×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Mr WissenToGo, Deutschland bei Nacht: Land | Ganze Folge Terra X (1)

Deutschland bei Nacht: Land | Ganze Folge Terra X (1)

* Titelmusik *

Die Nacht.

Geheimnisvoll und mächtig.

Von Menschen gefürchtet und verehrt.

Nur an wenigen Orten ist sie noch so zu bewundern.

Sie bietet Schutz.

Und weckt doch menschliche Urängste.

Wie hat sich unser Verhältnis zur Finsternis geändert?

Und wie lange noch können wir diese Schönheit genießen?

Auf der Suche nach der Magie der Nacht fernab großer Städte

durchstreifen wir Deutschland.

Von den Bergwelten im Süden bis zu den Meeresküsten im Norden.

Der Tag neigt sich dem Ende zu.

Abendstimmung legt sich über das Land.

Es dauert nicht mehr lange, und die andere Hälfte des Tages bricht an.

Tag und Nacht, hell und dunkel, ein ewiger Kreislauf.

Der Übergang von der Dämmerung zur Dunkelheit.

In den Alpen und bei klarer Sicht ist er besonders schön.

Sobald die Sonne im Westen untergegangen ist,

lässt sich im Osten ein graublauer Bogen beobachten.

Der "Erdschattenbogen".

Da die letzten Sonnenstrahlen nicht mehr alle Schichten der Atmosphäre

erreichen, erscheint der Horizont dunkler.

Die Blaue Stunde bereitet auf die Nacht vor.

Mit ihrem spektakulären Sternenhimmel.

Und der atemberaubenden Milchstraße.

Der Wechsel von hell und dunkel entsteht durch die Rotation der Erde

um ihre eigene Achse.

Die Länge von Tag und Nacht hängt von den Jahreszeiten ab.

Die Erdachse ist um etwa 23,4 Grad geneigt.

Diese Schiefstellung ist die Hauptursache

für die Entstehung der vier Jahreszeiten.

Sonnenstrahlen treffen in unterschiedlichen Winkeln

auf die Erde und erwärmen sie mal stärker, mal schwächer.

In unserem Sommer ist ein größerer Teil der Nordhalbkugel

der Sonne zugeneigt.

Die Tage sind länger.

Im Winter ist es entsprechend umgekehrt.

Dieser Rhythmus bestimmt seit jeher den Menschen und seine Kultur.

Die Nacht ist ja eine ganz andere Welt als der Tag. Wir haben Gesetze des Tages, Abläufe des Tages. Wir haben Lebensrealitäten des Tages. Und die sind von denen in der Nacht grundverschieden. Die Finsternis macht ihre eigenen Regeln.

Besonders bei Vollmond scheint alles möglich.

Er fasziniert und verzaubert.

Sein fahler Schein bringt aber auch die schlimmsten Ängste zutage.

Er lässt Wölfe heulen und raubt vielen den Schlaf.

Mensch und Mond, um kaum einen anderen Himmelskörper

ranken sich so viele Geschichten.

Der Mond ist fast so was wie eine zweite Sonne. Er ist reichhaltig belegt durch Mythen und Legenden. Wir haben dann im vormodernen Deutschland Vorstellungen, dass etwa Kinder, die im Mondschein geboren sind, vielleicht mehr Glück haben. Oder dass man den Mond vermeiden muss, dass der Neumond eine Unglück bringende Wirkung hat. Der Mond hat eine ganz enge Verbindung zum Alltagsleben der Menschen lange gehabt. Und auch heute noch. Nachts im Mondschein kommen all jene hervor,

die wir bei Tag selten zu Gesicht bekommen.

Jetzt betreten die nacht- und dämmerungsaktiven Bewohner des Waldes

ihre Bühne.

Im Lauf der Evolution haben sie ihre Sinne der Nacht angepasst.

Fledermäuse orientieren sich durch Ultraschall-Echo-Ortung.

Igel dagegen finden ihre Beute mithilfe ihrer feinen Nase.

Aber auch all die anderen, die nachts aktiv sind,

verfügen über besondere Fähigkeiten.

Das hilft ihnen, im Schutz der Dunkelheit zu überleben.

Immer, wenn Evolution stattfindet, wenn Leben sich entwickelt, gibt es Nischen, die besetzt werden können. Nicht nur räumliche Nischen. Am nächsten Hügel oder an dem nächsten See. Es gibt auch zeitliche Nischen, wie die Nacht. Wenn dann eine starke Spezies kommt wie der Mensch, werden Tiere den Weg finden, in andere Richtungen auszuweichen. Sie können in den Dschungel gehen. Sie können ins Wasser gehen oder in die Nacht. Der Rhythmus von Tag und Nacht,

sein Einfluss auf Tier und Mensch ist allgegenwärtig.

Aber auch Pflanzen passen ihr Verhalten diesem Zyklus an.

Wissenschaftlich untersucht wird das schon lange.

Bereits Charles Darwin sprach von schlafenden Pflanzen.

Forscher der TU Wien und der Universität Budapest

wollen es genauer wissen.

Im bayerischen Furth im Wald werden András Zlinszky und Gerhard Pürcher

eine Nacht lang zwei Birken beobachten und vermessen.

An Bäume denken wir, als ob sie statisch feste Objekte, Lebewesen sind. Aber es hat sich rausgestellt, dass die Bewegungen haben in der Nacht. Bäume haben kein Nervensystem, sofern wir wissen. Sie haben auch kein Bewusstsein oder Bewusstseinszustände. Das heißt, Schlaf ist unbedingt eine Analogie. Die Wissenschaftler vermessen die Bäume mithilfe von Laserscannern.

Eine ganze Nacht lang.

Bei Sonnenuntergang beginnt das Experiment.

Mit Infrarotlicht werden Milliarden einzelner Punkte

auf die botanischen Probanden projiziert.

Die Blätter der Birken reflektieren das Licht.

Für den Menschen ist das unsichtbar.

Alle 30 Minuten wird dieser Vorgang wiederholt, bis zum Morgengrauen.

Nun werten die Forscher die fast zwei Milliarden Mess-Punkte aus.

So können sie die nächtlichen Bewegungen der Bäume beweisen.

Tagsüber verdunsten Bäume im Rahmen der Photosynthese Flüssigkeit

über kleine Öffnungen in ihren Blättern.

Nachts fehlt das Sonnenlicht, und die Spaltöffnungen schließen sich.

Der Wasserdruck nimmt ab, erst im Stamm, dann in den Zweigen.

Wie stark Bäume ihre Blätter und Äste hängen lassen,

ist mit bloßem Auge kaum zu erkennen.

Aber die Vermessung zeigt:

Im Laufe der Nacht haben sich die Blätter und Äste

um etwa 20 Zentimeter abgesenkt.

Die Bäume legen sich sozusagen schlafen.

Erst ab Sonnenaufgang und mit zunehmendem Tageslicht

richtet die Birke ihre Äste wieder auf.

Bäume und ihre Geheimnisse:

Nicht alles, was in der Finsternis geschieht,

lässt sich so leicht erklären.

Warum zum Beispiel erwachen nachts rund um den bayerischen Chiemsee

Zombie-Bäume zum Leben?

Wie von Geisterhand heben längst abgestorbene Bäume

ihre Äste und Zweige.

Und das, obwohl in ihnen kein Tropfen Baumsaft mehr fließt.

Eine Erklärung könnte die hohe Luftfeuchtigkeit in den Mooren sein.

Die toten Äste saugen sich nachts mit Wasser voll, gewinnen an Volumen

und strecken ihre Zweige.

Tagsüber dann trocknen sie nach und nach wieder aus.

Die Magie der Nacht genieße ich sehr. Ich denke immer: Wie mögen die früheren Generationen, die Menschen in den früheren Jahrhunderten das empfunden haben? Das sind Zeichen Gottes, Zeichen einer Göttlichkeit oder der Götter. Um die nächtlichen Mächte der Natur ranken sich Mythen und Legenden.

Wikinger glaubten, Polarlichter seien eine Erscheinung ihrer Götter.

Für andere nordische Völker galten sie dagegen als böse Omen.

Bis heute faszinieren uns die flackernden Himmelslichter.

Auch in Deutschland lassen sie sich bewundern.

Im Schnitt alle elf Jahre.

Sie sind Wächter in der Dunkelheit: Leuchttürme.

Seit Jahrhunderten weisen sie Seefahrern den Weg

durch raue, finstere Nächte.

Viele von ihnen sind Meisterwerke der Architektur.

In Deutschland sind noch etwa 200 in Betrieb.

Bei klarer Sicht schicken sie ihr Licht

bis zu 60 Kilometer weit aufs Meer hinaus.

Sie erinnern an die sagenumwobene Seefahrt vergangener Tage.

Und versprechen die Rückkehr in den sicheren Hafen.

Der Leuchtturm als Fixpunkt am grenzenlosen Horizont.

* Musik *

Unheimlich schön ist auch ein Schauspiel am Wattenmeer.

In schwül-warmen Sommernächten schimmern das Meer und der Strand

geheimnisvoll bläulich-grün.

Seit dem Altertum ist dieses Phänomen bekannt.

Allerlei Seemannsgarn wurde darum schon gesponnen.

Dabei ist die Erklärung einfach.

Es ist nicht das Meer, das leuchtet,

sondern mikroskopisch kleine Einzeller.

Vor allem in warmen und windstillen Nächten

häufen sich Millionen von ihnen an.

Diese Mikroorganismen haben die Fähigkeit, für eine kurze Zeit

körpereigene Leuchtstoffe herzustellen.

Bekannt ist das als "Biolumineszenz".

Äußere Reize, wie das Brechen der Wellen am Strand,

regen die kleinen Algen dann zum Leuchten an.

Eine einzigartige Lichtshow der Natur.

Die Natur liefert uns ja unglaubliche Schauspiele. Heute haben wir neue technische Möglichkeiten. Und können die Nacht zum Leuchten bringen. Wir haben Feuerwerke oder nächtliche Illuminationen. Die vermitteln doch fast den Eindruck, dass wir die Nacht beherrschen. Dass die Nacht der neue Lebensraum des Menschen ist. Wenn diese Phänomene bis in den Himmel reinstrahlen. Dann haben wir den Eindruck, nicht nur die Welt, sondern auch der Weltraum gehört uns. Die Finsternis in Szene setzen, das können wir.

Sportliche Events bei Nacht gehören auch dazu.

Leuchtende Wesen in "Lightsuits".

In ihren Lichtanzügen bringen sie die bayerischen Berge zum Strahlen.

* Musik *

Für diese Hightech-Ausrüstung

wurden insgesamt über 6000 LED-Lampen aufwendig verarbeitet.

Technik trifft auf Natur. Das Ergebnis kann sich sehen lassen.

Eine spektakuläre Show.

Alpenglühen mal ganz anders.

* Musik *

In den Wintermonaten

haben Lichterfeste in Deutschland Tradition.

In der Fränkischen Schweiz bringen jedes Jahr am Dreikönigstag

rund 1000 Feuerstellen das Örtchen Pottenstein zum Leuchten.

Und das seit über 100 Jahren.

Lichtinstallationen halten auch Erinnerungen wach.

"Das Geleucht" von Moers.

Die XXL-Grubenleuchte ist eine Hommage an die Kumpel von Rhein

und Ruhr.

Überall in Deutschland lassen bunt erstrahlende Orte

die Welt in einem anderen Licht erscheinen.

Künstliches Licht ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken.

Wie wichtig es für uns geworden ist,

merken wir vor allem in der Dunkelheit.

Denn ohne Licht ist das Sehen für das menschliche Auge

eine große Herausforderung.

Solange wir Tageslicht haben, sehen wir alle Farben,

die uns die Welt zu bieten hat.

Wird es aber dunkel, ändert sich unser Sehvermögen.

Licht trifft auf die Netzhaut.

Dort wandeln verschiedene Fotorezeptoren

die optischen Signale in elektrische Reize um.

Für das Farbsehen sind die Zapfen zuständig.

Es gibt drei unterschiedliche Zapfentypen.

Sie alle enthalten Iodopsin,

das Licht unterschiedlicher Wellenlängen absorbiert.

Diese drei unterschiedlichen Wellenlängen-Bereiche

entsprechen den Farben Rot, Grün und Blau.

Sieben Millionen Zapfen lassen uns bei Licht die Welt bunt sehen.

120 Millionen Stäbchen unterscheiden zwischen hell und dunkel.

Wechseln wir in die Dunkelheit,

nimmt die absolute Empfindlichkeit des Sehsystems zu.

Innerhalb weniger Minuten erhöht sich die Empfindlichkeit der Zapfen

um das Tausendfache.

Dann schaltet das Auge auf Stäbchen-Sehen um.

Nach etwa einer halben Stunde

hat sich das Auge komplett an die Dunkelheit angepasst.

Nun nehmen wir nur noch die Grautöne wahr.

Es ist ein Wunderwerk der Maschinerie, der Evolution, dass wir ein adaptives Auge haben. Und wir sind als Menschen absolut visuelle Wesen. Wir können uns orientieren, uns auch anpassen an die Lichtverhältnisse zwischen Tag und Nacht. Aber nicht so gut, wie das andere Lebewesen können. Wie Katzen, die eine viel höhere Auflösung haben. Und sich viel besser orientieren können. Seit über 300.000 Jahren streifen Wildkatzen durch unsere Wälder.

Bejagung und die Zerstörung ihres Lebensraumes

brachten sie an den Rand des Aussterbens.

Heute sind die Tiere streng geschützt.

Wildkatzen leben zurückgezogen und jagen nachts.

Mittlerweile leben wieder rund 7000 Wildkatzen in Deutschland.

Im Westen vor allem in der Eifel, im Hunsrück, im Pfälzer Wald

und im Taunus.

Im östlichen Deutschland leben sie im Harz, Solling,

Kyffhäuser und im Hainich.

In großen zusammenhängenden Waldgebieten

fühlen sie sich am wohlsten.

Doch die gibt es immer seltener.

Oft zerschneiden Landwirtschaft, Straßen- und Siedlungsbau die Wälder.

Abhilfe könnten "grüne Korridore" schaffen.

Je mehr Waldflächen wieder miteinander verbunden werden,

desto sicherer der Lebensraum für die scheuen Tiere.

Die Einzelgänger leben vor allem in Laub- und Mischwäldern

mit Lichtungen oder Waldwiesen.

Der Sehsinn der Katze ist so geschärft, dass sie am liebsten

in der Dämmerung oder in der Nacht auf Nahrungssuche geht.

* spannungsvolle Musik *

Bei wenig Licht weitet sich die Pupille der Katze dreimal so stark

wie beim menschlichen Auge.

So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen.

Wie beim Menschen befinden sich auf der Netzhaut der Katze

Zapfen und Stäbchen.

Nur besitzt die Katze viel mehr Stäbchen als der Mensch.

Zapfen sind für das Farbsehen verantwortlich,

die Stäbchen dienen dem Sehen bei Dämmerung oder Dunkelheit.

Hinter der Netzhaut liegt eine spiegelähnliche Schicht.

Das "Tapetum Lucidum", zu Deutsch: leuchtender Teppich.

Das Licht, das bereits die Netzhaut passiert hat,

wird nun von dieser Schicht reflektiert.

Und wieder auf die Netzhaut gespiegelt.

Und wirkt so wie eine Art Restlicht-Verstärker.

Auf diese Weise werden die lichtempfindlichen Zellen

zweimal getroffen.

Auf dem Hin- und dem Rückweg des Lichts durch das Auge.

Darum leuchten nachts Katzenaugen, wenn sie angestrahlt werden.

Nachtaktive Tiere können sehr anpassungsfähig sein.

Durch milde Winter und Futter im Überfluss

haben Wildschweine in den letzten Jahren ihre Population vervielfacht.

Und auch die Probleme mit ihnen nehmen zu.

Viele Ackerflächen liegen heute mitten in größeren Waldflächen:

Dem Lebensraum der Tiere.

Bei Helligkeit zeigt sich, was die borstigen Allesfresser

auf den Feldern anrichten können.

Um einen Ausweg aus dem Dilemma zwischen Mensch und Tier zu finden,

untersucht die Forscherin Alisa Klamm mit ihrem Team

die Bewegungsmuster von Wildschweinen im Nationalpark Hainich.

Dafür müssen sie die Wildschweine mit GPS-Sendern ausstatten.

Es gibt diesen ständigen Konflikt zwischen den Wildschweinen, die auf den landwirtschaftlichen Flächen Schäden anrichten können. Als auch Konflikte mit den Jägern.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Deutschland bei Nacht: Land | Ganze Folge Terra X (1) Germany|by|||whole||Terra|X Almanya|de|gece|ülke|Tam|bölüm|Terra|X Germany by night: Country | Πλήρες επεισόδιο Terra X (1) Germany by night: Country | Full episode Terra X (1) Alemania de noche: País | Episodio completo Terra X (1) Germania di notte: Paese | Episodio completo Terra X (1) Germany by Night: Country | Full Episode Terra X (1) Германия ночью: страна | полный эпизод Терра Х (1) Tyskland by Night: Land | Hela avsnittet Terra X (1) Німеччина вночі: Країна | Повна серія Terra X (1) 德国之夜:乡村|完整剧集 Terra X (1) Almanya Gece: Ülke | Terra X'in Tam Bölümü (1)

* Titelmusik * Başlık müziği * Música do título * Başlangıç müziği *

Die Nacht. The| Gece|Gece Gece.

Geheimnisvoll und mächtig. mysterious||powerful gizemli|ve|güçlü Mysterious and powerful. Gizemli ve güçlü.

Von Menschen gefürchtet und verehrt. by|people|feared||venerated Tarafından|insanlar|korkulan|ve|saygı duyulan İnsanlar tarafından korkulan ve saygı duyulan.

Nur an wenigen Orten ist sie noch so zu bewundern. only||few|places||her|still|so||admire Sadece|üzerinde|birkaç|yerlerde|dır|o|hala|böyle|için|hayranlıkla bakılacak It can only be admired in a few places. Sadece birkaç yerde hala böyle hayranlıkla izleniyor.

Sie bietet Schutz. |offers|protection O|sunar|koruma It offers protection. Koruma sağlar.

Und weckt doch menschliche Urängste. |awakens||human|primal fears Ve|uyandırıyor|ama|insani|temel korkular Ve yine de insana dair ilkel korkuları uyandırır.

Wie hat sich unser Verhältnis zur Finsternis geändert? ||||||darkness| Nasıl|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|kendini|bizim|ilişki|-e -a (edat)|karanlık|değişti How has our relationship with darkness changed? Karanlıkla olan ilişkimiz nasıl değişti?

Und wie lange noch können wir diese Schönheit genießen? Ve|ne kadar|uzun|daha|yapabiliriz|biz|bu|güzellik|tadını çıkarabiliriz And how much longer can we enjoy this beauty? Ve bu güzelliği ne kadar daha tadını çıkarabileceğiz?

Auf der Suche nach der Magie der Nacht fernab großer Städte ||||||||away from||cities üzerinde|gece|arayış|için|gece|sihir|gece|gece|uzak|büyük|şehirler Büyük şehirlerden uzakta gecenin büyüsünü ararken

durchstreifen wir Deutschland. explore|| dolaşmak|biz|Almanya we roam Germany. Almanya'yı dolaşıyoruz.

Von den Bergwelten im Süden bis zu den Meeresküsten im Norden. ||mountain worlds|||||||| -den|belirli artikel|dağlık alanlar|-de|Güney|-e kadar|-e|belirli artikel|deniz kıyıları|-de|Kuzey From the mountain worlds in the south to the seashores in the north. Güneydeki dağ dünyalarından kuzeydeki deniz kıyılarına.

Der Tag neigt sich dem Ende zu. Gün|günü|eğiliyor|kendisi|(belirli artikel)|sona|doğru The day is coming to an end. Gün sona ermek üzere.

Abendstimmung legt sich über das Land. evening mood||||| akşam havası|yayılır|üzerine|üzerinde|bu|ülke Akşam havası ülkenin üzerine yayılıyor.

Es dauert nicht mehr lange, und die andere Hälfte des Tages bricht an. Bu|sürer|değil|daha|uzun|ve|diğer||yarısı|günün|gün|doğar|başlar It won't be long before the other half of the day dawns. Artık çok uzun sürmeyecek ve günün diğer yarısı başlayacak.

Tag und Nacht, hell und dunkel, ein ewiger Kreislauf. |||||||eternal|cycle Gün|ve|Gece|aydınlık|ve|karanlık|bir|sonsuz|döngü Day and night, light and dark, an eternal cycle. Gündüz ve gece, aydınlık ve karanlık, sonsuz bir döngü.

Der Übergang von der Dämmerung zur Dunkelheit. ||||twilight|| Geçiş|geçiş|-den|alıntı|alacakaranlık|-e|karanlık Alacakaranlıktan karanlığa geçiş.

In den Alpen und bei klarer Sicht ist er besonders schön. İçinde|dağlar|Alpler|ve|de|açık|görüş|dır|o|özellikle|güzel Alplerde ve açık havada özellikle güzeldir.

Sobald die Sonne im Westen untergegangen ist, Olunca|(belirtici artikel)|güneş|(belirtici artikel)|batıda|batmış|dir Once the sun has set in the west, Güneş batıda battığında,

lässt sich im Osten ein graublauer Bogen beobachten. ||||||arc| (fiil) bırakmak|(refleksif zamir) kendini|(edat) içinde|doğu|bir|gri-mavi|yay|gözlemleniyor a gray-blue arc can be observed in the east. doğuda gri-mavi bir yay gözlemlenebilir.

Der "Erdschattenbogen". |earth shadow bow The|Dünya gölge yay The "Earth Shadow Arc". "Dünya gölgesi yay".

Da die letzten Sonnenstrahlen nicht mehr alle Schichten der Atmosphäre Çünkü|belirli artikel|son|güneş ışınları|değil|daha|tüm|katmanlar|belirli artikel|atmosfer Son güneş ışınları artık atmosferin tüm katmanlarına

erreichen, erscheint der Horizont dunkler. ulaşmak|görünür|o|ufuk|daha karanlık reach, the horizon appears darker. ulaşmadığı için, ufuk daha karanlık görünür.

Die Blaue Stunde bereitet auf die Nacht vor. The|Blue|Hour|prepares|for|the|Night|ahead The blue hour prepares for the night. Mavi Saat geceye hazırlık yapar.

Mit ihrem spektakulären Sternenhimmel. ile|onların|muhteşem|yıldızlı gökyüzü With its spectacular starry sky. Görkemli yıldızlı gökyüzü ile.

Und der atemberaubenden Milchstraße. ||breathtaking| Ve|(belirli artikel)|nefes kesici|Samanyolu Ve nefes kesici Samanyolu ile.

Der Wechsel von hell und dunkel entsteht durch die Rotation der Erde The||||||arises||||| The|change|of|light|and|dark|arises|through|the|rotation|of the|Earth The change of light and dark is caused by the rotation of the earth Aydınlık ve karanlık arasındaki geçiş, dünyanın dönüşüyle oluşur.

um ihre eigene Achse. etrafında|onların|kendi|eksen around its own axis. kendi ekseni etrafında.

Die Länge von Tag und Nacht hängt von den Jahreszeiten ab. The|length|of|day|and|night|depends|on|the|seasons|off The length of day and night depends on the seasons. Gündüz ve gecenin uzunluğu mevsimlere bağlıdır.

Die Erdachse ist um etwa 23,4 Grad geneigt. ||||||tilted The|Earth's axis|is|by|about|degrees|tilted The Earth's axis is tilted by about 23.4 degrees. Dünya ekseni yaklaşık 23,4 derece eğiktir.

Diese Schiefstellung ist die Hauptursache |misalignment|||main cause Bu|eğrilik|dır|(belirsiz artikel)|ana neden This skew is the main cause Bu eğiklik ana nedendir

für die Entstehung der vier Jahreszeiten. için|dört|mevsimlerin|dört||mevsimlerin for the emergence of the four seasons. dört mevsimin oluşumu için.

Sonnenstrahlen treffen in unterschiedlichen Winkeln ||||angles Güneş ışınları|gelir|içinde|farklı|açılar Sun rays hit at different angles Güneş ışınları farklı açılarda

auf die Erde und erwärmen sie mal stärker, mal schwächer. üzerine|belirli|toprak|ve|ısıtırlar|onu|bir zaman|daha güçlü|bir zaman|daha zayıf yeryüzüne vurur ve onu bazen daha fazla, bazen daha az ısıtır.

In unserem Sommer ist ein größerer Teil der Nordhalbkugel İçinde|bizim|yaz|dır|bir|daha büyük|kısım|ın|Kuzey Yarımküre In our summer, a larger part of the northern hemisphere is Yazımızda, Kuzey Yarımküre'nin daha büyük bir kısmı

der Sonne zugeneigt. ||tilted towards güneşin|güneş|eğilmiş güneşe eğilmiş.

Die Tage sind länger. Günler|günler|dir|daha uzun The days are longer. Günler daha uzun.

Im Winter ist es entsprechend umgekehrt. Kış|kış|dır|o|buna göre|tersine Kışın tam tersi.

Dieser Rhythmus bestimmt seit jeher den Menschen und seine Kultur. Bu|ritim|belirler|beri|her zaman|insanı|insan|ve|onun|kültürü This rhythm has always determined man and his culture. Bu ritim her zaman insanı ve kültürünü belirlemiştir.

Die Nacht ist ja eine ganz andere Welt als der Tag. Gece|Gece|dir|gerçekten|bir|tamamen|başka|dünya|kadar|gündüz|gündüz After all, the night is a completely different world than the day. Gece, gündüzden tamamen farklı bir dünyadır. Wir haben Gesetze des Tages, Abläufe des Tages. ||laws|||day's|| Biz|var|yasalar|günün|gündelik|süreçler|günün|gündelik We have laws of the day, procedures of the day. Gündüzün yasaları, gündüzün akışları var. Wir haben Lebensrealitäten des Tages. ||realities|of|day Biz|var|yaşam gerçeklikleri|gün|gündüz Gündüzün yaşam gerçeklikleri var. Und die sind von denen in der Nacht grundverschieden. ||||||||completely different Ve|onlar|dirler|den|onlardan|içinde|o|gece|tamamen farklı Ve bunlar, gecedekilerden tamamen farklıdır. Die Finsternis macht ihre eigenen Regeln. |darkness|||| The|darkness|makes|her|own|rules Karanlık kendi kurallarını koyar.

Besonders bei Vollmond scheint alles möglich. Özellikle|de|dolunay|görünüyor|her şey|mümkün Especially at full moon everything seems possible. Özellikle dolunayda her şey mümkün gibi görünüyor.

Er fasziniert und verzaubert. |||enchants O|büyülüyor|ve|cezbediyor It fascinates and enchants. O büyüleyici ve cezbedici.

Sein fahler Schein bringt aber auch die schlimmsten Ängste zutage. |pale||||||worst|fears|to light Onun|hatalı|görünüş|ortaya çıkarır|ama|aynı zamanda|o|en kötü|korkular|gün yüzüne But its pale glow also brings out the worst fears. Ama onun solgun ışığı en kötü korkuları da ortaya çıkarır.

Er lässt Wölfe heulen und raubt vielen den Schlaf. |||||robs||| O|bırakır|kurtlar|ulumasını|ve|alır|birçok|(belirli artikel)|uyku Kurtları ulatıyor ve birçok kişinin uykusunu alıyor.

Mensch und Mond, um kaum einen anderen Himmelskörper İnsan|ve|Ay|etrafında|hemen hemen|bir|başka|gök cismi Man and the moon to hardly any other celestial body İnsan ve ay, neredeyse başka bir gök cismi

ranken sich so viele Geschichten. sarılır|kendine|o kadar|birçok|hikaye there are so many stories about it. etrafında bu kadar çok hikaye döner.

Der Mond ist fast so was wie eine zweite Sonne. Ay|Ay|dır|neredeyse|kadar|bir şey|gibi|bir|ikinci|Güneş The moon is almost like a second sun. Ay, neredeyse ikinci bir güneş gibi. Er ist reichhaltig belegt durch Mythen und Legenden. ||richly|populated|||| O|dir|zengin|kaplı|tarafından|mitler|ve|efsaneler It is richly documented by myths and legends. Efsaneler ve mitlerle zengin bir şekilde doludur. Wir haben dann im vormodernen Deutschland Vorstellungen, ||||premodern||beliefs Biz|sahipiz|sonra|de|önmodern|Almanya|kavramlar We then have performances in pre-modern Germany, O zaman, modern öncesi Almanya'da, dass etwa Kinder, die im Mondschein geboren sind, ki|yaklaşık|çocuklar|-en|de|ay ışığı|doğmuş|dır ay ışığında doğan çocukların, vielleicht mehr Glück haben. belki|daha|şans|sahip olmak may have more luck. belki daha fazla şansa sahip olduğu düşüncesi vardı. Oder dass man den Mond vermeiden muss, |||||avoid| Veya|-dığı|insan|-den|Ay|kaçınmak|zorunda Ya da ayı kaçınmak gerektiği, dass der Neumond eine Unglück bringende Wirkung hat. ki|bu|yeni ay|bir|talihsizlik|getiren|etki|var that the new moon has an unlucky effect. yeni ayın uğursuz bir etkisi olduğu. Der Mond hat eine ganz enge Verbindung |||||tight|connection Ay|Ay|var|bir|tamamen|sıkı|bağlantı Ayın insanların günlük yaşamıyla çok yakın bir bağı vardı. zum Alltagsleben der Menschen lange gehabt. |everyday life|||| için|günlük yaşam|insanların|insanlar|uzun|sahip olmuş Uzun zamandır. Und auch heute noch. Ve|ayrıca|bugün|hala Ve hâlâ bugün. Nachts im Mondschein kommen all jene hervor, |||||those|emerge Gece|içinde|ay ışığı|gelir|tüm|o|ortaya Gece ay ışığında, nadiren gündüz görebildiğimiz herkes ortaya çıkar,

die wir bei Tag selten zu Gesicht bekommen. o|biz|sırasında|gün|nadiren|karşı|görünüş|alırız that we rarely get to see during the day. şimdi ormanın gece ve alacakaranlıkta aktif olan sakinleri içeri giriyor.

Jetzt betreten die nacht- und dämmerungsaktiven Bewohner des Waldes |||||dusk-active||| Şimdi|giriyor|(belirli artikel)||ve|alacakaranlıkta aktif|sakinler|(belirli artikel)|ormanın

ihre Bühne. |stage onların|sahne sahnesi.

Im Lauf der Evolution haben sie ihre Sinne der Nacht angepasst. (belirtilmemiş)|süreç|(belirtilmemiş)|evrim|sahip|onlar|onların|duyuları|(belirtilmemiş)|gece|uyum sağlamış In the course of evolution, they have adapted their senses to the night. Evrim sürecinde geceye uyum sağladılar.

Fledermäuse orientieren sich durch Ultraschall-Echo-Ortung. ||||ultrasound|| Yarasa|yön bulur|kendilerini|aracılığıyla||| Bats orient themselves by ultrasonic echolocation. Yarasa, ultrasonik yankı ile yön bulur.

Igel dagegen finden ihre Beute mithilfe ihrer feinen Nase. hedgehog|||||||| Kirpi|aksine|bulurlar|onların|av|yardımıyla|onların|ince|burun Hedgehogs, on the other hand, find their prey with the help of their fine nose. Kirpi ise avını ince burnu sayesinde bulur.

Aber auch all die anderen, die nachts aktiv sind, Ama|de|tüm|o|diğerleri|o|gece|aktif|dir But also all the others who are active at night, Ama gece aktif olan diğerleri de,

verfügen über besondere Fähigkeiten. |||abilities sahip olmak|üzerinde|özel|yetenekler have special skills. özel yeteneklere sahiptir.

Das hilft ihnen, im Schutz der Dunkelheit zu überleben. ||||protection||darkness||survive Bu|yardımcı olur|onlara|içinde|koruma|karanlık|karanlık|-e|hayatta kalmak Bu, karanlığın koruması altında hayatta kalmalarına yardımcı olur.

Immer, wenn Evolution stattfindet, wenn Leben sich entwickelt, |||takes place|||| Her zaman|-dığında|evrim|gerçekleştiğinde|-dığında|yaşam|kendisi|gelişir Whenever evolution takes place, when life develops, Her zaman, evrim gerçekleştiğinde, yaşam geliştiğinde, gibt es Nischen, die besetzt werden können. ||niches|||| var|o|nişler|ı|doldurulmuş|olabilir| there are niches that can be filled. Doldurulabilecek nişler var. Nicht nur räumliche Nischen. ||spatial| Değil|sadece|mekansal|nişler Not just spatial niches. Sadece mekansal nişler değil. Am nächsten Hügel oder an dem nächsten See. En|yakın|tepe|veya|de|o|yakın|göl At the next hill or at the next lake. En yakın tepeye veya en yakın göle. Es gibt auch zeitliche Nischen, wie die Nacht. |||temporal|||| Var|vardır|ayrıca|zamansal|boşluklar|gibi|o|gece There are also temporal niches, like the night. Aynı zamanda gece gibi zamansal nişler de var. Wenn dann eine starke Spezies kommt wie der Mensch, Eğer|o zaman|bir|güçlü|tür|gelirse|gibi|insan|insan Then, when a strong species like man comes along, Eğer sonra insan gibi güçlü bir tür gelirse, werden Tiere den Weg finden, in andere Richtungen auszuweichen. olacak|hayvanlar|yoldan|yol|bulacaklar|içinde|diğer|yönler|kaçınmak için animals will find the way to escape in other directions. hayvanlar başka yönlere kaçmanın yolunu bulacaklar. Sie können in den Dschungel gehen. Siz|yapabilirsiniz|içine|den|orman|gitmek You can go into the jungle. Ormana gidebilirler. Sie können ins Wasser gehen oder in die Nacht. Siz|-ebilir|içine|su|gitmek|veya|içine|gece|gece Suya gidebilirler ya da geceye. Der Rhythmus von Tag und Nacht, Gün|ritmi|-in|gündüz|ve|gece Gündüz ve gece ritmi,

sein Einfluss auf Tier und Mensch ist allgegenwärtig. |influence|||||| onun|etkisi|üzerine|hayvan|ve|insan|dir|her yerde mevcut its influence on animals and humans is omnipresent. hayvanlar ve insanlar üzerindeki etkisi her yerdedir.

Aber auch Pflanzen passen ihr Verhalten diesem Zyklus an. |||||||cycle| Ama|de|bitkiler|uyum sağlar|onların|davranış|bu|döngü|uyumlu But plants also adapt their behavior to this cycle. Ama bitkiler de davranışlarını bu döngüye uydurur.

Wissenschaftlich untersucht wird das schon lange. ||is||| Bilimsel|inceleniyor|olacak|bu|zaten|uzun zamandır This has been scientifically investigated for a long time. Bu bilimsel olarak uzun zamandır inceleniyor.

Bereits Charles Darwin sprach von schlafenden Pflanzen. Already|||||sleeping|plants Zaten|Charles|Darwin|konuştu|hakkında|uyuyan|bitkiler Charles Darwin already spoke of dormant plants. Charles Darwin, uyuyan bitkilerden bahsetmişti.

Forscher der TU Wien und der Universität Budapest Araştırmacılar|(belirli artikel)|Teknik Üniversitesi|Viyana|ve|(belirli artikel)|Üniversite|Budapeşte Researchers from TU Vienna and the University of Budapest Viyana Teknik Üniversitesi ve Budapeşte Üniversitesi'nden araştırmacılar

wollen es genauer wissen. istiyoruz|bunu|daha ayrıntılı|bilmek want to know more. daha fazla bilgi edinmek istiyorlar.

Im bayerischen Furth im Wald werden András Zlinszky und Gerhard Pürcher (belirtili artikel)|Bavyera'ya ait|Furth|içinde|orman|olacaklar|András|Zlinszky|ve|Gerhard|Pürcher In Furth im Wald, Bavaria, András Zlinszky and Gerhard Pürcher will be Bavyera'nın Furth im Wald şehrinde András Zlinszky ve Gerhard Pürcher

eine Nacht lang zwei Birken beobachten und vermessen. bir|gece|boyunca|iki|huş ağaçlarını|gözlemlemek|ve|ölçmek observe and measure two birch trees for one night. bir gece boyunca iki huş ağacını gözlemlemek ve ölçmek.

An Bäume denken wir, als ob sie statisch feste Objekte, To||||||||| Ağaçlar|ağaçlar|düşünürüz|biz|gibi|olup olmadığını|onlar|statik|sabit|nesneler We think of trees as if they were static solid objects, Ağaçlar hakkında düşünürken, sanki statik sabit nesneler gibi, Lebewesen sind. canlılar|dir Living beings are. canlı varlıklar olduklarını unuturuz. Aber es hat sich rausgestellt, dass die Bewegungen haben in der Nacht. Ama|o|sahip|kendisi|ortaya çıktı|ki|bu|hareketler|var|içinde|bu|gece Ama geceleyin hareket ettikleri ortaya çıktı. Bäume haben kein Nervensystem, sofern wir wissen. Ağaçlar|sahip|yok|sinir sistemi|eğer|biz|biliyoruz Trees do not have a nervous system, as far as we know. Ağaçların sinir sistemi yok, bildiğimiz kadarıyla. Sie haben auch kein Bewusstsein oder Bewusstseinszustände. ||||consciousness||consciousness states Onlar|sahip|de|hiçbir|bilinç|veya|bilinç hali They also have no consciousness or states of consciousness. Ayrıca bilinçleri veya bilinç halleri de yok. Das heißt, Schlaf ist unbedingt eine Analogie. Bu|demek|uyku|dır|kesinlikle|bir|benzerlik Yani, uyku kesinlikle bir analojidir. Die Wissenschaftler vermessen die Bäume mithilfe von Laserscannern. ||measure||||| The|scientists|measure|the|trees|with the help of|of|laser scanners The scientists measure the trees with the help of laser scanners. Bilim insanları ağaçları lazer tarayıcıları kullanarak ölçüyor.

Eine ganze Nacht lang. Bir|bütün|gece|boyunca For a whole night. Bir bütün gece boyunca.

Bei Sonnenuntergang beginnt das Experiment. Güneşin|batışı|başlar|den|deney Güneşin batışıyla birlikte deney başlar.

Mit Infrarotlicht werden Milliarden einzelner Punkte ile|kızılötesi ışık|olacak|milyarlarca|tekil|nokta Kızılötesi ışıkla milyarlarca tek nokta

auf die botanischen Probanden projiziert. |||subjects|projected üzerine|belirli|botanik|denekler|projekte edilmiş projected onto the botanical subjects. botanik deneklerin üzerine projekte edilir.

Die Blätter der Birken reflektieren das Licht. The|leaves|of the|birches|reflect|the|light Huşların yaprakları ışığı yansıtır.

Für den Menschen ist das unsichtbar. için|belirli artikel|insan|dir|bu|görünmez This is invisible to humans. İnsan için bu görünmez.

Alle 30 Minuten wird dieser Vorgang wiederholt, bis zum Morgengrauen. Every|||||||| Her|dakikada|olacak|bu|işlem|tekrarlanır|kadar|sabah|şafağa Every 30 minutes, this process is repeated until dawn. Bu işlem her 30 dakikada bir tekrarlanır, şafak vaktine kadar.

Nun werten die Forscher die fast zwei Milliarden Mess-Punkte aus. Şimdi|değerlendiriyor|(belirli artikel)|araştırmacılar|(belirli artikel)|neredeyse|iki|milyar|||dışarı Now the researchers are evaluating the nearly two billion measurement points. Şimdi araştırmacılar neredeyse iki milyar ölçüm noktasını değerlendiriyor.

So können sie die nächtlichen Bewegungen der Bäume beweisen. ||||nightly|||| Böylece|yapabilirler|onlar|(belirli artikel)|geceleyin|hareketlerini|(belirli artikel)|ağaçlar|kanıtlayabilirler Bu şekilde ağaçların gece hareketlerini kanıtlayabilirler.

Tagsüber verdunsten Bäume im Rahmen der Photosynthese Flüssigkeit |evaporate|||||| Gündüz|buharlaşır|Ağaçlar|içinde|çerçeve|fotosentez|fotosentez|sıvı Gündüzleri ağaçlar fotosentez sürecinde sıvı buharlaştırır.

über kleine Öffnungen in ihren Blättern. üzerinde|küçük|delikler|içinde|onların|yaprakları Bunun için yapraklarındaki küçük açıklıkları kullanırlar.

Nachts fehlt das Sonnenlicht, und die Spaltöffnungen schließen sich. ||||||stomata|| Gece|eksik|o|güneş ışığı|ve|o|stomalar|kapanır|kendileri Geceleyin güneş ışığı yoktur ve stomalar kapanır.

Der Wasserdruck nimmt ab, erst im Stamm, dann in den Zweigen. |water pressure||||||||| Su|basıncı|azalır|düşer|önce|içinde|gövde|sonra|içinde|dal|dallarda The water pressure decreases, first in the trunk, then in the branches. Su basıncı azalır, önce gövdede, sonra dallarda.

Wie stark Bäume ihre Blätter und Äste hängen lassen, ||||leaves|||| Nasıl|güçlü|ağaçlar|onların|yapraklar|ve|dallar|sarkar|bırakır How much trees hang their leaves and branches, Ağaçların yapraklarını ve dallarını ne kadar sarkıttığı,

ist mit bloßem Auge kaum zu erkennen. dır|ile|sıradan|göz|zor|kadar|tanımak is hardly visible to the naked eye. gözle görmek neredeyse imkansızdır.

Aber die Vermessung zeigt: Ama|belirli artikel|ölçüm|gösteriyor But the survey shows: Ama ölçüm gösteriyor:

Im Laufe der Nacht haben sich die Blätter und Äste Gece boyunca|akışı|belirli artikel|gece|(sahiplik fiili)|kendilerini|belirli artikel|yapraklar|ve|dalları Gece boyunca yapraklar ve dallar

um etwa 20 Zentimeter abgesenkt. |||lowered yaklaşık|yaklaşık|santimetre|alçaltıldı yaklaşık 20 santimetre alçaldı.

Die Bäume legen sich sozusagen schlafen. Ağaçlar|ağaçlar|koyar|kendilerini|adeta|uyur Ağaçlar adeta uykuya dalıyor.

Erst ab Sonnenaufgang und mit zunehmendem Tageslicht İlk|itibaren|güneşin doğuşu|ve|ile|artan|gün ışığı Only from sunrise and with increasing daylight Ancak güneşin doğuşuyla ve artan gün ışığıyla

richtet die Birke ihre Äste wieder auf. dikleştirir|(belirli artikel)|huş ağacı|onun|dalları|tekrar|yukarı the birch straightens its branches again. Huşu tekrar dallarını yukarı kaldırır.

Bäume und ihre Geheimnisse: Ağaçlar|ve|onların|sırları Trees and their secrets: Ağaçlar ve onların sırları:

Nicht alles, was in der Finsternis geschieht, |||||darkness|happens Değil|her şey|ne|içinde|karanlık|karanlık|olur Not everything that happens in the darkness, Karanlıkta olan her şey,

lässt sich so leicht erklären. ||||explain bırakır|kendini|bu kadar|kolay|açıklanır can be explained so easily. bu kadar kolay açıklanamaz.

Warum zum Beispiel erwachen nachts rund um den bayerischen Chiemsee Neden|için|örneğin|uyanıyor|gece|etrafında|etrafında|belirli artikel|Bavyera'ya ait|Chiemsee gölü Why, for example, wake up at night around the Bavarian Chiemsee Örneğin, neden Bavyera'daki Chiemsee çevresinde gece yarısı

Zombie-Bäume zum Leben? ||için|yaşam Zombie trees to live? zombi ağaçlar hayata dönüyor?

Wie von Geisterhand heben längst abgestorbene Bäume ||ghostly hand|||dead| Nasıl|tarafından|hayalet eli|kaldırıyor|çoktan|ölmüş|ağaçlar Sanki bir hayaletin eliyle, çoktan ölmüş ağaçlar

ihre Äste und Zweige. onların|dalları|ve|dalları their branches and twigs. dallarını ve kollarını kaldırıyor.

Und das, obwohl in ihnen kein Tropfen Baumsaft mehr fließt. |||||||tree sap|| Ve|bu|rağmen|içinde|onlara|hiç|damla|ağaç suyu|daha|akar And this despite the fact that not a drop of tree sap flows in them. Ve bu, içinde artık bir damla ağaç suyu bile akmamasına rağmen.

Eine Erklärung könnte die hohe Luftfeuchtigkeit in den Mooren sein. |||||air humidity|||| Bir|açıklama|olabilir|(belirli artikel)|yüksek|nem|içinde|(belirli artikel)|bataklıklarda|olmak One explanation could be the high humidity in the bogs. Bir açıklama, bataklıklardaki yüksek nem oranı olabilir.

Die toten Äste saugen sich nachts mit Wasser voll, gewinnen an Volumen Ölü||dalları|emerler|kendilerini|gece|ile|su|dolu|kazanır|üzerinde|hacim The dead branches soak up water at night, gain volume Ölü dallar gece su ile dolup, hacim kazanıyor

und strecken ihre Zweige. ve|uzatıyorlar|onların|dalları and stretch their branches. ve dallarını uzatıyor.

Tagsüber dann trocknen sie nach und nach wieder aus. Gün boyunca|sonra|kurur|onlar|sonra|ve|sonra|tekrar|dışarı Then during the day they gradually dry out again. Gündüzleri yavaş yavaş tekrar kuruyorlar.

Die Magie der Nacht genieße ich sehr. Gece|sihir|ın|gece|keyfini çıkarıyorum|ben|çok I enjoy the magic of the night very much. Gece sihrinin tadını çok çıkarıyorum. Ich denke immer: Wie mögen die früheren Generationen, Ben|düşünüyorum|her zaman|Nasıl|severler|o|önceki|nesiller I always think: How like the previous generations, Her zaman düşünüyorum: Önceki nesiller, die Menschen in den früheren Jahrhunderten das empfunden haben? insanlar|insanlar|de|önceki|önceki|yüzyıllarda|bunu|hissetmiş|sahip olmuşlar people in previous centuries felt that? geçmiş yüzyıllardaki insanlar bunu nasıl hissetmişlerdir? Das sind Zeichen Gottes, Zeichen einer Göttlichkeit oder der Götter. Bu|dır|işaretler|Tanrı'nın|işaretler|bir|tanrısallık|ya da|tanrıların|tanrılar These are signs of God, signs of a divinity or of the gods. Bunlar Tanrı'nın işaretleri, bir ilahi varlığın veya tanrıların işaretleridir. Um die nächtlichen Mächte der Natur ranken sich Mythen und Legenden. -mek için|belirli artikel|gece|güçler|belirli artikel|doğa|sarılır|kendisi|mitler|ve|efsaneler Myths and legends entwine around the nocturnal powers of nature. Gece doğanın güçleri etrafında mitler ve efsaneler döner.

Wikinger glaubten, Polarlichter seien eine Erscheinung ihrer Götter. |||||appearance|| Vikingler|inanıyordu|kuzey ışıkları|olduğuna|bir|görünüm|onların|tanrıları Vikings believed auroras were an apparition of their gods. Vikingler, kuzey ışıklarının tanrılarının bir tezahürü olduğuna inanıyordu.

Für andere nordische Völker galten sie dagegen als böse Omen. İçin|diğer|İskandinav|halklar|kabul edildiler|onlar|aksine|olarak|kötü|alamet For other Nordic peoples, however, they were considered a bad omen. Diğer kuzey halkları için ise bunlar kötü alametler olarak kabul ediliyordu.

Bis heute faszinieren uns die flackernden Himmelslichter. ||||||sky lights Bugüne|kadar||bizi|o|titreyen|gökyüzü ışıkları To this day, the flickering sky lights fascinate us. Bugüne kadar titrek gökyüzü ışıkları bizi büyülemeye devam ediyor.

Auch in Deutschland lassen sie sich bewundern. Ayrıca|içinde|Almanya|bırakmak|onları|kendilerini|hayran bırakmak They can also be admired in Germany. Almanya'da da hayranlıkla izlenebilirler.

Im Schnitt alle elf Jahre. |average|every|| Ortalama|kesim|her|on bir|yıl On average, every eleven years. Ortalama her on bir yılda.

Sie sind Wächter in der Dunkelheit: Leuchttürme. ||||||lighthouses Onlar|dır|bekçiler|içinde|karanlık|karanlık|deniz fenerleri They are sentinels in the darkness: lighthouses. Karanlıkta bekçiler: Fenerler.

Seit Jahrhunderten weisen sie Seefahrern den Weg Yüzyıllardır|yüzyıllar|gösterirler|onlara|denizciler|yol|yol For centuries they have shown sailors the way Yüzyıllardır denizcilere yolu gösteriyorlar.

durch raue, finstere Nächte. boyunca|sert|karanlık|geceler through rough, dark nights. Sert, karanlık gecelerde.

Viele von ihnen sind Meisterwerke der Architektur. Birçok|-den|onlara|dir|başyapıtlar|-in|mimarlık Many of them are masterpieces of architecture. Onların birçoğu mimarlık harikalarıdır.

In Deutschland sind noch etwa 200 in Betrieb. Almanya|Almanya|var|hala|yaklaşık|içinde|kullanım In Germany, about 200 are still in operation. Almanya'da hâlâ yaklaşık 200'ü faaliyette.

Bei klarer Sicht schicken sie ihr Licht Açık|net|görüş|gönderirler|onlar|onların|ışık In clear visibility they send their light Açık havada ışıklarını gönderirler.

bis zu 60 Kilometer weit aufs Meer hinaus. kadar|60|kilometre|uzak|üzerine|deniz|dışarı up to 60 kilometers out to sea. Deniz üzerinde 60 kilometreye kadar.

Sie erinnern an die sagenumwobene Seefahrt vergangener Tage. |remember|||legendary|sea voyage|past| Onlar|hatırlatıyor|hakkında|o|efsanevi|deniz yolculuğu|geçmişteki|günler They recall the legendary seafaring of days gone by. Geçmiş günlerin efsanevi deniz yolculuklarını hatırlatıyorlar.

Und versprechen die Rückkehr in den sicheren Hafen. Ve|vaat ediyorlar|(belirli artikel)|dönüş|(içinde)|(belirli artikel)|güvenli|liman And promise to return to the safe harbor. Ve güvenli limana dönüşü vaat ediyorlar.

Der Leuchtturm als Fixpunkt am grenzenlosen Horizont. |||||endless| The|deniz feneri|olarak|sabit nokta|de|sınırsız|ufuk Sonsuz ufukta bir sabit nokta olarak deniz feneri.

* Musik * müzik * Müzik *

Unheimlich schön ist auch ein Schauspiel am Wattenmeer. |||||||Wadden Sea korkunç|güzel|dır|ayrıca|bir|gösteri|de|Gelgit denizi Eerily beautiful is also a spectacle on the Wadden Sea. Ayrıca Wadden Denizi'nde bir gösteri de son derece güzeldir.

In schwül-warmen Sommernächten schimmern das Meer und der Strand ||||shine||||| İçinde|||yaz gecelerinde|parlıyor|o|deniz|ve|o|plaj Buhar gibi sıcak yaz gecelerinde deniz ve plaj parıldar.

geheimnisvoll bläulich-grün. gizemli|| mysterious bluish-green. gizemli mavi-yeşil.

Seit dem Altertum ist dieses Phänomen bekannt. ||antiquity|||| Bu zamandan|beri|antik dönem|dır|bu|fenomen|bilinir This phenomenon has been known since ancient times. Bu fenomen antik çağlardan beri bilinmektedir.

Allerlei Seemannsgarn wurde darum schon gesponnen. |sailor's yarn||||spun çeşit çeşit|denizci masalları|oldu|bu yüzden|zaten|dokunmuş All sorts of sailor's yarns have been spun about this. Bu yüzden her türlü denizci masalı anlatılmıştır.

Dabei ist die Erklärung einfach. Bu arada|dir|o|açıklama|basit Oysa açıklama basittir.

Es ist nicht das Meer, das leuchtet, O|dır|değil|o|deniz|o|ışıldar It is not the sea that shines, Deniz parlamıyor,

sondern mikroskopisch kleine Einzeller. |||single-celled organisms ama|mikroskobik|küçük|tek hücreli organizmalar but microscopic single-celled organisms. ama mikroskobik küçük tek hücreliler.

Vor allem in warmen und windstillen Nächten Öncelikle|her şeyde|içinde|sıcak|ve|rüzgarsız|gecelerde Especially in warm and windless nights Özellikle sıcak ve rüzgarsız gecelerde

häufen sich Millionen von ihnen an. pile||||| birikmek|kendileri|milyonlar|tarafından|onlara|üzerinde millions of them pile up. milyonlarcası bir araya geliyor.

Diese Mikroorganismen haben die Fähigkeit, für eine kurze Zeit Bu|mikroorganizmalar|sahip|bu|yetenek|için|bir|kısa|süre These microorganisms have the ability, for a short period of time, to Bu mikroorganizmaların kısa bir süre için

körpereigene Leuchtstoffe herzustellen. body-owned|luminescent substances| vücut tarafından üretilen|ışık maddeleri|üretmek vücut tarafından üretilen ışık maddelerini üretme yeteneği vardır.

Bekannt ist das als "Biolumineszenz". Bilinen|dır|bu|olarak|Biyolüminesans This is known as "bioluminescence." Buna "Biyolüminesans" denir.

Äußere Reize, wie das Brechen der Wellen am Strand, external|external stimuli||||||| Dışsal|uyarıcılar|gibi|(belirli artikel)|kırılma|(belirli artikel)|dalgalar|(belirli artikel)|plaj External stimuli, like breaking waves on the beach, Dışsal uyarılar, plajda dalgaların kırılması gibi,

regen die kleinen Algen dann zum Leuchten an. tetikler|belirli artikel|küçük|algler|sonra|için|parlamaya|açma then stimulate the small algae to glow. küçük alglerin parlamasını sağlıyor.

Eine einzigartige Lichtshow der Natur. ||light show|| Bir|eşsiz|ışık gösterisi|doğanın|doğa A unique light show of nature. Doğanın eşsiz bir ışık gösterisi.

Die Natur liefert uns ja unglaubliche Schauspiele. Doğa|doğa|sağlar|bize|gerçekten|inanılmaz|manzaralar Nature provides us with incredible spectacles. Doğa bize inanılmaz gösteriler sunuyor. Heute haben wir neue technische Möglichkeiten. Bugün|var|biz|yeni|teknik|imkanlar Today we have new technical possibilities. Bugün yeni teknik imkanlarımız var. Und können die Nacht zum Leuchten bringen. Ve|yapabilirler|o|gece|için|aydınlatma|getirmek And can make the night shine. Ve geceyi aydınlatabiliriz. Wir haben Feuerwerke oder nächtliche Illuminationen. ||||night| Biz|var|havai fişekler|veya|gece|aydınlatmalar We have fireworks or night illuminations. Havai fişekler veya gece aydınlatmaları var. Die vermitteln doch fast den Eindruck, Onlar|iletmek|ama|neredeyse|-den|izlenim They almost give the impression, Bunlar neredeyse şöyle bir izlenim veriyor, dass wir die Nacht beherrschen. ki|biz|gece|gece|hakim olalım geceyi kontrol ettiğimiz izlenimi. Dass die Nacht der neue Lebensraum des Menschen ist. Olası|bu|gece|ın|yeni|yaşam alanı|ın|insan|dır Gece, insanın yeni yaşam alanı olduğu. Wenn diese Phänomene bis in den Himmel reinstrahlen. |||||||re-emit Eğer|bu|fenomenler|kadar|içine|gökyüzü|gökyüzü|ışınlanır When these phenomena radiate into the sky. Bu fenomenler gökyüzüne kadar ışıldadığında. Dann haben wir den Eindruck, nicht nur die Welt, O zaman|sahipiz|biz|belirli artikel|izlenim|değil|sadece|belirli artikel|dünya Then we have the impression, not only the world, O zaman sadece dünyanın değil, sondern auch der Weltraum gehört uns. ama|de|belirli artikel|uzay|ait|bize but also space belongs to us. uzayın da bize ait olduğu izlenimini ediniyoruz. Die Finsternis in Szene setzen, das können wir. The|darkness|in|scene|set|that|can|we Setting the scene for the eclipse, that's what we can do. Karanlığı sahneye koymak, bunu yapabiliriz.

Sportliche Events bei Nacht gehören auch dazu. Spor|etkinlikler|de|gece|aittir|ayrıca|buna Sporting events at night are also part of it. Gece spor etkinlikleri de buna dahildir.

Leuchtende Wesen in "Lightsuits". Parlayan|Varlıklar|içindeki|Işık Takımları Shining creatures in "lightsuits". "Işık kostümleri" içindeki parlayan varlıklar.

In ihren Lichtanzügen bringen sie die bayerischen Berge zum Strahlen. İçinde|onların|ışık kostümleri|getiriyorlar|onlar||Bavyera'ya ait|dağlar|için|parlamayı In their light suits, they make the Bavarian mountains shine. Işık kostümleriyle Bavyera dağlarını parlatıyorlar.

* Musik * Müzik * Müzik *

Für diese Hightech-Ausrüstung Bu|bu|| For this high-tech equipment Bu yüksek teknoloji ekipmanı için

wurden insgesamt über 6000 LED-Lampen aufwendig verarbeitet. (geçmiş zaman yardımcı fiili)|toplamda|üzerinde|||zahmetli bir şekilde|işlendi a total of over 6000 LED lamps were elaborately processed. toplamda 6000'den fazla LED lamba titizlikle işlendi.

Technik trifft auf Natur. Das Ergebnis kann sich sehen lassen. Teknoloji|karşılaşır|üzerine|Doğa|Bu|sonuç|olabilir|kendini|görmek|bırakmak Teknik doğayla buluşuyor. Sonuç göz alıcı.

Eine spektakuläre Show. Bir|spektaküler|gösteri A spectacular show. Göz alıcı bir gösteri.

Alpenglühen mal ganz anders. alpenglow||| Alpenglühen|bir kez|tamamen|farklı Alpenglühen times completely differently. Alpenglühen tamamen farklı.

* Musik * müzik * Müzik *

In den Wintermonaten İçinde|den|kış aylarında In the winter months Kış aylarında

haben Lichterfeste in Deutschland Tradition. |light festivals||| var|ışık festivalleri|de|Almanya|gelenek Almanya'da ışık festivalleri bir gelenektir.

In der Fränkischen Schweiz bringen jedes Jahr am Dreikönigstag İçinde|belirli artikel|Franken'e ait|İsviçre|getirirler|her|yıl|de|Üç Kral Günü In Franconian Switzerland every year on Epiphany bring Franken İsviçresi'nde her yıl Üç Kral Günü'nde

rund 1000 Feuerstellen das Örtchen Pottenstein zum Leuchten. |fireplaces||little town|Pottenstein|| yaklaşık|ateş yeri|o|kasaba|Pottenstein|için|aydınlatmak around 1000 fireplaces light up the village of Pottenstein. yaklaşık 1000 ateş yeri Pottenstein kasabasını aydınlatıyor.

Und das seit über 100 Jahren. Ve|bu|beri|100'den fazla|yıl And this for over 100 years. Ve bu 100 yıldan fazladır böyle.

Lichtinstallationen halten auch Erinnerungen wach. Işık enstalasyonları|tutar|aynı zamanda|anıları|uyanık Light installations also keep memories alive. Işık enstalasyonları aynı zamanda anıları canlı tutar.

"Das Geleucht" von Moers. |The light|| Bu|ışık|tarafından|Moers "Das Geleucht" by Moers. Moers'tan "Das Geleucht".

Die XXL-Grubenleuchte ist eine Hommage an die Kumpel von Rhein ||mine lamp|||||||| The|||is|a|tribute|to|the|miners|from|Rhine The XXL pit light is a tribute to the miners of Rhein XXL maden lambası, Ren ve Ruhr madencilerine bir saygı duruşudur.

und Ruhr. |and Ruhr ve|Ruhr ve Ruhr.

Überall in Deutschland lassen bunt erstrahlende Orte |||||radiantly| Her yerde|içinde|Almanya|bırakıyor|renkli|parlayan|yerler All over Germany, colorful shining places let Almanya'nın her yerinde renkli parlayan yerler

die Welt in einem anderen Licht erscheinen. dünya|dünya|içinde|bir|başka|ışık|görünmek dünyayı farklı bir ışıkta gösteriyor.

Künstliches Licht ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken. Yapay|ışık|dır|den|bizim|yaşam|değil|daha|çıkarılamaz Artificial light has become an indispensable part of our lives. Yapay ışık hayatımızdan artık çıkartılamaz.

Wie wichtig es für uns geworden ist, Ne kadar|önemli|o|için|bize|olmuş|dir How important it has become for us, Bizim için ne kadar önemli hale geldiği,

merken wir vor allem in der Dunkelheit. fark ediyoruz|biz|özellikle|her şeyde|içinde|karanlık|karanlık we notice especially in the dark. özellikle karanlıkta hissediyoruz.

Denn ohne Licht ist das Sehen für das menschliche Auge Çünkü|olmadan|ışık|dır|bu|görme|için|bu|insani|göz Because without light, seeing is impossible for the human eye. Çünkü ışık olmadan görmek insan gözü için

eine große Herausforderung. bir|büyük|zorluk a great challenge. büyük bir zorluktur.

Solange wir Tageslicht haben, sehen wir alle Farben, Olduğu sürece|biz|gün ışığı|sahip olduğumuzda|görürüz|biz|tüm|renkler As long as we have daylight, we see all colors, Gündüz ışığımız olduğu sürece, tüm renkleri görebiliyoruz,

die uns die Welt zu bieten hat. o|bize|o|dünya|kadar|sunmak|sahip that the world has to offer us. dünyanın bize sunduğu.

Wird es aber dunkel, ändert sich unser Sehvermögen. |||||||vision Olacak|o|ama|karanlık|değişir|kendisi|bizim|görme yeteneğimiz But when it gets dark, our vision changes. Ama karanlık olunca, görme yeteneğimiz değişir.

Licht trifft auf die Netzhaut. ||||retina Işık|düşer|üzerine|(belirli artikel)|retina Light hits the retina. Işık, retinaya ulaşır.

Dort wandeln verschiedene Fotorezeptoren |walk||photo receptors Orada|yürürler|farklı|fotoreseptörler There, various photoreceptors convert Orada çeşitli fotoreseptörler dönüşür.

die optischen Signale in elektrische Reize um. belirli|optik|sinyalleri|içine|elektriksel|uyarıcılara|dönüştürür optik sinyalleri elektrik uyarılarına dönüştürülür.

Für das Farbsehen sind die Zapfen zuständig. için|bu|renk görme|sorumlu|(belirli artikel)|koni hücreleri|sorumlu The cones are responsible for color vision. Renk görme için koni hücreleri sorumludur.

Es gibt drei unterschiedliche Zapfentypen. ||||tap types Var|vardır|üç|farklı|ampul tipleri There are three different types of cones. Üç farklı koni hücresi tipi vardır.

Sie alle enthalten Iodopsin, |||iodopsin Onlar|hepsi|içerir|Iodopsin They all contain iodopsin, Hepsi iyodopsin içerir,

das Licht unterschiedlicher Wellenlängen absorbiert. |||wavelengths|absorbs ışık|ışık|farklı|dalga boyları|emer which absorbs light of different wavelengths. farklı dalga boylarındaki ışığı emer.

Diese drei unterschiedlichen Wellenlängen-Bereiche Bu|üç|farklı|| These three different wavelength ranges Bu üç farklı dalga boyu aralığı

entsprechen den Farben Rot, Grün und Blau. karşılık gelir|renkler|renkler|Kırmızı|Yeşil|ve|Mavi correspond to the colors red, green and blue. kırmızı, yeşil ve mavi renklere karşılık gelir.

Sieben Millionen Zapfen lassen uns bei Licht die Welt bunt sehen. Yedi|Milyon|Koşullar|bırakır|bize|altında|ışık|dünyayı|dünya|renkli|görmek Yedi milyon koni, ışıkta dünyayı renkli görmemizi sağlar.

120 Millionen Stäbchen unterscheiden zwischen hell und dunkel. |rods||||| milyon|çubuklar|ayırt eder|arasında|aydınlık|ve|karanlık 120 million rods distinguish between light and dark. 120 milyon çubuk, açık ve karanlık arasında ayrım yapar.

Wechseln wir in die Dunkelheit, Geçelim|biz|içine|o|karanlık Karanlığa geçelim,

nimmt die absolute Empfindlichkeit des Sehsystems zu. |||||visual system| alır|belirli|mutlak|hassasiyet|-in|görme sistemi|artar the absolute sensitivity of the visual system increases. görme sisteminin mutlak hassasiyeti artar.

Innerhalb weniger Minuten erhöht sich die Empfindlichkeit der Zapfen İçinde|daha az|dakika|artar|kendisi||hassasiyet||koni Birkaç dakika içinde koni hücrelerinin hassasiyeti artar.

um das Tausendfache. ||thousandfold kat|bin|bin kat by a thousandfold. bin bin kat kat.

Dann schaltet das Auge auf Stäbchen-Sehen um. O zaman|geçer|bu|göz|üzerine|||değişir Then the eye switches to rod vision. Sonra göz çubuk görmeye geçer.

Nach etwa einer halben Stunde sonra|yaklaşık|bir|yarım|saat After about half an hour Yaklaşık yarım saat sonra

hat sich das Auge komplett an die Dunkelheit angepasst. (fiil) sahip|(refleksif zamir) kendini|(belirli artikel) o|göz|tamamen|(edat)|(belirli artikel) karanlık|karanlığa|uyum sağladı göz tamamen karanlığa uyum sağlamıştır.

Nun nehmen wir nur noch die Grautöne wahr. Artık|alıyoruz|biz|sadece|daha|(belirli artikel)|gri tonları|algılıyoruz Now we perceive only the shades of gray. Artık sadece gri tonlarını algılıyoruz.

Es ist ein Wunderwerk der Maschinerie, der Evolution, Bu|dır|bir|harika eser|ın|makine|ın|evrim It is a marvel of machinery, of evolution, Bu, makinelerin ve evrimin bir harika eseridir, dass wir ein adaptives Auge haben. ki|biz|bir|adaptif|göz|var that we have an adaptive eye. uyum sağlayan bir göze sahip olmamız. Und wir sind als Menschen absolut visuelle Wesen. Ve|biz|varız|olarak|insanlar|kesinlikle|görsel|varlıklar And we as humans are absolutely visual beings. Ve biz insanlar olarak kesinlikle görsel varlıklarız. Wir können uns orientieren, uns auch anpassen Biz|yapabiliriz|kendimizi|yönlendirmek|kendimizi|de|uyarlamak We can orient ourselves, also adapt Yön bulabiliriz, kendimizi de uyarlayabiliriz an die Lichtverhältnisse zwischen Tag und Nacht. ||light conditions|||| hakkında|belirli|ışık koşulları|arasında|gündüz|ve|gece to the light conditions between day and night. gündüz ve gece arasındaki ışık koşullarına. Aber nicht so gut, wie das andere Lebewesen können. Ama|değil|o kadar|iyi|gibi|o|diğer|canlılar|yapabilirler But not as well as other creatures can. Ama diğer canlılar kadar iyi değil. Wie Katzen, die eine viel höhere Auflösung haben. Gibi|kediler|-ki|bir|çok|daha yüksek|çözünürlük|sahip Like cats, which have a much higher resolution. Kediler gibi, onların çok daha yüksek bir çözünürlüğü var. Und sich viel besser orientieren können. Ve|kendini|çok|daha iyi|yönlendirmek|yapabilmek And be able to orient themselves much better. Ve çok daha iyi yön bulabilirler. Seit über 300.000 Jahren streifen Wildkatzen durch unsere Wälder. 300000 yıl önce|fazla|yıl|dolaşır|yaban kedileri|içinden|bizim|ormanlar Wildcats have roamed our forests for over 300,000 years. 300.000 yıldan fazla bir süredir yaban kedileri ormanlarımızda dolaşıyor.

Bejagung und die Zerstörung ihres Lebensraumes hunting||||| avlanma|ve|belirli artikel|yok edilmesi||yaşam alanı Hunting and the destruction of their habitat Avlanma ve yaşam alanlarının yok edilmesi

brachten sie an den Rand des Aussterbens. ||||||extinction getirdiler|onları|üzerine|belirli|kenar|-in|yok olma brought them to the brink of extinction. onları neslinin tükenme eşiğine getirdi.

Heute sind die Tiere streng geschützt. Bugün|dir|hayvanlar|hayvanlar|sıkı|korunmuş Today, the animals are strictly protected. Bugün hayvanlar sıkı bir şekilde korunmaktadır.

Wildkatzen leben zurückgezogen und jagen nachts. Yaban kedileri|yaşar|çekingen|ve|avlanır|gece Wild cats live reclusive lives and hunt at night. Yaban kedileri geri planda yaşar ve gece avlanır.

Mittlerweile leben wieder rund 7000 Wildkatzen in Deutschland. Şu anda|yaşıyor|tekrar|yaklaşık|vahşi kediler|de|Almanya In the meantime, about 7000 wildcats live in Germany again. Artık Almanya'da yaklaşık 7000 yaban kedisi yaşamaktadır.

Im Westen vor allem in der Eifel, im Hunsrück, im Pfälzer Wald Batı'da|Batı|önünde|özellikle|içinde|belirli artikel|Eifel|içinde|Hunsrück|içinde|Pfälz|Ormanı Batıda özellikle Eifel, Hunsrück ve Pfälzer Ormanı'nda.

und im Taunus. ve|de|Taunus and in the Taunus. ve Taunus'ta.

Im östlichen Deutschland leben sie im Harz, Solling, Doğu'da|doğu|Almanya|yaşıyorlar|onlar|içinde|Harz|Solling In eastern Germany they live in the Harz Mountains, Solling, Doğu Almanya'da Harz, Solling,

Kyffhäuser und im Hainich. Kyffhäuser|ve|içinde|Hainich Kyffhäuser and in the Hainich. Kyffhäuser ve Hainich'te yaşıyorlar.

In großen zusammenhängenden Waldgebieten İçinde|büyük|birbirine bağlı|ormanlık alanlarda In large contiguous forest areas Büyük, bağlı ormanlık alanlarda

fühlen sie sich am wohlsten. ||||most comfortably hissederler|onlar|kendilerini|en|rahat they feel most comfortable. kendinizi en rahat hissettiğiniz yer.

Doch die gibt es immer seltener. Ama|onlar|var|bunu|her zaman|daha nadir But these are becoming increasingly rare. Ama bunlar giderek daha nadir hale geliyor.

Oft zerschneiden Landwirtschaft, Straßen- und Siedlungsbau die Wälder. |cut||||settlement construction|| Sık sık|kesiyor|tarım||ve|yerleşim inşaatı|belirli artikel|ormanlar Often agriculture, road and settlement construction cut through the forests. Sıklıkla tarım, yol ve yerleşim inşaatı ormanları kesiyor.

Abhilfe könnten "grüne Korridore" schaffen. relief|||| çözüm|-ebilir|yeşil|koridorlar|yaratmak Green corridors" could provide a remedy. Çözüm "yeşil koridorlar" oluşturmak olabilir.

Je mehr Waldflächen wieder miteinander verbunden werden, Ne kadar|fazla|orman alanları|tekrar|birbiriyle|bağlantılı|olacak The more forest areas are reconnected, Orman alanları ne kadar çok yeniden birleştirilirse,

desto sicherer der Lebensraum für die scheuen Tiere. o kadar|daha güvenli|için|yaşam alanı|için|o|ürkek|hayvanlar the safer the habitat for the shy animals. çekingen hayvanlar için yaşam alanı o kadar güvenli olur.

Die Einzelgänger leben vor allem in Laub- und Mischwäldern ||||||||mixed forests Tekil|yalnız yaşayanlar|yaşar|özellikle|hepsi|içinde||ve|karma ormanlar The loners live mainly in deciduous and mixed forests Yalnız yaşayanlar özellikle ağaçlı ve karma ormanlarda

mit Lichtungen oder Waldwiesen. |||forest meadows ile|açıklıklar|veya|orman meraları with clearings or forest meadows. açık alanlar veya orman meralarında yaşarlar.

Der Sehsinn der Katze ist so geschärft, dass sie am liebsten |sense of sight|||||sharpened|||| The|görme yetisi|of|kedi|dir|o kadar|keskin|ki|o|en|çok seviyor The cat's sense of vision is so sharpened that it prefers to Kedinin görme yetisi o kadar keskin ki, en çok

in der Dämmerung oder in der Nacht auf Nahrungssuche geht. ||||||||food search| de|alacakaranlık|alacakaranlık|veya|de|gece|gece|için|yiyecek arayışı|gider alacakaranlıkta veya geceleri yiyecek aramayı tercih eder.

* spannungsvolle Musik * gerilimli|müzik * suspenseful music * * gerilim dolu müzik *

Bei wenig Licht weitet sich die Pupille der Katze dreimal so stark Az|az|ışık|genişler|kendisi|o|gözbebeği|ın|kedi|üç kat|kadar|güçlü In low light, the cat's pupil dilates three times as much Az ışıkta kedinin gözbebeği üç kat daha fazla genişler.

wie beim menschlichen Auge. gibi|insan|insana ait|göz insan gözünde olduğu gibi.

So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen. Böylece|olabilir|çok|daha fazla|ışık|üzerine|onların|retina|düşebilir Bu sayede daha fazla ışık retinaya düşebilir.

Wie beim Menschen befinden sich auf der Netzhaut der Katze Nasıl|ins|insan|bulunur|kendisi|üzerinde|(belirli artikel)|retinada|(belirli artikel)|kedi As in humans, there are on the retina of the cat İnsanlarda olduğu gibi, kedinin retinasında da

Zapfen und Stäbchen. koni|ve|çubuk Cones and rods. koniler ve çubuklar bulunur.

Nur besitzt die Katze viel mehr Stäbchen als der Mensch. Sadece|sahiptir|di|kedi|çok|daha fazla|çubuk|-den|di|insan Only the cat has many more rods than humans. Ancak kedinin insandan çok daha fazla çubuk hücresi vardır.

Zapfen sind für das Farbsehen verantwortlich, koni hücreleri|-dir|için|bu|renk görme|sorumludur Cones are responsible for color vision, Koniler renk görme ile sorumludur,

die Stäbchen dienen dem Sehen bei Dämmerung oder Dunkelheit. the|çubuklar|hizmet eder|görmeye|görme|de|alacakaranlık|veya|karanlık the rods are used for seeing in twilight or darkness. çubuklar ise alacakaranlıkta veya karanlıkta görme işlevi görür.

Hinter der Netzhaut liegt eine spiegelähnliche Schicht. |||||mirror-like| Arka|belirli artikel|retina|yatar|bir|ayna benzeri|tabaka Behind the retina lies a mirror-like layer. Ağ tabakasının arkasında aynaya benzer bir tabaka bulunur.

Das "Tapetum Lucidum", zu Deutsch: leuchtender Teppich. |||||glowing| The|Tapetum|Lucidum|in|Almanca|ışıldayan|halı The "Tapetum Lucidum", in German: luminous carpet. "Tapetum Lucidum", Türkçe: parlayan halı.

Das Licht, das bereits die Netzhaut passiert hat, Bu|ışık|o|zaten|retina|retina|geçti|-di The light that has already passed the retina, Işık, zaten retinayı geçtikten sonra,

wird nun von dieser Schicht reflektiert. olacak|şimdi|tarafından|bu|katman|yansıtılıyor is now reflected by this layer. şimdi bu tabaka tarafından yansıtılır.

Und wieder auf die Netzhaut gespiegelt. Ve|tekrar|üzerine|belirli artikel|retina|yansıtıldı And again mirrored on the retina. Ve tekrar retinaya yansıtılır.

Und wirkt so wie eine Art Restlicht-Verstärker. ||||||rest light| Ve|etkiliyor|böyle|gibi|bir|tür|| And thus acts as a kind of residual light amplifier. Ve bir tür kalıntı ışık güçlendirici gibi etki eder.

Auf diese Weise werden die lichtempfindlichen Zellen |||||light-sensitive| Bu|bu|şekilde|olacaklar|o|ışığa duyarlı|hücreler In this way, the light-sensitive cells are Bu şekilde ışığa duyarlı hücreler

zweimal getroffen. iki kez|buluştuk hit twice. iki kez vurulur.

Auf dem Hin- und dem Rückweg des Lichts durch das Auge. üzerinde|belirli artikel||ve|belirli artikel|dönüş yolu|belirli artikel|ışık|aracılığıyla|belirli artikel|göz On the way there and the way back of the light through the eye. Işığın gözden gidiş ve dönüş yolunda.

Darum leuchten nachts Katzenaugen, wenn sie angestrahlt werden. ||||||illuminated| bu yüzden|parlar|gece|kedilerin gözleri|eğer|onlar|aydınlatıldığında|olur That's why cat eyes glow at night when they are illuminated. Bu yüzden kedilerin gözleri, ışık altında parlıyor.

Nachtaktive Tiere können sehr anpassungsfähig sein. nocturnal||||adaptable| Gece aktif|Hayvanlar|olabilir|çok|uyumlu|olmak Nocturnal animals can be very adaptable. Gece aktif hayvanlar çok uyumlu olabilir.

Durch milde Winter und Futter im Überfluss ||||||abundance Geçen|ılıman|kışlar|ve|yem|içinde|bolluk Due to mild winters and food in abundance Ilıman kışlar ve bol yiyecek sayesinde

haben Wildschweine in den letzten Jahren ihre Population vervielfacht. ||||||||multiplied sahip|yaban domuzları|içinde|son|son|yıllar|onların|nüfus|katlanarak arttı yaban domuzları son yıllarda nüfuslarını katlayarak artırdı.

Und auch die Probleme mit ihnen nehmen zu. Ve|ayrıca|(belirli artikel)|sorunlar|ile|onlara|almak|artıyor And the problems with them are also increasing. Ve onlarla ilgili sorunlar da artıyor.

Viele Ackerflächen liegen heute mitten in größeren Waldflächen: |farmland|||||| Birçok|tarım arazileri|yer alıyor|bugün|ortasında|içinde|daha büyük|orman alanları Birçok tarım arazisi bugün daha büyük ormanlık alanların ortasında yer alıyor:

Dem Lebensraum der Tiere. Hayvanların|yaşam alanı|belirli artikel|hayvanlar The habitat of the animals. Hayvanların yaşam alanı.

Bei Helligkeit zeigt sich, was die borstigen Allesfresser ||||||bristly|omnivores ışıkta|ışık|gösterir|kendini|ne|o|kıllı|hepsini yiyen Brightness shows what the bristly omnivores Aydınlıkta, kıllı her şeyi yiyenlerin ne olduğunu gösteriyor.

auf den Feldern anrichten können. |||arrange| üzerinde|dan|tarlalarda|hazırlamak|yapabilmek can cause in the fields. tarlarda düzenleyebilirler.

Um einen Ausweg aus dem Dilemma zwischen Mensch und Tier zu finden, (bir)|bir|çıkış yolu|-den|(belirli artikel)|ikilem|arasında|insan|ve|hayvan|-mek için|bulmak To find a way out of the dilemma between humans and animals, İnsan ve hayvan arasındaki ikilemden bir çıkış yolu bulmak için,

untersucht die Forscherin Alisa Klamm mit ihrem Team ||researcher||||| araştırıyor|(belirli artikel)|araştırmacı|Alisa|Klamm|ile|onun|ekip researcher Alisa Klamm and her team are investigating araştırmacı Alisa Klamm ekibiyle birlikte

die Bewegungsmuster von Wildschweinen im Nationalpark Hainich. |movement patterns||wild boars||| (belirli artikel)|hareket kalıpları|(aitlik edatı)|yaban domuzları|(içinde)|milli park|Hainich the movement patterns of wild boars in the Hainich National Park. Hainich Ulusal Parkı'ndaki yaban domuzlarının hareket kalıplarını inceliyor.

Dafür müssen sie die Wildschweine mit GPS-Sendern ausstatten. |||||||senders|equip Bunun için|zorundalar|onlar|o|yaban domuzları|ile|||donatmak To do this, they must equip the wild boars with GPS transmitters. Bunun için yaban domuzlarını GPS vericileriyle donatmaları gerekiyor.

Es gibt diesen ständigen Konflikt zwischen den Wildschweinen, Bu|var|bu|sürekli|çatışma|arasında|o|yaban domuzları There is this constant conflict between the wild boars, Yaban domuzları arasında sürekli bir çatışma var, die auf den landwirtschaftlichen Flächen Schäden anrichten können. |||agricultural|||| (belirli artikel)|üzerinde|dan|tarımsal|alanlar|zararlar|verebilir|yapabilir that can cause damage to agricultural land. tarım arazilerinde hasara yol açabilecek olan. Als auch Konflikte mit den Jägern. Olarak|da|çatışmalar|ile|avcılar|avcılar As well as conflicts with the hunters. Aynı zamanda avcılarla da çatışmalar var.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.78 tr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=360 err=0.00%) translation(all=288 err=0.35%) cwt(all=1999 err=1.70%)