×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 21: Was ist das?

Nicos Weg – A1 – Folge 21: Was ist das?

[Lisa:] Wo ist meine Brille?

[Nina:] Was suchst du?

[Lisa:] Meine Brille. Und wo sind die Stifte und das Buch?

[Nina:] Äh... Sie sucht die Brille, die Stifte und das Buch.

[Lisa:] [*seufzt*] Ich muss zum Unterricht!

[Nina:] Lisa gibt Deutschkurse in einer Sprachschule. Lisa ist Lehrerin. Sie unterrichtet Deutsch.

[Nico:] Du bist eine Lehrerin?

[Lisa: *zustimmendes Geräusch*]

[Nico:] Die Stifte … die Brille und … Und wie heißt das hier auf Deutsch?

[Lisa:] Das Buch … Danke, Nico! Emma wartet auch schon!

[Nina:] Kein Problem, Lisa. Ich hol' Emma.

[Lisa:] Echt? [Och, ] danke, du bist echt die Beste! Und nach dem Unterricht fahren wir zu Yara, okay?

[Nico:] Yara. August-Straußberg-Gasse 23.

[Lisa:] Ja. Ja, genau.

[Nina:] Lisa!

[Lisa:] Hm …

[Nina:] Der Schlüssel!

[Lisa: Danke!]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 21: Was ist das? Nicos|percorso|A1|episodio|Che|è|questo ニコス|道|A1|エピソード|何|です|それ Nicos|Weg|A1|Epizód|Mi|van|az Nicos|Caminho|A1|Episódio|O que|é|isso Ника|путь|уровень A1|серия|Что|есть|это Niko|droga|A1|odcinek|co|jest|to Ніко|шлях|A1|епізод|що|є|це نيكو|طريق|A1|حلقة|ماذا|هو|ذلك Nicos|Weg|A1|episode|wat|is|dit 尼科斯|路|A1|集|什么|是|那个 Nicos|cesta|A1|epizoda|co|je|to Nicos|Weg|A1|aflevering|wat|is|dat lui Nico|drum|A1|episod|ce|este|asta de Nico|camino|A1|episodio|qué|es|eso Նիկոյի|ճանապարհ|A1|մաս|ինչ|է|դա Niko'nun|Yolu|A1|Bölüm|Ne|dir|bu Nicos|way|A|episode|what|is|this Niko|yol|A1|bölüm|nə|dir|bu Nicos|chemin|A1|épisode|Qu'est-ce que|est|cela ||||Kaj|| Νίκος|δρόμος|A1|επεισόδιο|τι|είναι|αυτό نیکو|راه|A1|قسمت|چه|است|آن 尼科斯|路|A1级别|集|什么|是|这个 Nicos|Weg|A1|Episode|What|is|that Nicos|väg|A1|avsnitt|vad|är|det Nico's way - A1 - Episode 21: What is that? 니코의 길 - A1 - 에피소드 21: 저게 뭐죠? Nicova pot - A1 - Epizoda 21: Kaj je to? Il percorso di Nico – A1 – Episodio 21: Che cos'è? Nicos Weg – A1 – 21. rész: Mi ez? Nicos Weg – A1 – Episódio 21: O que é isso? El camino de Nico – A1 – Episodio 21: ¿Qué es eso? Nicos Weg – A1 – Folge 21: Đó là cái gì? Le chemin de Nico – A1 – Épisode 21 : Qu'est-ce que c'est ? Путь Нико – A1 – Эпизод 21: Что это? راه نیکو – A1 – قسمت 21: این چیست؟ طريق نيكو - A1 - الحلقة 21: ما هذا؟ Nicos Yolu – A1 – Bölüm 21: Bu nedir? 尼科的路 - A1 - 第21集:这是什么? ニコの道 – A1 – エピソード 21: これは何ですか? Nicos Weg – A1 – Odcinek 21: Co to jest? 尼科的路 – A1 – 第21集:这是什么? Шлях Ніко – A1 – Серія 21: Що це? Nicos Weg – A1 – Episode 21: Wat is dit? Nicos Weg – A1 – Aflevering 21: Wat is dat? Նիկոյի ճանապարհը – A1 – Սերիա 21: Ի՞նչ է սա? Nico'nun Yolu – A1 – Bölüm 21: Bu nədir? Calea lui Nico – A1 – Episodul 21: Ce este asta? Nicos cesta – A1 – Epizoda 21: Co to je? Ο δρόμος του Νίκου – A1 – Επεισόδιο 21: Τι είναι αυτό; Nicos väg – A1 – Avsnitt 21: Vad är det?

\[Lisa:\] Wo ist meine Brille? Lisa|Dove|è|mia|occhiali リーザ|どこ|です|私の|メガネ |Hol|van|az én|szemüvegem Lisa|Onde|está|minha|óculos |Где|есть|мои|очки Lisa|gdzie|jest|moje|okulary ||||משקפיים Ліза|де|є|мої|окуляри ليزا|أين|هي|نظارتي|نظارة Lisa|waar|is|my|bril 丽莎|哪里|是|我的|眼镜 Lisa|kde|je|moje|brýle Lisa|waar|is|mijn|bril Lisa|unde|este|ochelarii mei|ochelari Lisa|dónde|está|mis|gafas Լիզա|որտեղ|է|իմ|ակնոց Lisa|Nerede|var|benim|gözlüğüm Lisa|where|is|my|glasses Lisa|harada|dir|mənim|eynək Lisa|Où|est|ma|lunettes Λίζα|πού|είναι|τα|γυαλιά لیسا|کجا|است|من|عینک |哪里|是|我的|眼镜 |Ở đâu|thì|của tôi|kính Lisa|var|är|mina|glasögon - Where are my glasses? \[丽莎:\]我的眼镜在哪里? \[Lisa:\] Dove sono i miei occhiali? \[Lisa:\] Hol van a szemüvegem? \[Lisa:\] Onde está meus óculos? \[Lisa:\] ¿Dónde están mis gafas? \[Lisa:\] Kính của tôi đâu? \[Lisa:\] Où sont mes lunettes ? \[Лиза:\] Где мои очки? \[لیزا:\] عینک من کجاست؟ \[ليزا:\] أين نظارتي؟ \[Lisa:\] Gözlüğüm nerede? \[丽莎:\] 我的眼镜在哪里? \[リサ:\] 私の眼鏡はどこ? \[Lisa:\] Gdzie są moje okulary? \[丽莎:\] 我的眼镜在哪里? \[Ліза:\] Де мої окуляри? \[Lisa:\] Waar is my bril? \[Lisa:\] Waar is mijn bril? \[Լիզա:\] Որտե՞ղ է իմ ակնոցը? \[Lisa:\] Gözlüklerim haradadır? \[Lisa:\] Unde este ochelarii mei? \[Lisa:\] Kde jsou moje brýle? \[Λίζα:\] Πού είναι τα γυαλιά μου; \[Lisa:\] Var är mina glasögon?

\[Nina:\] Was suchst du? Nina|Cosa|cerchi|tu ニーナ|何|探している|あなた Nina|Mit|keres|te Nina|O que|buscas|você Нина|Что|ищешь|ты Nina|co|szukasz|ty Ніна|що|шукаєш|ти نينا|ماذا|تبحث|أنت Nina|wat|jy soek|jy 妮娜|什么|你在找|你 Nina|co|hledáš|ty Nina|wat|zoek je|jij Nina|ce|cauți|tu Nina|Qué|buscas|tú Նինա|ինչ|փնտրում ես|դու Nina|Ne|arıyorsun|sen Nina|what|are looking for|you Nina|nə|axtarırsan|sən Nina|Qu'est-ce que|cherches|tu ||iščeš| Νίνα|τι|ψάχνεις|εσύ نینا|چه|می‌کنی|تو 妮娜|什么|找|你 Nina|gì|tìm kiếm|bạn Nina|vad|söker|du \[Nina:\] Wat soek jy? \[نينا:\] ماذا تبحثين؟ \[Nina:\] Nə axtarırsan? - What are you looking for? \[Nina:\] ¿Qué buscas? \[نینا:\] چه چیزی را می‌گردی؟ \[Nina:\] Que cherches-tu ? [נינה:] מה אתה מחפש? \[Nina:\] Mit keresel? \[Նինա:\] Ի՞նչ ես փնտրում? \[Nina:\] Cosa stai cercando? \[ニナ:\] 何を探しているの? \[Nina:\] Wat zoek je? \[Nina:\] Czego szukasz? \[Nina:\] O que você está procurando? \[Нина:\] Что ты ищешь? \[Nina:\] Ne arıyorsun? \[Ніна:\] Що ти шукаєш? \[Nina:\] Bạn đang tìm gì? \[尼娜:\]你在找什么? \[妮娜:\] 你在找什么? \[尼娜:\] 你在找什么? \[Nina:\] Ce cauți? \[Nina:\] Co hledáš? \[Νίνα:\] Τι ψάχνεις; \[Nina:\] Vad letar du efter?

\[Lisa:\] Meine Brille. Lisa|La mia|occhiali リーザ|私の|メガネ Lisa|az én|szemüveg Lisa|Meu|óculos Лиза|Мои|очки Lisa|moje|okulary Ліза|мої|окуляри ليزا|نظارتي|نظارة Lisa|my|bril 丽莎|我的|眼镜 Lisa|moje|brýle Lisa|mijn|bril Lisa|ochelarii mei|ochelari Lisa|Mis|gafas Լիզա|իմ|ակնոց Lisa|benim|gözlüğüm |my|glasses Lisa|mənim|eynək |Ma|lunettes Λίζα|τα|γυαλιά لیسا|عینک من|عینک 莉萨|我的|眼镜 Lisa|của tôi|kính Lisa|mina|glasögon \[Lisa:\] My bril. \[ليزا:\] نظارتي. \[Lisa:\] Gözlüklerim. - My glasses. \[Lisa:\] Mis gafas. \[لیزا:\] عینک من. \[Lisa:\] Mes lunettes. [ליסה:] המשקפיים שלי. \[Lisa:\] A szemüvegemet. \[Լիզա:\] Իմ ակնոցը. \[Lisa:\] I miei occhiali. \[リサ:\] 私の眼鏡。 \[Lisa:\] Mijn bril. \[Lisa:\] Moich okularów. \[Lisa:\] Meus óculos. \[Лиза:\] Мои очки. \[Lisa:\] Gözlüğüm. \[Ліза:\] Мої окуляри. \[Lisa:\] Kính của tôi. \[丽莎:\] 我的眼镜。 \[丽莎:\] 我的眼镜。 \[Lisa:\] Ochelarii mei. \[Lisa:\] Moje brýle. \[Λίζα:\] Τα γυαλιά μου. \[Lisa:\] Mina glasögon. Und wo sind die Stifte und das Buch? E|dove|sono|i|penne|e|il|libro そして|どこ|ある|その|ペン|と|その|本 És|hol|vannak|a|ceruzák|és|a|könyv ||||ดินสอ||| E|onde|estão|os|lápis|e|o|livro И|где|находятся|(определенный артикль мнч)|ручки|и|(определенный артикль едч)|книга i|gdzie|są|te|długopisy|i|ta|książka ||||עפרונות||| і|де|є|ці|ручки|і|ця|книга و|أين|هم|ال|أقلام|و|ال|كتاب en|waar|is|die|potlode|en|die|boek 和|哪里|是|这些|笔|和|这本|书 a|kde|jsou|ty|tužky|a|ta|kniha en|waar|zijn|de|pennen|en|het|boek și|unde|sunt|acele|creioane|și|cartea|carte Y|dónde|están|los|lápices|y|el|libro և|որտեղ|են|այդ|մատիտները|և|այդ|գիրքը Ve|nerede|var|(belirli artikel çoğul)|kalemler|ve|(belirli artikel tekil)|kitap and|where|are|the|pens|and|the|book və|harada|var|o|qələmlər|və|o|kitab Et|où|sont|les|stylos|et|le|livre ||||svinčniki|||knjiga και|που|είναι|οι|μολύβια|και|το|βιβλίο و|کجا|هستند|(مؤنث)|مدادها|و|(خنثی)|کتاب 和|哪里|是|这些|笔|和|这本|书 Và|ở đâu|thì|những|bút chì|và|quyển|sách och|var|är|de|pennorna|och|boken| En waar is die potlode en die boek? وأين الأقلام والكتاب؟ Və qələmlər və kitab haradadır? And where are the pens and the book? ¿Y dónde están los bolígrafos y el libro? و مدادها و کتاب کجاست؟ Et où sont les stylos et le livre ? ואיפה העטים והספר? És hol vannak a tollak és a könyv? Եվ որտեղ են մատիտներն ու գիրքը? E dove sono le penne e il libro? それで、ペンと本はどこですか? En waar zijn de pennen en het boek? A gdzie są długopisy i książka? E onde estão as canetas e o livro? А где ручки и книга? Ve kalemler ile kitap nerede? А де олівці та книга? Và bút với quyển sách đâu? 笔和书在哪里? 那铅笔和书在哪里? 那铅笔和书在哪里? Și unde sunt creioanele și cartea? A kde jsou tužky a kniha? Και πού είναι οι μολύβια και το βιβλίο; Och var är pennorna och boken?

\[Nina:\] Äh... Sie sucht die Brille, die Stifte und das Buch. Nina|Uh|Lei|cerca|gli|occhiali|le|penne|e|il|libro ニーナ|えっと|彼女は|探している|その|メガネ|その|ペン|と|その|本 Nina|Öhm|Ő|keresi|a|szemüveget|a|tollakat|és|a|könyvet Nina|Uh|Ela|procura|a|óculos|os|lápis|e|o|livro |Эм|Она|ищет|артикль (женский род)|очки|артикль (женский род)|ручки|и|артикль (средний род)|книга Nina|eh|ona|szuka|te|okulary|te|długopisy|i|ta|książka Nina|uh|sy|soek|die|bril|die|potlode|en|die|boek نينا|أه|هي|تبحث|ال|نظارات|ال|أقلام|و|ال|كتاب |е|вона|шукає|ці|окуляри|ці|ручки|і|ця|книга |嗯|她|她在找|这些|眼镜|这些|笔|和|这本|书 Nina|eh|ona|hledá|ty|brýle|ty|tužky|a|ta|kniha Nina|uh|zij|zoekt|de|bril|de|pennen|en|het|boek Nina|eh|ea|caută|ochelarii|ochelari|acele|creioane|și|cartea|carte Nina|Eh|Ella|busca|los|anteojos|los|lápices|y|el|libro Նինա|էհ|նա|փնտրում է|այդ|ակնոցը|այդ|մատիտները|և|այդ|գիրքը Nina|Eh|O|arıyor|(belirli artikel)|gözlük|(belirli artikel)|kalemler|ve|(belirli artikel)|kitap Nina|uh|she|is looking for|the|glasses|the|pens|and|the|book Nina|əh|o|axtarır|o|eynək|o|qələmlər|və|o|kitab Nina|Euh|Elle|cherche|les|lunettes||stylos|et|le|livre Νίνα|εεε|αυτή|ψάχνει|τα|γυαλιά|τα|μολύβια|και|το|βιβλίο نینا|اه|او|جستجو می کند|(مؤنث)|عینک|(مؤنث)|مدادها|و|(خنثی)|کتاب Nina|嗯|她|找|这|眼镜|这|笔|和|这|书 Nina|Ừm|Cô ấy|tìm kiếm|cái|kính|cái|bút|và|cái|sách Nina|äh|hon|söker|de|glasögonen|de|pennorna|och|boken| \[Nina:\] Uh... Sy soek die bril, die potlode en die boek. \[نينا:\] أه... إنها تبحث عن النظارات والأقلام والكتاب. \[Nina:\] Əh... O, eynəyi, qələmləri və kitabı axtarır. [Nina:] Uh... She's looking for the glasses, the pens, and the book. \[Nina:\] Eh... Ella busca las gafas, los bolígrafos y el libro. \[نینا:\] اه... او دنبال عینک، خودکارها و کتاب می‌گردد. \[Nina:\] Euh... Elle cherche les lunettes, les stylos et le livre. [נינה:] אה... היא מחפשת את המשקפיים, את העטים ואת הספר. \[Nina:\] Öhm... Ő a szemüveget, a tollakat és a könyvet keresi. \[Նինա:\] Էհ... Նա փնտրում է ակնոցը, մատիտներն ու գիրքը. \[Nina:\] Eh... Sta cercando gli occhiali, le penne e il libro. \[ニナ:\] えっと... 彼女は眼鏡とペンと本を探しています。 \[Nina:\] Uh... Ze zoekt de bril, de pennen en het boek. \[Nina:\] Eee... Ona szuka okularów, długopisów i książki. \[Nina:\] Éh... Ela está procurando os óculos, as canetas e o livro. \[Нина:\] Эм... Она ищет очки, ручки и книгу. \[Nina:\] Hımm... O, gözlüğü, kalemleri ve kitabı arıyor. \[Ніна:\] Е-е... Вона шукає окуляри, олівці та книгу. \[Nina:\] Ờ... Cô ấy đang tìm kính, bút và quyển sách. [尼娜:]呃……她正在寻找眼镜、钢笔和书。 \[Nina:\] 嗯... 她在找眼镜、笔和书。 \[妮娜:\] 嗯... 她在找眼镜、铅笔和书。 \[Nina:\] Eh... Ea caută ochelarii, creioanele și cartea. \[Nina:\] Ehm... Hledá brýle, tužky a knihu. \[Νίνα:\] Εε... Ψάχνει τα γυαλιά, τα μολύβια και το βιβλίο. \[Nina:\] Eh... Hon letar efter glasögonen, pennorna och boken.

\[Lisa:\] \[\*seufzt\*\] Ich muss zum Unterricht! Lisa|sospira|Io|devo|al|lezione リーザ|ため息をつく||行かなければ|授業に|授業 Lisa|sóhajt|Én|kell|-ra/-re|óra |||||เรียน Lisa|suspira|Eu|preciso|para o|aula Лиза|вздыхает|Я|должен|на|урок Lisa|westchnę||||lekcja |נאנחת||||שיעור Lisa||||| ليزا|تتنهد|أنا|يجب أن|إلى|الدرس |зітхає|я|мушу|на|урок 丽莎|||||课程 Lisa|vzdychá|||| Lisa|zucht|||naar de|les Lisa|sighă|eu||la| Lisa|suspira|Yo|debo|a la|clase Լիզա||||| Lisa|iç çeker|Ben|zorundayım|-e|ders Lisa|sighs|I|must|to the|class Lisa||||| Lisa|soupire|Je|dois|au|cours |sigha||||učiteljica Λίζα||||| |한숨 쉬다|||| لیسا|آه میکشد|من|باید|به|کلاس درس 莉莎|叹气|我|必须|去上|课 Lisa|thở dài|Tôi|phải|đến|lớp học Lisa||||| \[Lisa:\] \[\*sug\*\] Ek moet na klas toe! \[ليزا:\] \[\*تتنهد\*\] يجب أن أذهب إلى الدرس! \[Lisa:\] \[\*iç çəkir\*\] Mən dərsə getməliyəm! [Lisa:] [*sighs*] I have to go to class! \[Lisa:\] \[\*suspira\*\] ¡Tengo que ir a clase! \[لیزا:\] \[\*نفس عمیق می‌کشد\*\] من باید به کلاس بروم! \[Lisa:\] \[\*soupire\*\] Je dois aller en cours ! [ליסה:] [*היא נאנחת*] אני צריכה ללכת לשיעור! \[Lisa:\] \[\*sóhajt\*\] Mennem kell az órára! \[Լիզա:\] \[\*հանգստանում է\*\] Ես պետք է դասի գնամ! \[Lisa:\] \[\*sospira\*\] Devo andare a lezione! \[リサ:\] \[\*ため息をつく\*\] 私は授業に行かなければなりません! [Lisa:] [*sighs*] Aš turiu eiti į pamokas! \[Lisa:\] \[\*zucht\*\] Ik moet naar de les! \[Lisa:\] \[\*westchnienie\*\] Muszę iść na lekcje! \[Lisa:\] \[\*suspira\*\] Eu preciso ir para a aula! \[Лиза:\] \[\*вздыхает\*\] Мне нужно на урок! \[Lisa:\] \[\*iç çeker\*\] Derse gitmem gerekiyor! \[Ліза:\] \[\*зітхає\*\] Мені потрібно на урок! \[Lisa:\] \[\*thở dài\*\] Mình phải đến lớp học! 丽莎:\[\*叹气\*\]我得去上课了! \[Lisa:\] \[\*叹气\*\] 我得去上课了! \[丽莎:\] \[\*叹气\*\] 我得去上课! \[Lisa:\] \[\*sighs\*\] Trebuie să merg la curs! \[Lisa:\] \[\*vzdychá\*\] Musím na hodinu! \[Λίζα:\] \[\*αναστενάζει\*\] Πρέπει να πάω στο μάθημα! \[Lisa:\] \[\*suckar\*\] Jag måste till lektionen!

\[Nina:\] Lisa gibt Deutschkurse in einer Sprachschule. ||||||trường ngôn ngữ ||verir|Almanca dersleri||bir|dil okulu |||ドイツ語の授業||| |Lisa|teaches|German courses|in|a|language school |Lisa|ger|tyskkurser|på|en|språkskola |||cours d'allemand|||école de langues ||||||escuela de idiomas |||德语课程|||语言学校 \[Nina:\] Lisa gee Duits klasse in 'n taalskool. \[نينا:\] ليزا تعطي دروسًا في اللغة الألمانية في مدرسة لغات. \[Nina:\] Lisa bir dil məktəbində alman dili dərsləri keçir. [Nina:] Lisa teaches German courses at a language school. \[Nina:\] Lisa da clases de alemán en una escuela de idiomas. \[نینا:\] لیزا در یک مدرسه زبان دوره‌های آلمانی تدریس می‌کند. \[Nina:\] Lisa donne des cours d'allemand dans une école de langues. [נינה:] ליסה מלמדת קורסי גרמנית בבית ספר לשפות. \[Nina:\] Lisa német nyelvórákat tart egy nyelviskolában. \[Նինա:\] Լիզան գերմաներենի դասեր է տալիս լեզվի դպրոցում. \[Nina:\] Lisa tiene corsi di tedesco in una scuola di lingue. \[ニナ:\] リサは語学学校でドイツ語の授業を教えています。 [Nina:] Lisa moko vokiečių kalbos kalbų mokykloje. \[Nina:\] Lisa geeft Duitse lessen in een taalschool. \[Nina:\] Lisa prowadzi kursy niemieckiego w szkole językowej. \[Nina:\] Lisa dá aulas de alemão em uma escola de idiomas. \[Нина:\] Лиза проводит курсы немецкого языка в языковой школе. \[Nina:\] Lisa, bir dil okulunda Almanca dersleri veriyor. \[Ніна:\] Ліза проводить курси німецької мови в мовній школі. \[Nina:\] Lisa dạy các khóa học tiếng Đức tại một trường ngôn ngữ. \[Nina:\] 丽莎在一所语言学校教授德语课程。 \[Nina:\] Lisa 在一家语言学校教德语课程。 \[妮娜:\] 丽莎在一家语言学校教德语课程。 \[Nina:\] Lisa predă cursuri de germană la o școală de limbi. \[Nina:\] Lisa dává kurzy němčiny v jazykové škole. \[Νίνα:\] Η Λίζα διδάσκει γερμανικά σε μια σχολή γλωσσών. \[Nina:\] Lisa ger tyskkurser på en språkskola. Lisa ist Lehrerin. Lisa|è|insegnante リーザ|です|教師 Lisa|van|tanárnő Lisa|é|professora Лиза|является|учительницей Lisa|jest|nauczycielką ||מורה Ліза|є|вчителька ليزا|هي|معلمة Lisa|is|onderwyseres Lisa|是|女老师 Lisa|je|učitelka Lisa|is|lerares Lisa|este|profesoară Lisa|es|maestra Լիզա|է|ուսուցչուհի Lisa|dir|öğretmen Lisa|is|teacher Lisa|-dır|müəllimə Lisa|est|enseignante ||učiteljica Λίζα|είναι|δασκάλα لیسا|است|معلم 丽莎|是|女老师 Lisa|là|giáo viên Lisa|är|lärare Lisa is a teacher. Lisa yra mokytoja. 丽莎是一名老师。 Lisa è insegnante. Lisa tanár. Lisa é professora. Lisa es profesora. Lisa là giáo viên. Lisa est enseignante. Лиза - учительница. لیزا معلم است. ليزا معلمة. Lisa öğretmendir. Lisa 是老师。 リサは教師です。 Lisa jest nauczycielką. 丽莎是老师。 Ліза вчителька. Lisa is 'n onderwyseres. Lisa is lerares. Լիզան ուսուցչուհի է։ Lisa müəllimədir. Lisa este profesoară. Lisa je učitelka. Η Λίζα είναι δασκάλα. Lisa är lärare. Sie unterrichtet Deutsch. Lei|insegna|tedesco 彼女|教えています|ドイツ語 Ő|tanít|német Ela|ensina|Alemão Она|преподает|немецкий язык ona|uczy|niemieckiego |מלמדת| вона|викладає|німецьку هي|تُدَرِّس|الألمانية sy|onderrig|Duits 她|教|德语 ona|učí|němčinu zij|onderwijst|Duits ea|predă|limba germană Ella|enseña|alemán նա|դասավանդում է|գերմաներեն O|öğretir|Almanca she|teaches|German o|dərs deyir|alman dili Elle|enseigne|allemand |uči| αυτή|διδάσκει|γερμανικά او|تدریس می کند|آلمانی 她|教|德语 Cô ấy|dạy|tiếng Đức hon|undervisar|tyska Sy onderrig Duits. إنها تدرس اللغة الألمانية. O, alman dilini öyrədir. She teaches German. Ella enseña alemán. او زبان آلمانی تدریس می‌کند. Elle enseigne l'allemand. היא מלמדת גרמנית. Németet tanít. Նա դասավանդում է գերմաներեն։ Insegna tedesco. 彼女はドイツ語を教えています。 Zij geeft Duits. Uczy niemieckiego. Ela ensina alemão. Она преподает немецкий. Almanca öğretiyor. Вона викладає німецьку. Cô ấy dạy tiếng Đức. 她教德语。 她教德语。 Ea predă limba germană. Učí němčinu. Διδάσκει γερμανικά. Hon undervisar i tyska.

\[Nico:\] Du bist eine Lehrerin? |Tu|sei|una|insegnante ニコ|君|です|一人の|教師 |Te|vagy|egy|tanárnő |Você|é|uma|professora |Ты|есть|одна|учительница Nico|ty|jesteś|nauczycielką| Nico|jy|is|'n|onderwyseres نيكو|أنت|تكون|معلمة|معلمة |ти|є|одна|вчителька Nico|你|是|一位|女老师 Nico|ty|jsi|jedna|učitelka Nico|jij|bent|een|lerares Nico|tu|ești|o|profesoară |Tú|eres|una|maestra Նիկո|դու|ես|մի|ուսուցչուհի |Sen|-sin|bir|öğretmen Nico|you|are|a|teacher Nico|sən|-san|bir|müəllimə |Tu|es|une|enseignante Νίκο|εσύ|είσαι|μια|δασκάλα |تو|هستی|یک|معلم زن |你|是|一位|女老师 |Bạn|là|một|giáo viên nữ Nico|du|är|en|lärare \[Nico:\] Jy is 'n onderwyseres? \[نيكو:\] هل أنت معلمة؟ \[Nico:\] Sən müəlliməsən? \[Nico:\] Are you a teacher? \[Nico:\] ¿Eres una profesora? \[نیکو:\] آیا شما معلم هستید؟ \[Nico:\] Tu es une enseignante ? [ניקו:] את מורה? \[Nico:\] Te tanár vagy? \[Նիկո:\] Դու ուսուցչուհի՞ ես? \[Nico:\] Sei un'insegnante? [ニコ:] あなたは先生ですか? \[Nico:\] Ben jij een lerares? \[Nico:\] Jesteś nauczycielką? \[Nico:\] Você é uma professora? \[Нико:\] Ты учительница? \[Nico:\] Sen bir öğretmen misin? \[Ніко:\] Ти вчителька? \[Nico:\] Bạn là một giáo viên? 尼科:你是老师? \[尼科:\] 你是一位老师吗? \[尼科:\] 你是老师吗? \[Nico:\] Ești o profesoară? \[Nico:\] Jsi učitelka? \[Νίκο:\] Είσαι δασκάλα; \[Nico:\] Är du en lärare?

\[Lisa: \*zustimmendes Geräusch\*\] Lisa|che approva|suono リーザ|同意の|音 Lisa|egyetértő|hang ||เสียง Lisa|afirmativo|som Лиза|согласное|звук Lisa|zgadzające się|dźwięk |מסכים| Ліза|погоджувальне|звук ليزا|موافق|صوت Lisa|instemmende|geluid Lisa|表示同意的|声音 Lisa|souhlasné|zvuk Lisa|instemmend|geluid Lisa|aprobator|sunet Lisa|de asentimiento|sonido Լիզա|համաձայնության|ձայն Lisa|onaylayıcı|ses Lisa|agreeing|sound Lisa|razılıq|səs Lisa|d'approbation|bruit |pristajajočega| Λίζα|επιβεβαιωτικό|ήχος لیسا|موافق|صدا 莉莎|同意的|声音 Lisa|đồng ý|âm thanh Lisa|instämmande|ljud \[Lisa: \*instemmende geluid\*\] \[ليزا: \*صوت موافقة\*\] \[Lisa: \*razılıq səsi\*\] \[Lisa: \*sounding in agreement\*\] \[Lisa: \*sonido de asentimiento\*\] \[لیزا: \*صدای تأیید\*\] \[Lisa: \*bruit d'approbation\*\] [ליסה: *קול הסכמה*] \[Lisa: \*egyetértő hang\*\] \[Լիզա: \*համաձայնող ձայն\*\] \[Lisa: \*suono di assenso\*\] [リサ: *同意の音*] \[Lisa: \*instemmend geluid\*\] \[Lisa: \*dźwięk zgody\*\] \[Lisa: \*som de concordância\*\] \[Лиза: \*согласительный звук\*\] \[Lisa: \*onaylayıcı ses\*\] \[Ліза: \*погоджувальний звук\*\] \[Lisa: \*âm thanh đồng ý\*\] 丽莎:\[同意的声音\] \[丽莎: \*同意的声音\*\] \[丽莎: \*同意的声音\*\] \[Lisa: \*sunet de aprobat\*\] \[Lisa: \*souhlasný zvuk\*\] \[Λίζα: \*ήχος συμφωνίας\*\] \[Lisa: \*instämmande ljud\*\]

\[Nico:\] Die Stifte … |I|penne |その|ペン |A|ceruzák |Os|lápis Нико|Эти|ручки |te|długopisy Ніко|ці|ручки نيكو|الأقلام|الأقلام |die|potlode |这些|笔 Nico|ty|tužky |de|stiften Nico|acești|creioane |Los|lápices Նիկո|այդ|մատիտները |Kalemler|kalemler Nico|the|pens Nico|bu|qələmlər |Les|stylos Νίκος|οι|μαρκαδόροι |این|مدادها |这些|笔 |Những|bút chì Nico|de|pennorna \[Nico:\] Die potlode … \[نيكو:\] الأقلام … \[Nico:\] The pens ... \[Nico:\] Los lápices … \[نیکو:\] مدادها … \[Nico:\] Les stylos … \[Nico:\] A ceruzák … \[Nico:\] Le matite … \[ニコ:\] ペン … \[Nico:\] Długopisy … \[Nico:\] Os lápis … \[Нико:\] Ручки … \[Nico:\] Kalemler … \[Ніко:\] Олівці … \[Nico:\] Những cây bút … \[Nico:\] 笔... \[尼科:\] 这些笔 … \[尼科:\] 这些笔 … \[Nico:\] De pennen … \[Նիկո:\] Պենալները … \[Nico:\] Qələmlər … \[Nico:\] Creioanele … \[Nico:\] Tužky … \[Νίκος:\] Οι μολύβια … \[Nico:\] Pennorna … die Brille und … gli|occhiali|e その|メガネ| a|szemüveg|és a|óculos|e очки|очки|и te|okulary| ці|окуляри|і ال|نظارات|و die|bril| 这副|眼镜| ty|brýle|a de|bril| ochelarii|ochelari|și la|gafas|y այդ|ակնոցը|և gözlük|gözlük|ve the|glasses|and bu|eynək|və les|lunettes|et τα|γυαλιά| آن|عینک|و 这副|眼镜|和 cái|kính|và de|glasögonen|och the glasses and ... 眼镜和... gli occhiali e … a szemüveg és … os óculos e … las gafas y … cái kính và … les lunettes et … очки и … عینک و … النظارات و … gözlük ve … 眼镜和 … メガネと … okulary i … 眼镜和 … окуляри і … die bril en … de bril en … ար goggles-ը և … eynək və … ochelarii și … brýle a … τα γυαλιά και … glasögonen och … Und wie heißt das hier auf Deutsch? E|come|si chiama|questo|qui|in|tedesco そして|どのように|呼ばれる|それ|ここで|に|ドイツ語 És|hogyan|hívják|az|itt|-on/-en/-ön|németül E|como|se chama|isso|aqui|em|alemão И|как|называется|это|здесь|на|немецком i|jak|nazywa się|to|tutaj|w|niemieckim і|як|називається|це|тут|на|німецькою و|كيف|يُسمى|ذلك|هنا|بالألمانية|الألمانية en|hoe|dit heet|dit|hier|in|Duits 和|怎么|叫|这个|这里|在|德语 a|jak|se jmenuje|to|zde|v|němčině en|hoe|heet|dat|hier|in|Duits și|cum|se numește|acesta|aici|în|germană Y|cómo|se llama|eso|aquí|en|alemán և|ինչպես|կոչվում է|այդ|այստեղ|վրա|գերմաներեն Ve|nasıl|adlandırılıyor|bu|burada|üzerinde|Almanca and|how|is called|this|here|in|German və|necə|adlanır|bu|burada|-də|alman Et|comment|s'appelle|cela|ici|en|allemand και|πώς|λέγεται|αυτό|εδώ|στα|γερμανικά و|چگونه|نامیده می شود|آن|اینجا|به|آلمانی 和|怎么|叫|这个|这里|在|德语 Và|như thế nào|gọi|cái đó|ở đây|bằng|tiếng Đức och|hur|heter|det|här|på|tyska En wat noem jy dit hier in Duits? وما اسم هذا هنا بالألمانية؟ Bura alman dilində nə adlanır? And what is it called here in German? ¿Y cómo se llama esto en alemán? و اینجا به آلمانی چه نامیده می‌شود؟ Et comment ça s'appelle ici en allemand ? ואיך זה נקרא כאן בגרמנית? És hogy hívják ezt németül? Եվ ինչպես է սա գերմաներեն կոչվում? E come si chiama questo in tedesco? これはドイツ語で何と言いますか? En hoe heet dit hier in het Duits? A jak to się nazywa po niemiecku? E como se chama isso aqui em alemão? А как это называется по-немецки? Peki buraya Almanca ne denir? А як це називається німецькою? Và cái này gọi là gì bằng tiếng Đức? 这里的德语叫什么? 那这个用德语怎么说? 这个用德语怎么说? Și cum se numește asta în germană? A jak se tohle řekne německy? Και πώς λέγεται αυτό στα Γερμανικά; Och vad heter det här på tyska?

\[Lisa:\] Das Buch … Danke, Nico! |Il|libro|Grazie|Nico |それ|本|ありがとう|ニコ |A|könyv|Köszönöm|Nico |O|livro|Obrigado|Nico |Это|книга|Спасибо|Нико |to|książka|dziękuję|Nico Ліза|це|книга|дякую|Ніко ليزا|ال|كتاب|شكرا|نيكو |die|boek|dankie|Nico |这|书|谢谢|尼科 Lisa|ta|kniha|děkuji|Nico |dat|boek|dank|Nico Lisa|aceasta|carte|mulțumesc|Nico |El|libro|Gracias|Nico Լիզա|այդ|գիրքը|շնորհակալություն|Նիկո |The|kitap|teşekkürler|Nico |the|book|thank you|Nico Lisa|bu|kitab|təşəkkürlər|Nico |Le|livre|Merci|Nico Λίζα|το|βιβλίο|ευχαριστώ|Νίκο |آن|کتاب|متشکرم|نیکو |这本|书|谢谢|尼科 |The|book|Thank you|Nico Lisa|den|boken|tack|Nico \[Lisa:\] Die boek … Dankie, Nico! \[ليزا:\] الكتاب ... شكراً، نيكو! \[Lisa:\] Kitab … Təşəkkür edirəm, Nico! - The book... Thanks, Nico! \[Lisa:\] El libro … ¡Gracias, Nico! \[لیزا:\] کتاب ... مرسی، نیکو! \[Lisa:\] Le livre … Merci, Nico ! [ליסה:] הספר ... תודה, ניקו! \[Lisa:\] A könyv... Köszi, Nico! \[Լիզա:\] Գիրքը … Շնորհակալություն, Նիկո! \[Lisa:\] Il libro … Grazie, Nico! \[リサ:\] 本 … ありがとう、ニコ! \[Lisa:\] Het boek … Dank je, Nico! \[Lisa:\] Książka … Dziękuję, Nico! \[Lisa:\] O livro … Obrigada, Nico! \[Лиза:\] Книга … Спасибо, Нико! \[Lisa:\] Kitap … Teşekkürler, Nico! \[Ліза:\] Книга … Дякую, Ніко! \[Lisa:\] Cuốn sách ... Cảm ơn, Nico! \[丽莎:\]这本书...谢谢,尼科! \[丽莎:\] 这本书……谢谢你,尼科! \[丽莎:\] 这本书 … 谢谢你,尼科! \[Lisa:\] Cartea … Mulțumesc, Nico! \[Lisa:\] Kniha … Děkuji, Nico! \[Λίζα:\] Το βιβλίο … Ευχαριστώ, Νίκο! \[Lisa:\] Boken … Tack, Nico! Emma wartet auch schon! Emma|aspetta|anche|già エマ|待っている|も|すでに Emma|vár|is|már |รอ|| Emma|espera|também|já Эмма|ждет|тоже|уже Emma|czeka|też|już |מחכה|| Емма|чекає|також|вже إما|تنتظر|أيضا|بالفعل Emma|wag|ook|al 艾玛|等待|也|已经 Emma|čeká|také|už Emma|wacht|ook|al Emma|așteaptă|de asemenea|deja Emma|espera|también|ya Էմմա|սպասում է|նույնպես|արդեն Emma|bekliyor|de|zaten Emma|waits|also|already Emma|gözləyir|də|artıq Emma|attend|aussi|déjà |čaka|| Έμμα|περιμένει|επίσης|ήδη اما|منتظر|هم|قبلاً 艾玛|等待|也|已经 Emma|chờ|cũng|rồi Emma|väntar|också|redan Emma wag ook al! إيما تنتظر أيضاً! Emma artıq gözləyir! Emma is already waiting too! ¡Emma ya está esperando! اما منتظر هم هست! Emma attend déjà aussi ! גם אמה מחכה כבר! Emma már vár! Էմման արդեն սպասում է! Emma sta già aspettando! エマももう待ってる! Emma wacht ook al! Emma już czeka! A Emma já está esperando! Эмма уже ждет! Emma da bekliyor! Емма вже чекає! Emma cũng đang chờ đấy! 艾玛已经在等着了! 艾玛也在等! 艾玛也在等! Emma așteaptă și ea! Emma už také čeká! Η Έμμα περιμένει κι αυτή! Emma väntar också redan!

\[Nina:\] Kein Problem, Lisa. |Nessun|problema|Lisa |ない|問題|リーザ |Nincs|probléma|Lisa |Nenhum|problema|Lisa |Нет|проблемы|Лиза |żaden|problem|Lisa |жоден|проблема|Ліза نينا|لا|مشكلة|ليزا |geen|probleem|Lisa |没有|问题|莉莎 Nina|žádný|problém|Lisa |geen|probleem|Lisa Nina|niciun|problem|Lisa |Ningún|problema|Lisa Նինա|ոչ մի|խնդիր|Լիզա |Hayır|sorun|Lisa Nina|no|problem|Lisa Nina|heç bir|problem|Lisa |Aucun|problème|Lisa Νίνα|κανένα|πρόβλημα|Λίζα |هیچ|مشکلی|لیسا 妮娜|没有|问题|莉莎 |Không|Vấn đề|Lisa Nina|inget|problem|Lisa \[نينا:\] لا مشكلة، ليزا. [Nina:] No problem, Lisa. \[Nina:\] No hay problema, Lisa. \[نینا:\] مشکلی نیست، لیزا. \[Nina:\] Pas de problème, Lisa. \[Nina:\] Nincs mit, Lisa. \[Nina:\] Nessun problema, Lisa. \[Nina:\] Sem problemas, Lisa. \[Нина:\] Не за что, Лиза. \[Nina:\] Sorun değil, Lisa. \[Nina:\] Không có gì, Lisa. \[尼娜:\]没问题,丽莎。 \[尼娜:\] 没问题,丽莎。 \[ニナ:\] 問題ないよ、リサ。 \[Nina:\] Żaden problem, Lisa. \[妮娜:\] 没问题,丽莎。 \[Ніна:\] Немає проблем, Ліса. \[Nina:\] Geen probleem, Lisa. \[Nina:\] Geen probleem, Lisa. \[Նինա:\] Ոչ մի խնդիր, Լիզա. \[Nina:\] Problem deyil, Lisa. \[Nina:\] Nicio problemă, Lisa. \[Nina:\] Žádný problém, Liso. \[Νίνα:\] Κανένα πρόβλημα, Λίζα. \[Nina:\] Inga problem, Lisa. Ich hol' Emma. Io|prendo|Emma 私|迎えに行く|エマ Én|hozom|Emma Eu|vou buscar|Emma Я|заберу|Эмма ja|przyniosę|Emmę |אביא| я|заберу|Емму أنا|آخذ|إيما ek|gaan haal|Emma 我|去拿|艾玛 já|jdu vzít|Emmu ik|haal|Emma eu|iau|Emma Yo|voy a recoger|Emma ես|բերում եմ|Էմմա Ben|alıyorum|Emma I|fetch|Emma mən|gətirəcəyəm|Emmanı je|vais chercher|Emma |pridem| εγώ|φέρνω|Έμμα من|میبرم|اما 我|去接|艾玛 Tôi|sẽ đón|Emma jag|hämtar|Emma Ek gaan haal Emma. سأذهب لأحضر إيما. Mən Emma-nı gətirirəm. I'll get Emma. Traeré a Emma. من اما را می‌آورم. Je vais chercher Emma. אני אקח את אמה. Elhozom Emmát. Ես կբերեմ Էմման. Vado a prendere Emma. エマを迎えに行くよ。 Ik haal Emma. Zaraz przyniosę Emmę. Vou buscar a Emma. Я пойду за Эммой. Emma'yı alıyorum. Я піду за Еммою. Mình đi đón Emma. 我去接艾玛。 我去找艾玛。 我去叫艾玛。 O să o iau pe Emma. Jdu pro Emmu. Θα φέρω την Έμμα. Jag hämtar Emma.

\[Lisa:\] Echt? \[Och, \] danke, du bist echt die Beste! |Davvero|Oh|grazie|tu|sei|davvero|la|migliore |本当に|ああ|ありがとう|あなた|です|本当に|一番|最高 Lisa|Tényleg|Ó|köszönöm|te|vagy|tényleg|a|legjobb ||||||จริง||ดีที่สุด |Sério|Ah|obrigado|você|é|realmente|a|melhor |Серьезно|ох|спасибо|ты|есть|действительно|самая|лучшая |naprawdę|och|dziękuję|ty|jesteś|naprawdę|ta|najlepsza ||||||באמת|| |справді|ох|дякую|ти|є|справді|най|найкраща ليزا|حقًا|أوه|شكرًا|أنت|تكون|حقًا|الأفضل|الأفضل |regtig|o|dankie|jy|is|regtig|die|beste |真的|哦|谢谢|你|是|真的|最|好 Lisa|fakt|ach|děkuji|ty|jsi|fakt|ta|nejlepší |echt|och|dank|jij|bent|echt|de|beste Lisa|chiar|oh|mulțumesc|tu|ești|chiar|cea mai|bună |¿De verdad|Oh|gracias|tú|eres|realmente|la|mejor Լիզա|իսկապես|օհ|շնորհակալություն|դու|ես|իսկապես|ամեն|լավագույն |Gerçekten mi|Ah|teşekkürler|sen|sin|gerçekten|en|iyi Lisa|really|oh|thank you|you|are|really|the|best Lisa|həqiqətən|ah|təşəkkür edirəm|sən|sən|həqiqətən|ən|yaxşı |Vraiment|Oh|merci|tu|es|vraiment|la|meilleure |resnično|oh||||||najbolja Λίζα|αλήθεια|ω|ευχαριστώ|εσύ|είσαι|πραγματικά|η|καλύτερη |واقعاً|اوه|متشکرم|تو|هستی|واقعاً|بهترین|بهترین 莉莎|真的|哦|谢谢|你|是|真正的|最佳的|最佳的 |Thật á|Ôi|cảm ơn|bạn|là|thật|người|tốt nhất Lisa|verkligen|och|tack|du|är|verkligen|den|bästa \[Lisa:\] Regtig? \[O, \] dankie, jy is regtig die beste! \[ليزا:\] حقاً؟ \[أوه، \] شكراً، أنتِ حقاً الأفضل! \[Lisa:\] Həqiqətən? \[Ah, \] təşəkkür edirəm, sən həqiqətən ən yaxşısan! \[Lisa:\] Really? \[Oh, \] thanks, you're really the best! \¿En serio? Gracias, ¡realmente eres la mejor! \[لیزا:\] واقعاً؟ \[اوه،\] مرسی، تو واقعاً بهترین هستی! \[Lisa:\] Vraiment ? \[Oh, \] merci, tu es vraiment la meilleure ! [ליסה:] באמת? [אוכ,] תודה, את באמת הכי טובה! \[Lisa:\] Tényleg? \[Ó, \] köszi, tényleg a legjobb vagy! \[Լիզա:\] Ճիշտ է? \[Օհ, \] շնորհակալություն, դու իսկապես լավագույնն ես! \[Lisa:\] Davvero? \[Oh, \] grazie, sei davvero la migliore! [リサ:] 本当に? [ああ、] ありがとう、あなたは本当に最高だね! [Lisa:] Iš tiesų? [O,] ačiū, tu iš tikrųjų esi geriausia! \[Lisa:\] Echt? \[Oh, \] dank je, je bent echt de beste! \[Lisa:\] Naprawdę? \[Och, \] dziękuję, jesteś naprawdę najlepsza! \[Lisa:\] Sério? \[Ah, \] obrigada, você é realmente a melhor! \[Лиза:\] Серьезно? \[Ох, \] спасибо, ты действительно лучшая! \[Lisa:\] Gerçekten mi? \[Ah, \] teşekkürler, sen gerçekten en iyisisin! \[Ліса:\] Справді? \[Ох, \] дякую, ти справді найкраща! \[Lisa:\] Thật á? \[Ôi, \] cảm ơn, bạn thật tuyệt vời! 丽莎:真的吗? \[呵呵\]谢谢你,你真的是最棒的! \[丽莎:\] 真的?\[哦,\] 谢谢,你真是太好了! \[丽莎:\] 真的?\[哦,\] 谢谢,你真是太棒了! \[Lisa:\] Chiar? \[Oh, \] mulțumesc, ești cu adevărat cea mai bună! \[Lisa:\] Opravu? \[Och, \] děkuji, jsi opravdu nejlepší! \[Λίζα:\] Σοβαρά; \[Ωχ, \] ευχαριστώ, είσαι πραγματικά η καλύτερη! \[Lisa:\] Verkligen? \[Åh, \] tack, du är verkligen den bästa! Und nach dem Unterricht fahren wir zu Yara, okay? E|dopo|la|lezione|andiamo|noi|da|Yara|va bene そして|後|その|授業|行く|私たち|へ|ヤラ|大丈夫 És|után|a|tanítás|megyünk|mi|-hoz/-hez/-höz|Yara|rendben |||เรียน||||| E|após|da|aula|vamos|nós|para|Yara|ok И|после|урока|занятия|поедем|мы|к|Яре|хорошо i|po|tym|lekcji|jedziemy|my|do|Yary|okej і|після|уроку|заняття|їдемо|ми|до|Яри|добре و|بعد|الدرس|الدرس|نذهب|نحن|إلى|يارا|حسناً en|na|die|klas|ons gaan|ons|na|Yara|reg 和|在之后|这个|课|我们去|我们|到|Yara|好吗 a|po|vyučování|vyučování|jedeme|my|k|Yara|v pořádku en|na|de|les|we rijden|wij|naar|Yara|oké și|după|ora|lecție|mergem|noi|la|Yara|bine Y|después|de|clase|vamos|nosotros|a|Yara|está bien և|հետո|դասի|դաս|գնում ենք|մենք|դեպի|Յարա|լավ է Ve|sonra|belirli artikel|ders|gideriz|biz|-e|Yara|tamam and|after|the|class|go|we|to|Yara|okay və|sonra|dərsdən|dərs|gedəcəyik|biz|-ə|Yara|yaxşı Et|après|le|cours|nous allons|nous|chez|Yara|d'accord και|μετά|το|μάθημα|πηγαίνουμε|εμείς|σε|Γιάρα|εντάξει و|بعد از|درس|کلاس|می‌رویم|ما|به|یارا|خوب 和|放学后|这个|课|开车|我们|到|雅拉|好吗 Và|sau|buổi|học|đi|chúng tôi|đến|Yara|được chứ och|efter|lektionen|undervisningen|vi åker|vi|till|Yara|okej En na die klas gaan ons na Yara, reg? وبعد الدروس سنذهب إلى يارا، حسناً؟ Və dərsdən sonra Yara'ya gedirik, tamam? And after class we'll go to Yara's, okay? Y después de clase iremos a casa de Yara, ¿vale? و بعد از کلاس به یارا می‌رویم، باشه؟ Et après les cours, nous allons chez Yara, d'accord ? ואחרי השיעור נלך לירא, בסדר? És az óra után elmegyünk Yarához, rendben? Եվ դասերից հետո մենք գնում ենք Յարայի մոտ, լավ է? E dopo le lezioni andiamo da Yara, va bene? そして授業の後、ヤーラのところに行くよ、いい? Ir po pamokų važiuosime pas Yarą, gerai? En na de les gaan we naar Yara, oké? A po lekcjach jedziemy do Yary, dobrze? E depois da aula vamos para a Yara, ok? А после уроков мы поедем к Яре, хорошо? Ve dersten sonra Yara'ya gidiyoruz, tamam mı? А після уроків ми їдемо до Яри, гаразд? Và sau giờ học, chúng ta sẽ đến nhà Yara, được chứ? 下课后我们去雅拉店,好吗? 下课后我们去Yara,好吗? 然后课后我们去找Yara,好吗? Și după ore mergem la Yara, bine? A po vyučování pojedeme k Yara, jo? Και μετά το μάθημα θα πάμε στη Γιάρα, εντάξει; Och efter lektionen åker vi till Yara, okej?

\[Nico:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. |Yara|agosto|Straußberg|via ニコ|ヤラ||ストラウスベルク|通り Nico|Yara||Straußberg| Nico|Yara|agosto|Straußberg|rua Нико|Яра|Август|Страусберг|улица Nico|Yara|sierpień|Straußberg|ulica ||||סמטה Ніко|Яра|||вулиця نيكو|يارا|أغسطس|شتراوسبرغ|زنقة Nico|Yara||| Nico|Yara||| Nico|Yara||| Nico|Yara|augustus|Straußberg|straat Nico|Yara|August|Straußberg| |Yara|agosto|Straußberg|calle Նիկո|Յարա||| Nico|Yara|Ağustos|Straußberg|sokak Nico|Yara|August|Straußberg|street Niko|Yara||| |Yara||| ||avgust|Straußberg|ulica Νίκο|Γιάρα||| نیکو|یارا|آگوست|استراوسبرگ|کوچه 尼科|雅拉|八月|斯特劳斯贝格|巷 Nico|Yara||| Nico|Yara||| \[Nico:\] Yara. Augustus-Straußberg-Gasse 23. \[نيكو:\] يارا. شارع أوغست شتراوسبرغ 23. \[Nico:\] Yara. Avqust-Straußberg-Gasse 23. \[Nico:\] Yara, August-Straußberg-Gasse 23. \[Nico:\] Yara. Calle August-Straußberg 23. \[نیکو:\] یارا. خیابان آگوست-استراوسبرگ 23. \[Nico:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. [ניקו:] יאנה. רחוב אוגוסט-שטראוסברג 23. \[Nico:\] Yara. August-Straußberg utca 23. \[Նիկո:\] Յարա։ Օգոստոս-Շտրաուսբերգ-Գասե 23. \[Nico:\] Yara. Via August-Straußberg 23. \[ニコ:\] ヤラ。アウグスト・シュトラウスベルク通り23。 [Nico:] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. \[Nico:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. \[Nico:\] Yara. Ulica August-Straußberg 23. \[Nico:\] Yara. Rua August-Straußberg 23. \[Нико:\] Яра. Улица Август-Штраусберг, 23. \[Nico:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. \[Ніко:\] Яра. Вулиця Августа-Штраусберга 23. \[Nico:\] Yara. Đường August-Straußberg 23. \[尼科:\]亚拉。奥古斯特施特劳斯伯格街 23。 \[尼科:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. \[Nico:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23. \[Nico:\] Yara. Strada August-Straußberg 23. \[Nico:\] Yara. Ulice August-Straußberg-Gasse 23. \[Νίκο:\] Γιάρα. Οδός Αυγούστου-Στράουσμπεργκ 23. \[Nico:\] Yara. August-Straußberg-Gasse 23.

\[Lisa:\] Ja. Ja, genau. |Sì||esattamente リーザ|はい||その通り Lisa|Igen||pontosan |Sim||exatamente |Да||точно Lisa|tak||dokładnie Ліза|так||точно ليزا|نعم|نعم|بالضبط Lisa|ja||presies Lisa|是||正是 Lisa|ano||přesně Lisa|ja||precies Lisa|da||exact Lisa|Sí||exactamente Լիզա|այո||ճիշտ Lisa|Evet||tam |yes||exactly Liza|bəli||dəqiq |Oui||exactement Λίζα|ναι||ακριβώς لیسا|بله||دقیقاً 莉萨|是的||正确的 |Vâng||chính xác Lisa|ja||precis \[Lisa:\] Ja. Ja, presies. \[ليزا:\] نعم. نعم، بالضبط. \[Lisa:\] Bəli. Bəli, dəqiq. [Lisa:] Yes. Yes, exactly. \[Lisa:\] Sí. Sí, exactamente. \[لیزا:\] بله. بله، دقیقاً. \[Lisa:\] Oui. Oui, exactement. [ליסה:] כן. כן, בדיוק. \[Lisa:\] Igen. Igen, pontosan. \[Լիզա:\] Այո։ Այո, ճիշտ է. \[Lisa:\] Sì. Sì, esatto. \[リサ:\] うん。そう、正確に。 \[Lisa:\] Ja. Ja, precies. \[Lisa:\] Tak. Tak, dokładnie. \[Lisa:\] Sim. Sim, exatamente. \[Лиза:\] Да. Да, точно. \[Lisa:\] Evet. Evet, tam olarak. \[Ліза:\] Так. Так, точно. \[Lisa:\] Vâng. Đúng vậy. \[丽莎:\]是的。对,就是这样。 \[丽莎:\] 是的。没错。 \[Lisa:\] 是的。没错。 \[Lisa:\] Da. Da, exact. \[Lisa:\] Ano. Ano, přesně. \[Λίζα:\] Ναι. Ναι, ακριβώς. \[Lisa:\] Ja. Ja, precis.

\[Nina:\] Lisa! Nina|Lisa ニーナ|リーザ Nina|Lisa Nina|Lisa Нина|Лиза Nina|Lisa Ніна|Ліза نينا|ليزا Nina|Lisa Nina|Lisa Nina|Lisa Nina|Lisa Nina|Lisa Nina|Lisa Նինա|Լիզա Nina|Lisa Nina|Lisa Nina|Liza Nina|Lisa Νίνα|Λίζα نینا|لیسا Nina|Lisa Nina|Lisa Nina|Lisa \[Nina:\] Lisa! \[نينا:\] ليزا! \[Nina:\] Lisa! \[Nina:\] Lisa! \[Nina:\] ¡Lisa! \[نینا:\] لیزا! \[Nina:\] Lisa ! [נינה:] ליסה! \[Nina:\] Lisa! \[Նինա:\] Լիզա! \[Nina:\] Lisa! \[ニーナ:\] リサ! \[Nina:\] Lisa! \[Nina:\] Lisa! \[Nina:\] Lisa! \[Нина:\] Лиза! \[Nina:\] Lisa! \[Ніна:\] Ліза! \[Nina:\] Lisa! \[尼娜:\] 丽莎! \[Nina:\] Lisa! \[Nina:\] Lisa! \[Nina:\] Liso! \[Νίνα:\] Λίζα! \[Nina:\] Lisa!

\[Lisa:\] Hm … Լիզա|հմ |Hm Lisa|hm |hm Lisa|hm Lisa| Λίζα|χμ Lisa|hm Lisa|hm \[Lisa:\] Hm … \[ليزا:\] همم ... \[Lisa:\] Hm … - Mhm ... \[Lisa:\] Hm … \[لیزا:\] هوم … \[Lisa:\] Hm … [ליסה:] אה ... \[Lisa:\] Hm … \[Լիզա:\] Հմ … \[Lisa:\] Hm … \[リサ:\] うーん… \[Lisa:\] Hm … \[Lisa:\] Hm … \[Lisa:\] Hm … \[Лиза:\] Хм … \[Lisa:\] Hm … \[Ліза:\] Хм … \[Lisa:\] Hm … \[丽莎:\] 嗯… \[丽莎:\] 嗯 … \[Lisa:\] Hm … \[Lisa:\] Hm … \[Λίζα:\] Χμ … \[Lisa:\] Hm …

\[Nina:\] Der Schlüssel! |Il|chiave ||鍵 |A|kulcs ||กุญแจ |O|chave Нина|Этот|ключ |ten|klucz ||מפתח |той|ключ نينا|ال|مفتاح |die|sleutel |这个|钥匙 Nina|ten|klíč |de|sleutel Nina|cheia|cheie |El|llave Նինա|այն|բանալին |The|anahtar Nina|the|key Nina|o|açar |Le|clé ||ključ Νίνα|ο|κλειδί |The|key |这个|钥匙 |cái|chìa khóa Nina|nyckeln|nyckel \[Nina:\] Die sleutel! \[نينا:\] المفتاح! \[Nina:\] Açar! - The key! \[Nina:\] ¡La llave! \[نینا:\] کلید! \[Nina:\] La clé ! [נינה:] המפתח! \[Nina:\] A kulcs! \[Նինա:\] Բացառիկը! \[Nina:\] La chiave! \[ニナ:\] 鍵! \[Nina:\] De sleutel! \[Nina:\] Klucz! \[Nina:\] A chave! \[Нина:\] Ключ! \[Nina:\] Anahtar! \[Ніна:\] Ключ! \[Nina:\] Chìa khóa! \[尼娜:\] 钥匙! \[妮娜:\] 钥匙! \[Nina:\] Cheia! \[Nina:\] Klíč! \[Νίνα:\] Το κλειδί! \[Nina:\] Nyckeln!

\[Lisa: Danke!\] Լիզա|շնորհակալություն |дякую |dankie Lisa|Thank you Lisa|tack |谢谢 Lisa|təşəkkür edirəm Λίζα|ευχαριστώ Lisa|děkuji |dank Lisa|mulțumesc |¡gracias! |dziękuję \[Lisa: Dankie!\] \[ليزا: شكراً!\] \[Lisa: Təşəkkür edirəm!\] Lisa: \[Thank you!] \[Lisa: ¡Gracias!\] \[لیزا: متشکرم!\] \[Lisa: Merci !\] [ליסה: תודה!] \[Lisa: Köszönöm!\] \[Լիզա: Շնորհակալություն!\] \[Lisa: Grazie!\] 【リサ: ありがとう!】 \[Lisa: Dank je!\] \[Lisa: Dziękuję!\] \[Lisa: Obrigada!\] \[Лиза: Спасибо!\] \[Lisa: Teşekkürler!\] \[Ліза: Дякую!\] \[Lisa: Cảm ơn!\] \[丽莎: 谢谢!\] \[丽莎: 谢谢!\] \[Lisa: Mulțumesc!\] \[Lisa: Děkuji!\] \[Λίζα: Ευχαριστώ!\] \[Lisa: Tack!\]

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.84 it:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL es:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 af:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 hy:B7ebVoGS az:B7ebVoGS ro:B7ebVoGS cs:B7ebVoGS el:B7ebVoGS sv:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=130 err=9.23%)