистина се е случило:)
\[Yara:\] Sarah!
Яра|Сара
Yara|Sarah
Яра|Сара
Yara|Sarah
يارا|سارة
Yara|Sarah
|Sarah
\[Yara:\] Sarah!
\[Yara:\] Sáro!
\[יארה:\] שרה!
\[Yara:\] Sarah!
\[야라:\] 사라!
\[Yara:\] Sarah!
\[Yara:\] Sarah!
\[ยาร่า:\] ซาร่าห์!
\[Yara:\] Sarah!
- 莎拉!
\[雅拉:\] 萨拉!
\[雅拉:\] 萨拉!
\[ヤラ:\] サラ!
\[Yara:\] Sarah!
\[Yara:\] Sarah!
\[یارا:\] سارا!
\[Яра:\] Сара!
\[Yara:\] ¡Sarah!
\[يارا:\] سارة!
\[Yara:\] Sarah!
[Yara:] Sarah!
\[Yara:\] Sarah!
\[Yara:\] Sarah!
\[Яра:\] Сара!
\[Яра:\] Сара!
Oh, nein … Ich komme sofort!
oh|nee|ek|kom|onmiddellik
Ôi|không|Tôi|đến|ngay lập tức
о|нет|я|приду|сразу
おお|いいえ|私は|来る|すぐに
oh|hayır|ben|geliyorum|hemen
Oh|ne|Jaz|pridem|takoj
اوه|نه|من|میآیم|فوراً
о|ні|я|приходжу|негайно
โอ้|ไม่|ฉัน|มาถึง|ทันที
哦|不|我|来|马上
oh|não|eu|venho|imediatamente
||||מייד
oh|no|I|come|immediately
oh|ne|já|přicházím|hned
oh|yox|mən|gəlirəm|dərhal
óh|nem|én|jövök|azonnal
哦|不|我|来|马上
أو|لا|أنا|أتيت|حالاً
oh|nee|ik|kom|meteen
oh|no|yo|vengo|enseguida
ох|не|аз|идвам|веднага
oh|non|je|viens|tout de suite
oh|no|io|vengo|subito
오|아니|나는|오고있어|즉시
och||ja||natychmiast
Oh, nee ... Ek kom dadelik!
Oh, ne … Hned jsem tady!
או, לא ... אני מגיעה מיד!
Ó, nem ... Azonnal jövök!
오, 안돼... 지금 바로 갈게!
Oh, nee ... Ik kom meteen!
Oh, ne … Takoj pridem!
โอ้ ไม่ ... ฉันจะไปเดี๋ยวนี้!
Ôi, không ... Tôi đến ngay!
哦,不……我马上就来!
哦,不……我馬上就來!
哦,不……我马上就来!
哦,不……我马上就来!
ああ、いいえ…すぐに行く!
Oh non... J'arrive tout de suite!
Oh, hayır ... Hemen geliyorum!
اوه، نه ... من همین حالا میآیم!
О, ні... Я зараз прийду!
Oh, no ... ¡Voy enseguida!
أوه، لا ... سأأتي حالاً!
Oh, no ... Arrivo subito!
Oh, no ... I'll be right there!
Oh, yox ... Mən dərhal gəlirəm!
Oh, não ... Eu já vou!
О, нет... Я сейчас приду!
О, не ... Идвам веднага!
Wo bist du?
къде|си|ти
where|are|you
де|ти є|ти
où|es-tu|toi
где|ты есть|ты
dove|sei|tu
harada|sən|sən
nerede|sin|sen
gdzie||
onde|estás|tu
أين|أنت|أنت
کجا|هستی|تو
dónde|estás|tú
Waar is jy?
Kde jsi?
איפה אתה?
Hol vagy?
너 어디야?
Waar ben je?
Kje si?
คุณอยู่ที่ไหน?
Bạn đang ở đâu?
你在哪里?
你在哪裡?
你在哪里?
你在哪里?
どこにいるの?
Où es-tu?
Neredesin?
کجایی؟
Де ти?
¿Dónde estás?
أين أنت؟
Dove sei?
Where are you?
Sən haradasan?
Onde você está?
Где ты?
Къде си?
Bei deinen Eltern?
при|твоите|родители
at|your|parents
у|твоїх|батьків
chez|tes|parents
у|твоих|родителей
da|tuoi|genitori
yanında|sənin|valideynlərin
yanında|senin|ebeveynlerin
u|twoich|
na|teus|pais
عند|والديك|الأهل
پیش|والدینت|والدین
en|tus|padres
By jou ouers?
U tvých rodičů?
אצל ההורים שלך?
A szüleidnél?
너의 부모님 집이야?
Bij je ouders?
Pri tvojih starših?
อยู่ที่พ่อแม่ของคุณเหรอ?
Tại nhà bố mẹ bạn?
在你父母那里?
在你父母那裡?
在你父母那里吗?
在你父母那里吗?
君の両親のところ?
Chez tes parents?
Ailende mi?
پیش والدینت؟
У твоїх батьків?
¿En casa de tus padres?
عند والديك؟
Da tuoi genitori?
At your parents'?
Sənin valideynlərinin yanında?
Na casa dos seus pais?
У твоих родителей?
При родителите ти?
Ich hab' deine neue Adresse …
аз|имам|твоята|нова|адрес
I|have|your|new|address
я|маю|твою|нову|адресу
je|ai|ta|nouvelle|adresse
я|имею|твой|новый|адрес
io|ho|tuo|nuova|indirizzo
mən|var|sənin|yeni|ünvan
ben|var|senin|yeni|adres
||twoją||
eu|tenho|teu|novo|endereço
أنا|لدي|عنوانك|الجديد|عنوان
من|دارم|آدرس جدیدت|جدید|آدرس
yo|tengo|tu|nueva|dirección
Ek het jou nuwe adres ...
Mám tvoji novou adresu …
יש לי את הכתובת החדשה שלך ...
Megvan az új címed ...
너의 새 주소를 알고 있어...
Ik heb je nieuwe adres ...
Imam tvoj nov naslov …
ฉันมีที่อยู่ใหม่ของคุณแล้ว ...
Tôi có địa chỉ mới của bạn ...
我有你的新地址...
我有你的新地址...
我有你的新地址……
我有你的新地址……
君の新しい住所を知ってるよ…
J'ai ta nouvelle adresse...
Yeni adresini aldım ...
من آدرس جدیدت را دارم ...
Я маю твою нову адресу...
Tengo tu nueva dirección ...
لدي عنوانك الجديد ...
Ho il tuo nuovo indirizzo ...
I have your new address ...
Mən sənin yeni ünvanını bilirem ...
Eu tenho seu novo endereço ...
У меня есть твой новый адрес...
Имам новия ти адрес ...
Aber deine Eltern, wo leben deine Eltern?
maar|jou|ouers|waar|woon|jou|ouers
Nhưng|của bạn|cha mẹ|ở đâu|sống|của bạn|cha mẹ
но|твои|родители|где|живут|твои|родители
しかし|君の|両親|どこ|住んでいる|君の|両親
ama|senin|ebeveynlerin|nerede|yaşıyorlar|senin|ebeveynlerin
Ampak|tvoji|starši|kje|živijo|tvoji|
اما|والدینت|والدین|کجا|زندگی میکنند|والدینت|والدین
але|твої|батьки|де|живуть|твої|батьки
แต่|ของคุณ|พ่อแม่|ที่ไหน|อาศัยอยู่|ของคุณ|พ่อแม่
但是|你的|父母|哪里|住|你的|父母
mas|teus|pais|onde|vivem|teus|pais
but|your|parents|where|live|your|parents
ale|tvoji|rodiče|kde|žijí|tvoji|rodiče
amma|sənin|valideynlərin|harada|yaşayırlar|sənin|valideynlərin
de|szüleid||hol|élnek|szüleid|
但是|你的|父母|在哪里|住|你的|父母
لكن|والديك|الآباء|أين|يعيشون|والديك|الآباء
maar|jouw|ouders|waar|wonen|jouw|ouders
pero|tus|padres|dónde|viven|tus|padres
но|твоите|родители|къде|живеят|твоите|родители
mais|tes|parents|où|vivent|tes|parents
ma|i tuoi|genitori|dove|vivono|i tuoi|genitori
하지만|너의|부모들|어디|살고 계시니|너의|부모들
|twoi||gdzie|||rodzice
但是你的父母,你的父母住在哪里?
但是你的父母,你的父母住在哪裡?
Ampak tvoji starši, kje živijo tvoji starši?
Nhưng bố mẹ của bạn, họ sống ở đâu?
但是你的父母,他们住在哪里?
แต่พ่อแม่ของคุณล่ะ พ่อแม่ของคุณอยู่ที่ไหน?
Maar jou ouers, waar woon jou ouers?
하지만 너의 부모님은, 너의 부모님은 어디에 살고 있니?
Maar je ouders, waar wonen je ouders?
Ale tvoji rodiče, kde žijí tvoji rodiče?
De de szüleid, hol élnek a szüleid?
但是你的父母,他们住在哪里?
でも君の両親は、君の両親はどこに住んでいるの?
Mais tes parents, où vivent tes parents ?
Ama senin ebeveynlerin, ebeveynlerin nerede yaşıyor?
اما والدین تو کجا زندگی میکنند؟
Але твої батьки, де живуть твої батьки?
Pero tus padres, ¿dónde viven tus padres?
لكن والديك، أين يعيش والديك؟
Ma i tuoi genitori, dove vivono i tuoi genitori?
But your parents, where do your parents live?
Amma sənin valideynlərin, valideynlərin harada yaşayır?
Mas seus pais, onde vivem seus pais?
Но твои родители, где живут твои родители?
Но твоите родители, къде живеят твоите родители?
Wo ist dein Bruder?
waar|is|jou|broer
Ở đâu|thì|của bạn|anh trai
где|есть|твой|брат
どこ|は|君の|兄弟
nerede|var|senin|kardeşin
Kje|je|tvoj|brat
کجا|هست|برادر|برادر
де|є|твій|брат
ที่ไหน|อยู่|ของคุณ|พี่ชาย
哪里|是|你的|兄弟
onde|está|teu|irmão
where|is|your|brother
kde|je|tvůj|bratr
harada|var|sənin|qardaşın
hol|van|bátyád|
在哪里|是|你的|兄弟
أين|هو|أخوك|الأخ
waar|is|jouw|broer
dónde|está|tu|hermano
къде|е|твой|брат
où|est|ton|frère
dove|è|tuo|fratello
어디|있다|너의|형
|jest||
Waar is jou broer?
Kde je tvůj bratr?
איפה האח שלך?
Hol van a bátyád?
너의 형은 어디에 있니?
Waar is je broer?
Kje je tvoj brat?
น้องชายของคุณอยู่ที่ไหน?
Anh trai của bạn ở đâu?
你的兄弟在哪裡?
你的兄弟在哪里?
你的兄弟在哪里?
君の兄はどこにいるの?
Où est ton frère ?
Kardeşin nerede?
برادر تو کجاست؟
Де твій брат?
¿Dónde está tu hermano?
أين أخوك؟
Dove è tuo fratello?
Where is your brother?
Qardaşın haradadır?
Onde está seu irmão?
Где твой брат?
Къде е брат ти?
In Paris? Er hat einen neuen Job?
in|Parys|hy|het|'n|nuwe|werk
Tại|Paris|Anh ấy|có|một|mới|công việc
в|Париже|он|имеет|новую|работу|работу
に|パリ|彼|持っている|新しい||仕事
de|Paris|o|var|bir|yeni|iş
V|Parizu|On|ima|en|nov|službo
در|پاریس|او|دارد|یک|جدید|شغل
в|Парижі|він|має|новий||роботу
ใน|ปารีส|เขา|มี|งานใหม่||งาน
在|巴黎|他|有|一个|新的|工作
em|Paris|ele|tem|um|novo|emprego
|פריז|||||
in|Paris|he|has|a|new|job
v|Paříži|on|má|nový||práci
da|Parisdə|o|var|yeni||iş
-ban|Párizs|ő|van|egy|új|munka
在|巴黎|他|有|一个|新的|工作
في|باريس|هو|لديه|وظيفة جديدة|جديدة|وظيفة
in|Parijs|hij|heeft|een|nieuwe|baan
en|París|él|tiene|un|nuevo|trabajo
в|Париж|той|има|нов||работа
à|Paris|il|a|un|nouveau|travail
a|Parigi|lui|ha|un|nuovo|lavoro
에|파리|그는|가지고 있다|하나의|새로운|직업
||on|ma||nowy|
In Parys? Hy het 'n nuwe werk?
V Paříži? Má novou práci?
בפריז? יש לו עבודה חדשה?
Párizsban? Új munkája van?
파리에? 그는 새로운 직업을 가졌니?
In Parijs? Hij heeft een nieuwe baan?
V Parizu? Ima novo službo?
ในปารีสเหรอ? เขามีงานใหม่เหรอ?
Ở Paris? Anh ấy có một công việc mới?
在巴黎?他有新工作了吗?
在巴黎?他有新工作了嗎?
在巴黎吗?他有一份新工作吗?
在巴黎吗?他有新工作吗?
パリに?彼は新しい仕事を持っているの?
À Paris ? Il a un nouveau travail ?
Paris'te mi? Yeni bir işi var mı?
در پاریس؟ او یک شغل جدید دارد؟
У Парижі? У нього нова робота?
¿En París? ¿Él tiene un nuevo trabajo?
في باريس؟ لديه وظيفة جديدة؟
A Parigi? Ha un nuovo lavoro?
In Paris? Does he have a new job?
Parisdə? Onun yeni işi var?
Em Paris? Ele tem um novo emprego?
В Париже? У него новая работа?
В Париж? Той има нова работа?
(Er) kann nicht kommen.
hy|kan|nie|kom
Anh|có thể|không|đến
он|может|не|прийти
彼|できる|ない|来る
o|yapabilir|değil|gelmek
On|lahko|ne|pride
او|میتواند|نمیتواند|بیاید
він|може|не|прийти
เขา|สามารถ|ไม่|มา
他|能|不|来
ele|pode|não|vir
he|can|not|come
on|může|ne|přijít
o|bilər|deyil|gəlmək
ő|tud|nem|jönni
他|能|不|来
هو|يستطيع|لا|المجيء
hij|kan|niet|komen
él|puede|no|venir
той|може|не|да дойде
il|peut|pas|venir
lui|può|non|venire
그는|할 수 있다|아니다|오다
||nie|przyjść
(Hy) kan nie kom nie.
(On) nemůže přijít.
(הוא) לא יכול לבוא.
(Ő) nem tud jönni.
(그는) 올 수 없어.
(Hij) kan niet komen.
(On) ne more priti.
(เขา) ไม่สามารถมาได้.
(Anh ấy) không thể đến.
不能来。
不能來。
(他)不能来。
(他)不能来。
(彼は)来られない。
(Il) ne peut pas venir.
(O) gelemez.
(او) نمیتواند بیاید.
(Він) не може прийти.
(Él) no puede venir.
(هو) لا يمكنه المجيء.
(Lui) non può venire.
(He) cannot come.
(O) gələ bilmir.
(Ele) não pode vir.
(Он) не может прийти.
(Той) не може да дойде.
Okay.
добре
Okay
хорошо
yaxşıdır
حسناً
okay
V redu.
Được rồi.
好的。
ตกลง.
Goed.
알겠어요.
Oké.
Dobře.
Rendben.
好的。
はい。
D'accord.
Tamam.
باشه.
Добре.
Está bien.
حسناً.
Va bene.
Okay.
Tamam.
Ok.
Хорошо.
Добре.
Ich buche jetzt einen Flug und komme heute noch nach Zürich.
ek|bespreek|nou|'n|vlug|en|kom|vandag|nog|na|Zürich
Tôi|đặt|ngay bây giờ|một|chuyến bay|và|đến|hôm nay|vẫn|đến|Zurich
я|бронирую|сейчас|один|рейс|и|приезжаю|сегодня|еще|в|Цюрих
私は|予約する|今|1つの|フライトを|そして|来る|今日|まだ|に|チューリッヒへ
ben|rezervasyon yapıyorum|şimdi|bir|uçak|ve|geliyorum|bugün|hala|-e|Zürih
Jaz|rezerviram|zdaj|en|let|in|pridem|danes|še|v|Zürich
من|رزرو میکنم|حالا|یک|پرواز|و|میآیم|امروز|هنوز|به|زوریخ
||||||||||Ζυρίχη
я|бронюю|зараз|один|рейс|і|приїжджаю|сьогодні|ще|до|Цюріх
ฉัน|จอง|ตอนนี้|เที่ยวบิน|เที่ยวบิน|และ|มาถึง|วันนี้|ยัง|ไปที่|ซูริค
我|预定|现在|一个|航班|和|我来|今天|还|到|苏黎世
eu|estou reservando|agora|um|voo|e|estou chegando|hoje|ainda|para|Zurique
|bokar|||flyg||||||Zürich
|מזמין|||||||||
I|book|now|a|flight|and|come|today|still|to|Zurich
já|rezervuji|teď|jeden|let|a|přijíždím|dnes|ještě|do|Curychu
mən|rezervasiya edirəm|indi|bir|uçuş|və|gəlirəm|bu gün|hələ|-ə|Cürih
én|foglalok|most|egy|repülőjegyet|és|érkezem|ma|még|-ba|Zürichbe
我|预定|现在|一个|航班|和|到达|今天|还|到|苏黎世
أنا|أحجز|الآن|رحلة|طيران|و|سأصل|اليوم|أيضاً|إلى|زيورخ
ik|boek|nu|een|vlucht|en|kom|vandaag|nog|naar|Zürich
yo|estoy reservando|ahora|un|vuelo|y|estoy llegando|hoy|todavía|a|Zúrich
аз|резервирам|сега|един|полет|и|пристигам|днес|още|в|Цюрих
je|réserve|maintenant|un|vol|et|viens|aujourd'hui|encore|à|Zurich
io|prenoto|adesso|un|volo|e|arrivo|oggi|ancora|a|Zurigo
나는|예약하다|지금|하나의|비행기|그리고|도착하다|오늘|아직|~로|취리히
ja|rezerwuję|||||||||Zurych
我现在订了机票,今天飞往苏黎世。
我現在訂了機票,今天飛往蘇黎世。
Zdaj rezerviram let in danes pridem v Zürich.
Tôi sẽ đặt một chuyến bay và đến Zurich hôm nay.
我现在预订一趟航班,今天就去苏黎世。
ฉันจะจองเที่ยวบินตอนนี้และจะไปที่ซูริควันนี้.
Ek bespreek nou 'n vlug en kom vandag nog na Zürich.
지금 비행기를 예약하고 오늘 취리히에 도착할게요.
Ik boek nu een vlucht en kom vandaag nog naar Zürich.
Teď si rezervuji let a dnes ještě přiletím do Curychu.
Most lefoglalok egy repülőt, és ma még Zürichbe megyek.
我现在预订一趟航班,今天就去苏黎世。
今、フライトを予約して、今日中にチューリッヒに行きます。
Je réserve maintenant un vol et j'arrive aujourd'hui à Zurich.
Şimdi bir uçak rezervasyonu yapıyorum ve bugün Zürih'e geleceğim.
الان یک پرواز رزرو میکنم و امروز به زوریخ میرسم.
Я зараз забронюю рейс і сьогодні ж приїду до Цюриха.
Ahora voy a reservar un vuelo y llegaré hoy a Zúrich.
سأقوم الآن بحجز رحلة طيران وسأصل إلى زيورخ اليوم.
Prenoto un volo e arrivo oggi a Zurigo.
I am booking a flight now and will come to Zurich today.
İndi bir uçuş rezervasiya edirəm və bu gün Zürihə gəlirəm.
Vou reservar um voo agora e chegar em Zurique ainda hoje.
Я сейчас бронирую рейс и сегодня же приеду в Цюрих.
Сега резервирам полет и днес ще отида в Цюрих.
Mit etwas Glück bin ich heute noch da.
met|'n bietjie|geluk|is|ek|vandag|nog|daar
Với|một chút|may mắn|sẽ ở|tôi|hôm nay|vẫn|ở đó
с|немного|удачи|я есть|я|сегодня|еще|там
とともに|いくらかの|幸運|いる|私は|今日|まだ|そこに
ile|biraz|şans|varım|ben|bugün|hala|orada
Z malo|sreče|sreče|sem|jaz|danes|še|tukaj
با|کمی|شانس|هستم|من|امروز|هنوز|آنجا
з|трохи|удача|я є||сьогодні|ще|тут
ด้วย|นิดหน่อย|โชค|อยู่|ฉัน|วันนี้|ยัง|ที่นั่น
带着|一些|运气|我是|我|今天|还|在那里
com|um pouco de|sorte|estou|eu|hoje|ainda|lá
med|lite|||||ännu|där
with|some|luck|am|I|today|still|there
s|trochu|štěstí|budu|já|dnes|ještě|tam
ilə|bir az|şans|oluram|mən|bu gün|hələ|orada
-val|valamennyi|szerencse|vagyok|én|ma|még|ott
有|一点|运气|我是|我|今天|还|在那里
مع|قليل من|حظ|سأكون|أنا|اليوم|أيضاً|هنا
met|iets|geluk|ben|ik|vandaag|nog|daar
con|algo|suerte|estoy|yo|hoy|todavía|allí
с|малко|късмет|съм|аз|днес|още|там
avec|un peu|chance|suis|je|aujourd'hui|encore|là
con|un po' di|fortuna|sono|io|oggi|ancora|lì
~와 함께|약간의|행운|나는 ~이다|나는|오늘|아직|거기
z|trochę|szczęściem|jestem|ja|dzisiaj|jeszcze|
Met 'n bietjie geluk is ek vandag nog daar.
S trochou štěstí tam budu ještě dnes.
עם קצת מזל אני עדיין כאן היום.
Egy kis szerencsével ma még ott leszek.
운이 좋으면 오늘 도착할 수 있을 거예요.
Met een beetje geluk ben ik vandaag nog daar.
Z malo sreče bom danes tam.
Med lite tur är jag fortfarande här idag.
ถ้ามีโชคฉันจะไปถึงที่นั่นวันนี้.
Nếu may mắn, tôi sẽ có mặt hôm nay.
如果运气好的话,今天我还会在那里。
如果運氣好的話,今天我還會在那裡。
如果运气好的话,我今天就能到。
如果运气好的话,我今天就能到。
運が良ければ、今日中に到着します。
Avec un peu de chance, j'y serai encore aujourd'hui.
Biraz şansla bugün orada olacağım.
با کمی شانس امروز آنجا هستم.
З трохи удачі я сьогодні ще буду там.
Con un poco de suerte, estaré allí hoy.
مع بعض الحظ سأكون هنا اليوم.
Con un po' di fortuna, sarò lì oggi.
With a bit of luck, I will be there today.
Bir az şansla bu gün orada olacağam.
Com um pouco de sorte, estarei lá ainda hoje.
С небольшим везением я буду там сегодня.
С малко късмет ще съм там днес.
Ich ruf wieder an.
ek|bel|weer|aan
Tôi|gọi|lại|vào
я|звоню|снова|по телефону
私は|電話する|再び|に
ben|arıyorum|tekrar|aramak
Jaz|kličem|spet|nazaj
من|زنگ میزنم|دوباره|به
я|дзвоню|знову|на
ฉัน|โทร|อีกครั้ง|โทร
我|我打电话|再|打电话
eu|estou ligando|novamente|para
I|call|again|to
já|volám|znovu|zpět
mən|zəng edirəm|yenidən|-ə
én|hívok|újra|fel
我|打电话|再次|给打电话
أنا|سأتصل|مرة أخرى|على
ik|bel|weer|op
yo|estoy llamando|de nuevo|a
аз|звъня|отново|на
je|rappelle|encore|à
io|richiamo|di nuovo|
나는|전화하다|다시|전화하다
|zadzwonię|znowu|zadzwoń
Ek bel weer.
Znovu zavolám.
אני אצור קשר שוב.
Újra hívni fogok.
다시 전화할게요.
Ik bel je zo weer.
Spet pokličem.
Jag ringer igen.
ฉันจะโทรกลับ.
Tôi sẽ gọi lại.
我会再打电话。
我會再打電話。
我会再打电话的。
我再打电话。
また電話します。
Je rappelle.
Tekrar arayacağım.
دوباره تماس میزنم.
Я знову зателефоную.
Volveré a llamar.
سأعاود الاتصال.
Richiamo.
I will call back.
Yenidən zəng edəcəyəm.
Vou ligar de novo.
Я перезвоню.
Ще се обадя отново.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:At6kel7p=8.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:At6kel7p=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:At6kel7p=11.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 PAR_CWT:At6kel7p=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7 PAR_CWT:At6kel7p=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:At6kel7p=6.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 PAR_CWT:At6kel7p=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:At6kel7p=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 PAR_CWT:At6kel7p=2.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:At6kel7p=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:At6kel7p=3.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.35 PAR_CWT:At6kel7p=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:At6kel7p=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:At6kel7p=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.18 PAR_CWT:At6kel7p=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_CWT:At6kel7p=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:At6kel7p=6.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_CWT:At6kel7p=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.59 PAR_CWT:At6kel7p=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:At6kel7p=1.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:At6kel7p=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_CWT:At6kel7p=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:At6kel7p=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:At6kel7p=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:At6kel7p=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:At6kel7p=6.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:At6kel7p=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:At6kel7p=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:At6kel7p=11.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:At6kel7p=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 PAR_CWT:At6kel7p=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:At6kel7p=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:At6kel7p=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:At6kel7p=1.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:At6kel7p=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:At6kel7p=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:At6kel7p=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:At6kel7p=2.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:At6kel7p=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_CWT:At6kel7p=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:At6kel7p=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:At6kel7p=9.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:At6kel7p=5.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:At6kel7p=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_CWT:At6kel7p=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:At6kel7p=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 PAR_CWT:At6kel7p=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 PAR_CWT:At6kel7p=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_CWT:At6kel7p=2.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.56 PAR_CWT:At6kel7p=2.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_CWT:At6kel7p=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_CWT:At6kel7p=1.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:At6kel7p=2.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 PAR_CWT:At6kel7p=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:At6kel7p=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:At6kel7p=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:At6kel7p=6.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:At6kel7p=2.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:At6kel7p=7.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:At6kel7p=6.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.47 PAR_CWT:At6kel7p=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:At6kel7p=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.1 PAR_CWT:At6kel7p=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:At6kel7p=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:At6kel7p=7.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.46 PAR_CWT:At6kel7p=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.94 PAR_CWT:At6kel7p=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:At6kel7p=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_CWT:At6kel7p=2.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:At6kel7p=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_CWT:At6kel7p=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:At6kel7p=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:At6kel7p=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.33 PAR_CWT:At6kel7p=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:At6kel7p=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:At6kel7p=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:At6kel7p=7.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.42 PAR_CWT:At6kel7p=9.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 PAR_CWT:At6kel7p=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:At6kel7p=7.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:At6kel7p=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:At6kel7p=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_CWT:At6kel7p=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:At6kel7p=2.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:At6kel7p=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:At6kel7p=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:At6kel7p=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:At6kel7p=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 PAR_CWT:At6kel7p=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:At6kel7p=1.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:At6kel7p=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 PAR_CWT:At6kel7p=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:At6kel7p=2.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_CWT:At6kel7p=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 PAR_CWT:At6kel7p=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.13 PAR_CWT:At6kel7p=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.73 PAR_CWT:At6kel7p=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_CWT:At6kel7p=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_CWT:At6kel7p=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 PAR_CWT:At6kel7p=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:At6kel7p=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:At6kel7p=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:At6kel7p=1.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:At6kel7p=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:At6kel7p=1.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 PAR_CWT:At6kel7p=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 PAR_CWT:At6kel7p=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_CWT:At6kel7p=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:At6kel7p=1.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=62.93 PAR_CWT:At6kel7p=74.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=54.7 PAR_CWT:At6kel7p=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:At6kel7p=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:At6kel7p=1.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 PAR_CWT:At6kel7p=1.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:At6kel7p=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:At6kel7p=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 PAR_CWT:At6kel7p=1.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:At6kel7p=9.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:At6kel7p=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:At6kel7p=1.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:At6kel7p=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_CWT:At6kel7p=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:At6kel7p=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:At6kel7p=9.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:At6kel7p=1.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:At6kel7p=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:At6kel7p=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=112.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.97
hu:B7ebVoGS: sl:AFkKFwvL: vi:AFkKFwvL: zh-tw:AvJ9dfk5: th:AvJ9dfk5: af:AvJ9dfk5: nl:B7ebVoGS: ko:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS:250510 ja:B7ebVoGS:250514 fr:B7ebVoGS:250528 tr:B7ebVoGS:250603 fa:B7ebVoGS:250603 uk:B7ebVoGS:250604 es:B7ebVoGS:250604 ar:B7ebVoGS:250605 it:B7ebVoGS:250606 en:At6kel7p:250606 az:B7ebVoGS:250606 pt:B7ebVoGS:250607 ru:B7ebVoGS:250608 bg:B7ebVoGS:250608
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=111 err=1.80%)