×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Meine Schreibarbeiten (deutscher Akzent), 31. Mein Englisch, 7. April 2012

31. Mein Englisch, 7. April 2012

Das letzte Mal habe ich über mein Spanisch geschrieben, daher habe ich mich entschieden, weiter über meine Sprachen zu schreiben und zwar dieses Mal über mein Englisch. Ich halte Englisch für meine zweite Sprache, weil ich mich ziemlich gut fühle, wenn ich Englisch spreche. Ich habe keine Schwierigkeiten Muttersprachler aus Großbritannien oder USA zu verstehen. Sicher, es gibt einige starke Akzente, mit denen ich Schwierigkeiten habe, aber gewöhnlich verstehe ich. Ich glaube, dass du, wenn du sprechen willst, sprechen musst und wenn du Muttersprachler verstehen willst, viel hören musst. Ich habe schon hunderte Stunden mit Muttersprachlern und Nicht-Muttersprachlern gesprochen, weil ich ein Jahr in England gelebt und viele Gespräche bei LingQ gehabt habe. Mein Wortschatz ist ziemlich gut und ich kann über Themen sprechen, über die ich in meiner Muttersprache sprechen kann. Sicher, sogar in der tschechischen Sprache gibt es einige Themen, über die ich nichts zu sagen weiß, also ist es klar, dass ich über diese Themen nicht in einer fremden Sprache sprechen kann.

Ich bin so froh, Englisch zu sprechen und werde mich weiter darauf konzentrieren, weil es ein andauernder Prozess ist. Es wird sich immer etwas verbessern.

31. Mein Englisch, 7. April 2012 31 My English, April 7, 2012

Das letzte Mal habe ich über mein Spanisch geschrieben, daher habe ich mich entschieden, weiter über meine Sprachen zu schreiben und zwar dieses Mal über mein Englisch. Last time I wrote about my Spanish, I decided to keep writing about my languages, this time about my English. Ich halte Englisch für meine zweite Sprache, weil ich mich ziemlich gut fühle, wenn ich Englisch spreche. I consider English my second language because I feel pretty good when I speak English. Ich habe keine Schwierigkeiten Muttersprachler aus Großbritannien oder USA zu verstehen. Sicher, es gibt einige starke Akzente, mit denen ich Schwierigkeiten habe, aber gewöhnlich verstehe ich. Sure, there are some strong accents that I have trouble with, but I usually get it. Ich glaube, dass du, wenn du sprechen willst, sprechen musst und wenn du Muttersprachler verstehen willst, viel hören musst. Ich habe schon hunderte Stunden mit Muttersprachlern und Nicht-Muttersprachlern gesprochen, weil ich ein Jahr in England gelebt und viele Gespräche bei LingQ gehabt habe. I have spoken to native and non-native speakers for hundreds of hours because I lived in England for a year and had a lot of conversations at LingQ. Mein Wortschatz ist ziemlich gut und ich kann über Themen sprechen, über die ich in meiner Muttersprache sprechen kann. My vocabulary is pretty good and I can talk on topics that I can talk about in my mother tongue. Sicher, sogar in der tschechischen Sprache gibt es einige Themen, über die ich nichts zu sagen weiß, also ist es klar, dass ich über diese Themen nicht in einer fremden Sprache sprechen kann. Sure, even in the Czech language there are some topics that I don't know what to say about, so it is clear that I cannot speak about these topics in a foreign language.

Ich bin so froh, Englisch zu sprechen und werde mich weiter darauf konzentrieren, weil es ein andauernder Prozess ist. I am so happy to speak English and will keep focusing on it because it is an on-going process. Es wird sich immer etwas verbessern. Something will always improve.