×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

DeutschLera Videos (YT), Buchempfehlungen für deinen Wortschatz (Teil1) | Deutsch lernen B2, C1, C2

Buchempfehlungen für deinen Wortschatz (Teil1) | Deutsch lernen B2, C1, C2

Hallihallo meine Lieben! Ganz viele von euch haben mich auf insta darum gebeten,

ein Video zu den empfehlenswerten deutschen Büchern zu drehen und deswegen möchte ich

euch heute vier sehr lesenswerte Bücher vorstellen, die ihr teilweise schon auf

dem Niveau B2 und auf jeden Fall auf dem Niveau C1 gut bewältigen könnt! Und ja,

das Weihnachtsfest naht, weshalb ich heute so einen weihnachtlichen Pullover an habe und

wenn euch dieses Thema interessiert, dann bleibt auf jeden Fall dabei!

So das erste Buch ist wirklich meine absolute Empfehlung und das ist "Mein Leben ohne Limits"

von Nich V. Ja, ich persönlich habe dieses Buch schon 2 Mal gelesen. Das erste Mal vor mehreren

Jahren in der Originalsprache Englisch und jetzt noch mal auf Deutsch. Nick - also das ist er übrigens,

das ist eine wahre Geschichte - wurde ohne Arme und Beine geboren und im Prinzip beschreibt er

in diesem Buch seine Lebensgeschichte und welche Hindernisse er im Laufe seines Lebens überwinden

musste und wie seine positive Lebenseinstellung tatsächlich seinen Weg bestimmt hat. Dabei geht

es aber gar nicht unbedingt nur um ihn und das ist das Interessante an der ganzen Geschichte. Er

versucht, ganz vielen Menschen Mut zu machen, die in eine schwierige Lebenslage geraten sind, aber

trotzdem das beste aus ihrem leben machen wollen. Und jetzt warum ich dir dieses Buch schon auf dem

Niveau B2 empfehlen kann? Obwohl diese Geschichte tatsächlich sehr tiefgreifend ist, ist die Sprache

ziemlich einfach, aus meiner Sicht. Hier werden viele Situationen aus dem Alltag beschrieben, so

dass man das Ganze sehr gut zuordnen kann. Aber nichtsdestotrotz kann man seinen Wortschatz mit

diesem Buch erweitern, aus meiner Sicht zumindest, besonders um solche motivierenden Floskeln oder

Redewendungen. Also es lohnt sich für dein Deutsch. Und ich kann dir dieses Buch wirklich ans Herz legen! So viel Motivation und Inspiration spürt man längst nicht immer beim Lesen. Zudem wird

einem einfach noch mal bewusst, wie viel Glück man eigentlich hat, allein schon mit Armen und

Beinen geboren worden zu sein. Also wenn du jetzt ein bisschen deprimiert bist vielleicht oder

einfach so ein Motivationsschub zum Deutschlernen brauchst, dann kauf dir dieses Buch. Meine Lieben

dieses Video hier ist nicht gesponsert. Das sind wirklich meine persönlichen Buchempfehlungen,

aber falls ihr euch für diese Bücher interessiert und die kaufen wollt, dann bitte ich euch, diese

nicht online zu bestellen, sondern in euren lokalen Büchereien! Lasst uns in diesen schwierigen Zeiten

den lokalen Einzelhandel unterstützen! Unser zweites Buch ist "Komisch, alles chemische" von

Doktor Mai Thi Nguyen-Kim. Ja, den YouTube-Kanal von Mai habe ich schon mal vorgestellt. Ich bin ein Fan von

ihr. Sie ist übrigens eine promovierte Chemikerin und jetzt auch Wissenschaftsjournalistin. Aber

keine Angst, dieses Buch gehört jetzt nicht zur wissenschaftlichen Literatur, sondern einfach

zur populärwissenschaftlichen Literatur und es hat so viel Spaß gemacht, dieses Buch zu lesen.

Mai beschreibt im Endeffekt einfach ihren Tag und verschiedenste Abläufe dabei aus chemischer Sicht.

Ich wusste gar nicht, dass es so spannend sein kann. Z. B. was passiert eigentlich beim

Spiegeleimachen oder ist das Sitzen eigentlich das neue Rauchen? Diese Debatte wird übrigens

in Deutschland schon seit Langem diskutiert. Oder: Was ist eigentlich Kaffee und wie genau wirkt es

auf uns? Also es hat richtig viel Spaß gemacht, das zu lesen. Und warum ist es sinnvoll, dieses

Buch schon beim Deutschlernen zu lesen?Aus meiner Sicht eignet sich dieses Buch eher für

das Niveau C1. Bei vielen täglichen Abläufen geht Mai wirklich ins Detail, so dass man ihr

einerseits wirklich gut folgen kann (durch den Alltag), aber andererseits trotzdem ziemlich viele

neue Vokabeln lernt oder lernen muss, je nachdem. Aber ich muss ehrlich sagen, das Buch ist sehr unterhaltsam geschrieben, sodass man auch so ein Gespür für den deutschen Humor entwickelt, wenn es dich

natürlich interessiert. Und durch viele chemische Prozesse, die hier beschrieben sind stößt man auch

auf viele interessante Adjektive, die man sonst vielleicht gar nicht lernen würde, zum Beispiel

klumpig oder furztrocken. Ich persönlich kann dieses Buch wirklich nur empfehlen, weil man

damit auf eine unterhaltsame und lustige Art und Weise sein Allgemeinwissen erweitern kann

und andererseits einfach solche Dinge der näheren Umgebung besser verstehen kann. Und

besonders empfehlenswert ist dieses Buch natürlich für diejenigen von euch, die im Chemieunterricht

in der Schule nicht so aufgepasst haben, also für solche wie mich. Ja, das Lesen dieses Buches

zeigt Chemie aus einer ganz anderen Perspektive, die richtig Spaß macht. Das nächste Buch, auf das

wir heute schauen, ist Americanah von Chimamanda Ngozi Adichie. Viele Mädels haben mich gefragt, ob ich

einen Roman empfehlen kann und das ist er. Wirklich dieser Roman ist einer der besten, die ich so in

den letzten vielleicht zwei Jahren gelesen habe. Ich habe den wirklich nahezu verschlungen, also

wirklich sehr schnell gelesen. In diesem Buch geht es um eine geborene Nigerianerin, die in

ihrer Jugend in die USA auswanderte und dort einen sehr erfolgreichen Blog über ihr Leben

in den USA als nicht amerikanische Schwarze schreibt. Also sehr spannend! Und als roter Faden

verläuft dann eine Liebesgeschichte zwischen der Protagonistin und einem anderen Nigerianer, die

sozusagen in Nigeria beginnt, dann durch die ganzen Hintergründe stoppt und dann in Nigeria, wenn die

Protagonistin zurückkehrt dann wieder auflebt, genau. Und nun warum ist dieses Buch eigentlich

zum Trainieren deiner Deutschkenntnisse ziemlich gut zu gebrauchen? Erstens hat man hier relativ

viele Dialoge und du weißt ja wahrscheinlich, dass man Dialogen ziemlich gut folgen kann, weil sie ja

relativ nah an der Alltagssprache sind. Zweitens ist es natürlich moderne Literatur, weshalb hier

auch moderne oder relativ moderne Ereignisse beschrieben werden, wie zum Beispiel die Wahlen

in den USA, also zum Beispiel als Barack Obama gewonnen hat. Und ich finde generell, wenn man

sowas Modernes liest und generell den Kontext auch selbst miterlebt hat, fällt es deutlich

einfacher, das Ganze zu erfassen und einfach zu lesen. Drittens ist die Lexik hier nicht zu

gehoben, aber gleichzeitig sehr anspruchsvoll und vielfältig, so dass man genug mitnehmen kann.

Und in ihrem Blog stößt man auch auf so viele moderne Vokabeln! Ich persönlich finde dieses

Buch wirklich lesenswert, aber vor allem für diejenigen von euch, die in Deutschland

oder einfach im Ausland leben oder gelebt haben. Warum? Weil es vor allem Rassismus, Akzeptanz und

so emotionale Aspekte des Lebens außerhalb der eigenen Kultur thematisiert. Und durch dieses

Buch sind mir persönlich verschiedenste Aspekte der eigenen Auswanderung bewusst geworden, ganz

interessant! Zudem ist dieses Buch auch für diejenigen von euch, die sich so ein bisschen

für die amerikanische Kultur oder Geschichte interessieren, weil man so ein bisschen in die

amerikanische Mentalität eintaucht. So meine Lieben, als letztes möchte ich euch dieses Buch

hier empfehlen. Wir stehen ja schließlich kurz vor Weihnachten und deswegen möchte ich euch etwas für

die Weihnachtsstimmung empfehlen. Das Buch heißt Holy Horror Christmas. Das Grauen kehrt zurück. An

diesem Buch haben tatsächlich sehr viele Autoren mitgewirkt, aber herausgegeben wurde das von Marco

Carini. Keine Angst, mit Horror hat es eigentlich gar nichts zu tun. Das ist einfach eine Sammlung

von verschiedensten Weihnachtsgeschichten, die ein bisschen so die deutsche Mentalität widerspiegeln.

Und bei jeder Geschichte ist etwas schiefgelaufen. Das Ganze ist aber super lustig und unterhaltsam, so dass man sofort diese Weihnachtsstimmung bekommt. Die deutsche Sprache ist in diesem

Buch vergleichsweise einfach, zumindest aus meiner Sicht. Man kann dem Ganzen gut folgen und was ich persönlich sehr schön finde, ist, dass man auch ziemlich viel über das deutsche Weihnachtsfest

lernen kann, dass man ein bisschen Deutschland vielleicht besser verstehen kann oder diese

ganzen Traditionen, die deutsche Mentalität. Also ich finde, es eignt sich für uns, nicht Deutsche

sehr gut. Ich hoffe, es tatsächlich schon bis Weihnachten zu schaffen, es ist super spannend,

super lustig geschrieben und ich genieße es wirklich. Ich versuche, eine Geschichte pro

Tag, manchmal sogar mehr zu lesen, sind auch kurz und ja für die Weihnachtsstimmung kann ich dir das nur

ans Herz legen. So meine Lieben, das war es schon. Obwohl es eigentlich nur vier Bücher waren, aber

das Video ist ziemlich lang geworden. Wie ihr seht, kann ich euch noch ziemlich hier empfehlen also

wenn euch solche Videos gefallen, dann schreibt mir gerne in die Kommentare, vielleicht könnte

ich ab und zu solche Videos wiederholen. Und was ich auch noch mehr schätzen würde, ist, wenn du

auch deine Buchempfehlungen in die Kommentare schreibst, so dass auch andere Deutschlerner davon

profitieren könnten. Vielleicht einfach so 2-3, die dir als erstes einfallen. Für jetzt bedanke ich mich wie immer

fürs Zuschauen und würde mich sehr freuen, wenn du diesem Video ein' Like schenkst. Ich wünsche

dir wie immer ganz viel Erfolg beim weiteren Deutschlernen und wir sehen uns beim nächsten Video! Tschüss!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Buchempfehlungen für deinen Wortschatz (Teil1) | Deutsch lernen B2, C1, C2 book recommendations|for|your|vocabulary|part 1|German|to learn|B2|C1|C2 raccomandazioni di libri|per|tuo|vocabolario|Parte 1|tedesco|imparare|livello B2|livello C1|livello C2 Recomendaciones de libros para su vocabulario (Parte 1) | Aprender alemán B2, C1, C2 Recommandations de livres pour ton vocabulaire (partie 1) | Apprendre l'allemand B2, C1, C2 Rekomendacje książek do nauki słownictwa (część 1) | Nauka niemieckiego B2, C1, C2 Рекомендации по выбору книг для пополнения словарного запаса (часть 1) | Learn German B2, C1, C2 Raccomandazioni di libri per il tuo vocabolario (Parte 1) | Imparare il tedesco B2, C1, C2 Book recommendations for your vocabulary (Part 1) | Learn German B2, C1, C2

Hallihallo meine Lieben! Ganz viele von  euch haben mich auf insta darum gebeten, hello|my|dear ones|very|many|of|you|have|me|on|Instagram|for that|asked Ciao|miei|cari|Molto|molti|di|voi|hanno|me|su|insta|per questo|chiesto Ciao a tutti, miei cari! Molti di voi mi hanno chiesto su Instagram, Hello my dears! Many of you have asked me on Instagram,

ein Video zu den empfehlenswerten deutschen  Büchern zu drehen und deswegen möchte ich a|video|to|the|recommended|German|books|to|to make|and|therefore|want|I un|video|su|i|raccomandabili|tedeschi|libri|di|girare|e|perciò|voglio|io di realizzare un video sui libri tedeschi consigliati e per questo voglio to make a video about recommended German books, and that's why I want to

euch heute vier sehr lesenswerte Bücher  vorstellen, die ihr teilweise schon auf you|today|four|very|worth reading|books|to introduce|which|you|partially|already|on a voi|oggi|quattro|molto|interessanti|libri|presentare|che|voi|parzialmente|già|su presentarvi oggi quattro libri molto interessanti che alcuni di voi conosceranno già. introduce you to four very worthwhile books today, some of which you may have already seen on

dem Niveau B2 und auf jeden Fall auf dem  Niveau C1 gut bewältigen könnt! Und ja, the|level|B2|and|at|every|case|at|the|level|C1|well|to manage|can|and|yes il|livello|B2|e|su|ogni|caso|su|il|livello|C1|bene|affrontare|potete|E|sì puoi affrontare bene il livello B2 e sicuramente il livello C1! E sì, you can definitely handle it well at level B2 and definitely at level C1! And yes,

das Weihnachtsfest naht, weshalb ich heute  so einen weihnachtlichen Pullover an habe und ||||||||weihnachtlichen|||| the|Christmas festival|approaches|why|I|today|such|a|Christmas|sweater|on|have|and il|Natale|si avvicina|per cui|io|oggi|così|un|natalizio|maglione|indossato|ho|e il Natale si avvicina, motivo per cui oggi indosso un maglione natalizio e the Christmas holiday is approaching, which is why I'm wearing such a festive sweater today and

wenn euch dieses Thema interessiert,  dann bleibt auf jeden Fall dabei! if|you|this|topic|interests|then|stay|on|every|case|there se|vi|questo|tema|interessa|allora|rimanete|su|ogni|caso|presente se questo argomento vi interessa, allora rimanete sicuramente con noi! if you are interested in this topic, then definitely stay tuned!

So das erste Buch ist wirklich meine absolute  Empfehlung und das ist "Mein Leben ohne Limits" |||||||||||||||Limits so|the|first|book|is|really|my|absolute|recommendation|and|that|is|my|life|without|limits Quindi|il|primo|libro|è|veramente|mia|assoluta|raccomandazione|e|esso|è|La mia|vita|senza|limiti Quindi il primo libro è davvero la mia assoluta raccomandazione ed è "La mia vita senza limiti" So the first book is really my absolute recommendation and that is "My Life Without Limits".

von Nich V. Ja, ich persönlich habe dieses Buch schon 2 Mal gelesen. Das erste Mal vor mehreren of|not|V|yes|I|personally|have|this|book|already|times|read|the|first|time|ago|several di|Nich|V|Sì|io|personalmente|ho|questo|libro|già|volte|letto|La|prima|volta|fa|diversi di Nich V. Sì, personalmente ho già letto questo libro 2 volte. La prima volta diversi by Nich V. Yes, I personally have read this book 2 times. The first time several years

Jahren in der Originalsprache Englisch und jetzt  noch mal auf Deutsch. Nick - also das ist er übrigens, years|in|the|original language|English|and|now|still|time|in|German|Nick|so|that|is|he|by the way anni|nella|la|lingua originale|inglese|e|adesso|ancora|di nuovo|in|tedesco|Nick|quindi|questo|è|lui|peraltro anni fa nella lingua originale inglese e ora di nuovo in tedesco. Nick - anzi, lui è, ago in the original language English and now again in German. Nick - by the way, that's him,

das ist eine wahre Geschichte - wurde ohne Arme  und Beine geboren und im Prinzip beschreibt er the|is|a|true|story|was|without|arms|and|legs|born|and|in|principle|describes|he questo|è|una|vera|storia|è stato|senza|braccia|e|gambe|nato|e|in|principio|descrive|lui questa è una storia vera - è nato senza braccia e senza gambe e in pratica descrive this is a true story - was born without arms and legs and basically describes in this book

in diesem Buch seine Lebensgeschichte und welche Hindernisse er im Laufe seines Lebens überwinden in|this|book|his|life story|and|which|obstacles|he|in the|course|of his|life|to overcome in|questo|libro|la sua|storia di vita|e|quali|ostacoli|lui|nel|corso|della sua|vita|superare in questo libro la sua storia di vita e quali ostacoli ha dovuto superare nel corso della sua vita. his life story and what obstacles he has had to overcome throughout his life.

musste und wie seine positive Lebenseinstellung  tatsächlich seinen Weg bestimmt hat. Dabei geht had to|and|how|his|positive|attitude towards life|actually|his|way|determined|has|in this context|goes doveva|e|come|la sua|positiva|mentalità|realmente|il suo|cammino|determinato|ha|In questo|va doveva e come il suo atteggiamento positivo verso la vita ha effettivamente determinato il suo cammino. A questo proposito, had to and how his positive attitude towards life has actually determined his path. In this context,

es aber gar nicht unbedingt nur um ihn und das  ist das Interessante an der ganzen Geschichte. Er it|but|at all|not|necessarily|only|about|him|and|that|is|the|interesting|in|the|whole|story|he esso|ma|affatto|non|necessariamente|solo|su|lui|e|ciò|è|ciò|interessante|alla||intera|storia|Egli non si tratta però necessariamente solo di lui ed è questo l'aspetto interessante di tutta la storia. Lui it is not necessarily just about him, and that is what is interesting about the whole story. He

versucht, ganz vielen Menschen Mut zu machen, die  in eine schwierige Lebenslage geraten sind, aber tries|very|many|people|courage|to|to make|who|into|a|difficult|living situation|to get|are|but cerca|molto|molte|persone|coraggio|a|dare|che|in|una|difficile|situazione di vita|sono entrati|sono|ma cerca di dare coraggio a molte persone che si sono trovate in una situazione difficile, ma tries to encourage many people who have found themselves in a difficult situation, but

trotzdem das beste aus ihrem leben machen wollen.  Und jetzt warum ich dir dieses Buch schon auf dem nevertheless|the|best|of|her|life|to make|want|and|now|why|I|you|this|book|already|on|the comunque|il|migliore|dalla|loro|vita|fare|vogliono|E|adesso|perché|io|a te|questo|libro|già|su|il che vogliono comunque trarre il meglio dalla loro vita. E ora, perché ti sto già parlando di questo libro still want to make the best of their lives. And now, why I am already telling you about this book on the

Niveau B2 empfehlen kann? Obwohl diese Geschichte tatsächlich sehr tiefgreifend ist, ist die Sprache level|B2|to recommend|can|although|this|story|actually|very|profound|is||the|language livello|B2|consigliare|può|anche se|questa|storia|realmente|molto|profonda|è||la|lingua può consigliare un livello B2? Anche se questa storia è davvero molto profonda, il linguaggio Can you recommend a B2 level? Although this story is indeed very profound, the language

ziemlich einfach, aus meiner Sicht. Hier werden viele Situationen aus dem Alltag beschrieben, so quite|easy|from|my|perspective|here|are|many|situations|from|the|everyday life|described|so abbastanza|facile|dalla|mia|prospettiva|Qui|vengono|molte|situazioni|dalla|il|quotidianità|descritte|così è piuttosto semplice, dal mio punto di vista. Qui vengono descritte molte situazioni della vita quotidiana, in modo is quite simple, in my opinion. Many everyday situations are described here, so

dass man das Ganze sehr gut zuordnen kann. Aber  nichtsdestotrotz kann man seinen Wortschatz mit ||||||zuordnen|||||||| that|one|the|whole|very|well|to assign|can|but|nevertheless|||one's|vocabulary|with che|si|il|tutto|molto|bene|assegnare|può|Ma|nondimeno|può|si|il suo|vocabolario|con che si può facilmente contestualizzare il tutto. Ma nonostante ciò, si può ampliare il proprio vocabolario con that one can relate to the whole thing very well. Nevertheless, one can expand their vocabulary with

diesem Buch erweitern, aus meiner Sicht zumindest, besonders um solche motivierenden Floskeln oder this|book|to expand|from|my|perspective|at least|especially|for|such|motivating|phrases|or questo|libro|espandere|da|mia|prospettiva|almeno|specialmente|con|tali|motivazionali|frasi fatte|o questo libro, almeno dal mio punto di vista, specialmente con frasi motivazionali o this book, at least in my view, especially with such motivating phrases or

Redewendungen. Also es lohnt sich für dein Deutsch. Und ich kann dir dieses Buch wirklich ans Herz idioms|so|it|is worth|oneself|for|your|German|and|I|can|you|this|book|really|to the|heart espressioni idiomatiche|Quindi|esso|vale|si|per|tuo|tedesco|E|io|posso|darti|questo|libro|veramente|al|cuore Espressioni. Quindi ne vale la pena per il tuo tedesco. E posso davvero consigliarti questo libro. Idioms. So it's worth it for your German. And I can really recommend this book to you. legen! So viel Motivation und Inspiration spürt man längst nicht immer beim Lesen. Zudem wird to put|so|much|motivation|and|inspiration|feels|one|for a long time|not|always|while|reading|moreover|is mettere|così|molto|motivazione|e|ispirazione|si sente|si|da tempo|non|sempre|durante il|leggere|inoltre|sarà Così tanta motivazione e ispirazione non si percepiscono sempre durante la lettura. Inoltre, So much motivation and inspiration is not always felt while reading. Moreover,

einem einfach noch mal bewusst, wie viel Glück  man eigentlich hat, allein schon mit Armen und one|simply|again|time|aware|how|much|luck|one|actually|has|alone|already|with|arms|and a|semplicemente|ancora|volta|consapevole|quanto|molto|fortuna|si|in realtà|ha|da solo|già|con|braccia|e si diventa semplicemente consapevoli di quanto si sia fortunati, solo per essere nati con braccia e one becomes aware again of how much luck one actually has, just by being born with arms and

Beinen geboren worden zu sein. Also wenn du jetzt ein bisschen deprimiert bist vielleicht oder legs|born|become|to|to be|so|if|you|now|a|little|depressed|are|maybe|or gambe|nato|essere|a|essere|Quindi|se|tu|adesso|un|po'|depresso|sei|forse|o gambe. Quindi se ora ti senti un po' depresso, forse o legs. So if you are feeling a bit depressed right now or maybe

einfach so ein Motivationsschub zum Deutschlernen  brauchst, dann kauf dir dieses Buch. Meine Lieben simply|like this|a|motivation boost|for|learning German|need|then|buy|for yourself|this|book|my|dears semplicemente|così|un|impulso motivazionale|per|apprendimento del tedesco|hai bisogno|allora|compra|per te|questo|libro|miei|cari se hai bisogno di una spinta motivazionale per imparare il tedesco, allora comprati questo libro. I miei cari if you just need a boost of motivation to learn German, then buy this book. My dears

dieses Video hier ist nicht gesponsert. Das sind wirklich meine persönlichen Buchempfehlungen, this|video|here|is|not|sponsored|that|are|really|my|personal|book recommendations questo|video|qui|è|non|sponsorizzato|Quelli|sono|davvero|mie|personali|raccomandazioni di libri questo video qui non è sponsorizzato. Queste sono davvero le mie raccomandazioni personali per i libri, this video here is not sponsored. These are really my personal book recommendations,

aber falls ihr euch für diese Bücher interessiert  und die kaufen wollt, dann bitte ich euch, diese but|if|you (plural)|yourselves|for|these|books|interested|and|them|to buy|want|then|please|I|you (plural)|these ma|se|voi|vi|per|questi|libri|interessano|e|li|comprare|volete|allora|per favore|io|vi|questi ma se siete interessati a questi libri e volete acquistarli, vi chiedo di non ordinarli online, ma di farlo nelle vostre biblioteche locali! Facciamo fronte insieme in questi tempi difficili but if you are interested in these books and want to buy them, then I ask you to

nicht online zu bestellen, sondern in euren lokalen  Büchereien! Lasst uns in diesen schwierigen Zeiten not|online|to|to order|but|in|your|local|libraries|let|us|in|these|difficult|times non|online|da|ordinare|ma|nelle|vostre|locali|biblioteche|Lasciate|ci|in|questi|difficili|tempi not order them online, but to get them from your local libraries! Let's support each other in these difficult times.

den lokalen Einzelhandel unterstützen! Unser zweites Buch ist "Komisch, alles chemische" von the|local|retail|support|our|second|book|is|funny|everything|chemical|by il|locale|commercio|sostenere|nostro|secondo|libro|è|Strano|tutto|chimico|di sostenere il commercio locale! Il nostro secondo libro è "Strano, tutto chimico" di support the local retail! Our second book is "Funny, Everything Chemical" by

Doktor Mai Thi Nguyen-Kim. Ja, den YouTube-Kanal von Mai  habe ich schon mal vorgestellt. Ich bin ein Fan von doctor|Mai|Thi|||yes|the|||of|Mai|have|I|already|once|introduced|I|am|a|fan|of Dottore|Mai|Thi|||Sì|il|||di|Mai|ho|io|già|una volta|presentato|Io|sono|un|fan|di Dott.ssa Mai Thi Nguyen-Kim. Sì, ho già presentato il canale YouTube di Mai. Sono un fan di Doctor Mai Thi Nguyen-Kim. Yes, I have already introduced Mai's YouTube channel. I am a fan of

ihr. Sie ist übrigens eine promovierte Chemikerin  und jetzt auch Wissenschaftsjournalistin. Aber you (plural/formal)|she|is|by the way|a|PhD|chemist (female)|and|now|also|science journalist (female)|but le|Lei|è|tra l'altro|una|dottorata|chimica|e|ora|anche|giornalista scientifica|Ma lei. Tra l'altro, è una chimica con dottorato ed ora anche giornalista scientifica. Ma hers. By the way, she is a PhD chemist and now also a science journalist. But

keine Angst, dieses Buch gehört jetzt nicht zur wissenschaftlichen Literatur, sondern einfach no|fear|this|book|belongs|now|not|to the|scientific|literature|but|simply nessuna|paura|questo|libro|appartiene|ora|non|alla|scientifica|letteratura|ma|semplicemente niente paura, questo libro non appartiene alla letteratura scientifica, ma è semplicemente don't worry, this book is not part of the scientific literature, but simply

zur populärwissenschaftlichen Literatur und es hat so viel Spaß gemacht, dieses Buch zu lesen. to the|popular science|literature|and|it|has|so|much|fun|made|this|book|to|read alla|divulgativa|letteratura|e|esso|ha|così|molto|divertimento|fatto|questo|libro|di|leggere alla letteratura di divulgazione scientifica ed è stato così divertente leggere questo libro. to popular science literature and it was so much fun to read this book.

Mai beschreibt im Endeffekt einfach ihren Tag und verschiedenste Abläufe dabei aus chemischer Sicht. May|describes|in the|end effect|simply|her|day|and|various|processes|in this context|from|chemical|perspective Mai|descrive|in|effetti|semplicemente|il suo|giorno|e|vari|processi|in questo|da|chimica|punto di vista Mai descrive fondamentalmente semplicemente la sua giornata e vari processi da un punto di vista chimico. Mai essentially describes her day and various processes from a chemical perspective.

Ich wusste gar nicht, dass es so spannend sein  kann. Z. B. was passiert eigentlich beim I|knew|at all|not|that|it|so|exciting|to be|can|||what|happens|actually|at the Io|sapevo|affatto|non|che|esso|così|interessante|essere|può|||cosa|succede|realmente|durante il Non sapevo affatto che potesse essere così interessante. Ad esempio, cosa succede realmente quando si fa un I didn't even know it could be so exciting. For example, what actually happens when

Spiegeleimachen oder ist das Sitzen eigentlich  das neue Rauchen? Diese Debatte wird übrigens making fried eggs|or|is|the|sitting|actually|the|new|smoking|this|debate|is|by the way fare l'uovo al tegamino|o|è|il|sedere|in realtà|il|nuovo|fumare|Questa|discussione|sarà|tra l'altro uovo al tegamino o sedersi è davvero il nuovo fumare? Questa discussione, tra l'altro, making mirror eggs or is sitting actually the new smoking? This debate is by the way

in Deutschland schon seit Langem diskutiert. Oder:  Was ist eigentlich Kaffee und wie genau wirkt es in|Germany|already|for|a long time|discussed|or|what|is|actually|coffee|and|how|exactly|works|it in|Germania|già|da|molto tempo|discusso|oppure|cosa|è|in realtà|caffè|e|come|esattamente|agisce|esso in Germania si discute da tempo. Oppure: Cos'è realmente il caffè e come agisce esattamente has been discussed in Germany for a long time. Or: What is coffee actually and how does it affect us?

auf uns? Also es hat richtig viel Spaß gemacht,  das zu lesen. Und warum ist es sinnvoll, dieses on|us|so|it|has|really|much|fun|made|this|to|to read|And|why|is|it|meaningful|this su|di noi|Quindi|esso|ha|davvero|molto|divertimento|fatto|quello|a|leggere|E|perché|è|esso|sensato|questo su di noi? Quindi è stato davvero divertente leggerlo. E perché ha senso leggere questo So it was really fun to read this. And why is it useful to read this book while learning German?

Buch schon beim Deutschlernen zu lesen?Aus meiner Sicht eignet sich dieses Buch eher für book|already|in the|learning German|to|to read|from|my|perspective|is suitable|itself|this|book|rather|for libro|già|durante|apprendimento del tedesco|da|leggere|dalla|mia|prospettiva|si adatta|si|questo|libro|piuttosto|per libro già durante l'apprendimento del tedesco? Dal mio punto di vista, questo libro è più adatto per In my opinion, this book is more suitable for level C1. In many daily routines, Mai really goes into detail, so that you can understand her.

das Niveau C1. Bei vielen täglichen Abläufen geht Mai wirklich ins Detail, so dass man ihr the|level|C1|in|many|daily|processes|goes|May|really|into the|detail|so|that|one|her il|livello|C1|In|molti|quotidiani|processi|va|Mai|davvero|nei|dettagli|così|che|si|a lei level C1. With many daily routines, Mai really goes into detail so that you can tell her il livello C1. In molte attività quotidiane, Mai entra davvero nei dettagli, così che si possa seguirla.

einerseits wirklich gut folgen kann (durch den  Alltag), aber andererseits trotzdem ziemlich viele on one hand|really|well|to follow|can|through|the|everyday life|but|on the other hand|nevertheless|quite|many da un lato|veramente|bene|seguire|può|attraverso|il|quotidiano|ma|dall'altro lato|comunque|abbastanza|molti da una parte riesco a seguire davvero bene (nella vita quotidiana), ma dall'altra parte devo comunque imparare o imparare molte on one hand, I can really follow it well (through everyday life), but on the other hand, I still learn or have to learn quite a few new vocabulary words, depending.

neue Vokabeln lernt oder lernen muss, je nachdem. Aber ich muss ehrlich sagen, das Buch ist sehr new|words|learns|or|to learn|must|depending||but|I|must|honestly|to say|the|book|is|very nuove|parole|impara|o|imparare|deve|a seconda|dopo|Ma|io|devo|onestamente|dire|il|libro|è|molto nuove parole, a seconda dei casi. Ma devo dire onestamente che il libro è molto But I have to honestly say, the book is very unterhaltsam geschrieben, sodass man auch so ein Gespür für den deutschen Humor entwickelt, wenn es dich entertaining|written|so that|one|also|such|a|sense|for|the|German|humor|develops|if|it|you divertente|scritto|in modo che|si|anche|così|un|senso|per|il|tedesco|umorismo|sviluppa|quando|esso|ti divertente da leggere, tanto che si sviluppa anche un certo senso dell'umorismo tedesco, se ti interessa naturalmente. entertainingly written, so you also develop a sense of German humor, if it interests you.

natürlich interessiert. Und durch viele chemische Prozesse, die hier beschrieben sind stößt man auch naturally|interested|and|through|many|chemical|processes|which|here|described|are|encounters|one|also naturalmente|interessato|E|attraverso|molti|chimici|processi|che|qui|descritti|sono|si incontra|si|anche E attraverso molti processi chimici che sono descritti qui ci si imbatte anche in And through many chemical processes that are described here, you also encounter.

auf viele interessante Adjektive, die man sonst vielleicht gar nicht lernen würde, zum Beispiel on|many|interesting|adjectives|which|one|otherwise|maybe|at all|not|to learn|would|for|example su|molti|interessanti|aggettivi|che|si|altrimenti|forse|affatto|non|imparare|dovrebbe|a|esempio su molti aggettivi interessanti che altrimenti forse non si imparerebbero affatto, per esempio on many interesting adjectives that one might not learn otherwise, for example

klumpig oder furztrocken. Ich persönlich kann dieses Buch wirklich nur empfehlen, weil man lumpy|or|fart-dry|I|personally|can|this|book|really|only|recommend|because|one goffo|o|secco come un peto|Io|personalmente|posso|questo|libro|veramente|solo|raccomandare|perché|si grumoso o secco come un peto. Personalmente, posso davvero consigliare questo libro, perché si lumpy or fart-dry. Personally, I can really only recommend this book because it allows you

damit auf eine unterhaltsame und lustige Art  und Weise sein Allgemeinwissen erweitern kann so that|in|a|entertaining|and|funny|way|and|manner|one's|general knowledge|to expand|can affinché|su|una|divertente|e|divertente|modo|e|maniera|suo|cultura generale|ampliare|possa può ampliare la propria cultura generale in modo divertente e piacevole to expand your general knowledge in an entertaining and fun way

und andererseits einfach solche Dinge der  näheren Umgebung besser verstehen kann. Und and|on the other hand|simply|such|things|of the|closer|environment|better|to understand|can|and e|d'altra parte|semplicemente|tali|cose|della|più vicina|ambiente|meglio|comprendere|può| e, d'altra parte, si possono semplicemente comprendere meglio cose del proprio ambiente. and, on the other hand, to better understand such things in your immediate surroundings. And

besonders empfehlenswert ist dieses Buch natürlich  für diejenigen von euch, die im Chemieunterricht especially|recommended|is|this|book|of course|for|those|of|you|who|in|chemistry class particolarmente|raccomandabile|è|questo|libro|naturalmente|per|coloro|di|voi|che|in|lezione di chimica questo libro è particolarmente consigliato per coloro di voi che non hanno prestato molta attenzione durante le lezioni di chimica this book is particularly recommended for those of you who didn't pay much attention in chemistry class

in der Schule nicht so aufgepasst haben, also für  solche wie mich. Ja, das Lesen dieses Buches in|the|school|not|so|paid attention|to have|therefore|for|such|as|me|yes|the|reading|this|book nella|la|scuola|non|così|prestato attenzione|hanno|quindi|per|persone|come|me|Sì|la|lettura|di questo|libro a scuola, quindi per quelli come me. Sì, leggere questo libro at school, so for people like me. Yes, reading this book

zeigt Chemie aus einer ganz anderen Perspektive,  die richtig Spaß macht. Das nächste Buch, auf das shows|chemistry|from|a|completely|other|perspective|which|really|fun|makes|the|next|book|to|which mostra|chimica|da|una|completamente|diversa|prospettiva|che|davvero|divertimento|fa|Il|prossimo|libro|su|cui mostra la chimica da una prospettiva completamente diversa, che è davvero divertente. Il prossimo libro su cui shows chemistry from a completely different perspective that is really fun. The next book we

wir heute schauen, ist Americanah von Chimamanda Ngozi Adichie. Viele Mädels haben mich gefragt, ob ich we|today|watch|is|Americanah|by|Chimamanda|Ngozi|Adichie|many|girls|have|me|asked|if|I noi|oggi|guardiamo|è|Americanah|di|Chimamanda|Ngozi|Adichie|Molte|ragazze|hanno|me|chiesto|se|io ci concentriamo oggi è Americanah di Chimamanda Ngozi Adichie. Molte ragazze mi hanno chiesto se io are going to look at today is Americanah by Chimamanda Ngozi Adichie. Many girls have asked me if I

einen Roman empfehlen kann und das ist er. Wirklich  dieser Roman ist einer der besten, die ich so in a|novel|recommend|can|and|this|is|it|really|this|novel|is|one|of the|best|which|I|so|in un|romanzo|consigliare|può|e|questo|è|lui|Davvero|questo|romanzo|è|uno|dei|migliori|che|io|così|in può consigliare un romanzo e questo è lui. Davvero, questo romanzo è uno dei migliori che ho letto negli can recommend a novel and this is it. Really, this novel is one of the best I have read in

den letzten vielleicht zwei Jahren gelesen habe. Ich habe den wirklich nahezu verschlungen, also the|last|maybe|two|years|read|have|I|have|the|really|almost|devoured|so il|ultimo|forse|due|anni|letto|ho|||il|davvero|quasi|divorato|quindi ultimi forse due anni. L'ho davvero quasi divorato, quindi the last maybe two years. I really devoured it, so

wirklich sehr schnell gelesen. In diesem Buch  geht es um eine geborene Nigerianerin, die in really|very|quickly|read|in|this|book|goes|it|about|a|born|Nigerian|who|in davvero|molto|velocemente|letto|In|questo|libro|parla|esso|di|una|nata|nigeriana|che|in l'ho letto davvero molto velocemente. In questo libro si parla di una nigeriana di nascita, che è emigrata negli I read it very quickly. This book is about a Nigerian-born woman who emigrated to

ihrer Jugend in die USA auswanderte und dort  einen sehr erfolgreichen Blog über ihr Leben her|youth|to|the|USA|emigrated|and|there|a|very|successful|blog|about|her|life sua|giovinezza|negli||Stati Uniti|emigrò|e|lì|un|molto|di successo|blog|sulla|sua|vita Stati Uniti durante la sua giovinezza e ha creato un blog di grande successo sulla sua vita. the USA in her youth and there created a very successful blog about her life.

in den USA als nicht amerikanische Schwarze  schreibt. Also sehr spannend! Und als roter Faden in|the|USA|as|not|American|Black|writes|So|very|exciting|And|as|red|thread negli||USA|come|non|americana|neri|scrive|Quindi|molto|interessante|E|come|rosso|filo scrive negli Stati Uniti come nera non americana. Quindi molto interessante! E come filo conduttore writes in the USA as a non-American Black. So very exciting! And as a common thread

verläuft dann eine Liebesgeschichte zwischen der  Protagonistin und einem anderen Nigerianer, die runs|then|a|love story|between|the|protagonist|and|a|other|Nigerian|which si svolge|poi|una|storia d'amore|tra|la|protagonista|e|un|altro|nigeriano|che si sviluppa una storia d'amore tra la protagonista e un altro nigeriano, che there is a love story between the protagonist and another Nigerian, which

sozusagen in Nigeria beginnt, dann durch die ganzen  Hintergründe stoppt und dann in Nigeria, wenn die so to speak|in|Nigeria|begins|then|through|the|whole|backgrounds|stops|and|then|in|Nigeria|when|the per così dire|in|Nigeria|inizia|poi|attraverso|i|tutti|contesti|si ferma|e|poi|in|Nigeria|quando|le inizialmente inizia in Nigeria, poi si interrompe a causa di tutti i retroscena e poi in Nigeria, quando la essentially begins in Nigeria, then stops due to all the backgrounds and then comes back to life in Nigeria when the

Protagonistin zurückkehrt dann wieder auflebt,  genau. Und nun warum ist dieses Buch eigentlich protagonist|returns|then|again|comes to life|exactly|and|now|why|is|this|book|actually protagonista|ritorna|poi|di nuovo|rivive|esatto|E|ora|perché|è|questo|libro|in realtà protagonista torna, riprende vita, esatto. E ora perché questo libro è in realtà protagonist returns, exactly. And now, why is this book actually

zum Trainieren deiner Deutschkenntnisse ziemlich  gut zu gebrauchen? Erstens hat man hier relativ for|training|your|German skills|quite|good|to|to use|first|has|one|here|relatively per|allenamento|tuo|conoscenze di tedesco|abbastanza|bene|per|usare|Prima|ha|si|qui|relativamente per allenare le tue conoscenze del tedesco è piuttosto utile? Innanzitutto qui ci sono relativamente pretty useful for training your German skills? First of all, there are relatively

viele Dialoge und du weißt ja wahrscheinlich, dass  man Dialogen ziemlich gut folgen kann, weil sie ja many|dialogues|and|you|know|probably|probably|that|one|dialogues|quite|well|to follow|can|because|they|yes molti|dialoghi|e|tu|sai|già|probabilmente|che|si|dialoghi|abbastanza|bene|seguire|può|perché|essi|già molti dialoghi e probabilmente sai che si possono seguire i dialoghi piuttosto bene, perché sono many dialogues here, and you probably know that one can follow dialogues quite well because they are

relativ nah an der Alltagssprache sind. Zweitens  ist es natürlich moderne Literatur, weshalb hier relatively|close|to|the|everyday language|are|secondly|is|it|of course|modern|literature|why|here relativamente|vicino|alla|della|lingua parlata quotidiana|sono|In secondo luogo|è|essa|naturalmente|moderna|letteratura|per cui|qui relativamente vicini al linguaggio quotidiano. In secondo luogo, è ovviamente letteratura moderna, perciò qui relatively close to everyday language. Secondly, it is of course modern literature, which is why

auch moderne oder relativ moderne Ereignisse  beschrieben werden, wie zum Beispiel die Wahlen also|modern|or|relatively|modern|events|described|be|such as|to the|example|the|elections anche|moderne|o|relativamente|moderne|eventi|descritti|saranno|come|per|esempio|le|elezioni vengono descritti anche eventi moderni o relativamente moderni, come ad esempio le elezioni. modern or relatively modern events are described here, such as the elections.

in den USA, also zum Beispiel als Barack Obama  gewonnen hat. Und ich finde generell, wenn man in|the|USA|also|for|example|when|Barack|Obama|won|has|and|I|find|generally|if|one negli|gli|USA|quindi|per|esempio|quando|Barack|Obama|ha vinto|ha|E|io|trovo|in generale|se|si negli Stati Uniti, ad esempio quando Barack Obama ha vinto. E penso che in generale, quando si in the USA, for example, when Barack Obama won. And I generally think that when you

sowas Modernes liest und generell den Kontext  auch selbst miterlebt hat, fällt es deutlich such|modern|reads|and|generally|the|context|also|itself|experienced|has|falls|it|clearly qualcosa|moderno|legge|e|generalmente|il|contesto|anche|personalmente|vissuto|ha|risulta|esso|chiaramente legge qualcosa di così moderno e si è vissuto anche il contesto, è decisamente read something modern and have also experienced the context yourself, it is much easier

einfacher, das Ganze zu erfassen und einfach  zu lesen. Drittens ist die Lexik hier nicht zu easier|the|whole|to|capture|and|easy|to|read|thirdly|is|the|lexicon|here|not|too più facile|il|tutto|da|comprendere|e|facilmente|da|leggere|In terzo luogo|è|la|lessico|qui|non|troppo più facile comprendere il tutto e leggerlo. In terzo luogo, il lessico qui non è troppo to grasp the whole thing and just read it. Thirdly, the vocabulary here is not too

gehoben, aber gleichzeitig sehr anspruchsvoll  und vielfältig, so dass man genug mitnehmen kann. elevated|but|at the same time|very|demanding|and|diverse|so|that|one|enough|to take along|can elevato|ma|contemporaneamente|molto|impegnativo|e|vario|così|che|si|abbastanza|portare via|può elevato, ma allo stesso tempo è molto impegnativo e vario, in modo che si possa portare a casa abbastanza. elevated, but at the same time very demanding and diverse, so that you can take away enough.

Und in ihrem Blog stößt man auch auf so viele  moderne Vokabeln! Ich persönlich finde dieses and|in|their|blog|encounters|one|also|on|so|many|modern|vocabulary|I|personally|find|this E|nel|loro|blog|si incontra|si|anche|su|così|molte|moderne|parole|Io|personalmente|trovo|questo E nel loro blog si trovano anche così tante parole moderne! Personalmente trovo questo And in their blog, you also come across so many modern vocabulary words! Personally, I find this

Buch wirklich lesenswert, aber vor allem  für diejenigen von euch, die in Deutschland book|really|worth reading|but|for|all|for|those|of|you|the|in|Germany libro|veramente|degno di lettura|ma|soprattutto|per tutti|per|coloro|di|voi|che|in|Germania libro davvero interessante, ma soprattutto per coloro di voi che vivono o hanno vissuto in Germania book really worth reading, especially for those of you who live or have lived in Germany

oder einfach im Ausland leben oder gelebt haben. Warum? Weil es vor allem Rassismus, Akzeptanz und or|simply|in the|abroad|to live|or|lived|to have|why|because|it|especially|all|racism|acceptance|and o|semplicemente|all'estero||vivere|o|vissuto|avere|Perché|Perché|esso|prima|di tutto|razzismo|accettazione|e o semplicemente all'estero. Perché? Perché affronta soprattutto il razzismo, l'accettazione e or simply abroad. Why? Because it primarily addresses racism, acceptance, and

so emotionale Aspekte des Lebens außerhalb der  eigenen Kultur thematisiert. Und durch dieses so|emotional|aspects|of the|life|outside|the|own|culture|addressed|and|through|this così|emotivi|aspetti|della|vita|al di fuori|della|propria|cultura|tematizza|E|attraverso|questo aspetti così emotivi della vita al di fuori della propria cultura. E attraverso questo such emotional aspects of life outside one's own culture. And through this

Buch sind mir persönlich verschiedenste Aspekte  der eigenen Auswanderung bewusst geworden, ganz book|are|to me|personally|various|aspects|of the|own|emigration|aware|become|completely libro|sono|a me|personalmente|molteplici|aspetti|della|propria|emigrazione|consapevoli|diventati|completamente Nel libro sono diventati consapevoli di vari aspetti della propria emigrazione, del tutto In this book, I personally became aware of various aspects of my own emigration, quite

interessant! Zudem ist dieses Buch auch für diejenigen von euch, die sich so ein bisschen interesting|moreover|is|this|book|also|for|those|of|you|the|themselves|a bit|a|little interessante|Inoltre|è|questo|libro|anche|per|coloro|di|voi|che|si|così|un|po' interessante! Inoltre, questo libro è anche per coloro di voi che sono un po' interessati interesting! Additionally, this book is also for those of you who are a bit

für die amerikanische Kultur oder Geschichte  interessieren, weil man so ein bisschen in die for|the|American|culture|or|history|to be interested|because|one|so|a|little|in|the per|la|americana|cultura|o|storia|interessarsi|perché|si|così|un|po'|nella|la alla cultura o alla storia americana, perché si immergono un po' nella interested in American culture or history, as it allows you to dive a little into the

amerikanische Mentalität eintaucht. So meine  Lieben, als letztes möchte ich euch dieses Buch American|mentality|immerses|so|my|dear ones|as|last|would like|I|you|this|book americana|mentalità|immer più|Quindi|miei|cari|come|ultimo|voglio|io|a voi|questo|libro mentalità americana. Quindi, miei cari, per finire voglio consigliarvi questo libro American mentality. So my dears, lastly I want to recommend this book to you.

hier empfehlen. Wir stehen ja schließlich kurz vor  Weihnachten und deswegen möchte ich euch etwas für here|recommend|we|stand|indeed|finally|shortly|before|Christmas|and|therefore|want|I|you|something|for qui|raccomandare|Noi|siamo|già|alla fine|poco|prima di|Natale|e|perciò|voglio|io|voi|qualcosa|per qui raccomandare. Dopotutto siamo quasi a Natale e per questo voglio consigliarvi qualcosa per here to recommend. After all, we are just before Christmas and that's why I want to recommend something for

die Weihnachtsstimmung empfehlen. Das Buch heißt Holy Horror Christmas. Das Grauen kehrt zurück. An the|Christmas mood|recommend|the|book|is called|Holy|Horror|Christmas|the|horror|returns|back|to il|spirito natalizio|consigliare|Il|libro|si chiama|Santo|Horror|Natale|Il|orrore|ritorna|indietro|A l'atmosfera natalizia. Il libro si chiama Holy Horror Christmas. L'orrore torna. A the Christmas spirit. The book is called Holy Horror Christmas. The horror returns. Many authors actually

diesem Buch haben tatsächlich sehr viele Autoren  mitgewirkt, aber herausgegeben wurde das von Marco this|book|have|actually|very|many|authors|contributed|but|published|was|it|by|Marco questo|libro|hanno|realmente|molto|molti|autori|collaborato|ma|pubblicato|è stato|esso|da|Marco questo libro hanno effettivamente partecipato molti autori, ma è stato pubblicato da Marco contributed to this book, but it was published by Marco

Carini. Keine Angst, mit Horror hat es eigentlich gar nichts zu tun. Das ist einfach eine Sammlung Carini|no|fear|with|horror|has|it|actually|at all|nothing|to|to do|this|is|simply|a|collection Carini|Nessuna|paura|con|horror|ha|esso|in realtà|affatto|niente|a|fare|Questo|è|semplicemente|una|raccolta Carini. Niente paura, con l'orrore non ha davvero nulla a che fare. È semplicemente una raccolta Carini. Don't worry, it actually has nothing to do with horror. It's simply a collection

von verschiedensten Weihnachtsgeschichten, die ein  bisschen so die deutsche Mentalität widerspiegeln. of|various|Christmas stories|which|a|little|like|the|German|mentality|reflect di|vari|storie di Natale|che|un|po'|così|che|tedesca|mentalità|riflettono di varie storie di Natale, che riflettono un po' la mentalità tedesca. of various Christmas stories that somewhat reflect the German mentality.

Und bei jeder Geschichte ist etwas schiefgelaufen. Das Ganze ist aber super lustig und unterhaltsam, and|in|every|story|is|something|gone wrong|the|whole|is|but|super|funny|and|entertaining E|ad|ogni|storia|è|qualcosa|andato storto|Questo|tutto|è|ma|super|divertente|e|intrattenente E in ogni storia qualcosa è andato storto. Tuttavia, è tutto molto divertente e intrattenente, And in each story, something has gone wrong. However, it is super funny and entertaining, so dass man sofort diese Weihnachtsstimmung  bekommt. Die deutsche Sprache ist in diesem so|that|one|immediately|this|Christmas spirit|gets|the|German|language|is|in|this così|che|si|subito|questa|atmosfera natalizia|riceve|La|tedesca|lingua|è|in|questo così che si riceve subito quell'atmosfera natalizia. La lingua tedesca è in questo so that you immediately get into the Christmas spirit. The German language is relatively

Buch vergleichsweise einfach, zumindest aus meiner  Sicht. Man kann dem Ganzen gut folgen und was book|comparatively|simple|at least|from|of my|view|one|can|the||well|to follow|and|what libro|relativamente|semplice|almeno|da|mia|prospettiva|Si|può|al|tutto|bene|seguire|e|cosa libro relativamente semplice, almeno dal mio punto di vista. Si riesce a seguire bene e ciò simple in this book, at least from my perspective. One can easily follow along and what ich persönlich sehr schön finde, ist, dass man auch  ziemlich viel über das deutsche Weihnachtsfest I|personally|very|beautiful|find|is|that|one|also|quite|much|about|the|German|Christmas festival io|personalmente|molto|bello|trovo|è|che|si|anche|abbastanza|molto|su|il|tedesco|Natale personalmente trovo molto bello che si possa anche imparare molto sul Natale tedesco I personally find it very beautiful that you can also learn quite a lot about the German Christmas celebration.

lernen kann, dass man ein bisschen Deutschland  vielleicht besser verstehen kann oder diese to learn|can|that|one|a|little|Germany|maybe|better|to understand|can|or|this imparare|può|che|si|un|po'|Germania|forse|meglio|capire|può|o|queste che si può comprendere un po' meglio la Germania o queste That you can perhaps understand a bit more about Germany or these.

ganzen Traditionen, die deutsche Mentalität. Also  ich finde, es eignt sich für uns, nicht Deutsche whole|traditions|the|German|mentality|so|I|find|it||for us|for|us|not|Germans intere|tradizioni|la|tedesca|mentalità|Quindi|io|trovo|esso|adatta|si|per|noi|non|tedeschi tradizioni, la mentalità tedesca. Quindi penso che sia adatto per noi, non tedeschi All the traditions, the German mentality. So I think it is suitable for us, non-Germans.

sehr gut. Ich hoffe, es tatsächlich schon bis Weihnachten zu schaffen, es ist super spannend, very|good|I|hope|it|actually|already|until|Christmas|to|to manage|it|is|super|exciting molto|bene|Io|spero|esso|realmente|già|entro|Natale|a|completare|esso|è|super|emozionante molto bene. Spero di riuscirci effettivamente entro Natale, è super interessante, Very well. I hope to actually manage it by Christmas, it is super exciting.

super lustig geschrieben und ich genieße  es wirklich. Ich versuche, eine Geschichte pro super|funny|written|and|I|enjoy|it|really||try|a|story|per super|divertente|scritta|e|io|godo|essa|veramente|Io|provo|una|storia|pro scritto in modo super divertente e lo sto davvero godendo. Cerco di leggere una storia al giorno, super funny written and I really enjoy it. I try to read one story per

Tag, manchmal sogar mehr zu lesen, sind auch kurz und  ja für die Weihnachtsstimmung kann ich dir das nur day|sometimes|even|more|to|to read|are|also|short|and|yes|for|the|Christmas spirit|can|I|you|that|only giorno|a volte|addirittura|di più|da|leggere|sono|anche|brevi|e|sì|per|l'|atmosfera natalizia|posso|io|dirti|questo|solo a volte anche di più, sono anche brevi e sì, per l'atmosfera natalizia posso solo day, sometimes even more, they are also short and yes for the Christmas spirit I can only

ans Herz legen. So meine Lieben, das war es schon. Obwohl es eigentlich nur vier Bücher waren, aber to the|heart|to lay|so|my|dear ones|that|was|it|already|although|it|actually|only|four|books|were|but a|cuore|consigliare|Quindi|miei|cari|ciò|era|esso|già|Anche se|esso|in realtà|solo|quattro|libri|erano|ma consigliarvelo. Quindi, miei cari, è tutto qui. Anche se in realtà erano solo quattro libri, ma recommend it to you. So my dears, that's it. Although it was actually only four books, but

das Video ist ziemlich lang geworden. Wie ihr seht,  kann ich euch noch ziemlich hier empfehlen also the|video|is|quite|long|become|as|you|see|can|I|you|still|quite|here|recommend|so il|video|è|abbastanza|lungo|diventato|Come|voi|vedete|posso|io|voi|ancora|abbastanza|qui|raccomandare|quindi il video è diventato piuttosto lungo. Come vedete, posso ancora consigliarvi abbastanza qui. the video has become quite long. As you can see, I can still recommend quite a bit here so

wenn euch solche Videos gefallen, dann schreibt mir gerne in die Kommentare, vielleicht könnte if|you|such|videos|please|then|write|to me|gladly|in|the|comments|maybe|could se|vi|tali|video|piacciono|allora|scrivete|a me|volentieri|nei|i|commenti|forse|potrebbe se vi piacciono video del genere, scrivetemi pure nei commenti, forse potrei if you like such videos, then feel free to write to me in the comments, maybe I could

ich ab und zu solche Videos wiederholen. Und was  ich auch noch mehr schätzen würde, ist, wenn du I|occasionally|and|to|such|videos|repeat|And|what|I|also|still|more|appreciate|would|is|if|you io|di|e|tanto|tali|video|ripetere|E|cosa|io|anche|ancora|di più|apprezzare|(condizionale di 'essere')|è|se|tu ripetere ogni tanto video di questo tipo. E quello che apprezzerei ancora di più è se tu repeat such videos from time to time. And what I would also appreciate more is if you

auch deine Buchempfehlungen in die Kommentare  schreibst, so dass auch andere Deutschlerner davon also|your|book recommendations|in|the|comments|write|so|that|also|other|German learners|of it anche|tue|raccomandazioni di libri|nei||commenti|scrivi|così|che|anche|altri|studenti di tedesco|da esse scrivessi anche le tue raccomandazioni di libri nei commenti, in modo che anche altri studenti di tedesco also write your book recommendations in the comments, so that other German learners could

profitieren könnten. Vielleicht einfach so 2-3, die  dir als erstes einfallen. Für jetzt bedanke ich mich wie immer could benefit|could|maybe|simply|like this|which|to you|as|first|come to mind|for|now|thank|I|myself|as|always beneficiare|potrebbero|forse|semplicemente|così|che|a te|come|primi|venire in mente|per|ora|ringrazio|io|me|come|sempre possano beneficiarne. Magari semplicemente 2-3 che ti vengono in mente per primi. Per ora vi ringrazio come sempre benefit from them as well. Maybe just 2-3 that come to your mind first. For now, I thank you as always.

fürs Zuschauen und würde mich sehr freuen, wenn  du diesem Video ein' Like schenkst. Ich wünsche for the|watching|and|would|me|very|to be happy|if|you|this|video|a|like|give|I|wish per lo|guardare|e|sarebbe|me|molto|felice|se|tu|questo|video|un|mi piace|dai|io|auguro per la visione e sarei molto felice se potessi mettere un 'Like' a questo video. Ti auguro for watching and I would be very happy if you give this video a like. I wish

dir wie immer ganz viel Erfolg beim weiteren Deutschlernen und wir sehen uns beim nächsten Video! Tschüss! you|as|always|very|much|success|in the|further|learning German|and|we|see|us|in the|next|video|bye a te|come|sempre|molto|molto|successo|nel|ulteriore|apprendimento del tedesco|e|noi|vediamo|ci|nel|prossimo|video|ciao come sempre tanto successo nel tuo ulteriore apprendimento del tedesco e ci vediamo nel prossimo video! Ciao! you, as always, a lot of success in your further German learning and I'll see you in the next video! Bye!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 SENT_CWT:AaQn3dSF=8.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 it:AFkKFwvL en:AaQn3dSF openai.2025-02-07 ai_request(all=123 err=0.00%) translation(all=98 err=1.02%) cwt(all=1445 err=0.90%)