Franz Kafka: Die Verwandlung (I) (1)
Franz|Kafka|The|transformation|I
|||preobražaj|
Franz|Kafka|dönüşüm|dönüşüm|I
فرانتس|كافكا|التحويل|التحويل|الجزء الأول
Franciszek|Kafka|Przemiana|przemiana|I
|||変身|I
|||La metamorfosis|
Franz Kafka: The Metamorphosis (I) (1)
Franz Kafka: La metamorfosis (I) (1)
Franz Kafka : La métamorphose (I) (1)
フランツ・カフカ:変身(上) (1)
프란츠 카프카: 변태 (I) (1) (1)
Franz Kafka: A Metamorfose (I) (1)
Франц Кафка: Метаморфозы (I) (1)
Franz Kafka: Metamorfosen (I) (1)
弗朗茨·卡夫卡:《变形记》(一)(1)
فرانتس كافكا: التحول (I) (1)
Franz Kafka: Przemiana (I) (1)
Franz Kafka: Dönüşüm (I) (1)
Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.
When|Gregor|Samsa|one|mornings|from|uneasy|dreams|woke|found|he|himself|in|his|bed|to|a|monstrous|insect|transformed
|||||||||||||||||enorme|inseto monstruoso|
||||||nemirnih|||||||||||ogromnom|bube|
-dığında|Gregor|Samsa|bir|sabah|-den|huzursuz|rüya|uyandı|buldu|o|kendini|-de|kendi|yatak|-e|bir|korkunç|haşere|dönüşmüş
عندما|غريغور|سامسا|أحد|الصباح|من|مضطربة|أحلام|استيقظ|وجد|هو|نفسه|في|سريره|السرير|إلى|حشرة|هائلة|حشرة|تحول
|Gregor|Samsa|un|mañana||inquietantes|||||||||||enorme|insecto monstruoso|
ある日|||||||||||||||||||
kiedy|Gregor|Samsa|pewnego|poranka|z|niespokojnych|snów|obudził się|znalazł|się||w|swoim|łóżku|w|ogromnym|potwornym|robaku|przemienionym
When Gregor Samsa woke up one morning from troubled dreams, he found himself transformed into a monstrous vermin in his bed.
Quando Gregor Samsa si svegliò una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato in un mostruoso parassita nel suo letto.
Quando Gregor Samsa acordou uma manhã de sonhos perturbadores, viu-se transformado num verme monstruoso na sua cama.
عندما استيقظ غريغور سامسا في أحد الصباحات من أحلام مضطربة، وجد نفسه قد تحول إلى حشرة ضخمة في سريره.
Kiedy Gregor Samsa pewnego ranka obudził się z niespokojnych snów, odkrył, że zamienił się w ogromny robak.
Gregor Samsa bir sabah huzursuz rüyalardan uyandığında, kendisini yatağında dev bir haşereye dönüşmüş buldu.
Er lag auf seinem panzerartig harten Rücken und sah, wenn er den Kopf ein wenig hob, seinen gewölbten, braunen, von bogenförmigen Versteifungen geteilten Bauch, auf dessen Höhe sich die Bettdecke, zum gänzlichen Niedergleiten bereit, kaum noch erhalten konnte.
He|lay|on|his|armor-like|hard|back|and|saw|when|he|the|head|a|a little|lifted|his|arched|brown|of|arched|rigidities|divided|belly||its|height||the|bedspread|to|complete|sliding down|ready|barely|still|kept|could
||||tenkovidno|||||||||||||||||||||||||||||||||
o|yatıyordu|-in|kendi|zırh gibi|sert|sırt|ve|gördü|-dığında|o|-i|baş|bir|az|kaldırdı|kendi|kabarık|kahverengi|-den|kavisli|sertleşmeler|bölünmüş|karın|-in|onun|yüksekliğinde|kendini|-i|yorgan|-e|tamamen|kayma|hazır|neredeyse|hala|tutmak|yapabildi
هو|كان مستلقياً|على|ظهره|درعياً|صلب|ظهر|و|رأى|عندما|هو|الرأس|الرأس|قليلاً|قليلاً|رفع|بطنه|مقوس|بني|من|مقوسة|تصلب|مقسوم|بطن|على|الذي|ارتفاع|نفسه|الغطاء|الغطاء|إلى|الكامل|الانزلاق|جاهز|بالكاد|لا|احتفظ|
on|leżał|na|swoim|pancerzowatym|twardym|plecach|i|widział|kiedy|on|głowę|głowę|trochę|trochę|podnosił|swój|wypukły|brązowy|od|łukowatych|usztywnieniach|podzielonym|brzuch|na|którego|wysokości|się|kołdra|kołdra|do|całkowitego|zsunięcia|gotowa|ledwie|jeszcze|utrzymać|mógł
||||como un tanque||espalda|||||||||levantaba||abultado|marrón||en forma de arco|refuerzos arqueados|dividido en|vientre||||||cobija de cama||totalmente|deslizamiento total||apenas|||
He lay on his armor-like hard back and, when he lifted his head a little, saw his arched, brown belly, divided by arched stiffeners, at the level of which the duvet, ready to slide down completely, could hardly be preserved.
Estava deitado de costas, duro como uma armadura, e, quando levantou um pouco a cabeça, pôde ver o seu ventre curvo e castanho, dividido por reforços arqueados, à altura dos quais o edredão, pronto a deslizar completamente para baixo, mal conseguia manter-se no lugar.
كان مستلقياً على ظهره الصلب مثل الدرع، ورأى، عندما رفع رأسه قليلاً، بطنه المقوس البني، الذي قسمته انثناءات على شكل قوس، حيث بالكاد استطاعت غطاء السرير أن تبقى في مكانها.
Leżał na swoim twardym, pancerzowatym grzbiecie i widział, gdy nieco unosił głowę, swój wypukły, brązowy brzuch, podzielony na łukowate segmenty, na wysokości którego kołdra ledwo się utrzymywała, gotowa do całkowitego zsunięcia.
Sert bir sırt üstü yatıyordu ve başını biraz kaldırdığında, kavisli, kahverengi, kavisli sertleşmelerle bölünmüş karnını, üzerine örtülen yastığın kaymaya hazır olduğu yükseklikte, zar zor tutabildiğini gördü.
Seine vielen, im Vergleich zu seinem sonstigen Umfang kläglich dünnen Beine flimmerten ihm hilflos vor den Augen.
ساقيه|العديد|في|مقارنة|إلى|حجمه|الآخر|حجم|بائسة|رقيقة|أرجل|تلاعبت|له|بلا حول|أمام|عينيه|عينيه
onun|birçok|-de|karşılaştırma|-e|kendi|diğer|boyut|acınası|ince|bacaklar|titredi|ona|çaresiz|önünde|-i|gözler
||||||habituales|tamaño|lamentablemente delgadas|delgadas||titilaban|||||
jego|liczne|w|porównaniu|do|swoim|innym|obwodzie|żałośnie|cienkimi|nogi|migotały|mu|bezradnie|przed|jego|oczami
his|many|in|comparison|||other|extent|pitiful|thin|legs|fluttered|him|helpless|before|the|eyes
His many legs, pitifully thin compared to his normal size, flickered helplessly before his eyes.
كانت ساقاه الضعيفتان، مقارنة بحجمه المعتاد، ترتعش أمام عينيه بلا حول.
Jego wiele, w porównaniu do reszty ciała, żałośnie cienkich nóg migotało mu bezradnie przed oczami.
Diğer vücut ölçülerine kıyasla korkunç derecede ince olan birçok bacağı, çaresizce gözlerinin önünde titriyordu.
»Was ist mit mir geschehen?« dachte er.
ماذا|هو|مع|لي|حدث|فكر|هو
ne|oldu|ile|bana|oldu|düşündü|o
||||sucedido||
co|jest|z|mną|stało się|myślał|on
What||||happened|thought|
"What has happened to me?" he thought.
»ماذا حدث لي؟« فكر.
»Co się ze mną stało?« pomyślał.
»Bana ne oldu?« diye düşündü.
Es war kein Traum.
ذلك|كان|لا|حلم
bu|oldu|hiç|rüya
to|było|żaden|sen
||no|dream
It was not a dream.
لم يكن حلماً.
To nie był sen.
Bu bir rüya değildi.
Sein Zimmer, ein richtiges, nur etwas zu kleines Menschenzimmer, lag ruhig zwischen den vier wohlbekannten Wänden.
غرفته|غرفة|غرفة|صحيحة|فقط|قليلاً|جداً|صغيرة|غرفة إنسان|كانت|هادئة|بين|الأربعة|أربعة|المعروفة|جدران
onun|odası|bir|gerçek|sadece|biraz|kadar|küçük|insan odası|uzanıyordu|sakin|arasında|o|dört|iyi bilinen|duvarlar
||||||||||||||bien conocidas|paredes
jego|pokój|jeden|prawdziwy|tylko|nieco|za|mały|pokój dla ludzi|leżał|spokojnie|między|czterema||dobrze znanymi|ścianami
His|room||real|only|something||small|room|lay|quiet|between||four|well-known|walls
His room, a proper, if a little small, human-sized room, lay quietly between the four familiar walls.
كانت غرفته، غرفة إنسان حقيقية، ولكنها صغيرة قليلاً، هادئة بين الجدران الأربعة المعروفة.
Jego pokój, prawdziwy, tylko nieco za mały dla człowieka, leżał spokojnie między czterema dobrze znanymi ścianami.
Odanı, doğru düzgün, sadece biraz küçük bir insan odası, dört tanıdık duvar arasında sakin bir şekilde duruyordu.
Über dem Tisch, auf dem eine auseinandergepackte Musterkollektion von Tuchwaren ausgebreitet war – Samsa war Reisender –, hing das Bild, das er vor kurzem aus einer illustrierten Zeitschrift ausgeschnitten und in einem hübschen, vergoldeten Rahmen untergebracht hatte.
فوق|الطاولة|طاولة|على|الذي|مجموعة|مفككة|مجموعة نماذج|من|الأقمشة|ممدودة|كان|سامسا|كان|مسافر|كانت معلقة|الصورة|صورة|الذي|هو|قبل|فترة قصيرة|من|مجلة|مصورة|مجلة|مقطوعة|و|في|إطار|جميل|مطلي بالذهب|إطار|موضوعة|
üzerinde|o|masa|üzerinde|o|bir|açılmış|desen koleksiyonu|-den|kumaşlar|yayılmış|oldu|Samsa|oldu|yolcu|asılıydı|o|resim|o|o|önce|yakın zamanda|-den|bir|resimli|dergi|kesilmiş|ve|-de|bir|güzel|altın varaklı|çerçeve|yerleştirilmiş|
||||||desempaquetada|colección de muestras||Tejidos de tela|desplegada||||||||||||||||recortado de revista|||||dorado|marco dorado|colocado en|
nad|stołem||na|którym|jedna|rozpakowana|kolekcja wzorów|z|tkanin|rozłożona|był|Samsa|był|podróżnik|wisiało|obraz|||on|przed|niedawno|z|jednego|ilustrowanego|czasopisma|wycięty|i|w|ładnym||pozłacanym|ramie|umieszczony|
over|the|table|||a|unpacked|sample collection||fabrics|spread out||Samsa||traveler|hung||picture|that||before|recently||a|illustrated|magazine|cut out||||pretty|gilded|frame|housed|had
Above the table, on which an unpacked collection of samples of cloth goods was spread - Samsa was a traveler - hung the picture he had recently cut out of an illustrated magazine and placed in a pretty gilded frame.
فوق الطاولة، التي كانت مفرودة عليها مجموعة من الأقمشة المفككة - كان سامسا مسافراً - كانت الصورة التي قطعها مؤخراً من مجلة مصورة ووضعها في إطار جميل ومذهب.
Nad stołem, na którym rozłożona była rozpakowana kolekcja próbek tkanin – Samsa był przedstawicielem handlowym – wisiał obraz, który niedawno wyciął z ilustrowanego czasopisma i umieścił w ładnej, złoconej ramie.
Masanın üzerinde, açılmış bir kumaş koleksiyonu seriliydi - Samsa bir seyahatçiydi - ve yakın zamanda bir dergiden kesip güzel, altın kaplamalı bir çerçeveye yerleştirdiği bir resim asılıydı.
Es stellte eine Dame dar, die, mit einem Pelzhut und einer Pelzboa versehen, aufrecht dasaß und einen schweren Pelzmuff, in dem ihr ganzer Unterarm verschwunden war, dem Beschauer entgegenhob.
هي|قدمت|واحدة|سيدة|تمثيل|التي|مع|قبعة|من الفرو|و|وشاح|من الفرو|مزودة|جالسة|جلست|و|كف|ثقيل|من الفرو|في|الذي|ذراعها|كامل|ساعد|مختفٍ|كان|لل|المشاهد|رافعة
o|o|bir|kadın|olarak|o|ile|bir|kürk şapka|ve|bir|kürk şal|ile|dik|oturuyordu|ve|bir|ağır|kürk muff|içinde|o|||||||izleyici|uzatıyordu
to|postawił|jedną|damę|przedstawiać|która|z|jednym|futrem|i|jedną|boa|wyposażona|prosto|siedziała|i|jeden|ciężki|mufka|w|którym|jej|cały|przedramię|zniknięte|było|temu|widzowi|podnosiła
It|was sitting||lady|represent||||fur hat|||fur boa|adorned|upright|sat|and|a|heavy|fur muff|in|the||whole|forearm|gone||the|observer|held up
It represented a lady who, wearing a fur hat and a fur boa, sat upright and raised a heavy fur muff into which her entire forearm had disappeared towards the viewer.
كانت سيدة ترتدي قبعة من الفرو ووشاح فرو، جالسة بشكل مستقيم، ترفع إلى الناظر كفاً ثقيلة من الفرو، كان ذراعها بالكامل مختفياً فيها.
Przedstawiała damę, która, w futrzanym kapeluszu i futrzanej boa, siedziała prosto i unosiła ciężki futrzany muf, w którym zniknęła jej cała przedramię, w stronę widza.
Bir kadını temsil ediyordu; bir kürk şapka ve bir kürk boa ile donanmış, dik oturuyordu ve tüm ön kolunun kaybolduğu ağır bir kürk muffı izleyiciye doğru kaldırıyordu.
Gregors Blick richtete sich dann zum Fenster, und das trübe Wetter – man hörte Regentropfen auf das Fensterblech aufschlagen – machte ihn ganz melancholisch.
غريغور|نظرة|وجه|نفسه|ثم|إلى|نافذة|و|ذلك|كئيب|طقس|المرء|سمع|قطرات المطر|على|ال|حافة النافذة|تضرب|جعل|إياه|تمامًا|حزين
Gregor'un|bakışı|yönlendirdi|kendisini|sonra|e|pencere|ve|o|kasvetli|hava|insan|duydu|yağmur damlaları|üzerine|o|pencere eşiği|çarpmak|yaptı|onu|tamamen|melankolik
||||||||||||||||||||completamente|
Gregora|wzrok|skierował|się|potem|do|okna|i|ta|ponura|pogoda|ktoś|słyszał|krople deszczu|na|to|parapet|uderzać|czyniło|go|całkowicie|melancholijnym
Gregor's|look|turned||then||window|||dreary|weather|one|heard|raindrops|||window sill|strike|made|him|completely|melancholic
Gregor's gaze then turned to the window, and the cloudy weather - you could hear raindrops hitting the window plate - made him very melancholy.
توجهت نظرة غريغور نحو النافذة، وكان الطقس الكئيب - حيث سمع صوت قطرات المطر تضرب على حافة النافذة - يجعله يشعر بالحزن.
Spojrzenie Gregora skierowało się w stronę okna, a ponura pogoda – słychać było krople deszczu uderzające o parapet – sprawiła, że poczuł się całkowicie melancholijnie.
Gregor'un bakışları pencereye yöneldi ve kasvetli hava - pencere pervazına düşen yağmur damlalarını duyabiliyordu - onu tamamen melankolik hale getirdi.
»Wie wäre es, wenn ich noch ein wenig weiterschliefe und alle Narrheiten vergäße,« dachte er, aber das war gänzlich undurchführbar, denn er war gewöhnt, auf der rechten Seite zu schlafen, konnte sich aber in seinem gegenwärtigen Zustand nicht in diese Lage bringen.
كيف|سيكون|ذلك|إذا|أنا|المزيد|قليل|قليل|أواصل النوم|و|كل|حماقات|أنسى|فكرت|هو|لكن|ذلك|كان|تمامًا|غير ممكن|لأن|هو|كان|معتاد|على|الجانب|الأيمن||أن|ينام|استطاع|نفسه|لكن|في|حالته|الحالية|حالة|لا|في|هذه|وضع|يجلب
nasıl|olurdu|o|eğer|ben|daha|bir|az|uyumaya devam etsem|ve|tüm|saçmalıklar|unutsam|düşündü|o|ama|o|oldu|tamamen|gerçekleştirilemez|çünkü|o|idi|alışkın|üzerinde|sağ|taraf|yan|e|uyumak|yapamadı|kendisini|ama|içinde|mevcut|mevcut|durum|değil|içine|bu|pozisyon|getirmek
||||||||||||||||||||||||||||||||||su|||||||
jak|byłoby|to|gdybym|ja|jeszcze|jeden|trochę|dalej spał|i|wszystkie|głupoty|zapomniał|myślał|on|ale|to|było|całkowicie|niewykonalne|ponieważ|on|był|przyzwyczajony|na|prawą||stronę|do|spać|mógł|się|ale|w|swoim|obecnym|stanie|nie|w|tę|pozycję|przynieść
|would|it|||||little|continue sleeping||all|foolishness|forgot||||||entirely|and unfeasible|because|||used|||right|side||sleep|could||||his|current|state|||this|position|bring
"How about if I slept a little longer and forgot all the foolishness," he thought, but that was completely impracticable, for he was used to sleeping on the right side, but in his present condition could not bring himself into this position .
"ماذا لو نمت قليلاً ونسيت كل الحماقات؟" فكر، لكن ذلك كان غير ممكن تماماً، لأنه كان معتاداً على النوم على جانبه الأيمن، لكنه لم يستطع في حالته الحالية أن يتخذ هذه الوضعية.
»Co by było, gdybym jeszcze trochę pospał i zapomniał o wszystkich głupotach,« pomyślał, ale to było całkowicie niemożliwe, ponieważ był przyzwyczajony spać na prawym boku, a w swoim obecnym stanie nie mógł przyjąć tej pozycji.
"Biraz daha uyusam ve tüm saçmalıkları unutsam nasıl olurdu," diye düşündü, ama bu tamamen imkansızdı, çünkü sağ tarafında uyumaya alışkındı, ama mevcut durumunda bu pozisyona geçemiyordu.
Mit welcher Kraft er sich auch auf die rechte Seite warf, immer wieder schaukelte er in die Rückenlage zurück.
مع|أي|قوة|هو|نفسه|أيضًا|على|الجانب|الأيمن|جهة|ألقى|دائمًا|مرة أخرى|تمايل|هو|إلى|الوضعية|على الظهر|إلى الوراء
ile|hangi|güç|o|kendisini|de|üzerine|sağ|taraf|yan|fırlattı|her zaman|tekrar|sallandı|o|içine|sırt|pozisyon|geri
|||||||||||||se balanceaba||||posición supina|
z|jaką|siłą|on|się|także|na|prawą||stronę|rzucił|zawsze|znowu|kołysał|on|w|tylną|pozycję|z powrotem
|which|force|||also|||right||threw||again|rocked|||the|back position|back
Whatever force he used to throw himself on his right side, he kept rocking back on his back.
مهما كانت القوة التي ألقى بها نفسه على جانبه الأيمن، كان يعود دائماً إلى وضعية الاستلقاء على ظهره.
Bez względu na to, jak mocno rzucał się na prawy bok, wciąż z powrotem huśtał się na plecy.
Ne kadar güçle sağ tarafa dönmeye çalışsa da, sürekli sırt üstü pozisyona geri dönüyordu.
Er versuchte es wohl hundertmal, schloß die Augen, um die zappelnden Beine nicht sehen zu müssen, und ließ erst ab, als er in der Seite einen noch nie gefühlten, leichten, dumpfen Schmerz zu fühlen begann.
هو|حاول|ذلك|على ما يبدو|مئة مرة|أغلق|العينين|العيون|لكي|الأرجل|المتوترة|الأرجل|لا|يرى|أن|يجب|و|ترك|فقط|توقف|عندما|هو|في|الجانب|الجانب|ألم|لم|أبداً|يشعر به|خفيف|كليل|ألم|أن|يشعر|بدأ
o|denemek|bunu|muhtemelen|yüz kez|kapadı|-i|gözler|-mek için|-i|kıpırdayan|bacaklar|değil|görmek|-mek|zorunda olmak|ve|bıraktı|ancak|bırakmak|-dığı zaman|o|-de|-in|yan|bir|henüz|hiç|hissettiği|hafif|boğuk|ağrı|-mek|hissetmek|başladı
||||||||||agitados|||||||||||||||||||ligero|sordo||||
on|próbował|to|chyba|sto razy|zamknął|te|oczy|aby|te|wiercące|nogi|nie|widzieć|aby|musieć|i|pozwolił|dopiero|przestał|kiedy|on|w|boku||jeden|jeszcze|nigdy|odczuwany|lekki|tępy|ból|aby|czuć|zaczął
|tried||probably|one hundred times|closed||eyes|to||squirming|legs||see||have to||let|only|off||he|||||still|never|felt|light|dull|pain|to|feel|began
He tried it a hundred times, closed his eyes so as not to have to see the wriggling legs, and only stopped when he began to feel a light, dull pain in his side that he had never felt before.
لقد حاول ذلك مئة مرة، وأغلق عينيه حتى لا يضطر لرؤية ساقيه المتشنجتين، ولم يتوقف إلا عندما بدأ يشعر بألم خفيف، غريب، وكليل في جانبه.
Próbował tego chyba sto razy, zamknął oczy, aby nie musieć widzieć drgających nóg, i przestał dopiero wtedy, gdy poczuł w boku lekki, tępy ból, którego nigdy wcześniej nie doświadczył.
Sanırım bunu yüz kez denedi, kıpırdayan bacaklarını görebilmek için gözlerini kapadı ve yan tarafında daha önce hiç hissetmediği, hafif, boğuk bir ağrı hissetmeye başlayana kadar vazgeçmedi.
»Ach Gott,« dachte er, »was für einen anstrengenden Beruf habe ich gewählt!
آه|الله|فكّر|هو|ماذا|ل|مهنة|مرهق|مهنة|لدي|أنا|اخترت
ah|Tanrım|düşündü|o|ne|için|bir|yorucu|meslek|sahip|ben|seçti
|||||||||||elegido
ach|Boże|pomyślał|on|co|za|jeden|męczący|zawód|mam|ja|wybrałem
Oh||thought|||||exhausting|profession|||chosen
'Oh God,' he thought, 'what a tiring job I've chosen!
"يا إلهي،" فكر، "ما أتعس المهنة التي اخترتها!"
„Ach Boże,” pomyślał, „jakiż to męczący zawód wybrałem!”
"Ah Tanrım," diye düşündü, "ne kadar zor bir meslek seçmişim!"
Tag aus, Tag ein auf der Reise.
يوم|في|يوم|في|في|الرحلة|الرحلة
gün|dışarı|gün|içeri|-de|-in|seyahat
dzień|z|dzień|w|w|podróży|
day||||||journey
Day out, day in on the journey.
يومًا بعد يوم في السفر.
Dzień w dzień w podróży.
Günler geçiyor, her gün yolda.
Die geschäftlichen Aufregungen sind viel größer, als im eigentlichen Geschäft zu Hause, und außerdem ist mir noch diese Plage des Reisens auferlegt, die Sorgen um die Zuganschlüsse, das unregelmäßige, schlechte Essen, ein immer wechselnder, nie andauernder, nie herzlich werdender menschlicher Verkehr.
ال|التجارية|الانفعالات|هي|كثير|أكبر|من|في|الفعلي|العمل|في|المنزل|و|بالإضافة إلى|هو|لي|أيضاً|هذه|المتاعب|من|السفر|مفروضة|ال|الهموم|حول|ال|مواعيد القطارات|الطعام|غير المنتظم|السيء|الطعام|واحد|دائماً|متغير|أبداً|مستمر|أبداً|ودود|يصبح|إنساني|تواصل
-in|ticari|heyecanlar|-dir|çok|daha büyük|-den|-de|gerçek|iş|-de|evde|ve|ayrıca|-dir|bana|henüz|bu|sıkıntı|-in|seyahat|yüklenmiş|-i|endişeler|-e|-i|tren bağlantıları|-i|düzensiz|kötü|yemek|bir|her zaman|değişen|asla|devam eden|asla|samimi|olma|insani|iletişim
|comerciales|Las tensiones||||||||||||||||Plaga||||||||conexiones de tren|||||||cambiante|||||nunca se vuelve||
te|biznesowe|emocje|są|znacznie|większe|niż|w|właściwym|interesie|do|domu|i|ponadto|jest|mi|jeszcze|ta|udręka|podróżowania||narzucona|te|zmartwienia|o|te|połączenia kolejowe|to|nieregularne|złe|jedzenie|jeden|zawsze|zmieniający się|nigdy|trwający|nigdy|serdeczny|stający się|ludzki|kontakt
|business|excitements||much|larger|||actual|business||||besides|is|me|still||nuisance||travel|imposed||worries||the|train connections||irregular|bad||||changing||ongoing||heartfelt|becoming|human|interaction
The business excitement is much greater than in the actual business at home, and in addition I have this nuisance of travel imposed on me, the worries about the train connections, the irregular, bad food, an ever-changing, never-lasting, never-hearted human intercourse.
الضغوطات التجارية أكبر بكثير مما هي عليه في العمل الفعلي في المنزل، بالإضافة إلى أنني محكوم أيضًا بهذه المعاناة من السفر، والقلق بشأن مواعيد القطارات، والطعام غير المنتظم والرديء، وتغير البشر باستمرار، وعدم وجود تواصل إنساني دائم أو حميم.
Podniecenia związane z interesami są znacznie większe niż w rzeczywistym interesie w domu, a ponadto nałożono mi jeszcze tę uciążliwość podróżowania, zmartwienia o połączenia kolejowe, nieregularne, złe jedzenie, ciągle zmieniający się, nigdy nie trwający, nigdy serdeczny kontakt międzyludzki.
İşle ilgili heyecanlar, evdeki gerçek işten çok daha büyük ve ayrıca bana bu seyahat eziyeti de yüklenmiş durumda; tren bağlantılarıyla ilgili endişeler, düzensiz, kötü yemekler, sürekli değişen, asla kalıcı olmayan, asla samimi olmayan insan trafiği.
Der Teufel soll das alles holen!« Er fühlte ein leichtes Jucken oben auf dem Bauch; schob sich auf dem Rücken langsam näher zum Bettpfosten, um den Kopf besser heben zu können; fand die juckende Stelle, die mit lauter kleinen weißen Pünktchen besetzt war, die er nicht zu beurteilen verstand; und wollte mit einem Bein die Stelle betasten, zog es aber gleich zurück, denn bei der Berührung umwehten ihn Kälteschauer.
الشيطان|الشيطان|يجب أن|ذلك|كل شيء|يجلب|هو|شعر|ب|خفيف|حكة|أعلى|على|البطن||دفع|نفسه|على|الظهر|الظهر|ببطء|أقرب|إلى|عمود السرير|لكي|الرأس|الرأس|أفضل|يرفع|إلى|يستطيع|وجد|البقعة|التي تسبب الحكة|البقعة|التي|مع|العديد من|صغيرة|بيضاء|نقاط|مغطاة|كانت|التي|هو|لا|إلى|يقيم|فهم|و|أراد|ب|ساق|ساق|البقعة|البقعة|يلمس|سحب|ذلك|لكن|فورًا|إلى الوراء|لأن|عند|اللمسة|اللمس|أحاطت به|به|قشعريرة باردة
o|şeytan|-meli|bunu|her şeyi|almak|o|hissetti|bir|hafif|kaşınma|yukarıda|üzerine|o|karın|itti|kendini|üzerine|o|sırt|yavaşça|daha yakın|-e|yatak direği|-mek için|onu|baş|daha iyi|kaldırmak|-mek|-ebilmek|buldu|o|kaşınan|yer|o|ile|birçok|küçük|beyaz|nokta|kaplı|idi|o|o|değil|-mek|değerlendirmek|anladı|ve|istedi|ile|bir|bacak|o|yer|yoklamak|çekti|onu|ama|hemen|geri|çünkü|-de|o|dokunuş|sarıldılar|ona|soğuk titreme
||||||||||Picazón|||||||||||||poste de cama||||||||||que pica|||||||Puntitos blancos||||||||||||||||tocar con cautela||||||||||envolvieron||escalofríos fríos
diabeł|diabeł|powinien|to|wszystko|zabrać|on|poczuł|lekkie|lekkie|swędzenie|na górze|na|brzuchu||przesunął|się|na|plecach||powoli|bliżej|do|słupka łóżka|aby|głowę||lepiej|podnieść|do|móc|znalazł|to|swędzące|miejsce|które|z|mnóstwem|małych|białych|kropeczkami|pokryte|było|które|on|nie|do|ocenić|zrozumiał|i|chciał|z|jedną|nogą|to|miejsce|dotknąć|cofnął|to|ale|od razu|z powrotem|ponieważ|przy|dotyku||otoczyły|go|dreszcze zimna
The|devil|shall|||get||felt||light|itch|top|||belly|pushed|||||slowly|closer||bedpost||||better|lift|||found||itching|spot|||all|small|white|little dots|covered||||||assess|understood||wanted to|||leg|||feel (with the hand)|pulled|||back|||||touch|surrounded|him|chills
Let the devil take it all! ”He felt a slight itch on the top of his stomach; slowly pushed himself closer to the bedpost on his back so that he could lift his head better; found the itchy spot, which was covered with lots of little white dots that he could not judge; and wanted to feel the spot with one leg, but pulled it back immediately, because at the touch he felt chills.
يجب أن يأخذ الشيطان كل هذا!« شعر بحكة خفيفة في أعلى بطنه؛ زحف على ظهره ببطء نحو عمود السرير، ليتمكن من رفع رأسه بشكل أفضل؛ وجد المكان الذي يسبب الحكة، والذي كان مغطى بنقاط بيضاء صغيرة، لم يكن قادرًا على تقييمها؛ وأراد أن يلمس المكان بساقه، لكنه سحبها على الفور، لأنه عند اللمس أحاطت به قشعريرة باردة.
Niech diabły to wszystko zabiorą!« Poczuł lekkie swędzenie na brzuchu; powoli przesunął się na plecach bliżej do nogi łóżka, aby lepiej unieść głowę; znalazł swędzące miejsce, które pokryte było małymi białymi kropeczkami, których nie potrafił ocenić; i chciał dotknąć tego miejsca nogą, ale natychmiast ją cofnął, ponieważ przy dotyku ogarnęły go dreszcze zimna.
Şeytan hepsini alsın!« Karnının üstünde hafif bir kaşıntı hissetti; kafasını daha iyi kaldırabilmek için sırt üstü yavaşça yatak direğine doğru kaydı; kaşınan yeri buldu, üzerinde pek çok küçük beyaz nokta vardı, bunları değerlendiremiyordu; ve bir bacağıyla o yeri yoklamak istedi, ama hemen geri çekti, çünkü dokunuşuyla birlikte soğuk dalgaları etrafını sardı.
Er glitt wieder in seine frühere Lage zurück.
هو|انزلق|مرة أخرى|في|وضعه|السابق|وضع|إلى الوراء
o|kaydı|tekrar|içine|onun|önceki|durum|geri
on|zsunął|z powrotem|w|swoją|wcześniejszą|pozycję|z powrotem
|slipped||||former|position|
He slipped back into his former position.
عاد إلى وضعه السابق.
Znowu wrócił do swojej wcześniejszej pozycji.
Tekrar eski pozisyonuna döndü.
»Dies frühzeitige Aufstehen«, dachte er, »macht einen ganz blödsinnig.
هذا|المبكر|الاستيقاظ|فكر|هو|يجعل|شخص|تمامًا|غبي
bu|erken|kalkma|düşündü|o|yapıyor|bir|tamamen|aptalca
||Levantarse temprano||||||
to|wczesne|wstawanie|pomyślał|on|czyni|jeden|całkowicie|głupim
This|early|getting up||||||silly
"This early rising," he thought, "makes one quite silly.
»هذا الاستيقاظ المبكر«، فكر، »يجعل المرء غبيًا تمامًا.
»To wczesne wstawanie«, pomyślał, »czyni człowieka całkowicie głupim.
»Bu erken kalkmak«, diye düşündü, »insanı tamamen deli ediyor.
Der Mensch muß seinen Schlaf haben.
الإنسان|الإنسان|يجب أن|نومه|النوم|يحصل على
o|insan|-malı|onun|uyku|sahip olmak
człowiek|człowiek|musi|swój|sen|mieć
|human|must||sleep|have
A person must get their sleep."
يجب على الإنسان أن يحصل على نومه.
Człowiek musi mieć swój sen.
İnsan uykusunu almalı.
Andere Reisende leben wie Haremsfrauen.
آخرون|مسافرون|يعيشون|مثل|نساء الحريم
diğer|yolcular|yaşıyorlar|gibi|harem kadınları
||||mujeres de harén
inni|podróżnicy|żyją|jak|żony haremowe
Other|travelers|live||harem women
Other travelers live like harem women.
يعيش المسافرون الآخرون مثل نساء الحريم.
Inni podróżnicy żyją jak żony w haremie.
Diğer yolcular harem kadınları gibi yaşıyor.
Wenn ich zum Beispiel im Laufe des Vormittags ins Gasthaus zurückgehe, um die erlangten Aufträge zu überschreiben, sitzen diese Herren erst beim Frühstück.
إذا|أنا|إلى|مثال|في|خلال|من|الصباح|إلى|نزل|أعود|من أجل|الطلبات|التي حصلت عليها|أوامر|ل|إعادة كتابة|يجلسون|هؤلاء|الرجال|فقط|في|الإفطار
eğer|ben|-e|örnek|-de|süresince|-in|sabah|-e|misafirhane|geri dönersem|-mek için|elde edilen|kazanılan|siparişler|-mek|yeniden yazmak|oturuyorlar|bu|beyler|ancak|-de|kahvaltı
|||||||||||||obtenidos|||||||||
jeśli|ja|do|przykładu|w|trakcie|poranka|przedpołudnia|do|gospody|wracam|aby|te|zdobyte|zlecenia|do|przepisania|siedzą|ci|panowie|dopiero|przy|śniadaniu
|||for example||course||mornings||inn|go back|||received|orders||overwrite|sit||gentlemen|||
For example, when I go back to the inn in the morning to write down the orders I have received, these gentlemen are only sitting at breakfast.
على سبيل المثال، عندما أعود إلى النزل في وقت متأخر من الصباح لكتابة الطلبات التي حصلت عليها، يكون هؤلاء السادة قد بدأوا لتوهم الإفطار.
Kiedy na przykład wracam do gospody w ciągu poranka, aby przepisać zdobyte zlecenia, ci panowie dopiero jedzą śniadanie.
Örneğin, sabah saatlerinde haneye geri döndüğümde, bu beyler daha kahvaltıda oturuyor.
Das sollte ich bei meinem Chef versuchen; ich würde auf der Stelle hinausfliegen.
ذلك|يجب أن|أنا|عند|مديري|رئيس|أحاول|أنا|سأ|على|الفور|مكان|أُطرد
bunu|-meli|ben|-de|benim|patron|denemek|ben|-eceğim|-e|o|yer|dışarı atılmak
||||||||||||ser despedido
to|powinienem|ja|u|mojego|szefa|próbować|ich|bym|na|miejscu|miejscu|wylecieć
||||my|boss|try||would|||on the spot|fly out
I should try this with my boss; I would be fired on the spot.
يجب أن أجرب ذلك مع رئيسي؛ سأُفصل على الفور.
Powinienem spróbować tego u mojego szefa; wyleciałbym na miejscu.
Bunu patronumda denemeliyim; hemen kapı dışarı edilirim.
Wer weiß übrigens, ob das nicht sehr gut für mich wäre.
من|يعرف|بالمناسبة|إذا|ذلك|ليس|جداً|جيد|لي|أنا|سيكون
kim|biliyor|bu arada|-ip|bu|değil|çok|iyi|için|beni|olurdu
kto|wie|zresztą|czy|to|nie|bardzo|dobrze|dla|mnie|byłoby
Who||by the way|if|||very|||me|
By the way, who knows if that wouldn't be very good for me.
من يدري، ربما يكون ذلك جيدًا جدًا بالنسبة لي.
Kto wie, czy to nie byłoby dla mnie bardzo dobre.
Bu arada, bunun benim için çok iyi olup olmadığını kim bilir.
Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zurückhielte, ich hätte längst gekündigt, ich wäre vor den Chef hingetreten und hätte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt.
إذا|أنا|نفسي|لا|بسبب|والدي|الآباء|كنت سأحجم|أنا|كنت سأفعل|منذ فترة طويلة|استقلت|أنا|كنت سأكون|أمام|المدير|المدير|اقتربت|و|كنت سأفعل|له|رأيي|رأيي|من|أساس|القلب|القلب|من|
eğer|ben|kendimi|değil|yüzünden|benim|ebeveynlerim|geri dururdum|ben|-di|çoktan|istifa ettim|ben|-di|önünde|o|patron|yaklaştım|ve|-di|ona|benim|görüşüm|-den|sebep|-in|kalpten|dışarı|söyledim
|||||||||||||||||enfrentado a|||||||||||
jeśli|ja|siebie|nie|z powodu|moich|rodziców|powstrzymywałbym|ja|miałbym|już dawno|zrezygnowałbym|ja|byłbym|przed|tym|szefem|podszedłbym|i|miałbym|mu|moją|opinię|z|powodu|z|serca|z|powiedziałbym
||||because of|my|parents|held back||would have|long ago|fired|I|||||stepped|||||opinion||reason||heart||said
If I didn't hold back because of my parents, I would have quit long ago, I would have stood in front of the boss and told him my opinion from the bottom of my heart.
إذا لم أكن أتحفظ بسبب والدي، لكانت قد استقلت منذ زمن طويل، ولقد وقفت أمام المدير وقلت له رأيي من أعماق قلبي.
Gdybym się nie powstrzymywał z powodu moich rodziców, dawno bym zrezygnował, stanąłbym przed szefem i powiedziałbym mu, co myślę z głębi serca.
Eğer ailem yüzünden kendimi tutmasaydım, çoktan istifa etmiştim, patronun karşısına çıkıp içtenlikle düşüncelerimi söylemiştim.
Vom Pult hätte er fallen müssen!
من|المكتب|كان عليه|هو|يسقط|يجب
-den|masa|-di|o|düşmek|zorunda olmak
z|biurka|musiałby|on|upaść|musieć
Del|El podio||||
|lectern|||fall|
He should have fallen off the desk!
كان يجب أن يسقط من المكتب!
Musiałby spaść z biurka!
Masanın üstünden düşmesi gerekirdi!
Es ist auch eine sonderbare Art, sich auf das Pult zu setzen und von der Höhe herab mit dem Angestellten zu reden, der überdies wegen der Schwerhörigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muß.
الأمر|هو|أيضا|نوع|غريب|طريقة|نفسه|على|المكتب|المكتب|إلى|يجلس|و|من|الارتفاع|ارتفاع|من|مع|الموظف|الموظف|إلى|يتحدث|الذي|علاوة على ذلك|بسبب|ضعف|السمع|المدير|المدير|تماما|قريب|يقترب|
bu|-dir|de|bir|garip|tarz|kendini|üzerine|o|masa|-mek|oturmak|ve|-den|o|yükseklik|aşağı|ile|o|çalışan|-mek|konuşmak|o|ayrıca|yüzünden|o|işitme kaybı|-in|patron|tamamen|yakın|yaklaşmak|zorunda
||||extraña|||||||||||||||||||además de eso||||||||acercarse mucho|
to|jest|także|sposób|dziwny|sposób|siebie|na|biurko||do|siadać|i|z|wysokości||w dół|z|tym|pracownikiem|do|rozmawiać|który|ponadto|z powodu|jego|niedosłuch|z|szefa|całkiem|blisko|podchodzić|
||||strange|||||desk||set|||||down|||employee||talk||besides|because of|the|hearing loss||boss||close|approach|
It is also a peculiar way to sit down at the desk and speak to the employee from above, who also has to come very close due to the boss's hearing loss.
إنه أيضًا نوع غريب من الجلوس على المكتب والتحدث من الارتفاع مع الموظف، الذي يجب عليه الاقتراب بسبب ضعف سمع المدير.
To także dziwny sposób, aby usiąść na biurku i z góry rozmawiać z pracownikiem, który zresztą musi podejść bardzo blisko z powodu głuchoty szefa.
Patronun yüksek sesle konuştuğu bir masanın üzerine oturmak ve ayrıca patronun işitme kaybı nedeniyle çalışana çok yakın durmak da garip bir durum.
Nun, die Hoffnung ist noch nicht gänzlich aufgegeben, habe ich einmal das Geld beisammen, um die Schuld der Eltern an ihn abzuzahlen – es dürfte noch fünf bis sechs Jahre dauern –, mache ich die Sache unbedingt.
الآن|الأمل|الأمل|هو|لا يزال|ليس|بالكامل|متروك|لدي|أنا|مرة|المال|المال|معًا|من أجل|الدين|الدين|الآباء|الآباء|إلى|له|سداد|الأمر|من المحتمل|لا يزال|خمس|إلى|ست|سنوات|تستغرق|سأفعل|أنا|الأمر|الأمر|بالتأكيد
şimdi|bu|umut|-dir|henüz|değil|tamamen|bırakılmış|-dim|ben|bir kez|o|para|bir arada|-mek için|bu|borç|o|ebeveynler|-e|ona|ödemek|bu|-meli|daha|beş|-e kadar|altı|yıl|sürmek|-acağım|ben|bu|iş|kesinlikle
||esperanza|||||||||||reunido||||||||pagar en cuotas|||||||||||||
teraz|ta|nadzieja|jest|jeszcze|nie|całkowicie|porzucona|mam|ja|raz|te|pieniądze|razem|aby|tę|dług|rodziców||na|niego|spłacić|to|powinno|jeszcze|pięć|do|sześć|lat|trwać|robię|ja|tę|sprawę|koniecznie
Now||hope||||completely|given up|||once|||together|||debt|||||pay off||should|still|five||||last||||thing|definitely
Well, hope is not completely lost yet. Once I have gathered the money to pay off the debt of the parents to him – it might take another five to six years – I will definitely do it.
حسنًا، الأمل لم يُفقد تمامًا، إذا جمعت المال يومًا ما لسداد ديون والديّ له - قد يستغرق ذلك خمس إلى ست سنوات أخرى - سأقوم بذلك بالتأكيد.
Cóż, nadzieja jeszcze nie została całkowicie porzucona, gdy tylko zbiorę pieniądze, aby spłacić dług rodziców wobec niego – to może potrwać jeszcze pięć lub sześć lat – z pewnością to zrobię.
Neyse ki, umut tamamen tükenmiş değil, eğer bir gün ailemin ona olan borcunu ödeyecek kadar para biriktirirsem - bu muhtemelen beş ila altı yıl sürecek - bu işi kesinlikle yapacağım.
Dann wird der große Schnitt gemacht.
ثم|سيتم|ال|الكبير|القطع|تم
o zaman|olacak|büyük||kesim|yapıldı
wtedy|zostanie|ten|duży|cięcie|zrobione
|||large|cut|made
Then the big cut will be made.
ثم يتم إجراء القطع الكبير.
A potem nastąpi wielkie cięcie.
O zaman büyük kesim yapılacak.
Vorläufig allerdings muß ich aufstehen, denn mein Zug fährt um fünf.«
مؤقتا|لكن|يجب|أنا|أن أستيقظ|لأن|قطاري|القطار|يغادر|في|الخامسة
geçici olarak|ama|zorunda|ben|kalkmak|çünkü|benim|tren|hareket ediyor|de|beş
na razie|jednak|muszę|ja|wstać|ponieważ|mój|pociąg|odjeżdża|o|piątej
For now|however|must||get up|||train|departs||
For the time being, however, I have to get up because my train leaves at five. "
ومع ذلك، يجب أن أستيقظ مؤقتًا، لأن قطاري يغادر في الخامسة.
Na razie jednak muszę wstać, bo mój pociąg odjeżdża o piątej.
Ancak şimdilik kalkmam gerekiyor, çünkü trenim beşte kalkıyor.
Und er sah zur Weckuhr hinüber, die auf dem Kasten tickte.
و|هو|رأى|إلى|ساعة المنبه|عبر|التي|على|ال|الصندوق|كانت تدق
ve|o|baktı|-e|alarm saati|karşıya|o|üzerinde|kutu|kutu|tık tık etti
||||reloj despertador||||||hacía tictac
i|on|zobaczył|na|budzik|w stronę|który|na|tym|pudełku|tykał
|||at|alarm clock|over||||dresser|ticked
And he looked over at the alarm clock ticking on the chest.
ونظر إلى ساعة المنبه التي كانت تدق على الخزانة.
I spojrzał na budzik, który tykał na szafce.
Ve kutunun üzerinde tıklayan alarm saatine baktı.
»Himmlischer Vater!« dachte er, Es war halb sieben Uhr, und die Zeiger gingen ruhig vorwärts, es war sogar halb vorüber, es näherte sich schon dreiviertel.
إلهي|أبي|فكرت|هو|ذلك|كان|نصف|السابعة|الساعة|و|العقارب|العقارب|كانت تسير|بهدوء|للأمام|ذلك|كان|حتى|نصف|مضت|ذلك|اقترب|نفسه|بالفعل|ثلاثة أرباع
göksel|baba|düşündü|o|bu|vardı|yarım|yedi|saat|ve|o|ibreler|gitti|sakin|ileri|bu|vardı|hatta|yarım|geçti|bu|yaklaşıyordu|kendisi|zaten|çeyrek
|||||||||||manecillas del reloj|||||||||||||
niebiański|Ojcze|pomyślał|on|to|było|wpół|siódmej|godzina|i|wskazówki||szły|spokojnie|do przodu|to|było|nawet|wpół|po|to|zbliżało|się|już|kwadrans
Heavenly|father|||||half|||||hands|moved||forward|||||past||approached|||three-quarters
«Heavenly Father!» he thought. It was half past six, and the hands were moving steadily forward, it was even half over, approaching three quarters.
"يا إلهي!" فكر، كانت الساعة السادسة والنصف، وكانت العقارب تتحرك بهدوء، بل كانت قد اقتربت من السابعة.
"Niech będzie pochwalony!" pomyślał, było wpół do siódmej, a wskazówki spokojnie przesuwały się do przodu, było nawet wpół do, zbliżało się już do trzech kwart.
"Cennetteki Baba!" diye düşündü, saat altıyı on geçiyordu ve akrepler sakin bir şekilde ilerliyordu, hatta neredeyse yediye çeyrek kalmıştı.
Sollte der Wecker nicht geläutet haben?
يجب أن|المنبه|المنبه|لا|رن|قد
-meli|o|çalar|değil|çalmış|sahip olmak
||||¿No ha sonado?|
powinien|ten|budzik|nie|zadzwonił|mieć
should||alarm||rung|
Shouldn't the alarm clock have rung?
ألم يكن من المفترض أن يرن المنبه؟
Czy budzik nie powinien zadzwonić?
Alarm zili çalmadı mı?
Man sah vom Bett aus, daß er auf vier Uhr richtig eingestellt war; gewiß hatte er auch geläutet.
شخص|رأى|من|السرير|من|أن|هو|على|أربع|ساعة|صحيح|مضبوطة|كان|بالتأكيد|كان لديه||أيضا|رن
insan|gördü|-den|yatak|dışarı|-dığı|o|-e|dört|saat|doğru|ayarlanmış|idi|kesinlikle|sahipti|o|de|çalmış
ktoś|widział|z|łóżka|z|że|on|na|cztery|godzina|prawidłowo|ustawiony|był|z pewnością|miał||też|zadzwonił
man|saw||bed||that|||||correct|set||certainly||||rung
From the bed you could see that it was set correctly for four o'clock; surely he had rung the bell too.
كان يمكن رؤيته من السرير أنه كان مضبوطًا على الساعة الرابعة؛ بالتأكيد قد رن أيضًا.
Z łóżka widać było, że był ustawiony na czwartą; z pewnością zadzwonił.
Yatakta, saatinin dörtte doğru ayarlandığını görmekteydi; kesinlikle çalmış olmalıydı.
Ja, aber war es möglich, dieses möbelerschütternde Läuten ruhig zu verschlafen?
نعم|لكن|كان|ذلك|ممكن|هذا|يهز الأثاث|رنين|بهدوء|أن|يغفو
evet|ama|idi|o|mümkün|bu|mobilyaları sarsan|çalma|sakin|-mek|uyuyakalmak
||||||sacudidor de muebles|sonido de timbre|||
tak|ale|było|to|możliwe|to|wstrząsające meble|dzwonienie|spokojnie|do|przespać
||||possible||furniture-shaking|ringing|quiet||sleep through
Yes, but was it possible to sleep through this furniture-shattering bell?
نعم، لكن هل كان من الممكن أن ينام بهدوء رغم هذا الرنين المزعج للأثاث؟
Tak, ale czy możliwe było spokojnie przespać to meble wstrząsające dzwonienie?
Evet, ama bu mobilyaları sarsan çalmayı sakin bir şekilde uyuyarak geçmek mümkün müydü?
Nun, ruhig hatte er ja nicht geschlafen, aber wahrscheinlich desto fester.
الآن|بهدوء|كان|هو|بالفعل|لا|نام|لكن|على الأرجح|أكثر|عمقًا
şimdi|sakin|idi|o|evet|değil|uyumuş|ama|muhtemelen|daha|sıkı
no|spokojnie|miał|on|przecież|nie|spał|ale|prawdopodobnie|tym|mocniej
|quietly|||||slept||probably|all the more|more tightly
Well, he hadn't slept quietly, but probably all the more firmly.
حسنًا، لم يكن نائمًا بهدوء، لكن من المحتمل أنه كان نائمًا بشكل أعمق.
Cóż, nie spał spokojnie, ale prawdopodobnie tym mocniej.
Şimdi, sakin bir şekilde uyumadı ama muhtemelen daha derin uyudu.
Was aber sollte er jetzt tun?
ماذا|لكن|يجب أن|هو|الآن|يفعل
ne|ama|-meli|o|şimdi|yapmak
co|ale|powinien|on|teraz|zrobić
||should|||do
What should he do now?
ماذا كان يجب عليه أن يفعل الآن؟
Co jednak powinien teraz zrobić?
Ama şimdi ne yapmalıydı?
Der nächste Zug ging um sieben Uhr; um den einzuholen, hätte er sich unsinnig beeilen müssen, und die Kollektion war noch nicht eingepackt, und er selbst fühlte sich durchaus nicht besonders frisch und beweglich.
القطار|التالي|القطار|انطلق|في|السابعة|الساعة|في|ذلك|اللحاق به|كان يجب أن|هو|نفسه|بشكل غير منطقي|يسرع|يجب أن|و|المجموعة|المجموعة|كانت|لا تزال|ليس|معبأة|و|هو|بنفسه|شعر|نفسه|تمامًا|ليس|بشكل خاص|نشيط|و|مرن
o|bir sonraki|tren|gitti|-mek için|yedi|saat|-mek için|onu|yetişmek|-meliydi|o|kendini|anlamsız|acele etmek|zorunda olmak|ve|o|koleksiyon|vardı|henüz|değil|paketlenmiş|ve|o|kendisi|hissetti|kendini|kesinlikle|değil|özellikle|dinç|ve|hareketli
|||||||||alcanzar||||sin sentido|||||||||||||se sentía|||||||
następny|pociąg||odjeżdżał|aby||||ten|dogonić|musiałby|on|się|bezsensownie|spieszyć|musieć|i|tę|kolekcję|była|jeszcze|nie|spakowana|i|on|sam|czuł|się|całkowicie|nie|szczególnie|świeżo|i|sprawnie
|||went||||||catch||||ridiculously|hurry||||collection||||packed||||||absolutely|||fresh||mobile
The next train was at seven o'clock; to catch it, he would have to rush senselessly, and the collection was not yet packed, and he himself did not feel particularly fresh and agile.
كانت القطار التالي يغادر في الساعة السابعة؛ لكي يلحق به، كان عليه أن يسرع بشكل غير منطقي، وكانت المجموعة لم تُعبأ بعد، وكان هو نفسه لا يشعر بأنه في حالة جيدة أو نشيط.
Następny pociąg odjeżdżał o siódmej; aby go zdążyć, musiałby się bezsensownie spieszyć, a kolekcja jeszcze nie była spakowana, a on sam wcale nie czuł się szczególnie świeżo i ruchliwie.
Bir sonraki tren yedi de kalkıyordu; onu yakalamak için akılsızca acele etmesi gerekecekti ve koleksiyon henüz paketlenmemişti, ayrıca kendisi de pek taze ve hareketli hissetmiyordu.
Und selbst wenn er den Zug einholte, ein Donnerwetter des Chefs war nicht zu vermeiden, denn der Geschäftsdiener hatte beim Fünfuhrzug gewartet und die Meldung von seiner Versäumnis längst erstattet.
و|حتى|إذا|هو|ذلك|القطار|لحق به|عاصفة|عاصفة|من|المدير|كانت|ليس|إلى|تجنب|لأن|الخادم|الخادم|كان|عند|القطار الخامس|انتظر|و|الإبلاغ|الإبلاغ|عن|غيابه|غيابه|منذ فترة طويلة|أبلغ
ve|kendisi|eğer|o|onu|tren|yetişti|bir|fırtına|-in|patron|oldu|değil|-e|önlemek|çünkü|o|işçi|sahipti|-de|beş saat treni|beklemiş|ve|o|bildirim|-den|onun|kaçırma|çoktan|bildirilmiş
i|nawet|jeśli|on|ten|pociąg|dogonił|jeden|burza|szefa||była|nie|do|uniknięcia|ponieważ|ten|służący|miał|przy|piątym pociągu|czekał|i|tę|informację|o|jego|nieobecności|dawno|zgłosił
||||||overtake||thunderstorm||||||avoid|||business servant|||five o'clock train|waited|||report|||absence|long ago|reported
And even if he caught the train, a thunderstorm from the boss was unavoidable, because the business servant had waited for the five o'clock train and had long since reported his absence.
وحتى لو لحق بالقطار، لم يكن بالإمكان تجنب عاصفة من رئيسه، لأن الخادم التجاري كان قد انتظر القطار في الساعة الخامسة وقد أبلغ بالفعل عن غيابه.
A nawet gdyby zdążył na pociąg, burza od szefa była nieunikniona, ponieważ służbowy pracownik czekał na pociąg o piątej i dawno zgłosił jego nieobecność.
Ve eğer treni yakalasa bile, patronun bir fırtınası kaçınılmazdı, çünkü iş hizmetçisi beşteki treni beklemişti ve onun devamsızlığı hakkında çoktan rapor vermişti.
Es war eine Kreatur des Chefs, ohne Rückgrat und Verstand.
ذلك|كان|مخلوق|مخلوق|من|المدير|بدون|عمود فقري|و|عقل
bu|oldu|bir|yaratık|-in|patron|-sız|omurga|ve|zihin
to|było|stworzenie|ist|szefa||bez|kręgosłupa|i|rozumu
|||creature|||without|spine||understanding
It was a creature of the boss, without backbone and intelligence.
كان مخلوقًا من مخلوقات الرئيس، بلا عمود فقري أو عقل.
Była to kreatura szefa, bez kręgosłupa i rozumu.
O, patronun bir yaratığıydı, omurgasız ve akılsız.
Wie nun, wenn er sich krank meldete?
كيف|الآن|إذا|هو|نفسه|مريض|أبلغ
nasıl|şimdi|eğer|o|kendini|hasta|bildirdi
jak|teraz|jeśli|on|się|chory|zgłosił
How|||||sick|reported
What if he called in sick?
ماذا لو أبلغ أنه مريض؟
A co, jeśli zgłosiłby się jako chory?
Peki, hasta olduğunu bildirirse ne olur?
Das wäre aber äußerst peinlich und verdächtig, denn Gregor war während seines fünfjährigen Dienstes noch nicht einmal krank gewesen.
ذلك|سيكون|لكن|للغاية|محرج|و|مشبوه|لأن|غريغور|كان|خلال|خدمته|خمس سنوات|خدمة|لم|لا|مرة|مريض|كان
bu|olurdu|ama|son derece|utanç verici|ve|şüpheli|çünkü|Gregor|idi|sırasında|onun|beş yıllık|hizmetinde|henüz|değil|bir kez|hasta|olmuş
to|byłoby|ale|niezwykle|krępujące|i|podejrzane|ponieważ|Gregor|był|podczas|jego|pięcioletniego|służby|jeszcze|nie|raz|chory|był
|||extremely|embarrassing||suspicious||Gregor||during|his|five-year|service|||||
But that would be extremely embarrassing and suspicious, because Gregor had not been sick once during his five-year service.
سيكون ذلك محرجًا للغاية ومريبًا، لأن غريغور لم يكن مريضًا حتى مرة واحدة خلال خدمته التي استمرت خمس سنوات.
Byłoby to jednak niezwykle krępujące i podejrzane, ponieważ Gregor przez pięć lat służby nie był ani razu chory.
Ama bu son derece utanç verici ve şüpheli olurdu, çünkü Gregor beş yıllık hizmeti boyunca bir kez bile hasta olmamıştı.
Gewiß würde der Chef mit dem Krankenkassenarzt kommen, würde den Eltern wegen des faulen Sohnes Vorwürfe machen und alle Einwände durch den Hinweis auf den Krankenkassenarzt abschneiden, für den es ja überhaupt nur ganz gesunde, aber arbeitsscheue Menschen gibt.
بالتأكيد|سوف|المدير|رئيس|مع|طبيب|تأمين صحي|يأتي|سوف|للوالدين|الأهل|بسبب|الابن|الكسول||اتهامات|يوجه|و|جميع|الاعتراضات|عبر|طبيب|الإشارة|إلى|طبيب|تأمين صحي|يقطع|بالنسبة|الذين|ذلك|نعم|على الإطلاق|فقط|تمامًا|أصحاء|لكن|كسالى|أشخاص|
kesinlikle|-ecek|o|patron|ile|o|sağlık sigortası doktoru|gelecek|-ecek|o|ebeveynler|nedeniyle|o|tembel|oğlu|suçlamalar|yapacak|ve|tüm|itirazlar|aracılığıyla|o|işaret|üzerine|o|sağlık sigortası doktoru|kesmek|için|o|bu|gerçekten|hiç|sadece|tamamen|sağlıklı|ama|çalışmaktan kaçan|insanlar|var
z pewnością|by|ten|szef|z|tym|lekarzem z kasy chorych|przyjść|by|tym|rodzicom|z powodu|tego|leniwego|syna|zarzuty|robić|i|wszystkie|zastrzeżenia|przez|ten|wskazanie|na|tego|lekarza z kasy chorych|ucinać|dla|tego|to|przecież|w ogóle|tylko|całkiem|zdrowe|ale|leniwe|ludzi|
Certainly||||||health insurance doctor|||||because||lazy|son|accusations|make|||objections|||hint|||health insurance doctor|cut off|||||at all|||healthy||lazy||
Certainly the boss would come with the company doctor, would blame the parents for having a lazy son and cut off all objections by referring to the company doctor, for whom there are only completely healthy but work-shy people anyway.
بالتأكيد سيأتي المدير مع طبيب التأمين الصحي، وسيوبخ الوالدين بسبب الابن الكسول، وسيقطع جميع الاعتراضات بالإشارة إلى طبيب التأمين الصحي، الذي لا يوجد لديه سوى أشخاص أصحاء تمامًا، لكنهم كسالى في العمل.
Z pewnością szef przybyłby z lekarzem z kasy chorych, oskarżyłby rodziców o leniwego syna i odciąłby wszystkie sprzeciwy, wskazując na lekarza z kasy chorych, dla którego są tylko całkowicie zdrowi, ale leniwi ludzie.
Kesinlikle patron, hastalık sigortası doktoruyla gelecekti, tembel oğul yüzünden ebeveynlere suçlamalarda bulunacak ve tüm itirazları hastalık sigortası doktoruna atıfta bulunarak kesip atacak, çünkü onun için sadece tamamen sağlıklı ama çalışmak istemeyen insanlar vardır.
Und hätte er übrigens in diesem Falle so ganz unrecht?
و|كان لديه|هو|بالمناسبة|في|هذه|الحالة|هكذا|تمامًا|خطأ
ve|-seydi|o|bu arada|içinde|bu|durumda|o kadar|tamamen|haksız
a|miałby|on|zresztą|w|tym|przypadku|tak|całkiem|nieprawda
¿Y tendría?|||||||||
|would||by the way||this|case|||wrong
And by the way, wouldn't he be completely wrong in this case?
وبالمناسبة، هل كان على حق تمامًا في هذه الحالة؟
A zresztą, czy w tym przypadku miałby całkowicie nie rację?
Bu durumda tamamen haksız mı olurdu?
Gregor fühlte sich tatsächlich, abgesehen von einer nach dem langen Schlaf wirklich überflüssigen Schläfrigkeit, ganz wohl und hatte sogar einen besonders kräftigen Hunger.
غريغور|شعر|بنفسه|فعلاً|باستثناء|من|واحدة|بعد|النوم|الطويل|النوم|حقاً|غير الضرورية|النعاس|تماماً|بخير|و|كان لديه|حتى|جوعاً|بشكل خاص|قوياً|الجوع
Gregor|hissetti|kendini|gerçekten|dışında|-den|bir|sonrası|uzun||uyku|gerçekten|gereksiz|uykululuk|tamamen|iyi|ve|sahipti|hatta|bir|özellikle|güçlü|açlık
Gregor|czuł|się|rzeczywiście|pomijając|od|jedną|po|długim||śnie|naprawdę|zbędną|sennością|całkiem|dobrze|i|miał|nawet|jeden|szczególnie|silny|głód
||||apart from|||||long|sleep|really|unnecessary|drowsiness||well||||||strong|
Gregor actually felt quite well, apart from a really superfluous sleepiness after a long sleep, and was even very hungry.
شعر غريغور بأنه بخير حقًا، باستثناء نعاس غير ضروري بعد النوم الطويل، وكان لديه حتى جوع قوي بشكل خاص.
Gregor czuł się rzeczywiście, poza naprawdę zbędną sennością po długim śnie, całkiem dobrze i miał nawet szczególnie silny głód.
Gregor aslında, uzun bir uykudan sonra gerçekten gereksiz bir uykululuk dışında, oldukça iyi hissediyordu ve hatta özellikle güçlü bir açlık hissediyordu.
Als er dies alles in größter Eile überlegte, ohne sich entschließen zu können, das Bett zu verlassen – gerade schlug der Wecker dreiviertel sieben – klopfte es vorsichtig an die Tür am Kopfende seines Bettes.
عندما|هو|هذا|كل|في|أكبر|عجلة|فكر|دون|نفسه|أن يقرر|أن|يستطيع|السرير|السرير|أن|يغادر|للتو|دق|المنبه|المنبه|ثلاثة أرباع|سبعة|طرق|هو|برفق|على|الباب|الباب|عند|رأس|سريره|سريره
-dığında|o|bunu|her şeyi|içinde|en büyük|acele|düşündü|-meden|kendini|karar vermek|-e||o|yatak|-e|terk etmek|tam|çaldı|saat|alarm|çeyrek|yedi|kapıyı çaldı|o|dikkatlice|-e|kapı||başında|baş ucu|onun|yatağı
|||||||||||||la|||||||||||||||||||
gdy|on|to|wszystko|w|największej|pośpiechu|rozważał|bez|się|decydować|do|móc|to|łóżko|do|opuszczać|właśnie|zadzwonił|budzik||za|siódmą|zapukał|to|ostrożnie|do|drzwi||na|końcu|jego|łóżka
|||||greatest|haste|considered|||decide||||||leave||struck||alarm|quarter to||knocked||cautiously|||||head||bed
As he thought about all this in a hurry, without being able to make up his mind to get out of bed – the alarm clock just struck a quarter to seven – there was a cautious knock on the door at the head of his bed.
بينما كان يفكر في كل هذا على عجل، دون أن يتمكن من اتخاذ قرار بمغادرة السرير - كان المنبه يقرع الساعة السادسة والربع - دقّ الباب برفق عند رأس سريره.
Kiedy to wszystko rozważał w największym pośpiechu, nie mogąc zdecydować się na opuszczenie łóżka – akurat zegar bił za kwadrans siódma – ktoś delikatnie zapukał do drzwi u wezgłowia jego łóżka.
Bunları en büyük aceleyle düşünürken, yatağından kalkmaya karar veremeden – tam o sırada saat yediye çeyrek vardı – yatağının baş ucundaki kapıya nazikçe vuruldu.
»Gregor,« rief es – es war die Mutter –, »es ist dreiviertel sieben.
غريغور|نادى|هو|هو|||||الساعة|ثلاثة أرباع|سبعة
Gregor|çağırdı|o|o|||||dir|çeyrek|yedi
Gregor|zawołał|to|to|||||jest|za|siódmą
|cried||||||it|||
"Gregor," she called - it was her mother - "it's a quarter past six.
"غريغور،" نادت - كانت الأم -، "إنها السادسة والربع.
»Gregor,« zawołała – to była matka – »jest za kwadrans siódma.
»Gregor,« diye seslendi – annesiydi –, »saat yediye çeyrek.
Wolltest du nicht wegfahren?« Die sanfte Stimme!
أردت|أنت|لا|أن تغادر|الصوت|الناعم|الصوت
istemedin|sen|değil|gitmek|o|nazik|ses
chciałeś|ty|nie|wyjeżdżać|ten|łagodny|głos
wanted|||leave||gentle|voice
Didn't you want to go away? ”The soft voice!
ألم تكن تريد أن تذهب؟" يا لها من صوت لطيف!
Czy nie chciałeś wyjechać?« Łagodny głos!
Gitmek istemiyor muydun?« Ne nazik bir ses!
Gregor erschrak, als er seine antwortende Stimme hörte, die wohl unverkennbar seine frühere war, in die sich aber, wie von unten her, ein nicht zu unterdrückendes, schmerzliches Piepsen mischte, das die Worte förmlich nur im ersten Augenblick in ihrer Deutlichkeit beließ, um sie im Nachklang derart zu zerstören, daß man nicht wußte, ob man recht gehört hatte.
غريغور|ارتعب|عندما|هو|صوته|الذي يجيب|صوت|سمع|الذي|على ما يبدو|لا لبس فيه|صوته|السابق|كان|في|الذي|نفسه|لكن|كما|من|الأسفل|إلى|صوت|لا|إلى|يمكن قمعه|مؤلم|صرير|اختلط|الذي|الكلمات|الكلمات|حرفياً|فقط|في|الأول|لحظة|في|وضوحها|وضوح|ترك|لكي|إياها|في|صدى|بهذه الطريقة|إلى|تدمير|أن|المرء|لا|علم|إذا|المرء|صحيح|سمع|كان
Gregor|korktu|-dığında|o|onun|cevap veren|ses|duydu|o|muhtemelen|tanınabilir|onun|önceki|idi|içinde|o|kendisi|ama|gibi|-den|aşağıdan|her|bir|değil|-e|bastırılamayan|acı veren|cıvıltı|karıştı|o|kelimeleri||adeta|sadece|-de|ilk|an|içinde|onların|netlik|bıraktı|-mek için|onları|-de|yankı|öyle|-e|yok etmek|-dığı|insan|değil||-ip iptal|insan|doğru|duymuş|idi
||||||||||inconfundiblemente|||||||||||||||incontrolable|doloroso|Chirrido agudo|||||||||||||dejaba||||resonancia||||||||||||
Gregor|przestraszył się|gdy|on|jego|odpowiadająca|głos|usłyszał|która|zapewne|nie do pomylenia|jego|wcześniejsza|była|w|którą|się|ale|jak|z|dołu|stamtąd|jedno|nie|do|tłumione|bolesne|piszczenie|zmieszało|które|te|słowa|dosłownie|tylko|w|pierwszym|momencie|w|ich|wyrazistości|pozostawił|aby|je|w|echa|w taki sposób|do|zniszczyć|że|ktoś|nie||czy|ktoś|dobrze|usłyszał|miał
Gregor|was startled||||answering|voice|heard||probably|unmistakably||former||||||||below|his||||suppressing|painful|peeping|mixed||||formally||||moment|||clarity|left||||after-sound|in such a way||to destroy||||knew|||||
Gregor was startled when he heard his answering voice, which was unmistakably his earlier one, but which, as if from below, was mixed with a painful squeak that couldn't be suppressed, which literally only left the words in their clarity for the first moment to destroy them in the aftermath in such a way that one did not know whether one had heard correctly.
أصيب غريغور بالذعر عندما سمع صوته الذي يجيب، والذي كان بلا شك صوته السابق، لكن دخل فيه، كما لو كان من الأسفل، صرير مؤلم لا يمكن قمعه، مما جعل الكلمات تحتفظ بوضوحها فقط في اللحظة الأولى، لتدمرها في الصدى بطريقة تجعل المرء لا يعرف ما إذا كان قد سمع بشكل صحيح.
Gregor przeraził się, gdy usłyszał swój odpowiadający głos, który z pewnością był jego dawnym głosem, w który jednak, jakby od dołu, wmieszało się nie do stłumienia, bolesne piszczenie, które dosłownie tylko w pierwszej chwili pozostawiło słowa w ich wyrazistości, aby w echa w taki sposób je zniszczyć, że nie wiadomo było, czy dobrze się usłyszało.
Gregor, yanıt veren sesini duyduğunda korktu; bu ses, kesinlikle onun eski sesiydi, ama altından, bastırılamayan, acı bir cıvıltı karışıyordu. Bu cıvıltı, kelimeleri ilk anda net bir şekilde bırakıp, yankılanma ile öyle bir şekilde yok ediyordu ki, doğru duyup duymadığını bilemiyordu.
Gregor hatte ausführlich antworten und alles erklären wollen, beschränkte sich aber bei diesen Umständen darauf, zu sagen: »Ja, ja, danke, Mutter, ich stehe schon auf.« Infolge der Holztür war die Veränderung in Gregors Stimme draußen wohl nicht zu merken, denn die Mutter beruhigte sich mit dieser Erklärung und schlürfte davon.
غريغور|كان|بشكل مفصل|يجيب|و|كل شيء|يفسر|أراد|قيد|نفسه|لكن|في|هذه|الظروف|على ذلك|إلى|يقول|نعم|نعم|شكراً|أمي|أنا|أستيقظ|بالفعل|على||ال|الباب الخشبي|كان|التغيير|التغيير|في|غريغور|صوت|في الخارج|على ما يبدو|لا|إلى|يلاحظ|لأن|الأم|الأم|هدأت|نفسها|مع|هذا|التفسير|و|انطلقت|بعيداً
Gregor|sahipti|ayrıntılı|cevap vermek|ve|her şeyi|açıklamak|istemek|sınırladı|kendisini|ama|-de|bu|koşullar|buna|-e|söylemek|evet|evet|teşekkürler|anne|ben|kalkıyorum|zaten|kalkmak|nedeniyle|-nın|ahşap kapı|idi|o|değişiklik|-de|Gregor'un|ses|dışarıda|muhtemelen|değil|-e|fark etmek|çünkü|o|anne|sakinleşti|kendisini|ile|bu|açıklama|ve|yudumladı|oradan
||detalladamente||||||||||||||||||||||de pie|||puerta de madera|||||||||||||||tranquilizó||||||se alejó sorbiendo|
Gregor|miał|szczegółowo|odpowiadać|i|wszystko|wyjaśnić|chcieć|ograniczył|się|ale|w|tych|okolicznościach|na to|do|powiedzieć|tak|tak|dziękuję|matko|ja|wstaję|już|na||drzwi|drewnianych|było|ta|zmiana|w|Gregora|głosie|na zewnątrz|zapewne|nie|do|zauważyć|ponieważ|ta|matka|uspokoiła|się|z|tym|wyjaśnieniem|i|poszła|stamtąd
||at length|to answer||||want|limited||||these|circumstances||||||||||||As a result of||wooden door|||change||Greg's|voice|||||||||calmed||||explanation||shuffled|
Gregor wanted to answer in detail and explain everything, but under the circumstances limited himself to saying: "Yes, yes, thank you, mother, I'll get up." Because of the wooden door, the change in Gregor's voice was probably not noticeable outside, for the mother calmed down with this explanation and sipped away.
كان غريغور يريد أن يجيب بتفصيل ويشرح كل شيء، لكنه اقتصر في هذه الظروف على قول: "نعم، نعم، شكراً، أمي، أنا أستيقظ الآن." وبسبب الباب الخشبي، لم يكن من الممكن ملاحظة التغيير في صوت غريغور في الخارج، لأن الأم هدأت بهذا التفسير وانسحبت.
Gregor chciał szczegółowo odpowiedzieć i wszystko wyjaśnić, ale w tych okolicznościach ograniczył się do powiedzenia: »Tak, tak, dziękuję, mamo, już wstaję.« Z powodu drewnianych drzwi zmiana w głosie Gregora na zewnątrz prawdopodobnie nie była zauważalna, ponieważ matka uspokoiła się tą odpowiedzią i odeszła.
Gregor, ayrıntılı bir şekilde yanıt vermek ve her şeyi açıklamak istemişti, ama bu koşullarda sadece şunu söylemekle yetindi: "Evet, evet, teşekkürler anne, kalkıyorum." Ahşap kap nedeniyle, Gregor'un sesindeki değişiklik dışarıda pek fark edilmedi, çünkü anne bu açıklama ile sakinleşti ve oradan uzaklaştı.
Aber durch das kleine Gespräch waren die anderen Familienmitglieder darauf aufmerksam geworden, daß Gregor wider Erwarten noch zu Hause war, und schon klopfte an der einen Seitentür der Vater, schwach, aber mit der Faust.
لكن|من خلال|الحديث|القصير|المحادثة|كانوا|الأعضاء|الآخرين|أفراد الأسرة|على ذلك|منتبهين|أصبحوا|أن|غريغور|ضد|التوقع|لا يزال|إلى|المنزل|كان|و|بالفعل|طرق|على|ال|أحد|الأبواب الجانبية|ال|الأب|ضعيف|لكن|ب|ال|قبضة اليد
ama|-den|o|küçük|konuşma|oldular|o|diğer|aile üyeleri|buna|dikkatli|oldular|-dığı|Gregor|karşı|bekleyiş|hala|-e|evde|idi|ve|hemen|vurdu|-e|o|bir|yan kapı|o|baba|zayıf|ama|ile|o|yumruk
|||||||||||||||||||||||||||||||||con el puño
ale|przez|tę|małą|rozmowę|byli|ci|inni|członkowie rodziny|na to|uważni|stali się|że|Gregor|wbrew|oczekiwaniom|jeszcze|do|domu|był|i|już|zapukał|do|tych|jednych|bocznych drzwiach|ojciec|ojciec|słabo|ale|z|pięścią|pięść
||||conversation|were|||family members||aware||that||against|expect|||||||knocked||||side door|||weakly||||fist
But through the small conversation, the other family members had become aware that, contrary to expectations, Gregor was still at home, and already the father knocked weakly but with his fist on one side door.
لكن من خلال المحادثة الصغيرة، انتبه أفراد الأسرة الآخرون إلى أن غريغور، على غير المتوقع، لا يزال في المنزل، وبدأ الأب يطرق على الباب الجانبي، ضعيفاً، لكن بقبضة يده.
Jednak przez tę małą rozmowę inni członkowie rodziny zwrócili uwagę, że Gregor, wbrew oczekiwaniom, wciąż był w domu, i już zapukał do jednych z bocznych drzwi ojciec, słabo, ale pięścią.
Ama küçük konuşma sayesinde diğer aile üyeleri, Gregor'un beklenmedik bir şekilde hâlâ evde olduğunu fark ettiler ve bir yan kapıdan babası zayıf ama yumruğuyla vurdu.
»Gregor, Gregor,« rief er, »was ist denn?« Und nach einer kleinen Weile mahnte er nochmals mit tieferer Stimme: »Gregor!
غريغور|غريغور|نادى|هو|ماذا|هو|إذن|و|بعد|فترة|قصيرة|فترة|ذكر|هو|مرة أخرى|بصوت|أعمق|صوت|غريغور
Gregor|Gregor|çağırdı|o|ne|-dir|çünkü||sonra|bir|küçük|süre|uyardı|o|tekrar|ile|daha derin|ses|
||||||||||||||||más profunda||
Gregor|Gregor|wołał|on|co|jest|bo|i|po|małej||chwili|ponownie wezwał|on|jeszcze raz|z|głębszą|głosem|Gregor
||called|||||||||while|reminded||again||deeper||
"Gregor, Gregor," he called, "what's the matter?" And after a short while, he reminded once again with a deeper voice: "Gregor, Gregor!"
"غريغور، غريغور،" نادى، "ماذا هناك؟" وبعد فترة قصيرة، ذكر مرة أخرى بصوت أعمق: "غريغور!"
»Gregor
"Gregor, Gregor," diye seslendi, "ne oluyor?" Ve kısa bir süre sonra daha derin bir sesle tekrar uyardı: "Gregor!"
Gregor!« An der anderen Seitentür aber klagte leise die Schwester: »Gregor?
غريغور|على|الباب|الآخر|الباب الجانبي|لكن|تذمرت|بهدوء|الأخت|الأخت|غريغور
Gregor|-de|o|diğer|kapı|ama|fısıldadı|sessizce|o|kız kardeş|Gregor
||||Puerta lateral||se lamentó||||
Gregor|przy|tym|drugim|boczne drzwi|ale|skarżyła|cicho|ta|siostra|Gregor
||||side door||complained||||
But at the other side door, the sister whispered softly: "Gregor?"
غريغور!« من الباب الآخر، كانت الأخت تشتكي بهدوء: »غريغور؟
Gregor!« Po drugiej stronie drzwi cicho skarżyła się siostra: »Gregor?
Gregor!« Diğer yan kapıda ise kız kardeş sessizce şikayet ediyordu: »Gregor?
Ist dir nicht wohl?
هل|لك|ليس|بخير
-dir|sana|değil|iyi
jest|ci|nie|dobrze
Are you not well?
أليس بخير؟
Nie czujesz się dobrze?
İyi hissetmiyor musun?
Brauchst du etwas?« Nach beiden Seiten hin antwortete Gregor: »Bin schon fertig,« und bemühte sich, durch die sorgfältigste Aussprache und durch Einschaltung von langen Pausen zwischen den einzelnen Worten seiner Stimme alles Auffallende zu nehmen.
تحتاج|أنت|شيئًا|بعد|الجانبين|الجانبين|إلى|أجاب|غريغور|أنا|بالفعل|جاهز|و|حاول|نفسه|من خلال|الأكثر|دقة|النطق|و|من خلال|إدخال|من|طويلة|فترات|بين|الكلمات|الفردية|الكلمات|صوته||كل|ملحوظ|إلى|أخذ
-a ihtiyacın var|sen|bir şey|-den|her iki|taraf|-e|yanıtladı|Gregor|-im|zaten|hazır|ve|çabaladı|kendisi|-den||en dikkatli|telaffuz|ve|-den|ekleme|-den|uzun|duraklamalar|-de|o|her bir|kelimeler|onun|sesi|her şeyi|dikkat çekici|-mek için|
|||||||||||||esforzó||||más cuidadosa|||||||||||||||||
potrzebujesz|ty|coś|po|obu|stronach|w|odpowiedział|Gregor|jestem|już|gotowy|i|starał||przez|tą|najstaranniejszą|wymowę|i|przez|włączenie|z|długimi|przerwami|między|poszczególnymi||słowami|jego|głosu|wszystko|rzucające się w oczy|do|wzięcia
|||||sides||answered||||finished||tried||||most careful|pronunciation|||insertion|||pauses|||individual|words||||noticeable||take
Do you need something? ”Gregor answered on both sides:“ I'm already done, ”and tried to take away everything that caught his eye through the most careful pronunciation and by inserting long pauses between the individual words of his voice.
هل تحتاج شيئًا؟« رد غريغور من الجانبين: »لقد انتهيت بالفعل،« وسعى جاهدًا من خلال نطق دقيق وإدخال فترات طويلة بين الكلمات الفردية لإزالة كل ما هو ملحوظ من صوته.
Potrzebujesz czegoś?« Z obu stron Gregor odpowiedział: »Już skończyłem,« i starał się, poprzez najstaranniejszą wymowę i wstawianie długich przerw między poszczególnymi słowami, zneutralizować wszystko, co mogłoby być zauważalne w jego głosie.
Bir şeye ihtiyacın var mı?« Gregor her iki tarafa da cevap verdi: »Zaten bitirdim,« ve en dikkatli telaffuzla ve kelimeler arasında uzun duraklar ekleyerek sesinin dikkat çekici olmasını önlemeye çalıştı.
Der Vater kehrte auch zu seinem Frühstück zurück, die Schwester aber flüsterte: »Gregor, mach auf, ich beschwöre dich.« Gregor aber dachte gar nicht daran aufzumachen, sondern lobte die vom Reisen her übernommene Vorsicht, auch zu Hause alle Türen während der Nacht zu versperren.
الأب|الأب|عاد|أيضًا|إلى|إفطاره|الإفطار|مرة أخرى|الأخت|الأخت|لكن|همست|غريغور|افتح|على|أنا|أستحلف|ك|غريغور|لكن|لم يفكر|على الإطلاق|ليس|في ذلك|لفتح|لكن|مدح|الحذر|من|السفر|من|المتبعة|الحذر|أيضًا|إلى|المنزل|جميع|الأبواب|خلال|الليل|الليل|إلى|إغلاق
o|baba|döndü|de|-e|onun|kahvaltı|geri|o|kız kardeş|ama|fısıldadı|Gregor|aç|kapıyı|ben|yemin ediyorum|sana|Gregor|ama|düşündü|hiç|değil|buna|açmak|ama|övdü|o|-den|seyahat|her|üstlenilen|önlem|de|-e|evde|tüm|kapılar|-iken|o|gece|-e|kilitlemek
ojciec|ojciec|wrócił|także|do|swojego|śniadania|z powrotem|ta|siostra|ale|szeptała|Gregor|otwórz|na|cię|błagam|cię|Gregor|ale|myślał|wcale|nie|o tym|otworzyć|lecz|chwalił|tę|z|podróży|z|przejętą|ostrożność|także|do|domu|wszystkie|drzwi|podczas|tej|nocy|do|zamykania
||returned|||||||||whispered||make|||summon|||||not|not|it|open|but rather|locked|||traveling||taken|caution|||||doors|||||lock
The father also returned to his breakfast, but the sister whispered: "Gregor, open the door, I beg you." Gregor, however, did not even think of opening the door, instead he praised the precautions he had taken from travelling, even at home all the doors during the night to block.
عاد الأب أيضًا إلى فطوره، لكن الأخت همست: »غريغور، افتح، أطلب منك.« لكن غريغور لم يفكر في فتح الباب، بل مدح الحذر الذي اكتسبه من السفر، وهو قفل جميع الأبواب أثناء الليل حتى في المنزل.
Ojciec wrócił również do swojego śniadania, ale siostra szepnęła: »Gregor, otwórz, błagam cię.« Gregor jednak w ogóle nie myślał o otwarciu, lecz chwalił ostrożność, którą przejął z podróży, aby również w domu zamykać wszystkie drzwi na noc.
Baba da kahvaltısına geri döndü, ama kız kardeş fısıldadı: »Gregor, aç kapıyı, sana yalvarıyorum.« Ancak Gregor kapıyı açmayı hiç düşünmüyordu, aksine seyahat sırasında edindiği tedbiri, evde de gece boyunca tüm kapıları kilitlemekte övüyordu.
Zunächst wollte er ruhig und ungestört aufstehen, sich anziehen und vor allem frühstücken, und dann erst das Weitere überlegen, denn, das merkte er wohl, im Bett würde er mit dem Nachdenken zu keinem vernünftigen Ende kommen.
أولا|أراد|هو|هادئًا|و|غير مضطرب|أن يقوم|نفسه|أن يرتدي|و|قبل|كل شيء|أن يتناول الإفطار|و|ثم|فقط|الأمر|المزيد|أن يفكر|لأن|ذلك|أدرك|هو|جيدًا|في|السرير|سوف|هو|مع|التفكير|التفكير|إلى|أي|منطقي|نهاية|أن يصل
ilk olarak|istemek|o|sakin|ve|rahatsız edilmeden|kalkmak|kendini|giyinmek|ve|ön|hepsinden|kahvaltı yapmak|ve|sonra|ancak|bunu|diğer|düşünmek|çünkü|bu|fark etti|o|iyi|içinde|yatak|-ecek|o|ile|bu|düşünmek|-e|hiçbir|mantıklı|son|ulaşmak
na początku|chciał|on|spokojnie|i|niezakłócony|wstać|się|ubrać|i|przed|wszystkim|zjeść śniadanie|i|potem|najpierw|to|dalsze|rozważać|ponieważ|to|zauważył|on|dobrze|w|łóżku|by|on|z|tym|myśleniem|do|żadnym|rozsądnym|końca|dojść
First|||||undisturbed|||dress|||bed|breakfast|||first||more|consider|||noticed|||||||||thinking||none|reasonable|end|
First he wanted to get up calmly and undisturbed, get dressed and, above all, have breakfast, and only then think about what to do next, because, he realized, he wouldn't be able to come to any sensible conclusions in bed.
في البداية أراد أن يستيقظ بهدوء ودون إزعاج، أن يرتدي ملابسه، وقبل كل شيء أن يتناول الإفطار، ثم يفكر في الأمور الأخرى، لأنه، كما أدرك، لن يصل إلى أي نتيجة منطقية وهو في السرير.
Na początku chciał wstać spokojnie i w spokoju, ubrać się i przede wszystkim zjeść śniadanie, a dopiero potem zastanowić się nad dalszymi sprawami, ponieważ, jak dobrze zauważył, w łóżku nie dojdzie do żadnego sensownego zakończenia myślenia.
Öncelikle sakin ve rahatsız edilmeden kalkmak, giyinmek ve en önemlisi kahvaltı yapmak istiyordu, sonra da diğer şeyleri düşünmeyi planlıyordu, çünkü, bunun farkındaydı ki, yatakta düşünerek mantıklı bir sonuca ulaşamayacaktı.
Er erinnerte sich, schon öfters im Bett irgendeinen vielleicht durch ungeschicktes Liegen erzeugten, leichten Schmerz empfunden zu haben, der sich dann beim Aufstehen als reine Einbildung herausstellte, und er war gespannt, wie sich seine heutigen Vorstellungen allmählich auflösen würden.
هو|تذكر|نفسه|بالفعل|مرات عديدة|في|السرير|أي|ربما|بسبب|غير مناسب|الاستلقاء|تسبب|خفيف|ألم|شعر|إلى|أن|الذي|نفسه|ثم|عند|النهوض|ك|مجرد|وهم|تبين|و|هو|كان|متشوق|كيف|نفسه|أفكاره|الحالية|تصورات|تدريجيًا|أن تتلاشى|سوف
o|hatırladı|kendini|zaten|sık sık|içinde|yatak|herhangi bir|belki|-den|beceriksiz|yatmak|yarattığı|hafif|ağrı|hissetti|-e|sahip olmak|o|kendini|sonra|-de|kalkma|olarak|saf|hayal|ortaya çıktı|ve|o|oldu|meraklı|nasıl|kendini||bugünkü|düşünceler|yavaş yavaş|çözülmek|-ecek
on|przypomniał|sobie|już|wielokrotnie|w|łóżku|jakiś|może|przez|niezdarne|leżenie|wywołany|lekki|ból|odczuwany|do|mieć|który|się|potem|przy|wstawaniu|jako|czysta|iluzja|okazał się|i|on|był|ciekawy|jak|się|jego|dzisiejsze|wyobrażenia|stopniowo|rozwiązywać|
He|remembered|||often|||any|maybe||clumsy|lying|generated|slight||felt|||||||||pure|imagination|turned out||||excited|how|||today|thoughts|gradually|dissolve|
He remembered feeling a slight pain in bed, perhaps caused by an awkward position, which turned out to be pure imagination when he got up, and he was curious to see how his current thoughts would gradually dissolve.
تذكر أنه شعر في السرير عدة مرات بألم خفيف ربما ناتج عن وضعية غير مريحة، والذي تبين لاحقًا أنه مجرد وهم، وكان متشوقًا لرؤية كيف ستتلاشى أفكاره اليوم تدريجيًا.
Przypomniał sobie, że już wcześniej odczuwał w łóżku jakiś może spowodowany niewłaściwym leżeniem, lekki ból, który potem przy wstawaniu okazywał się czystą iluzją, i był ciekaw, jak jego dzisiejsze wyobrażenia stopniowo się rozwiążą.
Yataktayken belki de dikkatsiz bir şekilde yatmaktan kaynaklanan hafif bir ağrı hissettiğini, bunun da kalktığında tamamen hayal olduğunu hatırladı ve bugünkü düşüncelerinin yavaş yavaş nasıl çözüleceğini merak ediyordu.
Daß die Veränderung der Stimme nichts anderes war als der Vorbote einer tüchtigen Verkühlung, einer Berufskrankheit der Reisenden, daran zweifelte er nicht im geringsten.
أن|التغيير|التغيير|الصوت|الصوت|لا شيء|آخر|كان|ك|البشير|البشير|مرض|شديد|زكام|مرض|مرض مهني|للمسافرين|المسافرين|لذلك|لم يشك|هو|لا|في|أدنى
-dığı|bu|değişim|sesin|ses|hiçbir şey|başka|oldu|-den|öncü|öncü|bir|ciddi|soğuk algınlığı|bir|meslek hastalığı|seyahat edenlerin|seyahat edenlerin|buna|şüphe etmedi|o|değil|içinde|en az
że|ta|zmiana|głosu||nic|innego|była|niż|zwiastun||poważnej|solidnej|przeziębienia|choroby|zawodowej|dla|podróżników|w to|wątpił|on|nie|w|najmniejszym
||change||voice|nothing|other||||harbinger||significant|cold||occupational disease||travelers||doubted||||least
He had no doubt that the change in his voice was nothing more than the harbinger of a good cold, an occupational disease of travelers.
لم يكن لديه أدنى شك في أن تغير صوته لم يكن سوى نذير لنزلة برد قوية، وهي مرض مهني للمسافرين.
Nie miał najmniejszych wątpliwości, że zmiana głosu nie była niczym innym jak zwiastunem poważnego przeziębienia, zawodowej choroby podróżników.
Sesindeki değişikliğin, seyahat edenlerin meslek hastalığı olan ciddi bir soğuk algınlığının habercisi olduğuna en küçük bir şüphesi yoktu.
Die Decke abzuwerfen war ganz einfach; er brauchte sich nur ein wenig aufzublasen und sie fiel von selbst.
البطانية|البطانية|أن يرمي|كان|تمامًا|سهلًا|هو|احتاج|نفسه|فقط|قليلًا|قليلًا|أن ينفخ|و|هي|سقطت|من|نفسها
örtüyü|örtü|atmak|oldu|tamamen|basit|o|ihtiyaç duydu|kendini|sadece|bir|az|şişirmek|ve|onu|düştü|-den|kendiliğinden
koc|kołdra|zrzucenie|było|całkiem|proste|on|potrzebował|się|tylko|jeden|trochę|nadmuchać|i|ją|spadła|z|samej
|blanket|to throw off|||||needed|||||inflate|||||
Throwing off the blanket was easy; he just needed to puff up a little and it fell off by itself.
كان من السهل جدًا أن يزيح الغطاء؛ كان يحتاج فقط إلى نفخ نفسه قليلاً وسقط من تلقاء نفسه.
Zrzucenie kołdry było bardzo proste; wystarczyło, że trochę się napompował i sama spadła.
Yorganı atmak oldukça basitti; sadece biraz şişirmesi gerekiyordu ve o kendiliğinden düştü.
Aber weiterhin wurde es schwierig, besonders weil er so ungemein breit war.
لكن|لا يزال|أصبح|الأمر|صعبا|خاصة|لأن|هو|جدا|للغاية|عريض|كان
ama|devamında|oldu|o|zor|özellikle|çünkü|o|o kadar|son derece|geniş|idi
ale|nadal|stało się|to|trudne|szczególnie|ponieważ|on|tak|niezwykle|szeroki|był
||||||because|||immensly|wide|
But it continued to be difficult, especially because it was so immensely wide.
لكن لا يزال الأمر صعبًا، خاصة لأنه كان عريضًا للغاية.
Ale wciąż było to trudne, szczególnie ponieważ był tak niezwykle szeroki.
Ama hala zor olmaya devam ediyordu, özellikle de o kadar geniş olduğu için.
Er hätte Arme und Hände gebraucht, um sich aufzurichten; statt dessen aber hatte er nur die vielen Beinchen, die ununterbrochen in der verschiedensten Bewegung waren und die er überdies nicht beherrschen konnte.
هو|كان سيحتاج|ذراعا|و|يدا|احتاج|لكي|نفسه|ليقوم|بدلاً|من ذلك|لكن|كان لديه|هو|فقط|تلك|العديد من|الأرجل الصغيرة|التي|بلا انقطاع|في|الحركة|المختلفة|حركات|كانوا|و|تلك|هو|علاوة على ذلك|لا|يتحكم|استطاع
o|-meliydi|kollar|ve|eller|ihtiyaç duymuş|-mek için|kendini|doğrulmak|yerine|onun|ama|sahipti|o|sadece|o|birçok|bacakçıklar|o|durmaksızın|içinde|en|çeşitli|hareket|vardı|ve|o|o|ayrıca|değil|kontrol etmek|-ebilmek
on|miałby|ramiona|i|dłonie|potrzebował|aby|się|podnieść|zamiast|tego|ale|miał|on|tylko|te|liczne|nóżki|które|nieprzerwanie|w|najróżniejszym|różnym|ruchu|były|i|które|on|ponadto|nie|opanować|mógł
||arms|||needed|||to rise|instead|instead|||||||little legs||continuously|||various|movements|were||||besides||control|
He would have needed arms and hands to stand up; instead, however, he had only the many little legs, which were continuously in various movements and which he could not control.
كان يحتاج إلى ذراعين ويدين ليتمكن من النهوض؛ لكنه كان لديه فقط العديد من الأرجل الصغيرة التي كانت تتحرك باستمرار بطرق مختلفة، ولم يكن قادرًا على التحكم بها.
Potrzebowałby rąk i dłoni, aby się podnieść; zamiast tego miał tylko wiele nóżek, które nieustannie poruszały się w najróżniejszych kierunkach i których nie potrafił kontrolować.
Kendini dik tutmak için kolları ve elleri olmalıydı; ama bunun yerine sadece sürekli farklı hareketler yapan birçok bacağı vardı ve bunları kontrol edemiyordu.
Wollte er eines einmal einknicken, so war es das erste, daß er sich streckte; und gelang es ihm endlich, mit diesem Bein das auszuführen, was er wollte, so arbeiteten inzwischen alle anderen, wie freigelassen, in höchster, schmerzlicher Aufregung.
أراد|هو|واحدة|مرة|ينحني|إذن|كان|الأمر|الذي|الأولى|أن|هو|نفسه|مد|و|نجح|الأمر|له|أخيرًا|مع|هذه|الساق|الذي|ينفذ|ما|هو|أراد|إذن|عملوا|في هذه الأثناء|جميع|الآخرين|كما|أُطلقوا|في|أقصى|مؤلم|قلق
istemek|o|birini|bir kez|bükmek|o zaman|oldu|o|o|ilk|-dığı|o|kendini|uzatmak|ve|başarmak|onu|ona|nihayet|ile|bu|bacak|o|gerçekleştirmek|ne|o|istemek|o zaman|çalıştılar|bu arada|hepsi|diğerleri|gibi|serbest bırakılmış|içinde|en yüksek|acı|heyecan
chciał|on|jednego|raz|zgiąć|więc|było|to|to|pierwsze|że|on|się|wyciągnął|i|udało|to|jemu|w końcu|z|tą|nogą|to|wykonać|co|on|chciał|więc|pracowały|tymczasem|wszystkie|inne|jak|uwolnione|w|najwyższej|bolesnej|ekscytacji
||||fold|||||||||stretched||managed||||||||carry out|||||worked|meanwhile||||released||highest|painful|agitation
If he ever wanted to buckle one, the first thing he did was stretch; and when he finally succeeded in doing what he wanted with this leg, all the others worked meanwhile, as if released, in the greatest, painful excitement.
إذا أراد أن يثني واحدة منها، كان أول شيء يفعله هو أن يتمدد؛ وإذا تمكن أخيرًا من تنفيذ ما أراد بهذه الساق، كانت جميع الأرجل الأخرى تعمل، كما لو كانت محررة، في حالة من الإثارة المؤلمة.
Gdy chciał jedną z nich zgiąć, to najpierw się rozciągał; a gdy w końcu udało mu się wykonać to, co chciał, wszystkie inne pracowały w międzyczasie, jakby uwolnione, w najwyższym, bolesnym podnieceniu.
Birini bükmek istediğinde, ilk önce kendini uzatıyordu; ve sonunda bu bacakla istediğini yapmayı başardığında, diğer tüm bacaklar, serbest kalmış gibi, en yüksek acı verici heyecan içinde çalışıyordu.
»Nur sich nicht im Bett unnütz aufhalten,« sagte sich Gregor.
فقط|نفسه|لا|في|السرير|بلا فائدة|يبقى|قال|لنفسه|غريغور
sadece|kendini|değil|içinde|yatak|gereksiz|kalmak|söyledi|kendine|Gregor
tylko|się|nie|w|łóżku|niepotrzebnie|zatrzymywać|powiedział|sobie|Gregor
|||||idle|stay|||
"Just don't stay in bed uselessly," said Gregor to himself.
"فقط لا تضيّع الوقت في السرير،" قال لنفسه غريغور.
"Tylko nie marnować czasu w łóżku," pomyślał Gregor.
"Sadece yatakta gereksiz yere vakit kaybetmemeliyim," dedi Gregor.
Zuerst wollte er mit dem unteren Teil seines Körpers aus dem Bett hinauskommen, aber dieser untere Teil, den er übrigens noch nicht gesehen hatte und von dem er sich auch keine rechte Vorstellung machen konnte, erwies sich als zu schwer beweglich; es ging so langsam; und als er schließlich, fast wild geworden, mit gesammelter Kraft, ohne Rücksicht sich vorwärtsstieß, hatte er die Richtung falsch gewählt, schlug an den unteren Bettpfosten heftig an, und der brennende Schmerz, den er empfand, belehrte ihn, daß gerade der untere Teil seines Körpers augenblicklich vielleicht der empfindlichste war.
أولا|أراد|هو|مع|الجزء|السفلي|الجزء|جسده|جسمه|من|السرير|السرير|الخروج|لكن|هذا|السفلي|الجزء|الذي|هو|بالمناسبة|لم|لا|رأى|كان|و|عن|الجزء|هو|نفسه|أيضا|لا|صحيحة|فكرة|تكوين|استطاع|تبين|له|ك|إلى|ثقيل|الحركة|ذلك|سار|هكذا|ببطء|و|عندما|هو|أخيرا|تقريبا|مجنون|أصبح|مع|مجمعة|قوة|بدون|اعتبار|نفسه|دفع للأمام|كان|هو|الاتجاه|الاتجاه|خاطئ|اختار|ضرب|على|الجزء|السفلي|عمود السرير|بشدة|على|و|الألم|الحارق|الألم|الذي|هو|شعر|علم|له|أن|فقط|الجزء|السفلي|الجزء|جسده|جسمه|في الحال|ربما|الأكثر|حساسية|كان
önce|istedi|o|ile|o|alt|kısım|onun|bedeni|dışarı|o|yatak|çıkmak|ama|bu|alt|kısım|onu|o|bu arada|henüz|değil|gördü|sahipti|ve|-den|o|o|kendisi|||||||||||||||||ve||o||||||||||||||||||||||||||o||||||||||o||||||||en hassas|idi
najpierw|chciał|on|z|tym|dolnym|częścią|jego|ciała|z|tym|łóżka|wydostać się|ale|ta|dolna|część|którą|on|zresztą|jeszcze|nie|widział|miał|i|o|tym|on|sobie|także|żadnej|właściwej|wyobrażenie|zrobić|mógł|okazał|się|jako|zbyt|ciężki|ruchomy|to|szło|tak|wolno|i|gdy|on|w końcu|prawie|dziki|stał się|z|zebraną|siłą|bez|względu|siebie|pchnął do przodu|miał|on|tę|kierunek|błędnie|wybrał|uderzył|w|ten|dolny|słupek łóżka|mocno|w|i|ten|palący|ból|który|on|odczuł|pouczył|go|że|właśnie|ten|dolny|część|jego|ciała|w tej chwili|może|ten|najwrażliwszy|był
First|||||lower|||body||||come out|||lower||||by the way|||seen||||||||||impression|||proved|||||moveable||||||||finally|almost|wild|||gathered|strength||regard||pushed forward||||direction|||||||bed post|forcefully||||burning|pain|||felt|taught|||just||lower|||body|at the moment|||most sensitive|
At first he wanted to get out of bed with the lower part of his body, but this lower part, which, by the way, he had not yet seen and which he could not really imagine, proved too difficult to move; it went so slowly; and when at last, almost wild, he pushed himself forward with all his strength and without consideration, he had chosen the wrong direction, hit the lower bedpost violently, and the burning pain he felt told him that it was precisely the lower part of his body was perhaps the most sensitive at the moment.
أولاً، أراد أن يخرج بجزءه السفلي من السرير، لكن هذا الجزء السفلي، الذي لم يره بعد ولم يكن لديه فكرة واضحة عنه، تبين أنه ثقيل الحركة للغاية؛ كان الأمر بطيئًا جدًا؛ وعندما دفع أخيرًا، وقد أصبح شبه مجنون، بكل قوته، دون اعتبار، للأمام، اختار الاتجاه الخاطئ، وضرب بقوة في أعمدة السرير السفلية، وأخبره الألم الحارق الذي شعر به أن الجزء السفلي من جسده كان ربما الأكثر حساسية في تلك اللحظة.
Na początku chciał wydostać się z łóżka dolną częścią ciała, ale ta dolna część, której zresztą jeszcze nie widział i której nie potrafił sobie wyobrazić, okazała się zbyt ciężka do poruszenia; szło to tak wolno; a kiedy w końcu, prawie w szale, z całych sił, nie zważając na nic, pchnął się do przodu, wybrał złą kierunek, mocno uderzył w dolne nogi łóżka, a palący ból, który poczuł, uświadomił mu, że właśnie dolna część jego ciała była w tej chwili być może najwrażliwsza.
Öncelikle, vücudunun alt kısmıyla yataktan çıkmaya çalıştı, ama bu alt kısım, ki bu arada henüz görmemişti ve hakkında pek bir fikri yoktu, hareket ettirmesi çok ağır çıktı; çok yavaş ilerliyordu; ve nihayet, neredeyse deli gibi, topladığı güçle, dikkatsizce ileriye doğru itmeye çalıştığında, yanlış bir yön seçmişti, alt yatak direğine sert bir şekilde çarptı ve hissettiği yanıcı acı, vücudunun alt kısmının o anda belki de en hassas kısım olduğunu ona öğretti.
Er versuchte es daher, zuerst den Oberkörper aus dem Bett zu bekommen, und drehte vorsichtig den Kopf dem Bettrand zu.
هو|حاول|ذلك|لذلك|أولا|الجزء|الجزء العلوي|من|السرير|السرير|إلى|الحصول|و|دار|بحذر|الرأس|الرأس|حافة|حافة السرير|نحو
o|denedi|bunu|bu nedenle|önce|o|üst vücut|dışarı|o|yatak|-mek|almak|ve|döndü|dikkatlice|o|baş|o|yatak kenarı|-e
|||por eso||||||||||||||||
on|próbował|to|więc|najpierw|ten|górną część ciała|z|tym|łóżka|do|dostać|i|obrócił|ostrożnie|ten|głowę|w stronę|krawędzi łóżka|do
|||therefore|first||upper body|||||||turned|carefully||||edge of the bed|to
He therefore tried first to get the upper body out of the bed, and carefully turned the head towards the edge of the bed.
لذا حاول أولاً إخراج الجزء العلوي من جسده من السرير، ولف رأسه بحذر نحو حافة السرير.
Postanowił więc najpierw wydostać górną część ciała z łóżka i ostrożnie obrócił głowę w stronę krawędzi łóżka.
Bu nedenle, önce üst vücudunu yataktan çıkarmaya çalıştı ve dikkatlice başını yatak kenarına döndürdü.
Dies gelang auch leicht, und trotz ihrer Breite und Schwere folgte schließlich die Körpermasse langsam der Wendung des Kopfes.
هذا|نجح|أيضا|بسهولة|و|على الرغم من|عرضها|عرضها|و|ثقلها|تبعت|أخيرا|الكتلة|الكتلة الجسمية|ببطء|الاتجاه|الاتجاه|الرأس|الرأس
bu|başardı|de|kolay|ve|-e rağmen|onların|genişlik|ve|ağırlık|takip etti|nihayet|o|vücut kütlesi|yavaş|o|dönüş|o|başın
to|udało się|także|łatwo|i|pomimo|ich|szerokości|i|ciężaru|podążała|w końcu|ta|masa ciała|wolno|w kierunku|obrotu|tej|głowy
|succeeded||easily||||width||heaviness|followed|finally||body mass|||turn||head
This was easily successful, and despite their width and weight, the body mass eventually slowly followed the head's movement.
وقد نجح في ذلك بسهولة، ورغم عرضها وثقلها، تبعت الكتلة الجسدية ببطء حركة الرأس.
Udało mu się to łatwo, a mimo swojej szerokości i ciężaru, masa ciała powoli podążyła za ruchem głowy.
Bu da kolayca gerçekleşti ve genişliğine ve ağırlığına rağmen, nihayet vücut kütlesi başın dönüşüne yavaşça uyum sağladı.
Aber als er den Kopf endlich außerhalb des Bettes in der freien Luft hielt, bekam er Angst, weiter auf diese Weise vorzurücken, denn wenn er sich schließlich so fallen ließ, mußte geradezu ein Wunder geschehen wenn der Kopf nicht verletzt werden sollte.
لكن|عندما|هو|الرأس|الرأس|أخيرا|خارج|السرير|السرير|في|الهواء|الحرة||أمسك|حصل على|هو|خوف|أكثر|على|هذه|الطريقة|التقدم|لأن|إذا|هو|نفسه|أخيرا|هكذا|السقوط|ترك|كان يجب|حرفيا|معجزة|معجزة|حدوث|إذا|الرأس|الرأس|لا|مصاب|يصبح|يجب أن
ama|-dığında|o|o|baş|nihayet|dışarıda|o|yatak|içinde|o|açık|hava|tuttu|aldı|o|korku|daha|-e|bu|şekilde|ilerlemek|çünkü|-dığında|o|kendisi|nihayet|böyle|düşmek|bıraktı|zorunda kaldı|tam anlamıyla|bir|mucize|olmak|-dığında|o|baş|değil|yaralanmış|olmak|gerekmek
ale|gdy|on|tę|głowę|w końcu|poza|tego|łóżkiem|w|tej|wolnej|powietrzu|trzymał|dostał|on|strach|dalej|w|ten|sposób|posuwać się|bo|jeśli|on|siebie|w końcu|tak|upaść|pozwolił|musiał|wręcz|jeden|cud|zdarzyć się|jeśli|ten|głowa|nie|zraniona|być|miała
||||||outside||||||||got|||further|||way|advance|||||||fallen||had to|almost||miracle|happen|||||injured||
But when he finally held his head outside the bed in the open air, he became afraid to continue advancing in this way, for if he eventually let himself fall, a miracle would have to happen for the head not to be injured.
لكن عندما أمسك برأسه أخيرًا خارج السرير في الهواء الطلق، شعر بالخوف من التقدم بهذه الطريقة، لأنه إذا سقط بهذه الطريقة، كان يجب أن يحدث معجزة حتى لا يتعرض الرأس للإصابة.
Ale kiedy w końcu trzymał głowę poza łóżkiem na wolnym powietrzu, przestraszył się, by kontynuować w ten sposób, ponieważ jeśli w końcu się tak przewróci, musiałoby zdarzyć się prawdziwe cudo, aby głowa nie została zraniona.
Ama nihayet başını yataktan dışarıda, serin havada tuttuğunda, bu şekilde ilerlemekten korktu, çünkü eğer sonunda kendini böyle bırakırsa, başının zarar görmemesi için tam anlamıyla bir mucize olması gerekiyordu.
Und die Besinnung durfte er gerade jetzt um keinen Preis verlieren; lieber wollte er im Bett bleiben.
و|ال|التفكير|كان يجب عليه|هو|الآن|الآن|من|أي|ثمن|أن يفقد|أفضل|أراد|هو|في|السرير|أن يبقى
ve|o|düşünce|izin vermek|o|tam|şimdi|için|hiç|fiyat|kaybetmek|daha iyi|istemek|o|içinde|yatak|kalmak
i|tę|refleksja|mógł|on|właśnie|teraz|za|żadną|cenę|stracić|wolałby|chciał|on|w|łóżku|zostać
||reflection|||just||||price|lose|rather||||bed|
And he mustn't lose his senses just now; he preferred to stay in bed.
ولم يكن عليه أن يفقد تركيزه في هذه اللحظة بأي ثمن؛ كان يفضل البقاء في السرير.
I nie mógł w żadnym wypadku stracić skupienia; wolałby zostać w łóżku.
Ve düşüncesini tam da şimdi hiçbir şekilde kaybetmemeliydi; yatakta kalmayı tercih ederdi.
Aber als er wieder nach gleicher Mühe aufseufzend so dalag wie früher, und wieder seine Beinchen womöglich noch ärger gegeneinander kämpfen sah und keine Möglichkeit fand, in diese Willkür Ruhe und Ordnung zu bringen, sagte er sich wieder, daß er unmöglich im Bett bleiben könne und daß es das Vernünftigste sei, alles zu opfern, wenn auch nur die kleinste Hoffnung bestünde, sich dadurch vom Bett zu befreien.
لكن|عندما|هو|مرة أخرى|بعد|نفس|الجهد|متنهداً|هكذا|استلقى|كما|سابقاً|و|مرة أخرى|ساقيه|الساقين|ربما|أكثر|أسوأ|ضد بعضهما|أن يقاتلا|رأى|و|أي|إمكانية|وجد|في|هذه|الفوضى|هدوء|و|نظام|أن|أن يجلب|قال|هو|لنفسه|مرة أخرى|أن|هو|مستحيل|في|السرير|أن يبقى|يمكنه|و|أن|ذلك|الأكثر|عقلانية|أن يكون|كل شيء|أن|أن يضحي|إذا|حتى|فقط|الأمل|الأصغر|الأمل|كان موجوداً|لنفسه|بذلك|من|السرير|أن|أن يتحرر
ama|-dığında|o|tekrar|ardından|aynı|çaba|inleyerek|öyle|uzanmış|gibi|daha önce|ve|tekrar|onun|bacakları|mümkünse|daha|daha kötü|birbirine|savaşmak|gördü|ve|hiç|imkan|buldu|içinde|bu|keyfi|huzur|ve|düzen|-e|getirmek|söyledi|o|kendine|tekrar|-dığı|o|imkansız|içinde|yatak|kalmak|-ebilmek|ve|-dığı|bu|en|mantıklı olan|-dir|her şey|-e|feda etmek|eğer|bile|sadece|en|en küçük|umut|-seydi|kendini|bununla|-den|yatak|-e|kurtulmak
ale|gdy|on|znów|po|tej samej|trudzie|wzdychając|tak|leżał|jak|wcześniej|i|znów|swoje|nóżki|być może|jeszcze|gorzej|przeciwko sobie|walczyć|widział|i|żadnej|możliwości|znalazł|w|tę|dowolność|spokój|i|porządek|do|wprowadzić|powiedział|on|sobie|znów|że|on|niemożliwe|w|łóżku|zostać|mógłby|i|że|to|to|najrozsądniejsze|było|wszystko|do|poświęcić|jeśli|także|tylko|najmniejsza||nadzieja|istniałaby|się|w ten sposób|z|łóżka|do|uwolnić
|||||same|effort|sighing||lay||||||little legs|possibly||worse|against each other|fight||||possibility|found|||caprice||||||||||||impossible||||could|||||most reasonable||||sacrifice|||||smallest||existed||thereby||||free
But when he sighed again after the same effort and lay there as before, and saw his little legs fighting even more against each other with no possibility of bringing order and rest to this arbitrary situation, he told himself again that he could not possibly stay in bed and that the most reasonable thing to do would be to sacrifice everything, even if there was only the slightest hope of freeing himself from the bed.
لكن عندما استلقى مرة أخرى بنفس الجهد متأوها كما كان من قبل، ورأى ساقيه تتصارعان مع بعضهما البعض بشكل أسوأ، ولم يجد أي وسيلة لوضع هذا الفوضى في حالة من الهدوء والنظام، قال لنفسه مرة أخرى أنه لا يمكنه البقاء في السرير وأنه من الأكثر عقلانية أن يضحي بكل شيء، حتى لو كانت هناك أدنى أمل في أن يحرره ذلك من السرير.
Ale kiedy znów leżał tak jak wcześniej, wzdychając z takim samym trudem, i znów widział, jak jego nóżki walczą ze sobą jeszcze bardziej, i nie mógł znaleźć sposobu, aby wprowadzić w tę samowolę spokój i porządek, powiedział sobie znowu, że nie może w żadnym wypadku zostać w łóżku i że najrozsądniej będzie poświęcić wszystko, nawet jeśli istniałaby tylko najmniejsza nadzieja, że w ten sposób uwolni się od łóżka.
Ama tekrar aynı çabayla inleyerek, daha önceki gibi uzanıp, bacaklarının birbirine daha da kötü bir şekilde çarpıştığını görüp, bu keyfiyeti huzur ve düzenle kontrol altına alacak bir yol bulamayınca, kendine tekrar yatakta kalamayacağını ve yataktan kurtulmak için en küçük bir umut bile olsa her şeyi feda etmenin en mantıklısı olduğunu söyledi.
Gleichzeitig aber vergaß er nicht, sich zwischendurch daran zu erinnern, daß viel besser als verzweifelte Entschlüsse ruhige und ruhigste Überlegung sei.
في نفس الوقت|لكن|نسي|هو|ليس|لنفسه|بين الحين والآخر|لذلك|أن|أن يتذكر|أن|كثير|أفضل|من|يائسة|قرارات|هادئة|و|الأكثر هدوءاً|تفكير|أن يكون
aynı zamanda|ama|unuttu|o|değil|kendini|arada|buna|-e|hatırlamak|-dığı|çok|daha iyi|-den|umutsuz|kararlar|sakin|ve|en sakin|düşünme|-dir
jednocześnie|ale|zapomniał|on|nie|siebie|w międzyczasie|o tym|do|przypomnieć|że|dużo|lepiej|niż|rozpaczliwe|decyzje|spokojne|i|najspokojniejsze|rozważanie|było
||forgot||||every now and then||||||||desperate|decisions|calm||calmest|consideration|
At the same time, he did not forget to remind himself in between that calm and calmest reflection was much better than desperate resolutions.
في نفس الوقت، لم ينس أن يتذكر بين الحين والآخر أن التفكير الهادئ والهادئ أفضل بكثير من القرارات اليائسة.
Jednocześnie jednak nie zapomniał, aby w międzyczasie przypomnieć sobie, że znacznie lepsza niż rozpaczliwe postanowienia jest spokojna i najspokojniejsza refleksja.
Aynı zamanda, umutsuz kararların çok daha iyi bir şey olmadığını, sakin ve en sakin düşüncenin daha iyi olduğunu hatırlamayı da unutmuyordu.
In solchen Augenblicken richtete er die Augen möglichst scharf auf das Fenster, aber leider war aus dem Anblick des Morgennebels, der sogar die andere Seite der engen Straße verhüllte, wenig Zuversicht und Munterkeit zu holen.
في|مثل هذه|اللحظات|وجه|هو|العيون|العيون|قدر الإمكان|حادة|نحو|النافذة|النافذة|لكن|للأسف|كان|من|المنظر|المنظر|من|ضباب الصباح|الذي|حتى|الجانب|الآخر|الجانب|من|الضيقة|الشارع|غطى|قليل|أمل|و|حيوية|أن|أن يحصل
içinde|böyle|anlarda|yöneltti|o|o|gözler|mümkün olduğunca|keskin|üzerine|o|pencere|ama|ne yazık ki|oldu|-den|o|manzara|o|sabah sisinin|o|hatta|o|diğer|taraf|o|dar|sokak|örtmek|az|umut|ve|neşe|-e|almak
w|takich|chwilach|skierował|on|oczy||możliwie|ostro|na|okno||ale|niestety|było|z|tego|widoku|mgły|porannej|która|nawet|tę|drugą|stronę|tej|wąskiej|ulicy|zasłaniał|mało|nadziei|i|radości|do|zdobyć
|such|moments|focused|he|||as sharply as possible|sharply|||||unfortunately||||view||morning fog|||||||narrow|street|covered|little|confidence||cheerfulness||
In those moments, he focused his eyes as sharply as possible on the window, but unfortunately, there was little confidence and cheerfulness to be gained from watching the morning fog that even obscured the other side of the narrow street.
في مثل هذه اللحظات، كان يوجه عينيه بأقصى حدة نحو النافذة، لكن للأسف، لم يكن هناك الكثير من الأمل والبهجة يمكن الحصول عليها من منظر ضباب الصباح الذي كان يغطي حتى الجانب الآخر من الشارع الضيق.
W takich chwilach starał się jak najostrzej skierować wzrok na okno, ale niestety z widoku porannej mgły, która nawet zasłaniała drugą stronę wąskiej ulicy, niewiele można było czerpać nadziei i radości.
Böyle anlarda gözlerini mümkün olduğunca keskin bir şekilde pencereye dikti, ama ne yazık ki, dar sokağın diğer tarafını bile örtmekte olan sabah sisinin manzarasından pek fazla bir umut ve neşe elde edemedi.
»Schon sieben Uhr,« sagte er sich beim neuerlichen Schlagen des Weckers, »schon sieben Uhr und noch immer ein solcher Nebel.« Und ein Weilchen lang lag er ruhig mit schwachem Atem, als erwarte er vielleicht von der völligen Stille die Wiederkehr der wirklichen und selbstverständlichen Verhältnisse.
بالفعل|السابعة|الساعة|قال|هو|لنفسه|عند|الجديدة|الضرب|المنبه||بالفعل|السابعة|الساعة|و|لا|يزال|نوع|مثل|ضباب|و|فترة|قصيرة|طويلاً|استلقى|هو|بهدوء|مع|ضعيف|تنفس|عندما|توقع|هو|ربما|من|ال|الكاملة|الصمت|ال|العودة|ال|الحقيقية|و|البديهية|الظروف
zaten|yedi|saat|dedi|o|kendine|-dığı sırada|yeniden|çalma|-in|alarm|zaten|yedi|saat|ve|hala|her zaman|bir|böyle|sis|ve|bir|süre|uzun|yattı|o|sakin|ile|zayıf|nefes|-dığı zaman|bekliyordu|o|belki|-den|-in|tam|sessizlik|-in|dönüş|-in|gerçek|ve|kendiliğinden|durumlar
już|siedem|godzina|powiedział|on|sobie|przy|nowym|uderzeniu|budzika||już|siedem|godzina|i|jeszcze|wciąż|taki|taki|mgła|i|chwilę|chwilę|długo|leżał|on|spokojnie|z|słabym|oddechem|gdy|oczekiwał|on|może|od|całkowitej||ciszy|powrót|powrót|rzeczywistych||i|oczywistych|okoliczności
|||||||again|ringing||clocks||||||||such|fog|||while|said|||||weak|breath||expect|||||complete|silence||return||real||self-evident|conditions
"It's already seven o'clock," he said to himself as the alarm clock rang again, "already seven o'clock and it's still such a fog." And for a while he lay quietly, breathing weakly, as if perhaps he were expecting the complete silence to return to the real one and natural circumstances.
»لقد أصبحت السابعة بالفعل،« قال لنفسه عند دق المنبه مرة أخرى، »لقد أصبحت السابعة وما زال هناك ضباب كثيف.« وظل لفترة من الوقت مستلقياً بهدوء مع تنفس ضعيف، كما لو كان ينتظر من الصمت التام عودة الظروف الحقيقية والبديهية.
»Już siódma,« pomyślał, gdy budzik znów zadzwonił, »już siódma i wciąż taki mglisty poranek.« I przez chwilę leżał spokojnie z słabym oddechem, jakby oczekiwał, że z całkowitej ciszy powrócą rzeczywiste i oczywiste okoliczności.
»Zaten yedi,« dedi kendine alarm saatinin tekrar çalarken, »zaten yedi ve hâlâ böyle bir sis var.« Ve bir süre boyunca zayıf bir nefesle sakin bir şekilde yattı, belki de tamamen sessizlikten gerçek ve doğal durumların geri dönmesini bekliyordu.
Dann aber sagte er sich: »Ehe es einviertel acht schlägt, muß ich unbedingt das Bett vollständig verlassen haben.
ثم|لكن|قال|هو|لنفسه|قبل|أن|ربع|الثامنة|يضرب|يجب|أنا|بالتأكيد|السرير||تمامًا|مغادرة|أن
sonra|ama|dedi|o|kendine|-meden önce|o|çeyrek|sekiz|çalıyor|zorunda|ben|kesinlikle|o|yatak|tamamen|terk etmek|sahip olmak
wtedy|ale|powiedział|on|sobie|zanim|to|kwadrans|ósma|uderzy|musi|ja|koniecznie|to|łóżko|całkowicie|opuścić|mieć
|||||before|it|a quarter||strikes|||absolutely|||completely||
But then he said to himself, “Before it hits a quarter past eight, I must have got out of bed completely.
ثم قال لنفسه: »قبل أن تدق الساعة الثامنة والربع، يجب أن أكون قد تركت السرير تماماً.
Ale potem pomyślał: »Zanim wybije wpół do ósmej, muszę koniecznie całkowicie opuścić łóżko.
Ama sonra kendine dedi ki: »Sekizi çeyrek geçmeden önce kesinlikle yataktan tamamen çıkmış olmam lazım.
Im übrigen wird auch bis dahin jemand aus dem Geschäft kommen, um nach mir zu fragen, denn das Geschäft wird vor sieben Uhr geöffnet.« Und er machte sich nun daran, den Körper in seiner ganzen Länge vollständig gleichmäßig aus dem Bett hinauszuschaukeln.
في|الباقي|سوف|أيضًا|حتى|ذلك الحين|شخص|من|ال|العمل|يأتي|ل|بعد|لي|أن|يسأل|لأن|العمل||سوف|قبل|السابعة|الساعة|يفتح|و|هو|بدأ|نفسه|الآن|إلى|الجسم||في|طوله|الكاملة||تمامًا|بشكل متساوٍ|من|ال|السرير|يهز للخارج
-de|geri kalan|olacak|de|-e kadar|oraya|biri|-den|o|dükkan|gelmek|-mek için|-i sormak|bana|-e||çünkü|o|dükkan|olacak|-den önce|yedi|saat|açılacak|ve|o|yaptı|kendine|şimdi|ona|-i|beden|-de|kendi|tüm|boy|tamamen|eşit şekilde|-den|o|yatak|dışarıya sallamak
w|pozostałych|będzie|też|do|wtedy|ktoś|z|ten|interes|przyjść|aby|po|mnie|do|pytać|bo|ten|interes|będzie|przed|siódmą|godziną|otwarty|i|on|zrobił|sobie|teraz|do|ciało|ciało|w|swojej|całej|długości|całkowicie|równomiernie|z|łóżka||wychylać
|otherwise|||until|there||||||||||||||||||||||||||body||||length||evenly||||swing out
By the way, someone will come out of the shop by then to ask for me, because the shop opens before seven o'clock.' And he now set about rocking his entire length out of the bed evenly.
بخلاف ذلك، سيأتي شخص ما من العمل ليسأل عني، لأن العمل يفتح قبل السابعة.« وبدأ الآن في دفع جسده بالكامل وبشكل متساوٍ للخارج من السرير.
Poza tym do tego czasu ktoś z pracy na pewno przyjdzie, żeby się o mnie zapytać, bo sklep otwiera się przed siódmą.« I zabrał się do tego, aby całkowicie i równomiernie wytrząsnąć ciało z łóżka.
Ayrıca o zamana kadar işten biri de gelip beni sormak zorunda kalacak, çünkü iş yediden önce açılacak.« Ve şimdi bedeni tamamen eşit bir şekilde yataktan dışarı sallamaya başladı.
Wenn er sich auf diese Weise aus dem Bett fallen ließ, blieb der Kopf, den er beim Fall scharf heben wollte, voraussichtlich unverletzt.
إذا|هو|نفسه|على|هذه|الطريقة|من|ال|السرير|يسقط|ترك|بقي|ال|الرأس|الذي|هو|عند|السقوط|بسرعة|يرفع|أراد|على الأرجح|غير مصاب
eğer|o|kendini|üzerine|bu|şekilde|-den|o|yatak|düşmek|bıraktı|kaldı|-in|baş|-i|o|-dığı sırada|düşüş|keskin|kaldırmak|istedi|muhtemelen|yaralanmadan
jeśli|on|siebie|na|ten|sposób|z|łóżka||upadać|pozwolił|pozostał|głowa|głowa|którą|on|przy|upadku|ostro|podnieść|chciał|prawdopodobnie|nietknięty
|||||||||||||||||||||likely|unhurt
If he tumbled out of bed in this manner, his head, which he intended to raise sharply as he fell, was likely to remain unharmed.
عندما أسقط نفسه بهذه الطريقة من السرير، من المتوقع أن يبقى الرأس، الذي أراد أن يرفعه بسرعة عند السقوط، سليماً.
Kiedy w ten sposób spadał z łóżka, głowa, którą chciał szybko unieść podczas upadku, prawdopodobnie pozostała nienaruszona.
Bu şekilde yataktan düştüğünde, düşüş sırasında başını keskin bir şekilde kaldırmak istediği için muhtemelen zarar görmeyecekti.
Der Rücken schien hart zu sein; dem würde wohl bei dem Fall auf den Teppich nichts geschehen.
ال|الظهر|بدا|صلبا|أن|يكون|له|سوف|على الأرجح|في|ذلك|السقوط|على|السجادة|السجادة|لا شيء|يحدث
arka|sırt|gibi görünüyordu|sert|-mek|olmak|ona|-ecekti|muhtemelen|-de|o|düşüş|üzerine|o|halı|hiçbir şey|olmak
ten|plecy|wydawał się|twardy|do|być|temu|by|chyba|przy|tym|upadku|na|dywan|dywan|nic|stać się
||seemed||||the||probably||||||carpet||
The back seemed hard; nothing would happen to him if he fell on the carpet.
كان الظهر يبدو صلبًا؛ لن يحدث له شيء على الأرجح عند السقوط على السجادة.
Plecy wydawały się twarde; przy upadku na dywan nic by mu się nie stało.
Sırtı sert görünüyordu; halıya düşmesi durumunda ona bir şey olmayacaktı.
Das größte Bedenken machte ihm die Rücksicht auf den lauten Krach, den es geben müßte und der wahrscheinlich hinter allen Türen wenn nicht Schrecken, so doch Besorgnisse erregen würde.
ذلك|الأكبر|القلق|جعل|له|ال|الاعتبار|على|الضجيج|العالي|الضجيج|الذي|يجب|أن يكون|يجب أن|و|الذي|على الأرجح|خلف|جميع|الأبواب|إذا|لا|رعب|لذا|لكن|قلق|يثير|
bu|en büyük|endişe|yaptı|ona|bu|saygı|üzerine|o|yüksek|gürültü|o|bu|olmak|-meli|ve|o|muhtemelen|arkasında|tüm|kapılar|eğer|değilse|korku|öyle|ama|endişeler|uyandırmak|-ecekti
to|największe|obawy|sprawiało|mu|ta|uwaga|na|ten|głośny|hałas|który|to|dać|musiałby|i|który|prawdopodobnie|za|wszystkimi|drzwiami|jeśli|nie|przerażenie|więc|jednak|niepokoje|wzbudzać|by
|largest|concern||||consideration|||loud|noise||||would have to|||||||if||terror|||concerns|arouse|
His biggest concern was the consideration of the loud noise it would make and which would probably cause not only fright but also worries behind all doors.
أكبر قلق كان لديه هو الاعتبار بشأن الضجيج العالي الذي يجب أن يحدث، والذي من المحتمل أن يثير الرعب أو على الأقل القلق خلف جميع الأبواب.
Największym zmartwieniem była dla niego obawa przed głośnym hałasem, który musiałby się pojawić i który prawdopodobnie wzbudziłby niepokój, jeśli nie przerażenie, za wszystkimi drzwiami.
En büyük endişeyi, olması gereken yüksek gürültü ve muhtemelen tüm kapıların arkasında korku değilse bile endişe yaratacak olan düşüncesi veriyordu.
Das mußte aber gewagt werden.
ذلك|يجب أن|لكن|جازف|أن يكون
bu|-malı|ama|risk edilmiş|olmak
to|musiało|ale|podjęte|być
|||risked|be
But it had to be dared.
لكن كان يجب المخاطرة بذلك.
Ale to musiało być zaryzykowane.
Ama buna cesaret edilmeliydi.
Als Gregor schon zur Hälfte aus dem Bette ragte – die neue Methode war mehr ein Spiel als eine Anstrengung, er brauchte immer nur ruckweise zu schaukeln –, fiel ihm ein, wie einfach alles wäre, wenn man ihm zu Hilfe käme.
عندما|غريغور|بالفعل|إلى|نصف|من|السرير|السرير|امتد|الطريقة|الجديدة|الطريقة|كانت|أكثر|لعبة|لعبة|من|جهد|جهد|هو|احتاج|دائما|فقط|دفعة واحدة|أن|يتأرجح|خطر|له|فكرة|كيف|سهل|كل شيء|سيكون|إذا|شخص|له|إلى|مساعدة|جاء
-dığında|Gregor|zaten|-e|yarı|-den|o|yatak|uzanıyordu|bu|yeni|yöntem|-di|daha|bir|oyun|-den|bir|çaba|o|-dı|her zaman|sadece|aniden|-mek|sallanmak|düştü|ona|aklına|nasıl|kolay|her şey|-di|eğer|biri|ona|-e|yardım|gelse
kiedy|Gregor|już|do|połowy|z|tym|łóżka|wystawał|ta|nowa|metoda|była|bardziej|zabawą||niż|wysiłkiem||on|potrzebował|zawsze|tylko|szarpnięciami|do|huśtania|wpadł|mu|pomysł|jak|prosto|wszystko|byłoby|jeśli|ktoś|mu|na|pomoc|przyszedłby
||||half|||bed||||method||||game|||effort|||||jerkwise||swing|||||simple||||||||came
As Gregor was already half out of bed - the new method was more of a game than an effort, he only needed to rock back and forth - he realized how easy everything would be if someone came to help him.
عندما كان غريغور قد خرج بالفعل نصفه من السرير - كانت الطريقة الجديدة أكثر لعبة من كونها جهدًا، كان يحتاج فقط إلى التأرجح بشكل مفاجئ - خطر له كم سيكون كل شيء بسيطًا إذا جاء أحد لمساعدته.
Kiedy Gregor już w połowie wystawał z łóżka – nowa metoda była bardziej zabawą niż wysiłkiem, musiał tylko huśtać się w szarpany sposób – pomyślał, jak prosto byłoby, gdyby ktoś mu pomógł.
Gregor yatağın yarısına kadar çıktığında - yeni yöntem daha çok bir oyun gibiydi, sadece sarsılarak hareket etmesi gerekiyordu - ona yardım edilse her şeyin ne kadar basit olacağını düşündü.
Zwei starke Leute – er dachte an seinen Vater und das Dienstmädchen – hätten vollständig genügt; sie hätten ihre Arme nur unter seinen gewölbten Rücken schieben, ihn so aus dem Bett schälen, sich mit der Last niederbeugen und dann bloß vorsichtig dulden müssen, daß er den Überschwung auf dem Fußboden vollzog, wo dann die Beinchen hoffentlich einen Sinn bekommen würden.
اثنان|أقوياء|رجال|هو|فكر|في|والده|والد|و|ال|الخادمة|كانوا|تمامًا|كافيين|هم|كانوا|أذرعهم|أذرع|فقط|تحت|ظهره|المقوس|ظهر|دفع|إياه|هكذا|من|السرير|السرير|انتزاع|أنفسهم|مع|ال|الحمل|انحنوا|و|ثم|فقط|بحذر|تحمل|يجب|أن|هو|ال|الانقلاب|على|الأرض|الأرض|قام|حيث|ثم|ال|الأرجل|نأمل|معنى|معنى|يحصلون على|سوف
iki|güçlü|insanlar|o|düşündü|-e|kendi|baba|ve|o|hizmetçi|-dılar|tamamen|yeterli|onlar|-dılar|kendi|kollar|sadece|altına|onun|kavisli|sırt|itmek|onu|böyle|-den|o|yatak|çıkarmak|kendilerini|ile|o|yük|eğilmek|ve|sonra|sadece|dikkatlice|katlanmak|zorunda olmak|-dığı|o|onu|sıçrama|-e|o|zemin|gerçekleştirdi|-de|sonra|o|bacaklar|umarım|bir|anlam|almak|-ecekler
dwa|silne|ludzie|on|myślał|na|swojego|ojca|i|to|służąca|by mieli|całkowicie|wystarczyło|oni|by mieli|swoje|ramiona|tylko|pod|jego|wygięty|plecy|pchać|go|tak|z|łóżka||zsuwać|sobie|z|tym|ciężar|pochylać|i|wtedy|tylko|ostrożnie|znosić|musieć|że|on|ten|przewrót|na|podłodze||wykonał|gdzie|wtedy|te|nóżki|mam nadzieję|sens||dostaną|będą
Two|strong|people||thought||||||maid||completely|been enough||||arms||||arched|back|push|him|||||peel||||load|bend down|||only||support|||||arc|||floor|completed|||||hopefully||sense|get|
Two strong people - he thought of his father and the maid - would have been entirely enough; all they had to do was slide their arms under his arched back, peel him out of bed like that, bend down with the burden and then only carefully allow him to float on the floor, where hopefully the legs would then make sense.
شخصان قويان - كان يفكر في والده والخادمة - كانا كافيين تمامًا؛ كان بإمكانهما فقط دفع ذراعيهما تحت ظهره المقوس، وإخراجه من السرير بهذه الطريقة، والانحناء تحت الثقل، ثم كان عليهما فقط أن يتحملا بحذر أنه سيقوم بالتحول على الأرض، حيث ستكتسب ساقاه الأمل في أن يكون لهما معنى.
Dwóch silnych ludzi – myślał o swoim ojcu i o pokojówce – w zupełności by wystarczyło; wystarczyłoby, że wsunęliby ręce pod jego wygięty grzbiet, wyciągnęliby go z łóżka, pochylili się z ciężarem i musieli tylko ostrożnie znieść, że wykonałby przewrót na podłodze, gdzie wtedy nóżki miałyby nadzieję zyskać sens.
İki güçlü insan - o babasını ve hizmetçiyi düşündü - tamamen yeterli olurdu; sadece kollarını onun kavisli sırtının altına sokup, onu yataktan çekip çıkarmalı, yükle birlikte eğilmeli ve sonra sadece dikkatlice onun yerdeki hareketini yapmasına katlanmaları gerekirdi, umarım o zaman bacaklar bir anlam kazanırdı.
Nun, ganz abgesehen davon, daß die Türen versperrt waren, hätte er wirklich um Hilfe rufen sollen?
الآن|تمامًا|بعيدًا|عن ذلك|أن|ال|الأبواب|مغلقة|كانت|كان يجب|هو|حقًا|من أجل|المساعدة|ينادي|يجب أن
şimdi|tamamen|dışında|ondan|-dığı|o|kapılar|kilitli|-di|-meliydi|o|gerçekten|-e|yardım|çağırmak|-meli
teraz|całkowicie|pomijając|to|że|te|drzwi|zablokowane|były|by miał|on|naprawdę|o|pomoc|wołać|powinien
||||||||||||||call|should
Now, aside from the fact that the doors were locked, should he really have called for help?
حسنًا، بغض النظر عن أن الأبواب كانت مغلقة، هل كان يجب عليه حقًا أن يستدعي المساعدة؟
Cóż, abstrahując od tego, że drzwi były zamknięte, czy naprawdę powinien był wołać o pomoc?
Şimdi, kapıların kilitli olduğu gerçeğini bir kenara bırakırsak, gerçekten yardım çağırmalı mıydı?
Trotz aller Not konnte er bei diesem Gedanken ein Lächeln nicht unterdrücken.
على الرغم من|كل|ضيق|استطاع|هو|في|هذه|الفكرة|ابتسامة|ابتسامة|ليس|يكبح
-e rağmen|tüm|zorunluluk|-abildi|o|-de|bu|düşünce|bir|gülümseme|değil|bastırmak
pomimo|wszelkiej|potrzeby|mógł|on|przy|tej|myśli|jedno|uśmiech|nie|powstrzymać
||not|||||||smile||suppress
Despite all the distress, he couldn't help but smile at this thought.
على الرغم من كل الصعوبات، لم يستطع أن يمنع نفسه من الابتسام عند هذه الفكرة.
Pomimo całej tej rozpaczy, nie mógł powstrzymać uśmiechu na myśl o tym.
Tüm zorluklara rağmen, bu düşünceyle bir gülümsemeyi bastıramadı.
Schon war er so weit, daß er bei stärkerem Schaukeln kaum das Gleichgewicht noch erhielt, und sehr bald mußte er sich nun endgültig entscheiden, denn es war in fünf Minuten einviertel acht, – als es an der Wohnungstür läutete.
بالفعل|كان|هو|إلى هذا الحد|بعيد|أن|هو|في|أقوى|اهتزاز|بالكاد|التوازن|التوازن|لا يزال|يحتفظ|و|جدًا|قريبًا|كان يجب|هو|نفسه|الآن|نهائيًا|يقرر|لأن|ذلك|كان|في|خمس|دقائق|ربع|ثمانية|عندما|ذلك|على|باب|باب الشقة|رن
zaten|-di|o|o kadar|ileri|-dığı|o|-de|daha güçlü|sallanma|zor|den|denge|hala|-di|ve|çok|yakında|-mak zorunda kaldı|o|kendisini|şimdi|nihayet|karar vermek|çünkü|o|-di|içinde|beş|dakika|çeyrek|sekiz|-dığında|o|-e|o|daire kapısı|çaldı
już|był|on|tak|daleko|że|on|przy|silniejszym|kołysaniu|ledwo|równowagę||jeszcze|utrzymał|i|bardzo|wkrótce|musiał|on|siebie|teraz|ostatecznie|zdecydować|ponieważ|to|było|za|pięć|minut|kwadrans|ósma|kiedy|to|do|drzwi|mieszkania|zadzwoniło
||||||||stronger||barely||balance||kept|||soon||||now|finally|decide|||||||||||||apartment door|rang
He was already at the point where he could hardly maintain his balance with stronger swaying, and very soon he would have to make a final decision, because it was a quarter past seven in five minutes, - when the doorbell rang.
كان قد وصل إلى نقطة أنه مع اهتزاز أقوى بالكاد استطاع الحفاظ على توازنه، وسرعان ما كان عليه أن يتخذ قرارًا نهائيًا، لأنه كان في الخامسة والربع من الثامنة، - عندما رن جرس باب الشقة.
Już był tak daleko, że przy silniejszym kołysaniu ledwo utrzymywał równowagę, a bardzo szybko musiał teraz ostatecznie podjąć decyzję, ponieważ za pięć minut była kwadrans po ósmej, – kiedy zadzwoniło do drzwi mieszkania.
Artık o kadar ileri gitmişti ki, daha fazla sallanırsa dengeyi koruyamaz hale gelmişti ve çok geçmeden kesin bir karar vermek zorundaydı, çünkü saat sekizi çeyrek geçiyordu - o sırada kapı zili çaldı.
»Das ist jemand aus dem Geschäft,« sagte er sich und erstarrte fast, während seine Beinchen nur desto eiliger tanzten.
ذلك|هو|شخص|من|ال|عمل|قال|هو|لنفسه|و|تجمد|تقريبًا|بينما|ساقيه|أرجل صغيرة|فقط|أكثر|أسرع|رقصت
bu|dır|biri|-den|o|iş|söyledi|o|kendine|ve|dondu|neredeyse|-iken|onun|bacakları|sadece|daha|acele|dans etti
to|jest|ktoś|z|tym|interes|powiedział|on|sobie|i|zamarł|prawie|podczas gdy|jego|nóżki|tylko|tym|szybciej|tańczyły
||||||||||froze||||||all the more|more eagerly|danced
»This is someone from work,« he said to himself and almost froze, while his little legs danced even faster.
»هذا شخص من العمل،« قال لنفسه وتوقف تقريبًا، بينما كانت ساقاه ترقصان بشكل أسرع.
»To ktoś z interesu,« pomyślał i niemal zamarł, podczas gdy jego nóżki tańczyły jeszcze szybciej.
»Bu işten biri,« dedi kendine ve bacakları daha da hızlı dans ederken neredeyse donup kaldı.
Einen Augenblick blieb alles still.
لحظة|لحظة|بقي|كل شيء|ساكن
bir|an|kaldı|her şey|sessiz
jeden|moment|pozostał|wszystko|cicho
||||still
For a moment, everything was silent.
لحظة واحدة بقي كل شيء ساكنًا.
Na chwilę wszystko zamarło.
Bir an her şey sessiz kaldı.
»Sie öffnen nicht,« sagte sich Gregor, befangen in irgendeiner unsinnigen Hoffnung.
هم|يفتحون|لا|قال|لنفسه|غريغور|متردد|في|أي|غير معقولة|أمل
onlar|açmıyorlar|değil|söyledi|kendine|Gregor|tedirgin|içinde|herhangi bir|saçma|umut
one|otwierają|nie|powiedział|sobie|Gregor|skrępowany|w|jakąś|bezsensowną|nadzieją
|open|||||embarrassed||some sort of|nonsensical|
»They're not opening,« Gregor said to himself, caught in some nonsensical hope.
»إنهم لا يفتحون،« قال غريغور، محاصرًا في أمل غير منطقي.
»Nie otwierają,« pomyślał Gregor, zakłopotany jakąś bezsensowną nadzieją.
»Açmıyorlar,« dedi Gregor, saçma bir umutta sıkışmış olarak.
Aber dann ging natürlich wie immer das Dienstmädchen festen Schrittes zur Tür und öffnete.
لكن|بعد ذلك|ذهب|بالطبع|كما|دائمًا|ال|خادمة|ثابتة|خطوات|إلى|باب|و|فتحت
ama|sonra|gitti|tabii ki|gibi|her zaman|o|hizmetçi|sağlam|adımlarla|-e|kapı|ve|açtı
ale|wtedy|poszła|oczywiście|jak|zawsze|to|służąca|pewnym|krokiem|do|drzwi|i|otworzyła
|||||||||steps||||opened
But then, as always, the maid went briskly to the door and opened it.
لكن بعد ذلك، بالطبع، كما هو الحال دائمًا، ذهبت الخادمة بخطوات ثابتة نحو الباب وفتحته.
Ale potem, jak zawsze, pokojówka pewnym krokiem podeszła do drzwi i je otworzyła.
Ama sonra her zamanki gibi hizmetçi kapıya doğru sağlam adımlarla gitti ve açtı.
Gregor brauchte nur das erste Grußwort des Besuchers zu hören und wußte schon, wer es war – der Prokurist selbst.
غريغور|احتاج|فقط|إلى|الأولى|كلمة التحية|للزائر|الزائر|إلى|سماع|و||بالفعل|من|كانت|كان|المدير|التنفيذي|بنفسه
Gregor|ihtiyaç duydu|sadece|o|ilk|selam|ziyaretçinin|ziyaretçi|için|duymak|ve|biliyordu|zaten|kim|o|idi|o|müdür|kendisi
Gregor|potrzebował|tylko|to|pierwsze|słowo powitalne|go|gościa|do|słyszenia|i|wiedział|już|kto|to|był|ten|prokurent|sam
|||||greeting||visitor's||hear||knew||||||procurator|himself
Gregor only needed to hear the visitor's first greeting and already knew who it was - the chief clerk himself.
كان على غريغور أن يسمع فقط الكلمة الأولى من الزائر ليعرف من هو - المدير نفسه.
Gregor musiał tylko usłyszeć pierwsze powitanie gościa i już wiedział, kto to był – sam prokurent.
Gregor, ziyaretçinin ilk selamını duyduğu an, onun kim olduğunu biliyordu - bizzat prokurist.
Warum war nur Gregor dazu verurteilt, bei einer Firma zu dienen, wo man bei der kleinsten Versäumnis gleich den größten Verdacht faßte?
لماذا|كان|فقط|غريغور|لذلك|محكوم|في|شركة|شركة|إلى|خدمة|حيث|المرء|عند|أدنى|أصغر|تقصير|فورًا|الشك|الأكبر|الشك|اعتقد
neden|idi|sadece|Gregor|buna|mahkum|de|bir|şirkette|için|hizmet etmek|orada|insan|de|en|en küçük|ihmal|hemen|en|en büyük|şüphe|duydu
dlaczego|był|tylko|Gregor|do tego|skazany|w|jednej|firmie|do|służenia|gdzie|się|przy|najmniejszej|najmniejszej|niedopatrzeniu|od razu|największy||podejrzenie|wzbudzał
||||to|condemned|||company|||||||smallest|||||suspicion|suspected
Why was Gregor condemned to work for a firm where the slightest slip-up immediately aroused the strongest suspicion?
لماذا كان غريغور محكوماً عليه فقط بالخدمة في شركة حيث يتم الشك في أكبر الأمور عند أدنى تقصير؟
Dlaczego tylko Gregor był skazany na służbę w firmie, gdzie przy najmniejszym niedopatrzeniu od razu budzono największe podejrzenia?
Neden sadece Gregor, en küçük bir ihmalde hemen en büyük şüphelerin doğduğu bir şirkette çalışmakla mahkum edilmişti?
Waren denn alle Angestellten samt und sonders Lumpen, gab es denn unter ihnen keinen treuen ergebenen Menschen, den, wenn er auch nur ein paar Morgenstunden für das Geschäft nicht ausgenützt hatte, vor Gewissensbissen närrisch wurde und geradezu nicht imstande war, das Bett zu verlassen?
هل كانوا|إذن|جميع|الموظفين|مع|و|جميعهم|رثاء|هل كان|هناك|إذن|بين|هم|لا أحد|مخلص|مخلص|إنسان|الذي|إذا|هو|حتى|فقط|بضع||ساعات الصباح|للعمل|العمل|العمل|ليس|استغل|كان|أمام|تأنيب الضمير|مجنون|أصبح|و|حرفيًا|ليس|قادر|كان|السرير|السرير|إلى|مغادرة
var mıydı|çünkü|tüm|çalışanlar|ile|ve|ayrı|serseriler|var mıydı|vardı|çünkü|arasında|onlara|hiç|sadık|bağlı|insan|o|eğer|o|bile|sadece|bir|birkaç|sabah saatleri|için|o|iş|değil|sömürülmüş|sahipti|önünde|vicdan azabı|deli|oldu|ve|adeta|değil|yetenekli|oldu|o|yatak|için|terk etmek
byli|czy|wszyscy|pracownicy|wraz|i|osobno|łachmany|było|to|czy|wśród|nich|żadnego|wiernego|oddanego|człowieka|którego|jeśli|on|także|tylko|kilka||porannych godzin|dla|interes|biznes|nie|wykorzystany|miał|przed|wyrzutami sumienia|szalony|stał się|i|wręcz|nie|zdolny|był|to|łóżko|do|opuszczenia
||||and||each and every|ragamuffins|||||||loyal|loyal|||||||||morning hours|||||exploited|||twinges of conscience|foolish|||||able|||||
Were all the employees all rags, was there no loyal, devoted person among them who, even if he had not taken advantage of a few hours of the morning for business, became foolish with remorse and was downright unable to get out of bed?
هل كان جميع الموظفين بلا استثناء مجرد أناس غير موثوقين، هل لم يكن بينهم إنسان مخلص، حتى لو لم يستغل بضع ساعات صباحية للعمل، يصبح مجنوناً من تأنيب الضمير ولا يستطيع مغادرة السرير؟
Czy wszyscy pracownicy byli rzeczywiście łajdakami, czy nie było wśród nich żadnego wiernego, oddanego człowieka, który, nawet jeśli tylko przez kilka porannych godzin nie wykorzystał czasu dla firmy, stawał się szalony z powodu wyrzutów sumienia i wręcz nie był w stanie wstać z łóżka?
Tüm çalışanlar birer birer sefil miydi, aralarında sadık ve bağlı bir insan yok muydu, eğer iş için sadece birkaç sabah saatini değerlendirmemişse, vicdan azabından deli gibi olur ve yataktan kalkamaz hale gelirdi?
Genügte es wirklich nicht, einen Lehrjungen nachfragen zu lassen – wenn überhaupt diese Fragerei nötig war –, mußte da der Prokurist selbst kommen, und mußte dadurch der ganzen unschuldigen Familie gezeigt werden, daß die Untersuchung dieser verdächtigen Angelegenheit nur dem Verstand des Prokuristen anvertraut werden konnte?
كفى|ذلك|حقًا|ليس|صبي|متدرب|الاستفسار|إلى|ترك|إذا|على الإطلاق|هذه|الاستفسار|ضروري|كان|كان يجب|لأن|المدير|التنفيذي|بنفسه|القدوم|و|كان يجب|بذلك|للعائلة|بأكملها|البريئة|عائلة|أظهر|أن|أن|هذه|التحقيق|هذه|المشبوهة|قضية|فقط|للعقل|عقل|للمدير|التنفيذي|موكول|أن|
yeterli oldu|bu|gerçekten|değil|bir|çırak|sormak|için|bırakmak|eğer|hiç|bu|soru sorma|gerekli|idi|zorunda kaldı|çünkü|o|müdür|kendisi|gelmek|ve|zorunda kaldı|bu şekilde|o|tüm|masum|aile|gösterildi|olmak|ki|bu|soruşturma|bu|şüpheli|mesele|sadece|o|akıl|müdürün|müdür|emanet edilebileceği|olmak|
wystarczało|to|naprawdę|nie|jednego|ucznia|zapytać|do|pozwolenia|jeśli|w ogóle|te|pytanie|konieczne|było|musiał|ponieważ|ten|prokurent|sam|przyjść|i|musiał|przez to|całej|całej|niewinnej|rodzinie|pokazane|być|że|ta|dochodzenie|tej|podejrzanej|sprawie|tylko|um|rozum|go|prokurenta|powierzone|być|
sufficed|||||apprentice|ask||||||questioning||||||procurator||||||||innocent||||||investigation||suspicious|matter|||||procurator|entrusted||
Was it really not sufficient to have an apprentice inquire - if this questioning was necessary at all - did the chief clerk himself have to come, and by doing so did the whole innocent family have to be shown that the investigation of this suspicious matter could only be entrusted to the chief clerk's intelligence?
هل لم يكن يكفي حقاً أن يُطلب من متدرب أن يسأل - إذا كانت هذه الأسئلة ضرورية على الإطلاق - هل كان يجب أن يأتي المدير بنفسه، ويجب أن يُظهر للعائلة البريئة بأكملها أن التحقيق في هذه المسألة المشبوهة لا يمكن أن يُعهد إلا لعقل المدير؟
Czy naprawdę nie wystarczyło, aby zapytać ucznia – jeśli w ogóle to pytanie było konieczne – musiał przyjść sam prokurent, i musiała w ten sposób całej niewinnej rodzinie zostać pokazana, że badanie tej podejrzanej sprawy mogło być powierzone tylko rozumowi prokurenta?
Gerçekten bir çırakla sormak yeterli olmuyor muydu - eğer bu soruşturma gerçekten gerekliydi - prokuristin bizzat gelmesi mi gerekiyordu ve böylece masum ailenin tamamına, bu şüpheli meselenin yalnızca prokuristin aklına emanet edilebileceği gösterilmek zorunda mıydı?
Und mehr infolge der Erregung, in welche Gregor durch diese Überlegungen versetzt wurde, als infolge eines richtigen Entschlusses, schwang er sich mit aller Macht aus dem Bett.
و|أكثر|نتيجة|ال|الإثارة|في|التي|غريغور|بسبب|هذه|التأملات|وضع|أصبح|عندما|نتيجة|قرار|صحيح|القرار|قفز|هو|نفسه|مع|كل|قوة|من|ال|السرير
ve|daha|nedeniyle|bu|heyecan|içinde|hangi|Gregor|sayesinde|bu|düşünceler|yerleştirildi|oldu|-dığı zaman|nedeniyle|bir|doğru|karar|kendini salladı|o|kendini|ile|tüm|güç|dışarı|yataktan|yatak
i|więcej|w wyniku|tej|ekscytacji|w|którą|Gregor|przez|te|rozważania|wprawiony|został|niż|w wyniku|jednego|słusznego|postanowienia|rzucił się|on|się|z|całą|siłą|z|łóżka|
||||excitement||||||considerations|was placed|||||correct|decision|swung||||||||
And more as a result of the agitation into which Gregor was thrown by these considerations than as a result of a deliberate decision, he swung himself with all his might out of bed.
وبسبب الإثارة التي شعر بها غريغور نتيجة لهذه الأفكار، أكثر من كونها نتيجة لقرار صحيح، نهض بكل قوته من السرير.
I bardziej z powodu podniecenia, w jakie Gregora wprawiły te rozważania, niż z powodu właściwej decyzji, z całych sił wzniósł się z łóżka.
Ve Gregor'un bu düşüncelerle uyarıldığı için daha çok heyecanla, doğru bir karar vermekten ziyade, tüm gücüyle yataktan fırladı.
Es gab einen lauten Schlag, aber ein eigentlicher Krach war es nicht.
ذلك|كان|ضجيج|عالٍ|ضربة|لكن|ضجيج|حقيقي|ضجيج|كان|ذلك|ليس
bu|vardı|bir|yüksek|darbe|ama|bir|gerçek|gürültü|oldu|bu|değil
to|było|jeden|głośny|huk|ale|jeden|rzeczywisty|hałas|był|to|nie
|||loud|blow|||real||||
There was a loud crash, but it was not really a noise.
كان هناك صوت عالٍ، لكن لم يكن ضجيجًا حقيقيًا.
Był głośny huk, ale nie był to prawdziwy hałas.
Yüksek bir ses çıktı, ama gerçek bir gürültü değildi.
Ein wenig wurde der Fall durch den Teppich abgeschwächt, auch war der Rücken elastischer, als Gregor gedacht hatte, daher kam der nicht gar so auffallende dumpfe Klang.
ضجيج|قليل|تم|ال|سقوط|بسبب|ال|السجادة|خفف|أيضا|كان|ال|الظهر|أكثر مرونة|من|غريغور|اعتقد|كان|لذلك|جاء|ال|ليس|على الإطلاق|هكذا|لافت|مكتوم|صوت
bir|az|oldu|bu|düşüş|sayesinde|halıyı|halı|zayıflatıldı|ayrıca|oldu|bu|sırt|daha esnek|-den|Gregor|düşündüğü|sahipti|bu yüzden|geldi|bu|değil|hiç|o kadar|dikkat çekici|boğuk|ses
jeden|trochę|zostało|ten|przypadek|przez|ten|dywan|osłabiony|także|był|ten|plecy|bardziej elastyczny|niż|Gregor|myślał|miał|dlatego|przyszedł|ten|nie|wcale|tak|rzucający się w oczy|stłumiony|dźwięk
|little|||||||dampened||||back|more elastic||||||||||||dull|sound
The fall was softened a little by the carpet, and the back was more elastic than Gregor had thought, hence the dull sound, which wasn't all that noticeable.
خفف السقوط قليلاً بسبب السجادة، كما أن ظهره كان أكثر مرونة مما كان غريغور يعتقد، لذا جاء الصوت المكتوم غير الملحوظ.
Nieco upadek został stłumiony przez dywan, a także plecy były bardziej elastyczne, niż Gregor myślał, stąd nie tak bardzo wyraźny stłumiony dźwięk.
Düşüş biraz halı tarafından yumuşatıldı, ayrıca Gregor'un düşündüğünden daha esnek bir sırtı vardı, bu yüzden o kadar dikkat çekici olmayan boğuk bir ses geldi.
Nur den Kopf hatte er nicht vorsichtig genug gehalten und ihn angeschlagen; er drehte ihn und rieb ihn an dem Teppich vor Ärger und Schmerz.
فقط|ال|الرأس|كان|هو|ليس|حذر|بما فيه الكفاية|أمسك|و|إياه|ضرب|هو|لف|إياه|و|فرك|إياه|على|ال|السجادة|بسبب|الغضب|و|الألم
sadece|başı||sahipti|o|değil|dikkatli|yeterince|tuttu|ve|onu|çarptı|o|döndürdü|onu|ve|ovuşturdu|onu|üzerine|halıya|halı|önünde|öfke|ve|acı
tylko|tę|głowę|miał|on|nie|ostrożnie|wystarczająco|trzymaną|i|ją|uderzoną|on|obrócił|ją|i|pocierał|ją|o|dywan||z|złość|i|ból
Only||||||||held|||struck|||||rubbed||||||||pain
He had not been careful enough with his head and had hit it; he turned it and rubbed it on the carpet in anger and pain.
فقط لم يكن قد أمسك برأسه بحذر كافٍ وضربه؛ فداره وفركه بالسجادة من الغضب والألم.
Tylko głowę trzymał zbyt nieostrożnie i uderzył ją; obrócił ją i pocierał o dywan złością i bólem.
Sadece başını yeterince dikkatli tutmamıştı ve ona çarptı; başını döndürdü ve sinir ve acıdan dolayı halıya sürttü.
»Da drin ist etwas gefallen,« sagte der Prokurist im Nebenzimmer links.
هناك|داخل|يوجد|شيء|سقط|قال|ال|المدير|في|الغرفة المجاورة|على اليسار
orada|içinde|var|bir şey|düştü|söyledi|o|müdür|içinde|yan oda|solda
tam|w środku|jest|coś|upadło|powiedział|ten|prokurent|w|sąsiednim pokoju|po lewej
|||||||||adjacent|left
«Something fell in there,» said the chief clerk in the room on the left.
»هناك شيء سقط هناك،« قال المساعد في الغرفة المجاورة على اليسار.
»Coś tam wpadło,« powiedział prokurent w sąsiednim pokoju po lewej.
»İçeride bir şey düştü,« dedi yan odadaki vekil.
Gregor suchte sich vorzustellen, ob nicht auch einmal dem Prokuristen etwas Ähnliches passieren könnte, wie heute ihm; die Möglichkeit dessen mußte man doch eigentlich zugeben.
غريغور|بحث|لنفسه|تخيل|إذا|لا|أيضا|مرة|للمدير|المدير|شيء|مشابه|يحدث|يمكن أن|كما|اليوم|له|ال|إمكانية|ذلك|كان يجب أن|المرء|لكن|في الواقع|
Gregor|aradı|kendini|hayal etmek|olup olmadığını|değil|de|bir kez|o|müdüre|bir şey|benzer|başına gelmek|-ebilirdi|gibi|bugün|ona|bu|olasılık|bunun|zorunda kaldı|insan|ama|aslında|
|trató de imaginar||imaginarse||||||||||||||||||||en realidad|admitir
Gregor|próbował|sobie|wyobrazić|czy|nie|także|kiedyś|temu|prokurentowi|coś|podobnego|zdarzyć|mógłby|jak|dzisiaj|jemu|ta|możliwość|tego|musiał|człowiek|przecież|właściwie|przyznać
|sought||to imagine|if|||||||similar|happen||||||||||||admit
Gregor tried to imagine whether something similar could happen to the chief clerk, like it did to him today; one had to admit the possibility of that.
حاول غريغور أن يتخيل ما إذا كان من الممكن أن يحدث شيء مشابه للمساعد، كما حدث له اليوم؛ كان يجب أن نعترف بإمكانية ذلك.
Gregor próbował sobie wyobrazić, czy prokurentowi również mogłoby się przydarzyć coś podobnego, jak dzisiaj jemu; tę możliwość należało przecież uznać.
Gregor, vekilin de bir gün kendisine benzer bir şey yaşayabileceğini hayal etmeye çalıştı; bunun mümkün olduğunu kabul etmek gerekirdi.
Aber wie zur rohen Antwort auf diese Frage machte jetzt der Prokurist im Nebenzimmer ein paar bestimmte Schritte und ließ seine Lackstiefel knarren.
لكن|كما|إلى|فظة|إجابة|على|هذا|سؤال|قام|الآن|ال|المدير|في|الغرفة المجاورة|بعض|خطوات|محددة||و|جعل|حذائه|الأحذية اللامعة|تصدر صوتا
ama|nasıl|-e|kaba|cevap|üzerine|bu|soru|yaptı|şimdi|o|müdür|içinde|yan oda|bir|birkaç|belirli|adım|ve|bıraktı|onun|lak ayakkabılar|gıcırdamak
|||||||||||||||||||||botas de charol|crujir
ale|jak|na|surową|odpowiedź|na|to|pytanie|zrobił|teraz|ten|prokurent|w|sąsiednim pokoju|kilka|kilka|określonych|kroków|i|pozwolił|swoje|lakierowane buty|skrzypieć
|||raw|||||||||||||specific|steps||||patent leather boots|creak
But as if in blunt response to this question, the chief clerk in the next room now took a few decisive steps, making his patent leather boots creak.
لكن كما لو كانت إجابة خام على هذا السؤال، قام المساعد في الغرفة المجاورة بخطوات محددة وترك حذاءه اللامع يصدر صوتاً.
Ale jakby w surowej odpowiedzi na to pytanie, prokurent w sąsiednim pokoju wykonał teraz kilka zdecydowanych kroków i dał znać swoimi lakierowanymi butami.
Ama bu soruya kaba bir yanıt gibi, yan odadaki vekil birkaç belirgin adım attı ve laçka botlarını gıcırdattı.
Aus dem Nebenzimmer rechts flüsterte die Schwester, um Gregor zu verständigen: »Gregor, der Prokurist ist da.« »Ich weiß,« sagte Gregor vor sich hin; aber so laut, daß es die Schwester hätte hören können, wagte er die Stimme nicht zu erheben.
من|الغرفة|المجاورة|على اليمين|همست|ال|الأخت|لكي|غريغور|إلى|إبلاغ|غريغور|ال|المدير|موجود|هناك|أنا|أعلم|قال|غريغور|أمام|نفسه|إلى|لكن|هكذا|بصوت||ذلك|ال|الأخت|كان يمكن أن|تسمع|يمكن|تجرأ||على|الصوت|لا|إلى|يرفع
-den|o|yan oda|sağda|fısıldadı|o|kız kardeş|-mek için|Gregor|-e|bilgilendirmek|Gregor|o|müdür|var|burada|ben|biliyorum|söyledi|Gregor|önünde|kendine|içinden|ama|bu kadar|yüksek||onu|o|kız kardeş|-ebilirdi|duymak|-mek|cesaret edemedi|o|sesi|ses|değil|-e|yükseltmek
||||||hermana|||||||||||||||||||||||||||||||||
z|tego|sąsiedniego pokoju|po prawej|szeptała|ta|siostra|aby|Gregor|do|poinformować|Gregor|ten|prokurent|jest|tam|ja|wiem|powiedział|Gregor|przed|sobą|w||tak|głośno||to|ta|siostra|mogła|słyszeć|móc|odważył się||ten|głos|nie|do|podnieść
|||to the right|||||||to inform|||||||||||||||||||||||dared|||voice|||raise
From the room to the right, the sister whispered to Gregor to inform him: 'Gregor, the chief clerk is here.' 'I know,' Gregor muttered to himself; but he didn't dare raise his voice loud enough for the sister to hear.
من الغرفة المجاورة على اليمين همست الأخت لتخبر غريغور: »غريغور، المساعد هنا.« »أعرف،« قال غريغور لنفسه؛ لكنه لم يجرؤ على رفع صوته بصوت عالٍ بما يكفي لتسمعه الأخت.
Z sąsiedniego pokoju po prawej stronie szepnęła siostra, aby powiadomić Gregora: »Gregor, prokurent jest tutaj.« »Wiem,« powiedział Gregor do siebie; ale tak głośno, żeby siostra mogła to usłyszeć, nie odważył się podnieść głosu.
Sağdaki odadan, Gregor'u bilgilendirmek için kız kardeşi fısıldadı: »Gregor, vekil burada.« »Biliyorum,« dedi Gregor kendi kendine; ama o kadar yüksek sesle ki kız kardeşin duyabileceği bir ses çıkarmaya cesaret edemedi.
»Gregor,« sagte nun der Vater aus dem Nebenzimmer links, »der Herr Prokurist ist gekommen und erkundigt sich, warum du nicht mit dem Frühzug weggefahren bist.
غريغور|قال|الآن|ال|الأب|من|الغرفة|الغرفة المجاورة|على اليسار|ال|السيد|المحامي|هو|جاء|و|يستفسر|عن نفسه|لماذا|أنت|لا|مع|القطار|الصباحي|غادرت|أنت
Gregor|dedi|şimdi|o|baba|-den|o|yan oda|solda|o|bey|vekil|oldu|geldi|ve|sorguluyor|kendisi|neden|sen|değil|ile|o|sabah treni|gitmedi|oldun
|||||||||||||||pregunta por qué|||||||tren temprano|se ha ido|
Gregor|powiedział|teraz|ten|ojciec|z|tego|pokoju|po lewej|ten|pan|prokurent|jest|przyszedł|i|pyta|się|dlaczego|ty|nie|z|tym|porannym pociągiem|wyjechałeś|
||now|||||||||||||inquired|||||||early train|left|
'Gregor,' now said the father from the room to the left, 'the chief clerk has arrived and is inquiring why you didn't catch the early train.'
»غريغور،« قال الأب الآن من الغرفة المجاورة على اليسار، »لقد جاء السيد المحامي ويسأل لماذا لم تغادر مع القطار الصباحي.
»Gregor,« powiedział teraz ojciec z sąsiedniego pokoju po lewej, »pan prokurator przyszedł i pyta, dlaczego nie wyjechałeś porannym pociągiem.
»Gregor,« dedi şimdi soldaki odadan baba, »Bay Prokurist geldi ve neden sabah treniyle gitmediğini soruyor.
Wir wissen nicht, was wir ihm sagen sollen.
نحن|نعرف|لا|ماذا|نحن|له|نقول|يجب
biz|biliyoruz|değil|ne|biz|ona|söylemek|gerekmek
my|wiemy|nie|co|my|mu|powiedzieć|powinniśmy
We don't know what to tell him.
لا نعرف ماذا نقول له.
Nie wiemy, co mu powiedzieć.
Ona ne söyleyeceğimizi bilmiyoruz.
Übrigens will er auch mit dir persönlich sprechen.
بالمناسبة|يريد|هو|أيضا|مع|لك|شخصيا|يتحدث
bu arada|istiyor|o|de|ile|sana|şahsen|konuşmak
zresztą|chce|on|także|z|tobą|osobiście|rozmawiać
By the way||||||personally|speak
By the way, he also wants to talk to you in person.
بالمناسبة، هو يريد أيضًا التحدث معك شخصيًا.
Zresztą chce też z tobą osobiście porozmawiać.
Bu arada seninle şahsen de konuşmak istiyor.
Also bitte mach die Tür auf.
إذن|من فضلك|افتح|ال|الباب|إلى
o halde|lütfen|aç|o|kapı|aç
więc|proszę|otwórz|te|drzwi|na
Also|||||
So please open the door.
لذا من فضلك افتح الباب.
Więc proszę, otwórz drzwi.
Yani lütfen kapıyı aç.
Er wird die Unordnung im Zimmer zu entschuldigen schon die Güte haben.« »Guten Morgen, Herr Samsa,« rief der Prokurist freundlich dazwischen.
هو|سوف|ال|الفوضى|في|الغرفة|ل|الاعتذار|بالفعل|ال|اللطف|لديه|صباح|الخير|السيد|سامسا|نادى|ال|المدير|بلطف|في الوسط
o|-ecek|bu|düzensizlik|içinde|oda|-mek için|özür dilemek|zaten|bu|iyilik|sahip olmak|iyi|gün|bay|Samsa|çağırdı|o|müdür|nazik|araya girdi
|||desorden|||||||amabilidad||||||||||
on|będzie|tę|bałagan|w|pokoju|do|przepraszania|już|tę|dobroć|mieć|dobrego|poranka|pan|Samsa|zawołał|ten|prokurent|przyjaźnie|wtrącając
|||disorder|||||||kindness||Good|||Samsa|called||||in between
He'll be kind enough to excuse the mess in the room.' 'Good morning, Herr Samsa,' interjected the general manager in a friendly manner.
سوف يكون لديه اللطف للاعتذار عن الفوضى في الغرفة.« »صباح الخير، سيد سامسا،« صرخ المسؤول بلطف.
On będzie miał dobroć, aby przeprosić za bałagan w pokoju.« »Dzień dobry, panie Samsa,« zawołał przyjaźnie prokurent.
Odayı dağınık bulacak, bunu affetmek için nazik olacak.« »Günaydın, Bay Samsa,« dedi memur dostça araya girerek.
»Ihm ist nicht wohl,« sagte die Mutter zum Prokuristen, während der Vater noch an der Tür redete, »ihm ist nicht wohl, glauben Sie mir, Herr Prokurist.
له|هو|ليس|بخير|قالت|ال|الأم|إلى|المدير|بينما|ال|الأب|لا يزال|عند|ال|الباب|كان يتحدث|له|هو|ليس|بخير|تصدق|أنت|لي|السيد|المدير
ona|-dir|değil|iyi|söyledi|bu|anne|-e|müdüre|-iken|o|baba|hala|-e|o|kapı|konuşuyordu|ona|-dir|değil|iyi|inanmak|siz|bana|bay|müdür
||||||||||||||||hablaba|||||||||
jemu|jest|nie|dobrze|powiedziała|ta|matka|do|prokurenta|podczas|gdy|ojciec|jeszcze|przy|drzwiach||rozmawiał|jemu|jest|nie|dobrze|wierzyć|pan|mi|pan|prokurent
||||||||||||||||talked|||||||||
»He is not feeling well,« said the mother to the chief clerk, while the father was still talking at the door, »he is not feeling well, believe me, Mr. Chief Clerk.
»إنه ليس بخير،« قالت الأم للمسؤول، بينما كان الأب لا يزال يتحدث عند الباب، »إنه ليس بخير، صدقني، سيد المسؤول.
»Nie czuje się dobrze,« powiedziała matka do prokurenta, podczas gdy ojciec wciąż rozmawiał przy drzwiach, »nie czuje się dobrze, proszę mi wierzyć, panie prokurencie.
»O iyi değil,« dedi anne memura, babanın hala kapıda konuştuğu sırada, »o iyi değil, bana inanın, Bay Memur.
Wie würde denn Gregor sonst einen Zug versäumen!
كيف|سوف|إذن|غريغور|خلاف ذلك|زائداً|قطار|يفوت
nasıl|-ecek|-mı|Gregor|aksi takdirde|bir|tren|kaçırmak
jak|by|więc|Gregor|inaczej|jeden|pociąg|spóźnić się
||||else|||miss
Otherwise, how could Gregor miss a train!
كيف يمكن لجريجور أن يفوت قطارًا وإلا!
Jakby Gregor mógł inaczej spóźnić się na pociąg!
Aksi takdirde Gregor nasıl bir treni kaçırırdı!
Der Junge hat ja nichts im Kopf als das Geschäft.
ال|الفتى|لديه|بالفعل|لا شيء|في|الرأس|سوى|العمل|العمل
o|çocuk|sahip|gerçekten|hiçbir şey|içinde|kafa|-den başka|bu|iş
ten|chłopak|ma|przecież|nic|w|głowie|poza|interes|interes
|boy||||||||business
The boy has nothing on his mind but business.
الولد ليس لديه شيء في رأسه سوى العمل.
Chłopak nie ma w głowie nic poza interesami.
Çocukta işten başka bir şey yok.
Ich ärgere mich schon fast, daß er abends niemals ausgeht; jetzt war er doch acht Tage in der Stadt, aber jeden Abend war er zu Hause.
أنا|أزعج|نفسي|بالفعل|تقريبًا|أن|هو|في المساء|أبداً|يخرج|الآن|كان|هو|لكن|ثمانية|أيام|في|المدينة||لكن|كل|مساء|كان|هو|في|المنزل
ben|kızıyorum|kendime|zaten|neredeyse|-dığı|o|akşamları|asla|dışarı çıkıyor|şimdi|oldu|o|ama|sekiz|gün|içinde|şehir||ama|her|akşam|oldu|o|evde|evde
ja|denerwuję|się|już|prawie|że|on|wieczorami|nigdy|||był|on|przecież|osiem|dni|w|mieście|miasto|ale|każdy|wieczór|był|on|w|domu
|annoy|||||||never|goes out|||||||||||every|||||
I'm almost annoyed that he never goes out in the evenings; now he was in town for eight days, but he was at home every evening.
أنا أشعر بالضيق تقريبًا لأنه لا يخرج في المساء أبدًا؛ لقد كان في المدينة لمدة ثمانية أيام، لكن كل مساء كان في المنزل.
Zaczynam się denerwować, że on nigdy nie wychodzi wieczorem; teraz był w mieście przez osiem dni, ale każdego wieczoru był w domu.
Akşamları asla dışarı çıkmadığı için neredeyse sinirleniyorum; şimdi sekiz gündür şehirdeydi ama her akşam evdeydi.
Da sitzt er bei uns am Tisch und liest still die Zeitung oder studiert Fahrpläne.
هناك|يجلس|هو|عند|نا|على|الطاولة|و|يقرأ|بهدوء|الصحيفة||أو|يدرس|جداول
orada|oturuyor|o|yanında|bize|masada|masa|ve|okuyor|sessizce|gazeteyi|gazete|veya|çalışıyor|tarifeler
tam|siedzi|on|przy|nas|przy|stole|i|czyta|cicho|gazetę|gazeta|lub|studiuje|rozkłady jazdy
|||||||||quietly||||studies|timetables
He sits at our table and quietly reads the newspaper or studies schedules.
ها هو يجلس معنا على الطاولة ويقرأ الصحيفة بهدوء أو يدرس جداول المواعيد.
Siedzi przy naszym stole i cicho czyta gazetę lub studiuje rozkłady jazdy.
Orada bizim masamızda oturuyor ve sessizce gazete okuyor ya da sefer tarifelerini inceliyor.
Es ist schon eine Zerstreuung für ihn, wenn er sich mit Laubsägearbeiten beschäftigt.
ذلك|يكون|بالفعل|ترفيه||له|هو|عندما|هو|نفسه|مع|أعمال المنشار|
bu|-dir|zaten|bir|dikkat dağıtma|için|onu|-dığında|o|kendini|ile|dekupaj işleri|meşgul
to|jest|już|rozrywka|rozrywka|dla|niego|gdy|on|się|z|pracami z piłą|zajmuje
||||distraction|||||||scroll saw work|keeps busy
It is already a distraction for him when he is busy with fretwork, for example.
إنه بالفعل نوع من التسلية بالنسبة له عندما ينشغل بأعمال النحت.
To już dla niego rozrywka, gdy zajmuje się pracami z piłą do drewna.
Ona bir dikkat dağıtma oluyor, eğer laubsäge çalışmalarıyla meşgul oluyorsa.
Da hat er zum Beispiel im Laufe von zwei, drei Abenden einen kleinen Rahmen geschnitzt; Sie werden staunen, wie hübsch er ist; er hängt drin im Zimmer; Sie werden ihn gleich sehen, wenn Gregor aufmacht.
هناك|لديه|هو|إلى|مثال|في|مرور|من|اثنين|ثلاثة|أمسيات|إطارًا|صغيرًا||منحوت|أنتم|سوف|تندهشون|كم|جميل|هو|يكون|هو|معلق|في الداخل|في|الغرفة|أنتم|سوف|إياه|قريبًا|ترون|عندما|غريغور|يفتح
orada|yaptı|o|için|örneğin|içinde|süresince|-den|iki|üç|akşam|bir|küçük|çerçeve|oymuş|siz|-eceksiniz|hayret edeceksiniz|ne kadar|güzel|o|-dir|o|asılı|içinde|odada|oda|siz|-eceksiniz|onu|hemen|göreceksiniz|-dığında|Gregor|açıyor
tam|miał|on|do|przykładu|w|trakcie|z|dwóch|trzech|wieczorów|mały||ramkę||państwo||zdumieć się|jak|ładna|on||on||w|w||państwo||go|zaraz|zobaczyć|gdy|Gregor|otworzy
|||||||||three|evenings||||carved|||be amazed||nice|||||||||||||||opens
For example, over the course of two or three evenings, he carved a small frame; you will be amazed at how pretty it is; it hangs in the room; you will see it right away when Gregor opens it.
على سبيل المثال، خلال ليلتين أو ثلاث، قام بنحت إطار صغير؛ ستندهش من مدى جماله؛ إنه معلق في الغرفة؛ سترى ذلك فور أن يفتح غريغور.
Na przykład w ciągu dwóch, trzech wieczorów wyrzeźbił małą ramkę; zdziwicie się, jak ładna jest; wisi w pokoju; zobaczycie ją, gdy Gregor otworzy.
Örneğin, iki, üç akşam boyunca küçük bir çerçeve oymuş; ne kadar güzel olduğunu göreceksiniz; odada asılı duruyor; Gregor açtığında hemen göreceksiniz.
Ich bin übrigens glücklich, daß Sie da sind, Herr Prokurist; wir allein hätten Gregor nicht dazu gebracht, die Tür zu öffnen; er ist so hartnäckig; und bestimmt ist ihm nicht wohl, trotzdem er es am Morgen geleugnet hat.« »Ich komme gleich,« sagte Gregor langsam und bedächtig und rührte sich nicht, um kein Wort der Gespräche zu verlieren.
أنا|أكون|بالمناسبة|سعيد|أن|حضرتك|هناك|تكونون|السيد|المدير|نحن|وحدنا|كنا سن|غريغور|لا|لذلك|جعلنا|ال|الباب|إلى|يفتح|هو|يكون|جدا|عنيد|و|بالتأكيد|يكون|له|لا|مرتاح|رغم|هو|ذلك|في|الصباح|أنكر|قد|أنا|أتيت|حالا|قال|غريغور|ببطء|و|بتأني|و|تحرك|نفسه|لا|لكي|أي|كلمة|من|المحادثات|إلى|يفقد
ben|varım|bu arada|mutluyum|-dığı|siz|orada|varsınız|bay|müdür|biz|yalnız|-dık|Gregor|değil|buna|getirdik|||-e|||||||||||||||||||||||||||||||||||||kaybetmek
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||pausadamente||movió|||||||||
ja|jestem|zresztą|szczęśliwy|że|Pan|tam|są|pan|prokurent|my|sami|byśmy|Gregora|nie|do tego|doprowadzili|tę|drzwi|do|otworzenia|on|jest|tak|uparty|i|z pewnością|jest|jemu|nie|dobrze|mimo że|on|to|w|rano|zaprzeczył|ma|ja|przychodzę|zaraz|powiedział|Gregor|powoli|i|rozważnie|i|nie ruszył|się|nie|aby|żadne|słowo|rozmów||do|stracenia
||||||||||||would||||||||||||stubborn||definitely|||||however|||||denied|||||||||deliberately||moved|||||||conversations||lose
By the way, I am happy that you are here, Mr. Deputy Manager; we alone would not have been able to get Gregor to open the door; he is so stubborn; and surely he is not feeling well, despite denying it in the morning." "I'll be right there," said Gregor slowly and thoughtfully, not moving in order not to miss a word of the conversation.
أنا سعيد بالمناسبة أنك هنا، سيد المحامي؛ لم نكن لنتمكن وحدنا من إقناع غريغور بفتح الباب؛ إنه عنيد جداً؛ ومن المؤكد أنه ليس بخير، رغم أنه نفى ذلك في الصباح." "سأأتي حالاً،" قال غريغور ببطء وتأمل ولم يتحرك حتى لا يفوت كلمة من الحديث.
Przy okazji cieszę się, że pan tu jest, panie prokurencie; sami nie dalibyśmy rady namówić Gregora, żeby otworzył drzwi; jest tak uparty; a na pewno nie czuje się dobrze, mimo że rano temu zaprzeczał. ""Zaraz przyjdę," powiedział Gregor powoli i ostrożnie, nie ruszając się, aby nie stracić ani słowa z rozmowy.
Bu arada burada olduğunuz için mutluyum, Bay Prokurist; yalnız başımıza Gregor'u kapıyı açmaya ikna edemezdik; o çok inatçı; ve kesinlikle kendini iyi hissetmiyor, sabah bunu inkar etmesine rağmen.
»Anders, gnädige Frau, kann ich es mir auch nicht erklären,« sagte der Prokurist, »hoffentlich ist es nichts Ernstes.
خلاف ذلك|المحترمة|السيدة|يمكن|أنا|ذلك|لنفسي|أيضا|لا|أفسر|قال|المدير|المدير|عسى|يكون|ذلك|لا شيء|خطير
farklı|nazik|hanım|-abilirim|ben|bunu|kendime|de|değil|açıklamak|söyledi|-in|müdür|umarım|-dir|bu|hiçbir şey|ciddi
inaczej|łaskawa|pani|mogę|ja|to|sobie|też|nie|wyjaśnić|powiedział|pan|prokurent|mam nadzieję|jest|to|nic|poważnego
|gracious|ma'am|||||||explain||||||||serious
"Otherwise, madam, I cannot explain it either," said the Deputy Manager, "hopefully it is nothing serious.
"بخلاف ذلك، سيدتي، لا أستطيع أن أفسر الأمر،" قال المحامي، "آمل أن لا يكون الأمر خطيراً.
"Inaczej, droga pani, nie potrafię tego wytłumaczyć," powiedział prokurent, "mam nadzieję, że to nic poważnego.
"Başka türlü, sayın hanımefendi, bunu açıklayamam," dedi Prokurist, "umarım ciddi bir şey değildir.
Wenn ich auch andererseits sagen muß, daß wir Geschäftsleute – wie man will, leider oder glücklicherweise – ein leichtes Unwohlsein sehr oft aus geschäftlichen Rücksichten einfach überwinden müssen.« »Also kann der Herr Prokurist schon zu dir hinein?« fragte der ungeduldige Vater und klopfte wiederum an die Tür.
إذا|أنا|أيضا|من جهة أخرى|أقول|يجب|أن|نحن|رجال الأعمال|كما|يمكن|يريد|للأسف|أو|لحسن الحظ|شعور|خفيف|عدم الراحة|جدا|غالبا|من|تجارية|اعتبارات|ببساطة|نتغلب|يجب|إذن|يمكن|المدير||المدير|بالفعل|إلى|لك|إلى الداخل|سأل|الأب|غير الصبور|الأب|و|طرق|مرة أخرى|على|ال|الباب
eğer|ben|de|diğer taraftan|söylemek|-malıyım|-dığı|biz|iş insanları|nasıl|insan|ister|maalesef|ya da|neyse ki|bir|hafif|rahatsızlık|çok|sık|-den|ticari|kaygılar|sadece|aşmak|-mek zorundayız|yani|-abilir|-in|bey|müdür|zaten|-e|sana|içeri|sordu|-in|sabırsız|baba|ve|vurdu|tekrar|-e|-e|kapı
||||||||||||||||||||||consideraciones comerciales|||||||||||||||impaciente|||||||
jeśli|ja|też|z drugiej strony|powiedzieć|muszę|że|my|przedsiębiorcy|jak|się|chce|niestety|lub|szczęśliwie|jedno|lekkie|złe samopoczucie|bardzo|często|z|biznesowych|względów|po prostu|przezwyciężać|musimy|więc|może|pan||prokurent|już|do|ciebie|do środka|zapytał|pan|niecierpliwy|ojciec|i|zapukał|ponownie|w|te|drzwi
|||on the other hand|||||business people||||||fortunately|||discomfort|||||considerations||overcome||||||||||in|||impatient||||again|||
However, on the other hand, I must say that as business people - unfortunately or fortunately, as one may put it - we often simply have to overcome a slight discomfort for business reasons." "So can the Deputy Manager come in to see you?" asked the impatient father, knocking on the door again.
على الرغم من أنه يجب أن أقول من جهة أخرى، أننا رجال الأعمال - كما تريد، للأسف أو لحسن الحظ - يجب علينا غالباً التغلب على شعور بسيط بعدم الراحة لأسباب تجارية." "إذن يمكن للسيد المحامي الدخول إليك؟" سأل الأب غير الصبور وطرق الباب مرة أخرى.
Muszę jednak dodać, że my, przedsiębiorcy – jak to się mówi, niestety lub na szczęście – bardzo często musimy po prostu przezwyciężać lekkie złe samopoczucie z powodów biznesowych." "Czy więc pan prokurent może już do ciebie wejść?" zapytał niecierpliwy ojciec, znów pukając w drzwi.
Diğer yandan, iş insanları olarak - ne yazık ki ya da neyse ki - hafif bir rahatsızlığı çoğu zaman iş nedenleriyle aşmak zorunda kalıyoruz." "Yani Bay Prokurist artık içeri girebilir mi?" diye sordu sabırsız baba ve tekrar kapıya vurdu.
»Nein,« sagte Gregor.
لا|قال|غريغور
hayır|söyledi|Gregor
nie|powiedział|Gregor
"لا،" قال غريغور.
"Nie," powiedział Gregor.
"Hayır," dedi Gregor.
Im Nebenzimmer links trat eine peinliche Stille ein, im Nebenzimmer rechts begann die Schwester zu schluchzen.
في|الغرفة المجاورة|على اليسار|دخلت|حالة|محرجة|صمت|دخل|في|الغرفة|على اليمين|بدأت|الأخت|الأخت|إلى|البكاء
içinde|yan oda|solda|girdi|bir|rahatsız edici|sessizlik|girdi|içinde|yan oda|sağda|başladı|o|kız kardeş|-e|hıçkırmak
|||||incómodo||||||||||sollozar
w|pokoju|po lewej|nastała|jakaś|krępująca|cisza|w|w|pokoju|po prawej|zaczęła|ta|siostra|do|szlochać
|||stepped||embarrassing||||||||||sob
In the adjacent room on the left, an awkward silence fell, while in the adjacent room on the right, the sister began to sob.
في الغرفة المجاورة على اليسار ساد صمت محرج، وفي الغرفة المجاورة على اليمين بدأت الأخت في البكاء.
W sąsiednim pokoju po lewej stronie zapanowała niezręczna cisza, w sąsiednim pokoju po prawej stronie siostra zaczęła szlochać.
Sol taraftaki odada rahatsız edici bir sessizlik oluştu, sağ taraftaki odada ise kız kardeş hıçkırmaya başladı.
Warum ging denn die Schwester nicht zu den anderen?
لماذا|ذهبت|إذن|الأخت|الأخت|لا|إلى|الآخرين|الآخرين
neden|gitti|-di|o|kız kardeş|değil|-e|o|diğerleri
dlaczego|poszła|więc|ta|siostra|nie|do|tych|innych
Why didn't the sister go to the others?
لماذا لم تذهب الأخت إلى الآخرين؟
Dlaczego siostra nie poszła do innych?
Kız kardeş neden diğerlerinin yanına gitmedi?
Sie war wohl erst jetzt aus dem Bett aufgestanden und hatte noch gar nicht angefangen sich anzuziehen.
هي|كانت|على الأرجح|فقط|الآن|من|السرير|السرير|استيقظت|و|كانت|لم|على الإطلاق|لا|بدأت|نفسها|ارتداء
o|-di|muhtemelen|ancak|şimdi|dışarı|o|yatak|kalkmış|ve|-di|henüz|hiç|değil|başlamış|kendini|giyinmek
ona|była|chyba|dopiero|teraz|z|łóżka||wstała|i|miała|jeszcze|wcale|nie|zaczęła|się|ubierać
||||||||gotten up||||||begun||to get dressed
She had probably just gotten out of bed and hadn't even started to get dressed yet.
ربما كانت قد استيقظت للتو من السرير ولم تبدأ بعد في ارتداء ملابسها.
Pewnie dopiero teraz wstała z łóżka i jeszcze nie zaczęła się ubierać.
Muhtemelen daha yeni yataktan kalkmıştı ve henüz giyinmeye bile başlamamıştı.
Und warum weinte sie denn?
و|لماذا|بكيت|هي|إذن
ve|neden|ağladı|o|-di
i|dlaczego|płakała|ona|więc
||cried||
ولماذا كانت تبكي إذن؟
A dlaczego płakała?
Peki neden ağlıyordu?
Weil er nicht aufstand und den Prokuristen nicht hereinließ, weil er in Gefahr war, den Posten zu verlieren und weil dann der Chef die Eltern mit den alten Forderungen wieder verfolgen würde?
لأن|هو|لا|نهض|و|ال|المحامي|لا|أدخل|لأن|هو|في|خطر|كان|ال|المنصب|أن|يخسر|و|لأن|حينها|ال|المدير|ال|الأهل|مع|ال|القديمة|المطالب|مرة أخرى|يلاحق|سوف
çünkü|o|değil|kalkmadı|ve|o|vekil|değil|içeri almadı|çünkü|o|içinde|tehlike|vardı|o|pozisyon|-e|kaybetmek|ve|çünkü|o zaman|patron||aileleri||ile|o|eski|talepler|tekrar|takip etmek|-ecek
||||||||dejara entrar|||||||puesto de trabajo||||||||||||||||
ponieważ|on|nie|wstał|i|tego|prokurenta|nie|wpuścił|ponieważ|on|w|niebezpieczeństwo|był|to|stanowisko|do|stracenia|i|ponieważ|wtedy|szef||rodziców||z|tymi|starymi|roszczeniami|znowu|ścigać|by
|||stood|||||let in||||||||||||||||||||demands||pursue|
Because he did not get up and did not let the chief clerk in, because he was in danger of losing his job and because then the boss would again pursue his parents with the old demands?
لأنه لم يقف ولم يسمح للمحامي بالدخول، لأنه كان في خطر فقدان منصبه، ولأن المدير كان سيلاحق الأهل بالمطالب القديمة مرة أخرى؟
Ponieważ nie wstał i nie wpuścił prokurenta, ponieważ obawiał się, że straci posadę, a potem szef znowu będzie ścigał rodziców z dawnymi roszczeniami?
Çünkü ayağa kalkmadı ve vekili içeri almadı, çünkü görevini kaybetme tehlikesi vardı ve bu durumda patron eski taleplerle aileyi tekrar takip edecekti?
Das waren doch vorläufig wohl unnötige Sorgen.
ذلك|كانت|لكن|مؤقتة|على الأرجح|غير ضرورية|هموم
bu|vardı|ama|geçici olarak|muhtemelen|gereksiz|endişeler
|||||innecesarias|
to|były|przecież|na razie|chyba|niepotrzebne|zmartwienia
|||probably||unnecessary|worries
But those were probably unnecessary worries for now.
كانت هذه على ما يبدو مخاوف غير ضرورية في الوقت الحالي.
To były przecież na razie niepotrzebne zmartwienia.
Bunlar geçici olarak gereksiz endişelerdi.
Noch war Gregor hier und dachte nicht im geringsten daran, seine Familie zu verlassen.
لا يزال|كان|غريغور|هنا|و|فكر|لا|في|أدنى|في ذلك|عائلته||أن|يترك
henüz|vardı|Gregor|burada|ve|düşünmüyordu|değil|-de|en az|buna|ailesini||-e|terk etmek
jeszcze|był|Gregor|tutaj|i|myślał|nie|w|najmniejszym|o tym|swoją|rodzinę|do|opuszczenia
|||||thought||||||||
Gregor was still here, not thinking in the least of leaving his family.
لا يزال غريغور هنا ولم يفكر في أدنى حد في ترك عائلته.
Gregor wciąż tu był i nie myślał nawet o tym, aby opuścić swoją rodzinę.
Henüz Gregor burada ve ailesini terk etmeyi en ufak bir şekilde düşünmüyordu.
Augenblicklich lag er wohl da auf dem Teppich, und niemand, der seinen Zustand gekannt hätte, hätte im Ernst von ihm verlangt, daß er den Prokuristen hereinlasse.
في تلك اللحظة|كان مستلقياً|هو|على الأرجح|هناك|على|ال|السجادة|و|لا أحد|الذي|حالته|حالة|عرف|كان سي||في|جدية|من|منه|طلب||هو|ال|المحامي|يدخل
şu anda|yatıyordu|o|muhtemelen|orada|üzerinde|halı||ve|hiç kimse|o|onun|durumu|bilmiş|-miş||-de|ciddiyet|-den|ona|istemiş||o|o|vekil|içeri alması
|||||||||||||||||||||||||dejara entrar
w tej chwili|leżał|on|chyba|tam|na|dywanie||i|nikt|kto|jego|stan|znał|by||w|poważnie|od|niego|wymagał|żeby|on|tego|prokurenta|wpuścił
|lay||||||||||||known|||||||demanded|||||let in
Instantly he was lying there on the carpet, and no one who knew his condition would seriously have asked him to let the general manager in.
في تلك اللحظة، كان مستلقياً على السجادة، ولم يكن هناك أحد يعرف حالته ليطلب منه بجدية أن يسمح للمحامي بالدخول.
W tej chwili leżał sobie na dywanie, a nikt, kto znałby jego stan, nie zażądałby poważnie, aby wpuścił prokurenta.
Şu anda halı üzerinde yatıyordu ve durumunu bilen hiç kimse, ondan vekili içeri almasını ciddi bir şekilde istemezdi.
Aber wegen dieser kleinen Unhöflichkeit, für die sich ja später leicht eine passende Ausrede finden würde, konnte Gregor doch nicht gut sofort weggeschickt werden.
لكن|بسبب|هذه|الصغيرة|قلة الأدب|من أجل|التي|لها|بالفعل|لاحقًا|بسهولة|عذرًا|مناسبًا|عذر|يجد|سوف|استطاع|غريغور|لكن|لا|جيدًا|فورًا|مُرسل بعيدًا|يصبح
ama|nedeniyle|bu|küçük|kabalık|için|ki|kendisi|zaten|sonra|kolayca|bir|uygun|bahane|bulmak|-ecekti|-abildi|Gregor|ama|değil|iyi|hemen|gönderilmek|olmak
||||Descortesía pequeña||||||||||||||||||despedido inmediatamente|
ale|z powodu|tej|małej|niegrzeczności|za|którą|sobie|ja|później|łatwo|odpowiednia|pasująca|wymówka|znaleźć|by|mógł|Gregor|jednak|nie|dobrze|natychmiast|wysłany|być
||||rudeness|||||later|||suitable|excuse|||||||||sent away|become
But because of this little discourtesy, for which a suitable excuse would easily be found later, Gregor couldn't very well be sent away immediately.
لكن بسبب هذه الوقاحة الصغيرة، التي يمكن بسهولة العثور على عذر مناسب لها لاحقًا، لم يكن من الجيد أن يُرسل غريغور بعيدًا على الفور.
Ale z powodu tej małej niegrzeczności, dla której później łatwo można by znaleźć odpowiednią wymówkę, Gregor nie mógł być od razu wysłany.
Ama bu küçük kabalıktan dolayı, ki bunun için sonradan kolayca uygun bir bahane bulunabilirdi, Gregor hemen gönderilemezdi.
Und Gregor schien es, daß es viel vernünftiger wäre, ihn jetzt in Ruhe zu lassen, statt ihn mit Weinen und Zureden zu stören.
و|غريغور|بدا|ذلك|أن|ذلك|كثيرًا|أكثر عقلانية|سيكون|إياه|الآن|في|هدوء|أن|يترك|بدلًا من|إياه|مع|بكاء|و|إقناع|أن|يزعج
ve|Gregor|görünüyordu|bu|ki|bu|çok|mantıklı|-ecekti|onu|şimdi|içinde|huzur|-e|bırakmak|yerine|onu|ile|ağlama|ve|ikna etme|-e|rahatsız etmek
||parecía|||||razonable|||||en paz||||||||persuasión||
i|Gregor|wydawał się|to|że|to|dużo|rozsądniej|byłoby|go|teraz|w|spokoju|do|zostawić|zamiast|go|z|płaczem|i|namawianiem|do|przeszkadzać
||seemed|||||more reasonable|||||||||||crying||persuasion||
And it seemed to Gregor that it would be much more sensible to leave him alone now than to disturb him with weeping and coaxing.
وكان غريغور يشعر أنه سيكون من الأكثر حكمة تركه في سلام الآن، بدلاً من إزعاجه بالبكاء والتوسل.
I Gregorowi wydawało się, że znacznie rozsądniej byłoby teraz go zostawić w spokoju, zamiast przeszkadzać mu płaczem i namowami.
Ve Gregor'a öyle geliyordu ki, onu şimdi yalnız bırakmak çok daha mantıklı olurdu, onu ağlayarak ve ısrar ederek rahatsız etmek yerine.
Aber es war eben die Ungewißheit, welche die anderen bedrängte und ihr Benehmen entschuldigte.
لكن|ذلك|كان|فقط|تلك|عدم اليقين|التي|تلك|الآخرين|أزعجت|و|سلوكهم||برر
ama|bu|-di|işte|bu|belirsizlik|ki|bu|diğerleri|sıkıştırdı|ve|onların|davranış|mazur gördü
|||||Incertidumbre||||angustiaba|||comportamiento|
ale|to|było|właśnie|ta|niepewność|która|te|innych|niepokoiła|i|ich|zachowanie|usprawiedliwiało
|||||uncertainty|which|||pressed|||behavior|excused
But it was precisely the uncertainty that beset the others and excused their behavior.
لكن كانت هي عدم اليقين التي كانت تضغط على الآخرين وتبرر سلوكهم.
Ale to właśnie niepewność, która dręczyła innych, usprawiedliwiała ich zachowanie.
Ama işte belirsizlik, diğerlerini rahatsız eden ve davranışlarını mazur gösteren şeydi.
»Herr Samsa,« rief nun der Prokurist mit erhobener Stimme, »was ist denn los?
السيد|سامسا|صرخ|الآن|المدير|المساعد|مع|مرتفعة|صوت|ماذا|هو|إذن|يحدث
bay|Samsa|bağırdı|şimdi|o|müdür|ile|yükseltilmiş|ses|ne|-dir|peki|olan
|||||||elevada|||||
pan|Samsa|zawołał|teraz|ten|prokurent|z|podniesioną|głosem|co|jest|w końcu|dzieje się
|||||||raised|||||wrong
"السيد سامسا،" صرخ الآن المدير بصوت مرتفع، "ما الأمر؟
»Panie Samsa,« zawołał teraz prokurent podniesionym głosem, »co się dzieje?
"Bay Samsa," diye bağırdı şimdi müdür yüksek sesle, "ne oluyor?"
Sie verbarrikadieren sich da in Ihrem Zimmer, antworten bloß mit ja und nein, machen Ihren Eltern schwere, unnötige Sorgen und versäumen – dies nur nebenbei erwähnt – Ihre geschäftlichen Pflichten in einer eigentlich unerhörten Weise.
هم|يتحصنون|أنفسهم|هناك|في|غرفتك|غرفة|يجيبون|فقط|بـ|نعم|و|لا|يسببون|والديك|والدي|ثقيلة|غير ضرورية|هموم|و|يفوتون|هذا|فقط|على الهامش|ذُكر|واجباتك|العملية|واجبات|في|طريقة|في الواقع|غير مقبولة|طريقة
onlar|barikat kurmak|kendilerini|orada|içinde|sizin|oda|cevap vermek|sadece|ile|evet|ve|hayır|yapmak|sizin|ebeveynler|ağır|gereksiz|endişeler|ve|ihmal etmek|bu|sadece|yan olarak|bahsedildi|sizin|iş|yükümlülükler|içinde|bir|aslında|duyulmamış|şekilde
|atrincherarse|||||||||||||||||||descuidar|||de paso|mencionado|||obligaciones comerciales||||insólita|manera inaudita
oni|barrikadują|się|tam|w|swoim|pokoju|odpowiadają|tylko|z|tak|i|nie|robią|swoim|rodzicom|ciężkie|niepotrzebne|zmartwienia|i|zaniedbują|to|tylko|przy okazji|wspomniane|swoje|zawodowe|obowiązki|w|w|właściwie|niesłychany|sposób
|barricade||||your|||||||||your||heavy||||miss|this|only|by the way|mentioned|||duties|||actually|unheard|
You're barricading yourself in your room, answering only yes and no, giving your parents serious, needless worries, and, incidentally, neglecting your business responsibilities in an outrageous way.
أنت تتحصن في غرفتك، وتجيب فقط بنعم أو لا، مما يسبب لوالديك قلقًا شديدًا وغير ضروري، وتفوت - وهذا مجرد ذكر جانبي - واجباتك المهنية بطريقة غير مقبولة.
Barrikadują się tam w swoim pokoju, odpowiadają tylko tak i nie, sprawiają swoim rodzicom poważne, niepotrzebne zmartwienia i zaniedbują – to tylko tak na marginesie – swoje obowiązki zawodowe w sposób wręcz niedopuszczalny.
Oranızda kendinizi odanıza barikat kurarak kapatıyorsunuz, sadece evet ve hayır ile yanıt veriyorsunuz, ailenizi gereksiz yere endişelendiriyorsunuz ve - bunu sadece bir kenara not düşmek için söylüyorum - aslında kabul edilemez bir şekilde iş yükümlülüklerinizi ihmal ediyorsunuz.
Ich spreche hier im Namen Ihrer Eltern und Ihres Chefs und bitte Sie ganz ernsthaft um eine augenblickliche, deutliche Erklärung.
أنا|أتكلم|هنا|باسم|اسم|والديك|والدي|و|رئيسك|رئيس|و|أطلب|منك|تمامًا|بجدية|من أجل|تفسير|فوري|واضح|تفسير
ben|konuşuyorum|burada|-in|isim|sizin|ebeveynler|ve|sizin|patron|ve|rica ediyorum|sizi|tamamen|ciddi bir şekilde|için|bir|anlık|net|açıklama
||||||||||||||seriamente|||inmediata||
ja|mówię|tutaj|w|imieniu|Państwa|rodziców|i|Pańskiego|szefa|i|proszę|Pana|całkowicie|poważnie|o|jedną|natychmiastową|wyraźną|wyjaśnienie
|speak||||||||||||||||immediate|clear|
Speaking on behalf of your parents and your boss, I sincerely request an immediate, clear explanation.
أتحدث هنا باسم والديك ورئيسك وأطلب منك بجدية تفسيرًا واضحًا على الفور.
Mówię tutaj w imieniu Państwa rodziców i szefa i proszę Państwa bardzo poważnie o natychmiastowe, wyraźne wyjaśnienie.
Burada sizin aileniz ve patronunuz adına konuşuyorum ve sizden ciddi bir şekilde anında, net bir açıklama istiyorum.
Ich staune, ich staune.
أنا|أتعجب|أنا|أتعجب
ben|hayret ediyorum|ben|hayret ediyorum
|Me asombro, me asombro.||
ja|dziwię się|ja|dziwię się
|wonder||
I'm amazed, I'm amazed.
أنا مندهش، أنا مندهش.
Zdziwiony, zdziwiony.
Hayret ediyorum, hayret ediyorum.
Ich glaubte Sie als einen ruhigen, vernünftigen Menschen zu kennen, und nun scheinen Sie plötzlich anfangen zu wollen, mit sonderbaren Launen zu paradieren.
أنا|اعتقدت|أنك|كـ|إنسان|هادئ|عاقل||أن|أعرف|و|الآن|يبدو|أنك|فجأة|تبدأ|أن|تريد|بـ|غريبة|مزاج|أن|تتبختر
ben|inandım|sizi|olarak|bir|sakin|mantıklı|insan|-e|tanımak|ve|şimdi|görünüyorsunuz|siz|aniden|başlamak|-e|istemek|ile|garip|ruh halleri|-e|sergilemek
||||||razonable|||||||||||||extrañas|caprichos extraños||alardear con caprichos
ja|wierzyłem|Pana|jako|jeden|spokojnego|rozsądnego|człowieka|do|znać|i|teraz|wydają się|Pan|nagle|zaczynać|do|chcieć|z|dziwnymi|kaprysami|do|paradować
|||||calm||||||||||||||strange|moods||parade
كنت أعتقد أنك إنسان هادئ وعاقل، والآن يبدو أنك تريد فجأة أن تتصرف بتصرفات غريبة.
Sądziłem, że znam Państwa jako spokojnego, rozsądnego człowieka, a teraz nagle wydaje się, że chcą Państwo zacząć paradować z dziwnymi kaprysami.
Sizi sakin, mantıklı bir insan olarak tanıdığımı sanıyordum, ama şimdi aniden tuhaf kaprislerle ortaya çıkmak istiyor gibisiniz.
Der Chef deutete mir zwar heute früh eine mögliche Erklärung für Ihre Versäumnis an – sie betraf das Ihnen seit kurzem anvertraute Inkasso –, aber ich legte wahrhaftig fast mein Ehrenwort dafür ein, daß diese Erklärung nicht zutreffen könne.
ال|رئيس|أشار|لي|صحيح|اليوم|صباحا|تفسير|محتمل|تفسير|ل|غيابك|غياب|إلى|هي|تعلق|الذي|لك|منذ|قريب|موكول|تحصيل|لكن|أنا|وضعت|حقا|تقريبا|كلمتي|شرف|لذلك|أضع|أن|هذا|تفسير|لا|تنطبق|يمكن
o|patron|işaret etti|bana|gerçekten|bugün|erken|bir|olası|açıklama|için|sizin|ihmal|üzerine|o|ilgiliydi|o|size|beri|kısa|emanet edilen|tahsilat|ama|ben|koydum|gerçekten|neredeyse|benim|onur sözü|bunun için|bir|ki|bu|açıklama|değil|geçerli olmak|olabilir
||||||||||||||||||||confiado a usted|Cobro de deudas|||||||||||||||
ten|szef|wskazał|mi|co prawda|dzisiaj|rano|możliwą|możliwą|wyjaśnienie|dla|Państwa|nieobecność|na|to|dotyczyło|to|Państwu|od|niedawno|powierzone|windykacja|ale|ja|złożyłem|naprawdę|prawie|moje|honorowe słowo|za to|złożyć|że|to|wyjaśnienie|nie|pasować|może
||pointed||||||possible|||||||affected|||||entrusted|debt collection|||put|truly|||word of honor|||||||be true|
This morning, the boss hinted at a possible explanation for your negligence - it concerned the debt collection recently entrusted to you - but I truly almost gave my word of honor that this explanation could not be true.
رئيسي أشار لي صباح اليوم إلى تفسير محتمل لتقصيركم - وكان يتعلق بالتحصيل الذي تم تكليفه لكم مؤخرًا - لكنني أقسمت حقًا تقريبًا بشرفي أن هذا التفسير لا يمكن أن يكون صحيحًا.
Szef zasugerował mi dzisiaj rano możliwe wyjaśnienie Pańskiego zaniedbania – dotyczyło to powierzonego Państwu niedawno inkasa – ale naprawdę złożyłem prawie swoje honorowe słowo, że to wyjaśnienie nie może być prawdziwe.
Patron bugün sabah sizin ihmaliniz için olası bir açıklama işaret etti - bu, size son zamanlarda emanet edilen tahsilatla ilgiliydi - ama gerçekten bu açıklamanın doğru olamayacağına neredeyse onur sözü verdim.
Nun aber sehe ich hier Ihren unbegreiflichen Starrsinn und verliere ganz und gar jede Lust, mich auch nur im geringsten für Sie einzusetzen.
الآن|لكن|أرى|أنا|هنا|ثباتك|غير المفهوم|عناد|و|أفقد|تماما|و|على الإطلاق|كل|رغبة|لي|أيضا|فقط|في|أقل|من أجل|أنت|أن أعمل
şimdi|ama|görüyorum|ben|burada|sizin|anlaşılmaz|inatçılık|ve|kaybediyorum|tamamen|ve|hiç|her|istek|kendimi|bile|sadece|içinde|en az|için|sizi|desteklemek
||||||incomprensible|Obstinación incomprensible|||||||||||||||
teraz|ale|widzę|ja|tutaj|Pański|niewytłumaczalny|upór|i|tracę|całkowicie|i|wcale|każdą|chęć|mnie|również|tylko|w|najmniejszym|dla|Pana|angażować
||see||||incomprehensible|stubbornness||lose|||||lust|||||least|||to advocate for
But now I see your incomprehensible stubbornness here and completely lose any desire to advocate for you in the slightest.
لكنني الآن أرى هنا عنادكم غير المفهوم وأفقد تمامًا أي رغبة في أن أكون حتى في أدنى حد في صفكم.
Teraz jednak widzę tutaj Pańską niezrozumiałą upartość i całkowicie tracę ochotę, aby choć w najmniejszym stopniu się za Panem wstawiać.
Ama şimdi burada sizin anlaşılmaz inatçılığınızı görüyorum ve sizin için en azından en ufak bir çaba sarf etme isteğimi tamamen kaybediyorum.
Und Ihre Stellung ist durchaus nicht die festeste.
و|مكانتك|وضع|هي|تماما|ليست|الأكثر|ثباتا
ve|sizin|pozisyon|dir|kesinlikle|değil|en|sağlam
i|Pańska|pozycja|jest|z pewnością|nie|ta|najstabilniejsza
||position|||||firmest
And your position is by no means the most secure.
وموقفكم ليس على الإطلاق الأكثر ثباتًا.
A Pańska pozycja wcale nie jest najstabilniejsza.
Ve sizin durumunuz kesinlikle en sağlam olanı değil.
Ich hatte ursprünglich die Absicht, Ihnen das alles unter vier Augen zu sagen, aber da Sie mich hier nutzlos meine Zeit versäumen lassen, weiß ich nicht, warum es nicht auch Ihre Herren Eltern erfahren sollen.
أنا|كان لدي|في الأصل|النية|نية|لك|كل|هذا|تحت|أربع|عيون|أن|أقول|لكن|لأن|أنت|لي|هنا|بلا فائدة|وقتي||تضيع|تترك|أعلم|أنا|لا|لماذا|ذلك|لا|أيضا|والديك|السادة|الآباء|يعرفون|يجب أن
ben|sahip oldum|başlangıçta|bu|niyet|size|bunu|her şeyi|altında|dört|göz|için|söylemek|ama|çünkü|siz|beni|burada|gereksiz|zamanımı||harcamak|bırakmak|biliyorum||değil|neden|bunu|değil|bile|sizin|efendiler|ebeveynler|öğrenmek|gerekmek
ja|miałem|pierwotnie|tę|zamiar|Panu|to|wszystko|pod|cztery|oczy|do|powiedzenia|ale|ponieważ|Pan|mnie|tutaj|bezsensownie|mój|czas|marnować|pozwalać|wiem||nie|dlaczego|to|nie|również|Państwa|rodzice|rodzice|dowiedzieć|powinni
||originally||intention||||under||||||||||uselessly||||||||||||||||should
I originally intended to tell you all this privately, but since you are wasting my time here uselessly, I don't see why your esteemed parents shouldn't know as well.
كنت في الأصل أنوي أن أخبركم بكل هذا على انفراد، لكن بما أنكم تجعلونني هنا أضيع وقتي بلا فائدة، لا أعلم لماذا لا ينبغي أن يعرف والداكم أيضًا.
Początkowo miałem zamiar powiedzieć Panu to wszystko w cztery oczy, ale ponieważ pozwala mi Pan tutaj bezsensownie marnować czas, nie wiem, dlaczego nie mieliby się o tym dowiedzieć także Pańscy rodzice.
Başlangıçta, bunları size dört gözle söylemeyi düşünmüştüm, ama burada beni gereksiz yere zaman kaybettirdiğiniz için, neden bunu sizin ebeveynlerinizin de bilmemesi gerektiğini bilmiyorum.
Ihre Leistungen in der letzten Zeit waren also sehr unbefriedigend; es ist zwar nicht die Jahreszeit, um besondere Geschäfte zu machen, das erkennen wir an; aber eine Jahreszeit, um keine Geschäfte zu machen, gibt es überhaupt nicht, Herr Samsa, darf es nicht geben.«
أداؤها|إنجازات|في|ال|الأخيرة|فترة|كانت|إذن|جدا|غير مرضية|ذلك|هو|صحيح|ليس|ال|موسم|ل|خاصة|صفقات|ل|القيام|ذلك|ندرك|نحن|على|لكن|موسم|موسم|ل|لا|صفقات|ل|القيام|يوجد|ذلك|على الإطلاق|ليس|السيد|سامسا|يجب|ذلك|ليس|يوجد
sizin|başarılarınız|içinde|son|son|zaman|oldular|yani|çok|tatmin edici|bu|olmak|gerçi|değil|bu|mevsim|için|özel|işler|yapmak|yapmak|bu|anlamak|biz|üzerinde|ama|bir|mevsim|için|hiç|işler|yapmak|||bu|hiç|değil|bay|Samsa|izin vermek|bu|değil|olmak
wasze|osiągnięcia|w|ostatnim|czasie||były|więc|bardzo|niezadowalające|to|jest|co prawda|nie|pora|sezon|aby|szczególne|interesy|do|robienia|to|uznajemy|my|na|ale|żadna|pora|aby|żadne|interesy|do|robienia|jest|to|w ogóle|nie|pan|Samsa|może|to|nie|być
|performances|||last||were|||unsatisfactory||||||season||special|business||||recognize||||||||||||||||||||
Your performance in recent times has been very unsatisfactory; while it is not the season to make special deals, we acknowledge that; but there is absolutely no season to not make deals, Mr. Samsa, there must not be one.
لذا كانت أداؤك في الآونة الأخيرة غير مرضٍ للغاية؛ صحيح أنه ليس موسمًا لإجراء صفقات خاصة، ونحن ندرك ذلك؛ لكن لا يوجد موسم لعدم إجراء الصفقات، سيد سامسا، لا يجب أن يكون هناك.
Pańskie osiągnięcia w ostatnim czasie były więc bardzo niezadowalające; chociaż nie jest to pora na robienie szczególnych interesów, to przyznajemy; ale nie ma pory, w której nie można by robić interesów, panie Samsa, nie może być.
Son zamanlardaki performansınız oldukça tatmin edici değildi; özel iş yapma mevsimi olmadığını kabul ediyoruz; ama iş yapmamak için bir mevsim yoktur, Bay Samsa, olmamalıdır.
»Aber Herr Prokurist,« rief Gregor außer sich und vergaß in der Aufregung alles andere, »ich mache ja sofort, augenblicklich auf.
لكن|السيد|المدير|صرخ|غريغور|خارج|عن نفسه|و|نسي|في|ال|الاضطراب|كل|شيء آخر|أنا|سأقوم|نعم|فورا|حالا|على
ama|bay|müdür|bağırdı|Gregor|dışında|kendisi|ve|unuttu|içinde|bu|heyecan|her şey|diğer|ben|yapıyorum|evet|hemen|anında|yukarı
ale|pan|prokurent|wołał|Gregor|poza|siebie|i|zapomniał|w|tej|ekscytacji|wszystko|inne|ja|robię|ja|natychmiast|w tej chwili|w górę
|||||out of||||||||||||||
But Mr. Manager, Gregor cried out beside himself, forgetting everything else in his agitation, I will do it immediately, right away.
"لكن سيد المدير،" صرخ غريغور في حالة من الهياج ونسي في الاضطراب كل شيء آخر، "سأبدأ على الفور، في الحال.
„Ale panie prokurencie,” krzyknął Gregor, nie panując nad sobą i zapominając w emocjach o wszystkim innym, „zaraz, natychmiast to zrobię.
"Ama Bay Prokurist," diye bağırdı Gregor kendinden geçmiş bir halde ve heyecandan her şeyi unuttu, "hemen, derhal açıyorum.
Ein leichtes Unwohlsein, ein Schwindelanfall, haben mich verhindert aufzustehen.
شعور|خفيف|عدم الراحة|نوبة|دوار|قد|لي|منع|النهوض
bir|hafif|rahatsızlık|bir|baş dönmesi|sahip olmak|beni|engelledi|kalkmak
pewien|lekkie|złe samopoczucie|pewien|atak zawrotów głowy|mieli|mnie|powstrzymały|wstania
||||dizzy spell||||to get up
A slight malaise, a bout of dizziness, has prevented me from getting up.
لقد منعني شعور خفيف بالمرض، ونوبة دوار، من النهوض.
Lekkie złe samopoczucie, atak zawrotów głowy, uniemożliwiły mi wstanie.
Bir hafif rahatsızlık, bir baş dönmesi, kalkmamı engelledi.
Ich liege noch jetzt im Bett.
أنا|أستلقي|لا زلت|الآن|في|السرير
ben|yatıyorum|hala|şimdi|içinde|yatak
ja|leżę|jeszcze|teraz|w|łóżku
|lie||||
ما زلت مستلقيًا في السرير.
Wciąż leżę w łóżku.
Hala yatakta yatıyorum.
Jetzt bin ich aber schon wieder ganz frisch.
الآن|أنا|أنا|لكن|بالفعل|مرة أخرى|تمامًا|نشيط
şimdi|ben|ben|ama|zaten|tekrar|tamamen|dinç
teraz|jestem|ja|ale|już|znowu|całkiem|świeży
Now I'm already feeling quite fresh again.
الآن أنا أشعر بالانتعاش مرة أخرى.
Teraz znów czuję się całkiem świeżo.
Ama şimdi yine çok dinçim.
Eben steige ich aus dem Bett.
للتو|أخرج|أنا|من|السرير|
az önce|çıkıyorum|ben|dışarı|o|yatak
właśnie|wstaję|ja|z|łóżka|
|get||||
I just got out of bed.
لقد خرجت للتو من السرير.
Właśnie wstałem z łóżka.
Az önce yataktan kalktım.
Nur einen kleinen Augenblick Geduld!
فقط|لحظة|صغيرة|لحظة|صبر
sadece|bir|küçük|an|sabır
tylko|chwilę|mały|moment|cierpliwości
||||patience
Just a little moment of patience!
فقط لحظة صغيرة من الصبر!
Tylko chwilkę cierpliwości!
Sadece bir küçük sabır!
Es geht noch nicht so gut, wie ich dachte.
الأمر|يسير|لا يزال|ليس|هكذا|جيد|كما|أنا|ظننت
bu|gidiyor|henüz|değil|bu kadar|iyi|kadar|ben|düşündüm
to|idzie|jeszcze|nie|tak|dobrze|jak|ja|myślałem
|go|||||||
It's not going as well as I thought.
الأمور لا تسير كما كنت أعتقد.
Nie idzie mi jeszcze tak dobrze, jak myślałem.
Henüz düşündüğüm kadar iyi gitmiyor.
Es ist mir aber schon wohl.
هذا|هو|لي|لكن|بالفعل|بخير
bu|dır|bana|ama|zaten|iyi
to|jest|mi|ale|już|dobrze
But I already feel fine.
لكنني أشعر بالراحة.
Ale już czuję się dobrze.
Ama ben yine de iyiyim.
Wie das nur einen Menschen so überfallen kann!
كيف|ذلك|فقط|إنسانًا|إنسانًا|هكذا|يهاجم|يمكن
nasıl|bu|sadece|bir|insanı|böyle|saldırmak|-ebilir
jak|to|tylko|jednego|człowieka|tak|zaatakować|może
||||||overwhelm|
How can such a thing suddenly overwhelm a person!
كيف يمكن أن يهاجم إنسان بهذه الطريقة!
Jak to może tak nagle zaatakować człowieka!
Bir insanı nasıl böyle ansızın yakalayabilir!
Noch gestern abend war mir ganz gut, meine Eltern wissen es ja, oder besser, schon gestern abend hatte ich eine kleine Vorahnung.
حتى|أمس|مساء|كنت|لي|تمامًا|بخير|والدي|والدي|يعرفون|ذلك|نعم|أو|أفضل|بالفعل|أمس|مساء|كان لدي||شعور|صغيرة|شعور مسبق
henüz|dün|akşam|dı|bana|tamamen|iyi|benim|ebeveynlerim|biliyorlar|bunu|evet|ya da|daha iyi|zaten|dün|akşam|sahipti|ben|bir|küçük|önsezi
jeszcze|wczoraj|wieczorem|byłem|mi|całkiem|dobrze|moi|rodzice|wiedzą|to|ja|lub|lepiej|już|wczoraj|wieczorem|miałem|to|małą||przeczucie
|yesterday||||||||||||||||||||premonition
Just last night I felt quite well, my parents know it, or rather, I already had a small premonition last night.
كنت أشعر بالراحة تمامًا ليلة أمس، والداي يعرفان ذلك، أو بالأحرى، كان لدي شعور مسبق صغير ليلة أمس.
Jeszcze wczoraj wieczorem czułem się całkiem dobrze, moi rodzice to wiedzą, a raczej, już wczoraj wieczorem miałem małe przeczucie.
Dün akşam kendimi oldukça iyi hissediyordum, ailem de biliyor, ya da daha iyi bir şekilde, dün akşam küçük bir önsezim vardı.
Man hätte es mir ansehen müssen.
شخص|كان يجب|ذلك|لي|أنظر|يجب
insan|-meliydi|bunu|bana|bakmak|zorunda olmak
ktoś|powinien|to|mi|zobaczyć|musieć
||||see|
It should have been apparent to me.
كان يجب أن يُلاحظ ذلك علي.
Powinno to być widać na mojej twarzy.
Bunu yüzümden anlamalıydılar.
Warum habe ich es nur im Geschäfte nicht gemeldet!
لماذا|لدي|أنا|ذلك|فقط|في|المتاجر|لا|أبلغت
neden|sahip oldum|ben|onu|sadece|içinde|işlerde|değil|bildirdim
dlaczego|mam|ja|to|tylko|w|sklepie|nie|zgłosiłem
||||||||reported
Why didn't I report it in the store!
لماذا لم أبلغ عن ذلك في المتجر!
Dlaczego nie zgłosiłem tego w sklepie!
Neden bunu dükkanda bildirmedim!
Aber man denkt eben immer, daß man die Krankheit ohne Zuhausebleiben überstehen wird.
لكن|الشخص|يفكر|فقط|دائما|أن|الشخص|المرض|المرض|بدون|البقاء في المنزل|سيتجاوز|سوف
ama|insan|düşünüyor|işte|her zaman|ki|insan|hastalığı|hastalık|-sız|evde kalmak|atlatacağını|-ecek
ale|człowiek|myśli|właśnie|zawsze|że|człowiek|tę|chorobę|bez|zostawania w domu|przetrwa|będzie
|||just|||||disease||staying at home|survive|
But one always thinks that one will get through the illness without staying at home.
لكن المرء يفكر دائمًا أنه سيتجاوز المرض دون الحاجة للبقاء في المنزل.
Ale zawsze się myśli, że chorobę da się przetrwać bez zostawania w domu.
Ama insan her zaman hastalığı evde kalmadan atlatabileceğini düşünüyor.
Herr Prokurist!
السيد|المدير التنفيذي
bay|müdür
pan|prokurent
Mr. Procurator!
السيد المدير!
Panie prokurencie!
Bay Prokurist!
Schonen Sie meine Eltern!
احفظ|أنت|والدي|والدي
koruyun|siz|benim|ebeveynlerim
oszczędź|pan|moich|rodziców
Save|||
Spare my parents!
احترم والدي!
Oszczędź moim rodzicom!
Ailemle nazik olun!
Für alle die Vorwürfe, die Sie mir jetzt machen, ist ja kein Grund; man hat mir ja davon auch kein Wort gesagt.
من أجل|جميع|الذين|الاتهامات|التي|أنت|لي|الآن|تضع|هو|نعم|لا|سبب|أحد|لديه|لي|نعم|عن ذلك|أيضا|لا|كلمة|قال
için|hepsi|o|suçlamalar|o|siz|bana|şimdi|yapıyorsunuz|var|zaten|hiç|sebep|insan|sahip|bana|zaten|ondan|de|hiç|kelime|söyledim
dla|wszystkich|które|zarzuty|które|Pan|mi|teraz|robić|jest|ja|żaden|powód|ktoś|miał|mi|ja|o tym|też|żadne|słowo|powiedziano
There is no reason for all the accusations you are making against me; no one has said a word to me about it.
بالنسبة لجميع الاتهامات التي توجهونها لي الآن، ليس هناك سبب لذلك؛ لم يُقال لي أي كلمة عن ذلك.
Nie ma powodu do wszystkich tych zarzutów, które mi teraz stawiacie; nikt mi o tym ani słowa nie powiedział.
Şu anda bana yaptığınız tüm suçlamalar için bir neden yok; bana bununla ilgili tek bir kelime bile söylemediniz.
Sie haben vielleicht die letzten Aufträge, die ich geschickt habe, nicht gelesen.
أنت|لديك|ربما|الطلبات|الأخيرة||التي|أنا|أرسلت|لدي|لا|قرأت
siz|sahip|belki|o|son|siparişler|o|ben|gönderdim|sahip|değil|okudum
Pan|mieli|może|te|ostatnie|zlecenia|które|ja|wysłałem|mam|nie|przeczytane
|||||orders|||sent|||
You may not have read the last orders I sent.
ربما لم تقرأوا آخر الطلبات التي أرسلتها.
Może nie przeczytaliście ostatnich zleceń, które wysłałem.
Belki de gönderdiğim son siparişleri okumadınız.
Übrigens, noch mit dem Achtuhrzug fahre ich auf die Reise, die paar Stunden Ruhe haben mich gekräftigt.
بالمناسبة|أيضا|مع|القطار|الثامن|أذهب|أنا|إلى|الرحلة|||بضع|ساعات|راحة|لدي|نفسي|قويت
bu arada|hala|ile|o|sekiz saat treni|gidiyorum|ben|üzerine|o|yolculuk|o|birkaç|saat|dinlenme|sahip|beni|güçlendirdi
przy okazji|jeszcze|z|tym|pociągiem o ósmej|jadę|ja|w|tę|podróż|która|kilka|godzin|odpoczynek|mieć|mnie|wzmocniło
By the way||||eight o'clock train||||||||hours||||strengthened
By the way, I am still taking the eight o'clock train for the trip; the few hours of rest have strengthened me.
بالمناسبة، سأبدأ رحلتي مع قطار الساعة الثامنة، فقد منحتني بضع ساعات من الراحة القوة.
Zresztą, jeszcze pociągiem o ósmej wyruszam w podróż, te kilka godzin odpoczynku dodało mi sił.
Bu arada, hala sekizdeki trenle seyahate çıkıyorum, birkaç saatlik dinlenme beni güçlendirdi.
Halten Sie sich nur nicht auf, Herr Prokurist; ich bin gleich selbst im Geschäft, und haben Sie die Güte, das zu sagen und mich dem Herrn Chef zu empfehlen!«
ابق|أنت|نفسك|فقط|لا|توقف|السيد|المدير|أنا|أكون|قريبا|بنفسي|في|العمل|و|لديك|أنت|اللطف|اللطف|ذلك|أن|تقول|و|لي|السيد||المدير|أن|توصي
tutmak|siz|kendinizi|sadece|değil|durmak|bay|müdür|ben|varım|hemen|kendim|içinde|iş|ve|sahip|siz|o|naz|bunu|için|söylemek|ve|beni|o|bey|patron|için|önermek
zatrzymuj|Pan|się|tylko|nie|zatrzymuj|pan|prokurent|ja|jestem|zaraz|sam|w|interesie|i|mieć|Pan|tę|uprzejmość|to|do|powiedzieć|i|mnie|temu|panu|szefowi|do|polecić
Hold||||||||||right|myself||||||||||||||Mr.|||recommend
Just don't hold yourself up, Mr. Manager; I'll be in the business myself shortly, and please have the courtesy to say that and recommend me to the boss!
لا تتأخر في ذلك، سيد المدير؛ سأكون في العمل قريبًا، وأرجو منك أن تخبره بذلك وتوصيني بالسيد المدير!«
Tylko się nie zatrzymujcie, panie prokurencie; zaraz sam będę w interesie, a czy zechcecie to powiedzieć i polecić mnie panu szefowi!
Sadece zaman kaybetmeyin, Bay Prokurist; ben hemen işte olacağım, lütfen bunu söyleyin ve beni Sayın Şef'e tavsiye edin!
Und während Gregor dies alles hastig ausstieß und kaum wußte, was er sprach, hatte er sich leicht, wohl infolge der im Bett bereits erlangten Übung, dem Kasten genähert und versuchte nun, an ihm sich aufzurichten.
و|بينما|غريغور|هذا|كل|بسرعة|أطلق|و|بالكاد|عرف|ما|هو|تكلم|كان لديه|هو|نفسه|بسهولة|على الأرجح|بسبب|الـ|في|السرير|بالفعل|حصل على|تمرين|الـ|الصندوق|اقترب|و|حاول|الآن|على|هو|نفسه|للوقوف
ve|-dığı sırada|Gregor|bunu|her şeyi|aceleyle|çıkardı|ve|neredeyse|bilmiyordu|ne|o|konuştu|sahipti|o|kendini|kolayca|muhtemelen|nedeniyle|-deki|-de|yatak|zaten|elde ettikleri|alıştırma|-e|kutu|yaklaştı|ve|denedi|şimdi|-e|ona|kendini|doğrulmak
i|podczas|Gregor|to|wszystko|szybko|wydobył|i|ledwo|wiedział|co|on|mówił|miał|on|się|łatwo|prawdopodobnie|w wyniku|tej|w|łóżku|już|zdobytej|wprawy|do|skrzyni|zbliżył|i|próbował|teraz|na|nim|się|podnieść
|||||hastily|spouted|||knew|||||||||||||||practice||box|approached|||||him||
And while Gregor hastily uttered all of this and hardly knew what he was saying, he had easily, probably due to the practice he had already gained in bed, approached the drawer and was now trying to prop himself up on it.
بينما كان غريغور يخرج كل هذا بسرعة ولم يكن يعرف حقًا ما الذي يقوله، اقترب بسهولة، ربما بسبب الممارسة التي اكتسبها في السرير، من الصندوق وحاول الآن أن ينهض منه.
I podczas gdy Gregor to wszystko szybko wydusił i ledwo wiedział, co mówi, z łatwością, prawdopodobnie w wyniku już zdobytej wprawy w łóżku, zbliżył się do skrzyni i próbował się na niej wyprostować.
Ve Gregor bunları aceleyle söylerken ve ne söylediğini neredeyse bilmezken, yatakta zaten kazandığı alıştırma sayesinde kutuya yaklaşmış ve şimdi ona doğru kalkmaya çalışıyordu.
Er wollte tatsächlich die Tür aufmachen, tatsächlich sich sehen lassen und mit dem Prokuristen sprechen; er war begierig zu erfahren, was die anderen, die jetzt so nach ihm verlangten, bei seinem Anblick sagen würden.
هو|أراد|بالفعل|الـ|الباب|فتح|بالفعل|نفسه|رؤية|السماح|و|مع|الـ|المدير|التحدث|هو|كان|متشوق|لـ|معرفة|ما|الـ|الآخرين|الذين|الآن|هكذا|بعد|له|طلبوا|عند|رؤيته|منظر|قول|سوف
o|istedi|gerçekten|o|kapı|açmak|gerçekten|kendini|görmek|bırakmak|ve|ile|o|müdür|konuşmak|o|idi|hevesli|-mek için|öğrenmek|ne|o|diğerleri|o|şimdi|böyle|-e|ona|özledikleri|-de|onun|görünüş|söylemek|-ecekler
on|chciał|rzeczywiście|drzwi||otworzyć|rzeczywiście|się|pokazać|pozwolić|i|z|tym|prokurentem|rozmawiać|on|był|chętny|do|dowiedzieć|co|ci|inni|którzy|teraz|tak|za|nim|tęsknili|przy|jego|widoku|powiedzą|by
|||||open||||||||||||eager|||||others||||||demanded|||||
He actually wanted to open the door, actually show himself and speak with the manager; he was eager to find out what the others, who were now so demanding of him, would say at the sight of him.
كان يريد حقًا فتح الباب، ويريد أن يظهر نفسه ويتحدث مع المدير؛ كان متشوقًا لمعرفة ما سيقوله الآخرون، الذين كانوا يطلبونه الآن، عند رؤيته.
Rzeczywiście chciał otworzyć drzwi, rzeczywiście chciał się pokazać i porozmawiać z prokurentem; był ciekaw, co inni, którzy teraz tak go pragnęli, powiedzą na jego widok.
Gerçekten kapıyı açmak, gerçekten görünmek ve vekille konuşmak istiyordu; şimdi kendisini bu kadar isteyen diğerlerinin, onun görünüşü karşısında ne söyleyeceklerini öğrenmek için can atıyordu.
Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein.
سوف|هم|يندهشون|عندها|كان لديه|غريغور|لا|مسؤولية|أكثر|و|استطاع|هادئ|أن يكون
-ecekler|onlar|korkacaklarsa|o zaman|sahipti|Gregor|hiç|sorumluluk|daha|ve|yapabilirdi|sakin|olmak
by|oni||wtedy|miał|||||i|mógł||być
||to frighten|then||||responsibility|||||
If they were to be startled, then Gregor would have no more responsibility and could be calm.
إذا كانوا سيخافون، فلن يكون لدى غريغور أي مسؤولية بعد الآن ويمكنه أن يكون هادئًا.
Czy się przestraszą, wtedy Gregor nie miałby już żadnej odpowiedzialności i mógłby być spokojny.
Eğer korkarlarsa, o zaman Gregor'un artık bir sorumluluğu kalmazdı ve rahatlayabilirdi.
Würden sie aber alles ruhig hinnehmen, dann hatte auch er keinen Grund sich aufzuregen, und konnte, wenn er sich beeilte, um acht Uhr tatsächlich auf dem Bahnhof sein.
سوف|هم|لكن|كل|هادئ|يتقبلون|عندها|كان لديه|أيضا|هو|لا|سبب|نفسه|للانزعاج|و|استطاع|إذا|هو|نفسه|أسرع|لـ|الثامنة|الساعة|بالفعل|في|الـ|المحطة|أن يكون
-ecekler|onlar|ama|her şeyi|sakin|kabulleneceklerse|o zaman|sahipti|de|o|hiç|sebep|kendini|sinirlenmek|ve|yapabilirdi|eğer|o|kendini|acele ederse|-mek için|sekiz|saat|gerçekten|-de|o|gar|olmak
by|oni|ale|wszystko|spokojnie|przyjmą|wtedy|miał|też|on|żadnego|powodu|się|denerwować|i|mógł|jeśli|on|się|spieszył|aby|osiem|godzinie|rzeczywiście|na|dworcu||być
|||||take||||||||to get worked up||||||hurry||||||||
But if they accepted everything calmly, then he had no reason to get upset either, and if he hurried, he could actually be at the station by eight o'clock.
لكن إذا كانوا سيتقبلون كل شيء بهدوء، فلن يكون لديه أيضًا سبب للانزعاج، ويمكنه، إذا أسرع، أن يكون في المحطة في الساعة الثامنة.
Ale jeśli wszystko przyjmą spokojnie, to on również nie miałby powodu do zdenerwowania się i mógłby, jeśli się pospieszy, o ósmej rzeczywiście być na dworcu.
Ama eğer her şeyi sakin bir şekilde karşılarlarsa, o zaman onun da sinirlenmek için bir nedeni yoktu ve eğer acele ederse, gerçekten saat sekizde istasyonda olabilirdi.
Zuerst glitt er nun einigemale von dem glatten Kasten ab, aber endlich gab er sich einen letzten Schwung und stand aufrecht da; auf die Schmerzen im Unterleib achtete er gar nicht mehr, so sehr sie auch brannten.
أولا|انزلق|هو|الآن|عدة مرات|من|الصندوق|الأملس|صندوق|بعيدًا|لكن|أخيرًا|أعطى|هو|نفسه|واحد|أخير|دفعة|و|وقف|منتصبًا|هناك|على|الآلام|الآلام|في|أسفل البطن|انتبه|هو|على الإطلاق|لا|أكثر|جدًا|جدًا|هم|أيضًا|احترقوا
önce|kaydı|o|şimdi|birkaç kez|-den|o|pürüzsüz|kutu|aşağı|ama|sonunda|verdi|o|kendine|bir|son|itme|ve|durdu|dik|orada|üzerine|o|ağrılar|-de|karın|dikkat etti|o|hiç|değil|daha|o kadar|çok|onlar|de|yandı
najpierw|zjechał|on|teraz|kilka razy|z|tym|gładkim|pudłem|od|ale|w końcu|dał|on|sobie|jeden|ostatni|pchnięcie|i|stanął|prosto|tam|na|te|bóle|w|podbrzuszu|nie zwracał|on|wcale|nie|już|tak|bardzo|one|również|paliły
|||now|several times|||smooth||||||||||swing|||upright||||pain||abdomen|paid attention to|||||||||burned
At first, he slid off the smooth box a few times, but finally, he gave himself a last push and stood upright; he didn't pay any attention to the pain in his lower abdomen anymore, no matter how much it burned.
أولاً، انزلق عدة مرات عن الصندوق الأملس، لكنه أخيرًا أعطى نفسه دفعة أخيرة ووقف منتصبًا؛ لم يعد يهتم بالألم في أسفل بطنه، مهما كانت شدته.
Na początku kilka razy zsunął się z gładkiego pudełka, ale w końcu dał sobie ostatni zryw i stanął prosto; na ból w podbrzuszu w ogóle nie zwracał uwagi, tak bardzo go palił.
Önce birkaç kez pürüzsüz kutudan kaydı, ama sonunda kendine son bir itme vererek dik durdu; alt karın bölgesindeki acılara hiç dikkat etmedi, ne kadar yanıyor olsalar da.
Nun ließ er sich gegen die Rücklehne eines nahen Stuhles fallen, an deren Rändern er sich mit seinen Beinchen festhielt.
الآن|ترك|هو|نفسه|إلى|ظهر|مسند|كرسي|قريب|كرسي|سقط|على|حوافها|حواف|هو|نفسه|بـ|ساقيه|ساقين|تمسك
şimdi|bıraktı|o|kendini|-e doğru|o|sırt yaslama|bir|yakın|sandalye|düştü|-e|o|kenarları|o|kendini|ile|onun|bacakları|tuttu
teraz|pozwolił|on|sobie|na|oparcie|oparcie|jednego|bliskiego|krzesła|upaść|na|których|krawędziach|on|sobie|z|swoimi|nóżkami|trzymał
||||against||backrest|||chair's||||edges||||||held
Now he let himself fall against the backrest of a nearby chair, holding on to its edges with his little legs.
ثم استند إلى ظهر كرسي قريب، حيث تمسك بحواف الكرسي بساقيه.
Teraz opadł na oparcie pobliskiego krzesła, trzymając się jego krawędzi swoimi nóżkami.
Artık yakınlardaki bir sandalyenin sırtlığına yaslandı, kenarlarından küçük bacaklarıyla tutunarak.
Damit hatte er aber auch die Herrschaft über sich erlangt und verstummte, denn nun konnte er den Prokuristen anhören.
بذلك|حصل على|هو|لكن|أيضًا|السيطرة|السيطرة|على|نفسه|حصل|و|صمت|لأن|الآن|استطاع|هو|المدير|المدير|الاستماع
bununla|sahip oldu|o|ama|de|o|kontrol|üzerinde|kendine|elde etti|ve|sustu|çünkü|şimdi|yapabildi|o|o|vekil|dinlemek
tym|miał|on|ale|również|tę|władzę|nad|sobą|zdobył|i|zamilkł|ponieważ|teraz|mógł|on|tego|prokurenta|wysłuchać
Thus||||||dominion|||gained||fell silent|||||||listen to
With that, he had also gained control over himself and fell silent, for now he could listen to the lawyer.
لكن بهذا، استعاد السيطرة على نفسه وسكت، لأنه الآن كان بإمكانه الاستماع إلى المحامي.
W ten sposób zyskał jednak kontrolę nad sobą i zamilkł, ponieważ teraz mógł wysłuchać prokurenta.
Böylece kendisi üzerinde de kontrolü sağlamış oldu ve sustu, çünkü artık vekili dinleyebilirdi.
»Haben Sie auch nur ein Wort verstanden?« fragte der Prokurist die Eltern, »er macht sich doch wohl nicht einen Narren aus uns?« »Um Gottes willen,« rief die Mutter schon unter Weinen, »er ist vielleicht schwer krank, und wir quälen ihn.
هل|أنتم|أيضًا|فقط|كلمة|كلمة|فهمتم|سأل|المدير|المدير|الأهل|الأهل|هو|يفعل|نفسه|لكن|على الأرجح|لا|أحمق|أحمق|من|نحن|من أجل|الله|من أجل|صرخ|الأم|الأم|بالفعل|تحت|بكاء|هو|هو|ربما|شديد|مريض|و|نحن|نعذب|هو
sahip olmak|siz|de|sadece|bir|kelime|anladınız|sordu|o|vekil|o|ebeveynler|o|yapıyor|kendine|ama|muhtemelen|değil|bir|aptal|-den|bize|-in|Tanrı'nın|isteği|bağırdı|o|anne|zaten|altında|ağlamak|o|o|belki|ağır|hasta|ve|biz|eziyet ediyor|
mieć|pan|również|tylko|jedno|słowo|zrozumiał|zapytał|ten|prokurent|tych|rodziców|on|robi|sobie|przecież|chyba|nie|jednego|głupca|z|nas|dla|Boga|wola|zawołała|ta|matka|już|pod|płaczem|on|jest|może|ciężko|chory|i|my|męczymy|go
||||||understood|||||||||||||fool||||God's|for God's sake||||||||||||||torment|
"Did you understand even a word?" the lawyer asked the parents, "he's not making a fool of us, is he?" "For God's sake," cried the mother, already in tears, "he might be seriously ill, and we are tormenting him.
"هل فهمتم حتى كلمة واحدة؟" سأل المحامي الوالدين، "هل يعتقد أنه يمزح معنا؟" "يا إلهي،" صاحت الأم وهي تبكي، "ربما هو مريض جدًا، ونحن نعذبه.
»Czy zrozumieliście choć jedno słowo?« zapytał prokurent rodziców, »nie robi sobie z nas żartów?« »Na miłość boską,« zawołała matka, już płacząc, »może jest ciężko chory, a my go męczymy.
"Bir kelime bile anladınız mı?" diye sordu vekil ebeveynlere, "bizimle alay mı ediyor?" "Aman Tanrım," diye haykırdı anne gözyaşları içinde, "belki de ağır hasta, ve biz onu eziyoruz.
Grete!
غريتا!
Greta!
Grete!
Grete!« schrie sie dann.
«غريتا!» صرخت بعد ذلك.
„Greta!" krzyknęła potem.
Grete!
»Mutter?« rief die Schwester von der anderen Seite.
«أمي؟» نادت الأخت من الجانب الآخر.
„Mamo?" zawołała siostra z drugiej strony.
»Anne?« diye bağırdı kız kardeş diğer taraftan.
Sie verständigten sich durch Gregors Zimmer.
تواصلوا من خلال غرفة غريغور.
Porozumiewali się przez pokój Gregora.
Gregor'un odası aracılığıyla anlaştılar.
»Du mußt augenblicklich zum Arzt.
أنت|يجب عليك|حالاً|إلى|الطبيب
sen|zorundasın|hemen|-e|doktor
ty|musisz|natychmiast|do|lekarza
|must|||
You must go to the doctor immediately.
»يجب عليك الذهاب إلى الطبيب على الفور.
»Musisz natychmiast iść do lekarza.
»Hemen doktora gitmelisin.
Gregor ist krank.
غريغور|هو|مريض
Gregor|-dir|hasta
Gregor|jest|chory
Gregor is sick.
غريغور مريض.
Gregor jest chory.
Gregor hasta.
Rasch um den Arzt.
بسرعة|حول|إلى|الطبيب
hızlıca|-e|-i|doktor
szybko|wokół|lekarza|
Quickly|||
Quick, get the doctor.
اذهب بسرعة إلى الطبيب.
Szybko po lekarza.
Hızla doktora.
Hast du Gregor jetzt reden hören?« »Das war eine Tierstimme,« sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.
هل|أنت|غريغور|الآن|يتحدث|سمعت|ذلك|كان|صوت|صوت حيوان|قال|ال|المدير|بشكل ملحوظ|بصوت منخفض|مقارنة|مع|صراخ|ال|الأم
du||Gregor|şimdi|konuşmak|duymak|bu|-di|bir|hayvan sesi|söyledi|-in|müdür|dikkat çekici|sessiz|karşı|-e|bağırma|-in|anne
czy|ty|Gregora|teraz|mówić|słyszeć|to|było|głos|zwierzęcy|powiedział|ten|prokurent|wyraźnie|cicho|w porównaniu do|tym|krzykiem|tej|matki
|||||||||animal voice||||strikingly|quietly|||screaming||
Did you hear Gregor talking now?" "That was an animal voice," said the assistant, noticeably quieter compared to the mother's screaming.
هل سمعت غريغور يتحدث الآن؟« »كانت تلك صوت حيوان،« قال المساعد، بصوت منخفض بشكل ملحوظ مقارنة بصراخ الأم.
Czy słyszałeś, jak Gregor teraz mówi?« »To był głos zwierzęcia,« powiedział prokurent, wyraźnie cicho w porównaniu do krzyku matki.
Gregor'un şimdi konuştuğunu duydun mu?« »Bu bir hayvan sesi idi,« dedi müdür, annenin çığlıklarına karşı oldukça sessiz.
»Anna!
Anna
"Anna!
»آنا!«
»Anna!«
»Anna!«
Anna!« rief der Vater durch das Vorzimmer in die Küche und klatschte in die Hände, »sofort einen Schlosser holen!« Und schon liefen die zwei Mädchen mit rauschenden Röcken durch das Vorzimmer – wie hatte sich die Schwester denn so schnell angezogen?
Anna|bağırdı|babanın|baba|içinden|o|antre|içine|mutfak|mutfak|ve|alkışladı|içinde|eller|eller|hemen|bir|kilitçi|çağırmak|ve|hemen|koştular|o|iki|kızlar|ile|dalgalanan|etekler|içinden|o|antre|nasıl|sahipti|kendini|o|kız kardeş|çünkü|bu kadar|hızlı|giyinmiş
Anna!" shouted the father through the foyer into the kitchen and clapped his hands, "get a locksmith immediately!" And already the two girls ran through the foyer with rustling skirts – how had the sister gotten dressed so quickly?
»آنا!« صرخ الأب من خلال الغرفة إلى المطبخ وصفق بيديه، »احضري حدادًا على الفور!« وركضت الفتاتان بالفعل بفساتينهن المتلألئة عبر الغرفة - كيف ارتدت الأخت بسرعة هكذا؟
»Anna!« zawołał ojciec przez przedpokój do kuchni i klaskał w dłonie, »natychmiast wezwać ślusarza!« I już dwie dziewczynki w szeleszczących spódnicach pobiegły przez przedpokój – jak to możliwe, że siostra tak szybko się ubrała?
Baba, mutfaktan odaya seslendi, »hemen bir çilingir çağır!« Ve iki kız, etekleri dalgalanarak, odayı geçip mutfağa doğru koşmaya başladılar – kız kardeş nasıl bu kadar hızlı giyinmişti?
– und rissen die Wohnungstüre auf.
ve|açtılar|o|daire kapısı|açmak
– and they burst open the apartment door.
- وفتحتا باب الشقة.
– i otworzyły drzwi do mieszkania.
– ve dairenin kapısını açtılar.
Man hörte gar nicht die Türe zuschlagen; sie hatten sie wohl offen gelassen, wie es in Wohnungen zu sein pflegt, in denen ein großes Unglück geschehen ist.
insan|duydu|hiç|değil|o|kapı|çarpmak|onları|sahiptiler|onu|muhtemelen|açık|bırakmışlar|nasıl|bu|içinde|daireler|için|olmak|alışkanlık|içinde|ki|bir|büyük|felaket|olmak|-dir
One didn't even hear the door slam; they must have left it open, as often happens in homes where a great tragedy has occurred.
لم يُسمع صوت الباب وهو يُغلق؛ من المحتمل أنهما تركتاه مفتوحًا، كما هو الحال في الشقق التي حدث فيها مصيبة كبيرة.
Nie słychać było nawet, jak drzwi się zatrzaskują; pewnie zostawiły je otwarte, jak to bywa w mieszkaniach, w których wydarzyła się wielka tragedia.
Kapının kapandığı bile duyulmadı; muhtemelen açık bırakmışlardı, büyük bir felaketin yaşandığı evlerde olduğu gibi.
Gregor war aber viel ruhiger geworden.
غريغور|كان|لكن|كثيرًا|أكثر هدوءًا|أصبح
Gregor|oldu|ama|çok|daha sakin|oldu
Gregor|był|ale|dużo|spokojniejszy|stał się
||||calmer|
Gregor had become much calmer.
لكن غريغور أصبح أكثر هدوءًا.
Gregor stał się jednak znacznie spokojniejszy.
Gregor çok daha sakinleşmişti.
Man verstand zwar also seine Worte nicht mehr, trotzdem sie ihm genug klar, klarer als früher, vorgekommen waren, vielleicht infolge der Gewöhnung des Ohres.
الناس|فهم|صحيح|إذًا|كلماته||لا|أكثر|رغم|أنها|له|كافية|واضحة|أوضح|من|سابقًا|بدت|كانت|ربما|نتيجة|ال|الاعتياد|ال|الأذن
insan|anladı|gerçi|yani|onun|sözleri|değil|daha|yine de|onları|ona|yeterince|net|daha net|-den|önce|geldi|oldular|belki|nedeniyle|-in|alışma|-in|kulağı
człowiek|rozumiał|co prawda|więc|jego|słowa|nie|więcej|mimo że|one|jemu|wystarczająco|jasne|jaśniejsze|niż|wcześniej|wydawały się|były|może|w wyniku|tego|przyzwyczajenia|ucha|
||||||||still|||||clearer|||come|||as a result of||habit||ear
One no longer understood his words, although they had seemed sufficiently clear to him, clearer than before, perhaps due to the ear's habituation.
لم يكن من الممكن فهم كلماته بعد، رغم أنها بدت له واضحة، أوضح من قبل، ربما بسبب اعتياد الأذن.
Choć nie rozumiano już jego słów, to wydawały mu się one wystarczająco jasne, jaśniejsze niż wcześniej, być może z powodu przyzwyczajenia ucha.
Artık sözlerini anlamak mümkün olmasa da, bunlar ona yeterince net, daha önceki kadar net gelmişti, belki de kulağın alışmasından dolayı.
Aber immerhin glaubte man nun schon daran, daß es mit ihm nicht ganz in Ordnung war, und war bereit, ihm zu helfen.
لكن|على أي حال|اعتقد|الناس|الآن|بالفعل|بذلك|أن|الأمر|مع|له|ليس|تمامًا|في|حالة|كان|و|كان|مستعد|له|أن|يساعد
ama|yine de|inandı|insan|şimdi|zaten|buna|-dığı|o|ile|ona|değil|tamamen|içinde|düzen|oldu|ve|oldu|hazır|ona|-mek|yardım etmek
ale|jednak|wierzył|człowiek|teraz|już|w to|że|to|z|nim|nie|całkiem|w|porządku|było|i|był|gotowy|mu|do|pomocy
|after all|||||||||||||order||||ready|||
Nevertheless, one already believed that something was not completely right with him, and was willing to help him.
ومع ذلك، كان الناس يعتقدون الآن أنه ليس على ما يرام تمامًا، وكانوا مستعدين لمساعدته.
Jednakże w końcu zaczęto wierzyć, że z nim nie wszystko jest w porządku, i byli gotowi mu pomóc.
Yine de artık onunla her şeyin yolunda olmadığına inanıyordu ve ona yardım etmeye hazırdı.
Die Zuversicht und Sicherheit, womit die ersten Anordnungen getroffen worden waren, taten ihm wohl.
ال|الثقة|و|الأمان|التي بها|ال|الأولى|التوجيهات|اتخذت|تم|كانت|فعلت|له|جيدًا
ilk|güven|ve|emniyet|ile|ilk||talimatlar|alındı|oldu|oldular|yaptı|ona|iyi
ta|pewność|i|bezpieczeństwo|z jaką|te|pierwsze|zarządzenia|podjęte|zostały|były|czyniły|mu|dobrze
||||with which|||arrangements||||did||
The confidence and certainty with which the first arrangements had been made did him good.
كانت الثقة والأمان اللذان تم اتخاذ الترتيبات الأولى بهما مفيدة له.
Pewność i bezpieczeństwo, z jakimi podjęto pierwsze decyzje, dobrze mu zrobiły.
İlk düzenlemelerin yapıldığı güven ve emniyet ona iyi geldi.
Er fühlte sich wieder einbezogen in den menschlichen Kreis und erhoffte von beiden, vom Arzt und vom Schlosser, ohne sie eigentlich genau zu scheiden, großartige und überraschende Leistungen.
هو|شعر|بنفسه|مرة أخرى|مشمول|في|الدائرة|البشرية|دائرة|و|أمل|من|الاثنين|من|طبيب|و|من|حداد|بدون|هم|في الواقع|بالضبط|أن|يفصل|رائعة|و|مفاجئة|إنجازات
o|hissetti|kendini|tekrar|dahil|içine|o|insani|çember|ve|umdu|-den|ikisinden|-dan|doktor|ve|-dan|demirci|-maksızın|onları|aslında|tam|-mek|ayırmak|harika|ve|şaşırtıcı|başarılar
on|czuł|się|znowu|włączony|w|ten|ludzkim|krąg|i|miał nadzieję|od|obojga|od|lekarza|i|od|ślusarza|bez|ich|właściwie|dokładnie|do|rozdzielenie|wspaniałe|i|zaskakujące|osiągnięcia
||||included||||circle||hoped||both|||||||||exactly||separate|great||surprising|
He felt involved again in the human circle and hoped for great and surprising performances from both the doctor and the locksmith, without actually distinguishing them clearly.
شعر مرة أخرى بأنه جزء من الدائرة البشرية وتوقع من كلاهما، من الطبيب والحداد، دون أن يفصل بينهما حقًا، إنجازات رائعة ومفاجئة.
Czuł się znowu włączony w krąg ludzki i miał nadzieję na wspaniałe i zaskakujące osiągnięcia zarówno od lekarza, jak i od ślusarza, nie rozdzielając ich właściwie.
Yine insan topluluğuna dahil olduğunu hissetti ve hem doktordan hem de demirciye, aslında onları tam olarak ayırmadan, harika ve şaşırtıcı başarılar bekledi.
Um für die sich nähernden entscheidenden Besprechungen eine möglichst klare Stimme zu bekommen, hustete er ein wenig ab, allerdings bemüht, dies ganz gedämpft zu tun, da möglicherweise auch schon dieses Geräusch anders als menschlicher Husten klang, was er selbst zu entscheiden sich nicht mehr getraute.
من أجل|للحصول على|الصوت|نفسه|القادمة|الحاسمة|الاجتماعات|صوت|بأكبر قدر ممكن|واضح|صوت|أن|يحصل|سعل|هو|قليلاً|قليلاً|بعيداً|ومع ذلك|مجتهد|هذا|تماماً|مكتوم|أن|يفعل|لأن|ربما|أيضاً|بالفعل|هذا|صوت|مختلف|من|بشري|سعال|بدا|ما|هو|بنفسه|أن|يقرر|نفسه|لا|أكثر|تجرأ
-mek için|-e|o|kendine|yaklaşan|belirleyici|toplantılar|bir|mümkün olduğunca|net|ses|-mek|almak|öksürdü|o|bir|az|dışarı|ancak|çabalayarak|bunu|tamamen|kısık|-mek|yapmak|çünkü|muhtemelen|de|bile|bu|ses|farklı|-den|insani|öksürük|ses çıkardı|bu|o|kendisi|-mek|karar vermek|kendini|değil|daha|cesaret edemedi
aby|dla|te|się|zbliżających|decydujących|spotkań|jak|możliwie|czysty|głos|do|uzyskania|zakaszlał|on|trochę|mało|w|jednak|starając|to|całkowicie|stłumiony|do|robienia|ponieważ|być może|także|już|ten|dźwięk|inaczej|niż|ludzki|kaszel|brzmiał|co|on|sam|do|decydowania|się|nie|już|odważył
||||approaching|decisive|meetings|||clear|||get|coughed|||a little|off|however|effortfully|this||muted||||possibly||||sound|differently|||cough|sound|||||||||dared
In order to get as clear a voice as possible for the upcoming decisive meetings, he coughed a little, however, trying to do so very muffled, as this sound might have sounded different from human coughing, which he no longer dared to decide for himself.
لكي يحصل على صوت واضح قدر الإمكان للاجتماعات الحاسمة التي تقترب، سعل قليلاً، لكنه حاول أن يفعل ذلك بشكل مكتوم، حيث أن هذا الصوت قد يبدو مختلفًا عن السعال البشري، وهو ما لم يتجرأ على اتخاذ قرار بشأنه.
Aby uzyskać jak najczystszy głos przed nadchodzącymi decydującymi spotkaniami, trochę odkaszlnął, starając się jednak, aby brzmiało to jak najciszej, ponieważ być może nawet ten dźwięk brzmiał inaczej niż ludzki kaszel, co już nie odważył się ocenić.
Yaklaşan önemli toplantılar için mümkün olduğunca net bir ses elde etmek amacıyla biraz öksürdü, ancak bunu tamamen bastırılmış bir şekilde yapmaya özen gösterdi, çünkü bu sesin insan öksürüğünden farklı bir şekilde çıkma ihtimali vardı ve bunu kendisi karar vermeye cesaret edemedi.
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
في|الغرفة المجاورة|كان|ذلك|في هذه الأثناء|تماماً|هادئ|أصبح
içinde|yan oda|oldu|o|bu arada|tamamen|sessiz|oldu
w|sąsiednim pokoju|było|to|tymczasem|całkowicie|cicho|stało się
|next room|||||still|
In the adjoining room, it had meanwhile become completely silent.
في الغرفة المجاورة، أصبح كل شيء هادئًا تمامًا.
W sąsiednim pokoju zrobiło się już całkowicie cicho.
Yan odada artık tamamen sessizleşmişti.
Vielleicht saßen die Eltern mit dem Prokuristen beim Tisch und tuschelten, vielleicht lehnten alle an der Türe und horchten.
ربما|جلسوا|الأهل|الآباء|مع|المدير|التنفيذي|على|الطاولة|و|همسوا|ربما|استندوا|الجميع|على|الباب|الباب|و|استمعوا
belki|oturdular|o|ebeveynler|ile|o|müdür yardımcısı|-de|masa|ve|fısıldadılar|belki|yaslandılar|hepsi|-e|o|kapı|ve|kulak kabarttılar
może|siedzieli|te|rodzice|z|tym|prokurentem|przy|stole|i|szeptali|może|opierali|wszyscy|o|drzwi||i|przysłuchiwali się
|sat|||||||||whispered||leaned||||door||listened
ربما كان الوالدان يجلسان مع المدير في الطاولة ويتحدثان همسًا، أو ربما كان الجميع يتكئ على الباب ويستمعون.
Może rodzice siedzieli przy stole z prokurentem i szeptali, może wszyscy opierali się o drzwi i nasłuchiwali.
Belki ebeveynler, vekil ile masada oturup fısıldaşıyorlardı, belki de herkes kapıya yaslanmış ve dinliyordu.
Gregor schob sich langsam mit dem Sessel zur Tür hin, ließ ihn dort los, warf sich gegen die Tür, hielt sich an ihr aufrecht – die Ballen seiner Beinchen hatten ein wenig Klebstoff – und ruhte sich dort einen Augenblick lang von der Anstrengung aus.
غريغور|دفع|نفسه|ببطء|مع|الكرسي|الكرسي|نحو|الباب|إلى|ترك|إياه|هناك|أطلق|رمى|نفسه|نحو|الباب||أمسك|نفسه|على|الباب|منتصب|أصابع|كفوف|ساقيه|ساقيه|كان لديهم|قليل من|قليل|غراء|و|استراح|نفسه|هناك|لحظة|لحظة|طويلاً|من|الجهد|جهد|استراحة
Gregor|itmek|kendini|yavaşça|ile|o|sandalye|-e doğru|kapı|oraya|bırakmak|onu|orada|bırakmak|fırlamak|kendini|-e karşı|ayak parmakları|||kendini|||||||||||||||orada|bir|anlık|uzun|-den|o|çaba|dinlenmek
Gregor|pchał|się|powoli|z|tym|fotelem|do|drzwi|w kierunku|puścił|go|tam|luzem|rzucił|się|na|te|drzwi|trzymał|się|na|niej|prosto|te|poduszki|jego|nóżki|miały|trochę|mało|kleju|i|odpoczywał|się|tam|chwilę|moment|długo|od|tego|wysiłku|z
||||||||||||there|loose||||||||||||balls||||||glue||rested|||||||||
Gregor slowly pushed himself with the chair towards the door, let it go there, threw himself against the door, held himself upright on it – the pads of his little legs had a bit of glue – and rested there for a moment from the effort.
تقدم غريغور ببطء مع الكرسي نحو الباب، وتركه هناك، واندفع نحو الباب، وتمسك به ليبقى واقفًا – كانت أطراف ساقيه مغطاة بقليل من الغراء – واستراح هناك لحظة من الجهد.
Gregor powoli przesunął się z fotelem w stronę drzwi, puścił go tam, rzucił się na drzwi, opierał się na nich – poduszki jego nóżek miały trochę kleju – i odpoczywał tam przez chwilę od wysiłku.
Gregor yavaşça sandalyeyi kapıya doğru itti, orada bıraktı, kapıya yaslandı – bacaklarının uçlarında biraz yapıştırıcı vardı – ve orada bir anlık dinlendi.
Dann aber machte er sich daran, mit dem Mund den Schlüssel im Schloß umzudrehen.
ثم|لكن|بدأ|هو|نفسه|لذلك|بفم|المفتاح|||المفتاح|في|القفل|لتدويره
sonra|ama|yapmak|o|kendini|ona|ile|o|ağız|o|anahtar|içinde|kilit|çevirmek
wtedy|ale|zaczął|on|się|do tego|z|tym|ustami|klucz|klucz|w|zamku|obrócić
||||||||||key||lock|to turn
But then he set about turning the key in the lock with his mouth.
لكن بعد ذلك بدأ يحاول استخدام فمه لتدوير المفتاح في القفل.
Potem jednak zabrał się do obrócenia klucza w zamku za pomocą ust.
Ama sonra, ağzıyla anahtarı kilitte döndürmeye çalıştı.
Es schien leider, daß er keine eigentlichen Zähne hatte, – womit sollte er gleich den Schlüssel fassen?
ذلك|بدا|للأسف|أن|هو|لا|حقيقية|أسنان|كان لديه|بماذا|يجب أن|هو|فوراً|المفتاح|المفتاح|يمسك
bu|görünmek|ne yazık ki|-dığı|o|hiç|gerçek|dişler|sahipti|ne ile|-meli|o|hemen|o|anahtar|tutmak
to|wydawało się|niestety|że|on|żadnych|prawdziwych|zębów|miał|czym|miałby|on|od razu|klucz||chwycić
|seemed|||||||||||right|||take
Unfortunately, it seemed that he had no real teeth – how was he supposed to grasp the key?
للأسف، بدا أنه لم يكن لديه أسنان حقيقية، – كيف يمكنه أن يمسك بالمفتاح؟
Niestety wydawało się, że nie miał prawdziwych zębów – czym miałby chwycić klucz?
Ne yazık ki, gerçek dişleri yok gibiydi, – anahtarı nasıl tutacaktı?
– aber dafür waren die Kiefer freilich sehr stark, mit ihrer Hilfe brachte er auch wirklich den Schlüssel in Bewegung und achtete nicht darauf, daß er sich zweifellos irgendeinen Schaden zufügte, denn eine braune Flüssigkeit kam ihm aus dem Mund, floß über den Schlüssel und tropfte auf den Boden.
لكن|لذلك|كانوا|الفكين|الفكين|بالطبع|جداً|قوية|بمساعدتهم|مساعدتهم|مساعدة|جلب|هو|أيضاً|حقاً|المفتاح|المفتاح|في|حركة|و|لم ينتبه|لا|لذلك|أن|هو|نفسه|بلا شك|أي|ضرر|ألحق|لأن|سائلة|بنية|سائل|جاء|له|من|||تدفق|على|المفتاح|المفتاح|و|تنقط|على|الأرض|الأرض
ama|bunun için|vardı|o|çeneler|elbette|çok|güçlü|ile|onların|yardım|getirmek|o|de|gerçekten|o|anahtar|-e|hareket|ve|dikkat etmek|değil|buna|-dığı|o|kendini|kuşkusuz|herhangi bir|zarar|vermek|çünkü|bir|kahverengi|sıvı|gelmek|ona|-den|o|ağız|akmak|-in üzerinden|o|anahtar|ve|damlamak|-e|o|zemin
ale|za to|były|te|szczęki|oczywiście|bardzo|mocne|z|ich|pomocą|przyniósł|on|również|naprawdę|klucz||w|ruch|i|nie zwracał|nie|na to|że|on|sobie|niewątpliwie|jakiś|uszkodzenie|wyrządził|ponieważ|ciecz|brązowa|ciecz|wydobyła się|mu|z|tym|ust|spłynęła|po|klucz|||kapała|na|podłogę|
||||jaw|of course||strong|||||||||||||||||||undoubtedly||damage|added|||brown|liquid||||||flowed|||||dripped|||floor
– but for that, the jaws were indeed very strong, with their help he really set the key in motion and did not notice that he was undoubtedly causing himself some harm, for a brown liquid came from his mouth, flowed over the key, and dripped onto the floor.
– لكن الفكوك كانت قوية جدًا، وبمساعدتها تمكن بالفعل من تحريك المفتاح ولم يهتم بأنه كان يسبب لنفسه ضررًا، لأن سائل بني خرج من فمه، وسال على المفتاح وقطر على الأرض.
– ale za to szczęki były bardzo silne, z ich pomocą rzeczywiście poruszył klucz i nie zwracał uwagi na to, że niewątpliwie wyrządzał sobie jakąś krzywdę, ponieważ z jego ust wypływał brązowy płyn, spływał po kluczu i kapał na podłogę.
– ama çeneleri oldukça güçlüydü, bu sayede gerçekten anahtarı hareket ettirmeyi başardı ve kendisine kesinlikle bir zarar verdiğine dikkat etmedi, çünkü ağzından kahverengi bir sıvı akıyordu, anahtarın üzerine damlıyor ve yere düşüyordu.
»Hören Sie nur,« sagte der Prokurist im Nebenzimmer, »er dreht den Schlüssel um.« Das war für Gregor eine große Aufmunterung; aber alle hätten ihm zurufen sollen, auch der Vater und die Mutter: »Frisch, Gregor,« hätten sie rufen sollen, »immer nur heran, fest an das Schloß heran!« Und in der Vorstellung, daß alle seine Bemühungen mit Spannung verfolgten, verbiß er sich mit allem, was er an Kraft aufbringen konnte, besinnungslos in den Schlüssel.
استمع|أنت|فقط|قال|ال|المدير|في|الغرفة المجاورة|هو|يدير|ال|المفتاح|إلى|ذلك|كان|ل|غريغور|واحدة|كبيرة|تشجيع|لكن|الجميع|كانوا|له|ينادون|يجب|أيضا|ال|الأب|و|ال|الأم|انطلق|غريغور|كانوا|هم|ينادون|يجب|دائما|فقط|اقترب|بقوة|إلى|ال|القفل|اقترب|و|في|ال|الفكرة|أن|الجميع|جهوده|محاولات|مع|توتر|كانوا يتابعون|عض|هو|نفسه|مع|كل|ما|هو|إلى|قوة|يبذل|استطاع|بلا وعي|في|ال|المفتاح
dinlemek|siz|sadece|söyledi|o|müdür|içinde|yan oda|o|döndürüyor|o|anahtar|çevresine|bu|oldu|için|Gregor|bir|büyük|cesaretlendirme|ama|herkes|-dılar|ona|seslenmek|-meli|de|o|baba|ve|o|anne|haydi|Gregor|-dılar|onlar|seslenmek|-meli|her zaman|sadece|yaklaş|sıkı|-e|o|kilit|yaklaş|ve|içinde|o|düşünce|-dığı|herkes|onun|çabaları|ile|gerilim|izliyorlardı|ısrarla tuttu|o|kendini|ile|her şey|ne|o|-e|güç|sağlamak|-abildi|bilinçsizce|içinde|o|anahtar
słyszeć|pan|tylko|powiedział|ten|prokurent|w|sąsiednim pokoju|on|obraca|ten|klucz|w|to|było|dla|Gregora|duża|duża|zachęta|ale|wszyscy|mieli|mu|wołać|powinni|także|ojciec||i|matka||do roboty|Gregor|mieli|oni|wołać|powinni|zawsze|tylko|do przodu|mocno|do|ten|zamek|do przodu|i|w|myśli||że|wszyscy|jego|wysiłki|z|napięciem|śledzili|wgryzł się|on|siebie|z|wszystkim|co|on|w|siła|zdołać|mógł|bezmyślnie|w|ten|klucz
Listen|||||||||turns||||||||||encouragement|||||shout||||||||Fresh||||||||in|||||||||||||efforts||tension|followed|bitten||||all|was||to||bring||unconsciously|||
"Just listen," said the assistant in the next room, "he's turning the key." That was a great encouragement for Gregor; but everyone should have shouted to him, even the father and mother: "Come on, Gregor," they should have called, "just keep at it, firmly at the lock!" And imagining that all his efforts were being followed with tension, he bit down with all the strength he could muster, mindlessly on the key.
»استمع فقط،« قال المساعد في الغرفة المجاورة، »إنه يدير المفتاح.« كان ذلك تشجيعًا كبيرًا لجريجور؛ لكن كان يجب على الجميع أن ينادوا عليه، حتى الأب والأم: »أحسنت، جريجور،« كان يجب أن ينادوا، »استمر، قريبًا من القفل!« وفي تصوره أن جميع جهوده كانت تُتابع بشغف، تمسك بكل ما استطاع من قوة، بلا وعي، بالمفتاح.
»Słuchaj tylko,« powiedział prokurent w sąsiednim pokoju, »on przekręca klucz.« To było dla Gregora wielką pociechą; ale wszyscy powinni mu krzyknąć, nawet ojciec i matka: »Dawaj, Gregor,« powinni krzyczeć, »zawsze tylko do przodu, mocno do zamka!« A w wyobrażeniu, że wszyscy śledzą jego wysiłki z napięciem, wbił się z całych sił, jakie mógł zebrać, bezmyślnie w klucz.
»Sadece dinleyin,« dedi yan odadaki vekil, »anahtarı çeviriyor.« Bu, Gregor için büyük bir cesaret kaynağıydı; ama herkes ona bağırmalıydı, babası ve annesi de: »Hadi Gregor,« demeliydiler, »her zaman ileri, kapıya sıkı sıkı!« Ve tüm çabalarının dikkatle izlendiği düşüncesiyle, elinden gelen tüm gücüyle, düşünmeden anahtara sıkı sıkı sarıldı.
Je nach dem Fortschreiten der Drehung des Schlüssels umtanzte er das Schloß, hielt sich jetzt nur noch mit dem Munde aufrecht, und je nach Bedarf hing er sich an den Schlüssel oder drückte ihn dann wieder nieder mit der ganzen Last seines Körpers.
كلما|حسب|ال|تقدم|ال|دوران|ال|المفتاح|دار حول|هو|ال|القفل|أمسك|نفسه|الآن|فقط|بعد|مع|ال|الفم|منتصب|و|كلما|حسب|الحاجة|علق||نفسه|على|ال|المفتاح|أو|ضغط|عليه|ثم|مرة أخرى|إلى الأسفل|مع|ال|كل|وزن|جسده|الجسم
her|göre|o|ilerleme|o|dönüş|o|anahtarın|dans etti|o|o|kilit|tuttu|kendini|şimdi|sadece|daha|ile|o|ağız|dik|ve|her|göre|ihtiyaç|asıldı|o|kendini|-e|o|anahtar|veya|bastı|onu|sonra|tekrar|aşağı|ile|o|tüm|ağırlık|onun|bedeni
ja|w zależności od|tym|postępie|tego|obrotu|klucza||okrążał|on|ten|zamek|trzymał|siebie|teraz|tylko|już|z|tym|ustami|w pionie|i|w zależności od|w zależności od|potrzeby|zawiesił|on|siebie|na|ten|klucz|lub|naciskał|go|wtedy|znowu|w dół|z|całą|całą|ciężar|jego|ciała
|||progression||rotation||key|danced around|||lock||||||||mouth|||I||need||||||||pressed||||down||||||
Depending on the progress of the key's turn, he danced around the lock, now only holding himself up with his mouth, and depending on necessity, he either hung onto the key or pressed it down again with the full weight of his body.
اعتمادًا على تقدم دوران المفتاح، كان يدور حول القفل، وكان الآن يعتمد فقط على فمه ليبقى واقفًا، وحسب الحاجة كان يتعلق بالمفتاح أو يضغطه مرة أخرى بكل وزن جسده.
W zależności od postępu obrotu klucza tańczył wokół zamka, trzymając się teraz tylko ustami, a w zależności od potrzeby wieszał się na kluczu lub znowu naciskał go całym ciężarem swojego ciała.
Anahtarın dönüşünün ilerlemesine bağlı olarak, kilidin etrafında döndü, artık sadece ağzıyla ayakta durabiliyordu ve ihtiyaca göre anahtara asılıyor ya da vücudunun tüm ağırlığıyla tekrar aşağı itiyordu.
Der hellere Klang des endlich zurückschnappenden Schlosses erweckte Gregor förmlich.
ال|الأكثر وضوحا|الصوت|ال|أخيرا|الذي ينقلب|القفل|أيقظ|غريغور|بشكل حرفي
o|daha parlak|ses|o|nihayet|geri sıçrayan|kilidin|uyandırdı|Gregor|adeta
ten|jaśniejszy|dźwięk|tego|w końcu|odbijającego|zamka|obudził|Gregora|wręcz
|brighter||||snapping back|lock|awoke||
The brighter sound of the finally snapping lock practically woke Gregor.
صوت القفل الذي انفتح أخيرًا أعاد لجريجور وعيه.
Jaśniejszy dźwięk w końcu odbijającego się zamka dosłownie obudził Gregora.
Sonunda geri sıçrayan kilidin daha net sesi Gregor'u adeta canlandırdı.
Aufatmend sagte er sich: »Ich habe also den Schlosser nicht gebraucht,« und legte den Kopf auf die Klinke, um die Türe gänzlich zu öffnen.
بعد أن تنفس|قال|هو|لنفسه|أنا|لدي|إذن|ال|الأقفال|لا|احتجت|و|وضع|ال|الرأس|على|ال|المقبض|ل|ال|الباب|تماما|إلى|فتح
derin bir nefes alarak|söyledi|o|kendine|ben|sahip oldum|yani|o|kilitçi|değil|ihtiyaç duymadım|ve|koydu|o|baş|üzerine|o|kapı kolu|-mek için|o|kapı|tamamen|-mek|açmak
z ulgą|powiedział|on|sobie|ja|mam|więc|tego|ślusarza|nie|potrzebowałem|i|położył|tę|głowę|na|klamkę||aby|te|drzwi|całkowicie|do|otworzyć
sighing||||||||||used||laid|||||handle||||||
Sighing, he said to himself: 'So I didn't need the locksmith,' and put his head on the handle to fully open the door.
أخذ نفسًا عميقًا وقال لنفسه: »لذا لم أحتاج إلى الحداد،« ووضع رأسه على المقبض ليفتح الباب تمامًا.
Z ulgą powiedział sobie: »Więc nie potrzebowałem ślusarza,« i położył głowę na klamce, aby całkowicie otworzyć drzwi.
Derin bir nefes alarak kendine dedi ki: »Yani anahtarcıya ihtiyacım yokmuş,« ve kapıyı tamamen açmak için başını koluna koydu.
Da er die Türe auf diese Weise öffnen mußte, war sie eigentlich schon recht weit geöffnet, und er selbst noch nicht zu sehen.
لأن|هو|الباب|الباب|على|هذه|الطريقة|يفتح|كان عليه|كان|هي|في الواقع|بالفعل|جداً|بعيداً|مفتوحاً|و|هو|بنفسه|لم|لا|إلى|يرى
çünkü|o|kapıyı|kapı|üzerine|bu|şekilde|açmak|zorunda kaldı|oldu|o|aslında|zaten|oldukça|geniş|açılmış|ve|o|kendisi|henüz|değil|-e|görmek
ponieważ|on|drzwi|drzwi|w|ten|sposób|otworzyć|musiał|było|one|właściwie|już|dość|szeroko|otwarte|i|on|sam|jeszcze|nie|do|widzieć
|||||||||||||quite|far||||||||
As he had to open the door in this way, it was actually already quite ajar, and he himself was still not visible.
لأنه كان عليه فتح الباب بهذه الطريقة، كان في الواقع مفتوحًا إلى حد ما، ولم يكن هو نفسه مرئيًا بعد.
Ponieważ musiał otworzyć drzwi w ten sposób, były one właściwie już dość szeroko otwarte, a on sam jeszcze nie był widoczny.
Kapıyı bu şekilde açmak zorunda olduğu için, aslında kapı oldukça açılmıştı ve kendisi henüz görünmüyordu.
Er mußte sich erst langsam um den einen Türflügel herumdrehen, und zwar sehr vorsichtig, wenn er nicht gerade vor dem Eintritt ins Zimmer plump auf den Rücken fallen wollte.
هو|كان عليه|نفسه|أولاً|ببطء|حول|الجناح|واحد|باب|يدور|و|أي|جداً|بحذر|إذا|هو|لا|فقط|أمام|الدخول|الدخول|إلى|غرفة|بشكل مفاجئ|على|الظهر|ظهر|يسقط|
o|zorunda kaldı|kendisini|önce|yavaşça|etrafında|o|bir|kapı kanadı|dönmek|ve|yani|çok|dikkatli|eğer|o|değil|tam|önünde|o|girmek|-e|odaya|hantal|üzerine|o|sırt|düşmek|istedi
on|musiał|się|najpierw|powoli|wokół|ten|jeden|skrzydło drzwi|obrócić się|i|co prawda|bardzo|ostrożnie|jeśli|on|nie|akurat|przed|tym|wejściem|do|pokoju|niezdarnie|na|plecy||upaść|
||||||||door leaf|turn around|||||||||||entry|||clumsily|||||
He had to slowly turn around the one door leaf, and very carefully, if he didn't want to tumble flat on his back just before entering the room.
كان عليه أن يدور ببطء حول أحد جناحي الباب، وبحذر شديد، إذا لم يكن يريد أن يسقط على ظهره قبل دخوله الغرفة.
Musiał najpierw powoli obrócić się wokół jednego skrzydła drzwi, i to bardzo ostrożnie, jeśli nie chciał po prostu upaść na plecy tuż przed wejściem do pokoju.
Önce yavaşça bir kapı kanadının etrafında dönmesi gerekiyordu ve eğer odaya girmeden önce sırt üstü düşmek istemiyorsa, çok dikkatli olmalıydı.
Er war noch mit jener schwierigen Bewegung beschäftigt und hatte nicht Zeit, auf anderes zu achten, da hörte er schon den Prokuristen ein lautes »Oh!« ausstoßen – es klang, wie wenn der Wind saust – und nun sah er ihn auch, wie er, der der Nächste an der Türe war, die Hand gegen den offenen Mund drückte und langsam zurückwich, als vertreibe ihn eine unsichtbare, gleichmäßig fortwirkende Kraft.
هو|كان|لا يزال|مع|تلك|الصعبة|الحركة|مشغولاً|و|كان لديه|لا|وقت|على|أشياء أخرى|إلى|ينتبه|لأن|سمع|هو|بالفعل|ال|المدير|واحد|صوتاً عالياً|أوه|يخرج|ذلك|بدا|كما|إذا|الذي|الريح|تعصف|و|الآن|رأى|هو|هو|أيضاً|كما|هو|الذي|الذي|التالي|عند|الباب|الباب|كان|اليد|اليد|ضد|الفم|المفتوح|الفم|يضغط|و|ببطء|يتراجع|عندما|يطرده|هو|قوة|غير مرئية|بشكل متساوٍ|مستمرة|قوة
o|oldu|henüz|ile|o|zor|hareket|meşguldü|ve|sahipti|değil|zaman|-e|başka|-e|dikkat etmek|çünkü|duydu|o|zaten|o|müdürü|bir|yüksek|ah|çıkarmak|bu|ses geldi|gibi|eğer|o|rüzgar|uğuldaması|ve|şimdi|gördü|o|onu||||||||||||||||||||||||bir|görünmez|eşit şekilde|etkili|güç
on|był|jeszcze|z|tym|trudnym|ruchem|zajęty|i|miał|nie|czas|na|inne|do|zwracać|ponieważ|usłyszał|on|już|tego|prokurenta|jedno|głośne|oh|wydobyć|to|brzmiało|jak|gdy|ten|wiatr|huczy|i|teraz|zobaczył|on|go||||||||||||||||||||||||niewidzialna||równomiernie|działająca|siła
||||that|||||||||||pay attention||||||||loud||emit|||||||swoosh||||||||||||||||||||open|||||backed away||drive|||invisible|evenly|continuously acting|
He was still busy with that difficult movement and didn't have time to pay attention to anything else when he already heard the procurator let out a loud 'Oh!' – it sounded like the wind howling – and now he saw him too, as he, being the next at the door, pressed his hand against his open mouth and slowly backed away, as if an invisible, steadily exerting force was driving him away.
كان لا يزال مشغولًا بتلك الحركة الصعبة ولم يكن لديه وقت للتركيز على شيء آخر، عندما سمع بالفعل المدير يخرج صرخة عالية "أوه!" – كانت تبدو كما لو أن الرياح تعصف – والآن رآه أيضًا، وهو الذي كان أقرب إلى الباب، يضغط بيده على فمه المفتوح ويتراجع ببطء، كما لو كانت قوة غير مرئية تدفعه بعيدًا.
Był jeszcze zajęty tym trudnym ruchem i nie miał czasu, aby zwrócić uwagę na coś innego, gdy usłyszał, jak prokurent głośno wykrzyknął »Och!« – brzmiało to, jakby wiatr huczał – a teraz zobaczył go, jak on, będąc najbliżej drzwi, przyciskał rękę do otwartych ust i powoli cofał się, jakby wypychała go niewidzialna, równomiernie działająca siła.
Henüz o zor hareketle meşguldü ve başka şeylere dikkat edecek zamanı yoktu, derken, müdürün yüksek sesle "Ah!" diye bağırdığını duydu - rüzgarın uğuldaması gibi geliyordu - ve şimdi onu da gördü, kapının önünde olan o, elini açık ağzına doğru bastırmış ve görünmeyen, sürekli etkili bir güç tarafından itiliyormuş gibi yavaşça geri çekiliyordu.
Die Mutter – sie stand hier trotz der Anwesenheit des Prokuristen mit von der Nacht her noch aufgelösten, hoch sich sträubenden Haaren – sah zuerst mit gefalteten Händen den Vater an, ging dann zwei Schritte zu Gregor hin und fiel inmitten ihrer rings um sie herum sich ausbreitenden Röcke nieder, das Gesicht ganz unauffindbar zu ihrer Brust gesenkt.
الأم|الأم|هي|كانت واقفة|هنا|رغم|وجود|وجود|المدير|المدير|مع|من|الليل|الليل|من|لا تزال|مفككة|مرتفعة|نفسها|متجهمة|شعر|رأت|أولاً|مع|مطويتين|يديها|الأب|الأب|إلى|ذهبت|ثم|خطوتين|خطوات|إلى|غريغور|نحو|و|سقطت|في وسط|تنانيرها|حول|حول|نفسها|حول|نفسها|منتشرة|تنانير|إلى الأسفل|الوجه|الوجه|تماماً|غير قابل للإيجاد|إلى|صدرها|صدرها|مائل
o|anne|o|duruyordu|burada|rağmen|o|varlığı|o|müdür|ile|-den|o|gece|her|henüz|dağınık|yukarı|kendisini|dikleşen|saçlar|gördü|önce|ile|katlanmış|eller|o|baba|-e|gitti|sonra|iki|adım|-e|Gregor|-e doğru||düştü|ortasında|onun|etrafında|-e|onu|etrafında|kendisini|yayılan|etekler|yere|o|yüz|tamamen|bulunamaz|-e|onun|göğüs|eğilmiş
ta|matka|ona|stała|tutaj|pomimo|obecności||tego|prokurenta|z|z|tej|nocy|od|jeszcze|rozpuszczonymi|wysoko|się|stawiającymi|włosami|zobaczyła|najpierw|z|złożonymi|rękami|tego|ojca|na|poszła|potem|dwa|kroki|do|Gregora|w kierunku|i|upadła|wśród|jej|wokół|wokół|siebie|wokół|się|rozprzestrzeniających|spódnice|w dół|twarz|twarz|całkowicie|niewidoczna|do|jej|piersi|pochylona
|||||||presence|||||||||disheveled|||bristling|hair||||folded|||||went|||||||||in the midst||rings|||around||spreading|skirts|||||unfindable|||breast|lowered
The mother – she stood here despite the presence of the procurator with her hair still disheveled from the night, rising high in rebellion – first looked at the father with folded hands, then took two steps towards Gregor and fell down amid her skirts that spread around her, her face completely hidden as it was lowered to her chest.
الأم – كانت هنا رغم وجود المدير، بشعرها المبعثر الذي لم يُسرح منذ الليل – نظرت أولاً إلى الأب بيدين مطويتين، ثم خطت خطوتين نحو غريغور وسقطت وسط تنانيرها المنتشرة من حولها، وجهها مائلًا تمامًا إلى صدرها.
Matka – stała tutaj mimo obecności prokurenta z włosami jeszcze rozpuszczonymi od nocy, wysoko się unoszącymi – najpierw spojrzała na ojca z złożonymi rękami, potem zrobiła dwa kroki w stronę Gregora i upadła wśród swoich rozprzestrzeniających się wokół spódnic, z twarzą całkowicie schyloną do piersi.
Anne - burada, müdürün varlığına rağmen, gece boyunca dağınık, kabarık saçlarıyla duruyordu - önce ellerini kavuşturmuş bir şekilde babaya baktı, sonra Gregor'a doğru iki adım attı ve etrafında yayılan eteklerinin ortasında yere düştü, yüzü tamamen göğsüne kapalıydı.
Der Vater ballte mit feindseligem Ausdruck die Faust, als wolle er Gregor in sein Zimmer zurückstoßen, sah sich dann unsicher im Wohnzimmer um, beschattete dann mit den Händen die Augen und weinte, daß sich seine mächtige Brust schüttelte.
ال|الأب|قبض|مع|عدائي|تعبير|ال|قبضة|عندما|أراد|هو|غريغور|في|غرفته||دفعه|رأى|نفسه|ثم|غير متأكد|في|غرفة المعيشة|حول|غطى|ثم|ب|ال|اليدين|ال|العيون|و|بكى|أن|نفسه|صدره|القوي|صدر|اهتز
o|baba|yumruklarını sıktı|ile|düşmanca|ifade|o|yumruk|-dığı zaman|istemek|o|Gregor|içine|kendi|oda|geri itmek|gördü|kendini|sonra|güvensiz|içinde|oturma odası|etrafında|gölgelendi|sonra|ile|o|eller|o|gözler|ve|ağladı|-dığı|kendini|onun|güçlü|göğüs|titredi
ten|ojciec|zacisnął|z|wrogo|wyraz|pięść|pięść|gdy|chciał|on|Gregora|do|jego|pokoju|odepchnąć|zobaczył|się|potem|niepewnie|w|salonie|wokół|osłonił|potem|z|dłońmi|dłońmi|oczy|oczy|i|płakał|że|się|jego|potężna|klatka|trzęsła
||balled||hostile|expression||||were to||||||push back|saw|||uncertain||||shadowed||||||||||||powerful||shook
The father clenched his fist with a hostile expression, as if he wanted to push Gregor back into his room, then looked around uncertainly in the living room, shaded his eyes with his hands, and cried, causing his powerful chest to heave.
كان الأب يعبس بوجه عدائي وهو يشد قبضته، كأنه يريد أن يدفع غريغور إلى غرفته، ثم نظر حوله في غرفة المعيشة بارتباك، وحجب عينيه بيديه وبكى حتى اهتز صدره القوي.
Ojciec zaciśniętą pięścią, z wrogością na twarzy, jakby chciał odepchnąć Gregora z powrotem do jego pokoju, rozejrzał się niepewnie po salonie, a następnie zasłonił oczy dłońmi i płakał, tak że jego potężna pierś drżała.
Baba, düşmanca bir ifadeyle yumruğunu sıktı, sanki Gregor'u odasına geri itmek istiyormuş gibi, sonra oturma odasında belirsiz bir şekilde etrafa bakındı, elleriyle gözlerini gölgeleyecek şekilde kapattı ve güçlü göğsü titreyerek ağladı.
Gregor trat nun gar nicht in das Zimmer, sondern lehnte sich von innen an den festgeriegelten Türflügel, so daß sein Leib nur zur Hälfte und darüber der seitlich geneigte Kopf zu sehen war, mit dem er zu den anderen hinüberlugte.
غريغور|دخل|الآن|على الإطلاق|لا|في|الغرفة||بل|استند|نفسه|من|الداخل|على|ال|المغلق بإحكام|جناح الباب|بحيث|أن|جسده||فقط|إلى|نصف|و|فوق|الرأس|مائل||رأس|إلى|||||||ال|الآخرين|نظر
Gregor|girmedi|şimdi|hiç|değil|içine|o|oda|ama|yaslandı|kendini|-den|içten|-e|o|sıkı kapalı|kapı kanadı|öyle|-dığı|onun|beden|sadece|-e|yarısı|ve|üstünde|o|yan|eğik|baş|-e|||||||o|diğerleri|bakmaya çalıştı
Gregor|wszedł|teraz|wcale|nie|do|pokój|pokój|lecz|oparł|się|od|wewnątrz|na|zamknięty|zaryglowany|skrzydło drzwi|tak|że|jego|ciało|tylko|do|połowy|i|nad|głowa|bocznie||głowa|do|||||||innych|innych|zerkał
||||||||but|leaned|||from within|||barred|||||body|||half||||sideways|tilted||||||him|||||peeked
Gregor did not actually enter the room but leaned against the firmly bolted door from the inside, so that his body was only half visible and above it the head inclined to the side could be seen as he peered over at the others.
لم يدخل غريغور الغرفة على الإطلاق، بل استند من الداخل إلى جناح الباب المغلق بإحكام، بحيث كان جسده مرئيًا لنصفه فقط، ورأسه المائل من الجانب كان يطل على الآخرين.
Gregor w ogóle nie wszedł do pokoju, lecz opierał się od wewnątrz o zamknięte skrzydło drzwi, tak że jego ciało było widoczne tylko w połowie, a nad nim widoczna była pochylona na bok głowa, przez którą zaglądał do innych.
Gregor odaya girmedi, bunun yerine kapının iç tarafına yaslandı, böylece bedeni sadece yarım görünüyordu ve yan eğilmiş başı ile diğerlerine bakıyordu.
Es war inzwischen viel heller geworden; klar stand auf der anderen Straßenseite ein Ausschnitt des gegenüberliegenden, endlosen, grauschwarzen Hauses – es war ein Krankenhaus – mit seinen hart die Front durchbrechenden regelmäßigen Fenstern; der Regen fiel noch nieder, aber nur mit großen, einzeln sichtbaren und förmlich auch einzelnweise auf die Erde hinuntergeworfenen Tropfen.
ذلك|كان|في هذه الأثناء|كثيرًا|أكثر إشراقًا|أصبح|واضح|وقف|على|الجانب|الآخر|جانب الشارع|مقطع|مقطع|من|المقابل|الذي لا نهاية له|الرمادي الأسود|منزل|ذلك|كان|مستشفى||مع|نوافذه|صلبة|ال|الواجهة|التي تخترق|المنتظمة|النوافذ|ال|المطر|سقط|لا يزال|إلى الأسفل|لكن|فقط|مع|كبيرة|فردية|مرئية|و|رسميًا|أيضًا|فرديًا|على|ال|الأرض|التي تُلقى|
bu|oldu|bu arada|çok|daha aydınlık|oldu|net|duruyordu|üzerinde|o|diğer|sokak tarafı|bir|kesit|o|karşıdaki|sonsuz|gri-siyah|bina|bu|oldu|bir|hastane|ile|onun|sert|o|cephe|delip geçen|düzenli|pencereler|o|yağmur|düştü|hala|aşağı|ama|sadece|ile|büyük|tek|görünen|ve|adeta|de|tek tek|-e|o|yer|aşağı atılan|damlalar
to|było|tymczasem|dużo|jaśniej|stało się|wyraźnie|stało|na|in|drugiej|stronie ulicy|fragment|fragment|z|naprzeciwległego|nieskończonego|szaro-czarnego|domu|to|było|szpital|szpital|z|swoimi|mocno|przez|front|przebijającymi|regularnymi|oknami|w|deszcz|padał|jeszcze|w dół|ale|tylko|z|dużymi|pojedynczo|widocznymi|i|wręcz|także|pojedynczo|na|ziemię|ziemię|zrzucany|krople
||||brighter|||||||street side||section||opposite|endless|gray-black|house||||hospital|||hard||front|breaking through|regular|windows||||||||||individually|visible||||individually|on|||downward thrown|drops
It had become much brighter in the meantime; clearly visible on the other side of the street was a section of the opposite, endless, gray-black house – it was a hospital – with its regularly spaced windows piercing through the façade; the rain still fell, but only with large, individually visible drops that were formally cast down to the ground one by one.
كان قد أصبح أكثر إشراقًا في هذه الأثناء؛ كان هناك على الجانب الآخر من الشارع جزء واضح من المنزل الرمادي والأسود الذي لا نهاية له - كان مستشفى - مع نوافذه المنتظمة التي تخترق الواجهة بقوة؛ كانت الأمطار لا تزال تتساقط، ولكن فقط مع قطرات كبيرة، مرئية بشكل فردي، وكأنها تُلقى واحدة تلو الأخرى على الأرض.
W międzyczasie stało się znacznie jaśniej; wyraźnie po drugiej stronie ulicy stał fragment naprzeciwległego, nieskończonego, szaro-czarnego budynku – to był szpital – z regularnymi oknami, które twardo przebijały front; deszcz nadal padał, ale tylko dużymi, pojedynczo widocznymi kroplami, które formalnie spadały na ziemię.
Bu arada hava çok daha aydınlık hale gelmişti; karşı sokakta, karşıdaki sonsuz gri-siyah evin bir kesiti net bir şekilde görünüyordu - bu bir hastaneydi - düzenli pencereleriyle cephenin sert bir şekilde delik deşik olduğu; yağmur hala yağıyordu, ama sadece büyük, tek tek görülebilen ve adeta tek tek yere düşen damlalarla.
Das Frühstücksgeschirr stand in überreicher Zahl auf dem Tisch, denn für den Vater war das Frühstück die wichtigste Mahlzeit des Tages, die er bei der Lektüre verschiedener Zeitungen stundenlang hinzog.
ال|أدوات الإفطار|كان|في|وفيرة|عدد|على|ال|الطاولة|لأن|بالنسبة|ال|الأب|كان|الإفطار||ال|الأهم|وجبة|من|اليوم|التي|هو|أثناء|ال|القراءة|مختلفة|صحف|لساعات|استغرق
o|kahvaltı takımı|duruyordu|içinde|aşırı|sayı|üzerinde|o|masa|çünkü|için|o|baba|oldu|o|kahvaltı|o|en önemli|öğün|günün||o|o|-de|o|okuma|çeşitli|gazeteler|saatlerce|uzattı
to|naczynia śniadaniowe|stało|w|nadmiarowej|liczbie|na|stole|stole|ponieważ|dla|ojca|ojca|było|to|śniadanie|najważniejszym|najważniejszym|posiłkiem|dnia|dnia|które|on|przy|czytaniu|czytaniu|różnych|gazet|przez długie godziny|przeciągał
|breakfast dishes|||abundant||||||||||||||meal|||||||reading|various|newspapers|for hours|dragged out
The breakfast dishes were abundantly set on the table, as breakfast was the most important meal of the day for the father, which he would prolong for hours while reading various newspapers.
كانت أدوات الإفطار موجودة بأعداد وفيرة على الطاولة، لأن الإفطار كان أهم وجبة في اليوم بالنسبة للأب، وكان يقضي ساعات في تناولها أثناء قراءة مختلف الصحف.
Na stole stało mnóstwo naczyń śniadaniowych, ponieważ dla ojca śniadanie było najważniejszym posiłkiem dnia, który przeciągał przez godziny, czytając różne gazety.
Kahvaltı takımları masada bolca duruyordu, çünkü baba için kahvaltı günün en önemli öğünüdü ve çeşitli gazeteleri okurken saatlerce uzatıyordu.
Gerade an der gegenüberliegenden Wand hing eine Photographie Gregors aus seiner Militärzeit, die ihn als Leutnant darstellte, wie er, die Hand am Degen, sorglos lächelnd, Respekt für seine Haltung und Uniform verlangte.
مباشرة|على|الجدار|المقابل|الجدار|كانت معلقة|صورة|صورة|غريغور|من|خدمته|العسكرية|التي|هو|ك|ملازم|صورت|كما|هو|اليد|اليد|على|السيف|بلا هم|مبتسم|احترام|ل|موقفه|موقفه|و|زيه|طلب
tam|-de|o|karşı|duvar|asılıydı|bir|fotoğraf|Gregor'un|-den|onun|askerlik dönemi|o|onu|olarak|teğmen|tasvir etti|nasıl|o|-i|el|-de|kılıç|kaygısız|gülümseyerek|saygı|için|onun|duruş|ve|üniforma|talep etti
właśnie|na|tej|przeciwległej|ścianie|wisiała|jedna|fotografia|Gregora|z|jego|czasu wojskowego|która|go|jako|porucznika|przedstawiała|jak|on|rękę|ręką|na|szpady|beztrosko|uśmiechając|szacunek|za|jego|postawę|i|mundur|żądał
|||||||photograph||||military time||||lieutenant|depicted||||||sword|carefree|smiling||||posture||uniform|demanded
On the opposite wall hung a photograph of Gregor from his military days, depicting him as a lieutenant, smiling carelessly with his hand on his sword, demanding respect for his stance and uniform.
كان هناك على الجدار المقابل صورة لجريجور من فترة خدمته العسكرية، تظهره كضابط برتبة ملازم، وهو مبتسم بلا هم، ممسكًا بسيفه، مطالبًا بالاحترام لموقفه وزيه.
Tuż na przeciwległej ścianie wisiał portret Gregora z czasów jego służby wojskowej, przedstawiający go jako porucznika, który, z ręką na szabli, beztrosko się uśmiechał, żądając szacunku dla swojej postawy i munduru.
Tam karşı duvarda, Gregor'un askeri dönemine ait bir fotoğrafı asılıydı; bu fotoğraf, elinde kılıcıyla, kaygısız bir gülümsemeyle, duruşu ve üniforması için saygı talep eden bir teğmen olarak onu gösteriyordu.
Die Tür zum Vorzimmer war geöffnet, und man sah, da auch die Wohnungstür offen war, auf den Vorplatz der Wohnung hinaus und auf den Beginn der abwärts führenden Treppe.
الباب|الباب|إلى|الغرفة الأمامية|كان|مفتوح|و|المرء|رأى|لأن|أيضا|باب الشقة|باب الشقة|مفتوح|كان|إلى|الفناء|الفناء|الشقة|الشقة|إلى الخارج|و|إلى|بداية|بداية|السلم|إلى الأسفل|المؤدي|
o|kapı|-e|ön oda|-di|açık|ve|insan|gördü|çünkü|de|o|daire kapısı|açık|-di|-e|o|ön bahçe|o|daire|dışarı|ve|-e|o|başlangıç|o|aşağı|giden|merdiven
drzwi|drzwi|do|przedsionka|były|otwarte|i|ktoś|widział|ponieważ|także|drzwi|drzwi mieszkania|otwarte|były|na|dziedziniec|przed|na|mieszkanie|na zewnątrz|i|na|początek|początek|schodów|w dół|prowadzących|schodów
|||anteroom|||and|||||||||||front porch|||out||||||downward|leading|stairs
The door to the foyer was open, and since the apartment door was also open, one could see out to the front courtyard of the apartment and the beginning of the descending staircase.
كانت باب الغرفة المجاورة مفتوحًا، وكان يمكن رؤية الفناء الخارجي للشقة، حيث كانت باب الشقة أيضًا مفتوحًا، وبداية الدرج المؤدي للأسفل.
Drzwi do przedsionka były otwarte, a ponieważ również drzwi do mieszkania były otwarte, można było zobaczyć na dziedziniec mieszkania i na początek schodów prowadzących w dół.
Ön odanın kapısı açıktı ve daire kapısının da açık olduğu görüldüğünde, dairenin önüne ve aşağıya inen merdivenin başlangıcına bakılıyordu.
»Nun,« sagte Gregor und war sich dessen wohl bewußt, daß er der einzige war, der die Ruhe bewahrt hatte, »ich werde mich gleich anziehen, die Kollektion zusammenpacken und wegfahren.
الآن|قال|غريغور|و|كان|نفسه|ذلك|جيدا|واعي|أن|هو|الوحيد|الوحيد|كان|الذي|الهدوء|الهدوء|حافظ|كان|أنا|سأ|نفسي|قريبا|أرتدي|المجموعة|المجموعة|أحزم|و|أذهب
şimdi|söyledi|Gregor|ve|-di|kendini|onun|iyi|farkında|-dığı|o|o|tek|-di|o|-i|sakinlik|korudu|-di|ben|-eceğim|kendimi|hemen|giyinmek|-i|koleksiyon|toplamak|ve|gitmek
no|powiedział|Gregor|i|był|sobie|tego|dobrze|świadomy|że|on|jedyny|jedyny|był|który|spokój|spokój|zachował|miał|mnie|będę|się|zaraz|ubierać|kolekcję|kolekcję|spakować|i|wyjechać
||||||of which||consciously|||||||||maintained|||||||||pack||
»Well,« said Gregor, fully aware that he was the only one who had remained calm, »I will get dressed right away, pack the collection, and leave."
"حسنًا،" قال جريجور وكان مدركًا تمامًا أنه الشخص الوحيد الذي حافظ على هدوئه، "سأقوم بتغيير ملابسي، وتجميع المجموعة، وسأغادر."
„Cóż,” powiedział Gregor, zdając sobie sprawę, że był jedynym, który zachował spokój, „zaraz się ubiorę, spakuję kolekcję i wyjadę.
"Şimdi," dedi Gregor ve sakinliğini koruyan tek kişi olduğunu iyi biliyordu, "hemen giyineceğim, koleksiyonu toplayıp gideceğim.
Wollt ihr, wollt ihr mich wegfahren lassen?
هل تريدون|أنتم|هل تريدون|أنتم|لي|أذهب|تتركون
istiyor musunuz|siz|istiyor musunuz|siz|beni|gitmek|bırakmak
chcecie|wy|chcecie|wy|mnie|wyjechać|pozwolić
want||||||
Do you want, do you want to let me leave?
هل تريدون، هل تريدون أن تتركوني أغادر؟
Czy chcecie, czy chcecie, żebym wyjechał?
Beni yola çıkaracak mısınız, beni yola çıkaracak mısınız?
Nun, Herr Prokurist, Sie sehen, ich bin nicht starrköpfig und ich arbeite gern; das Reisen ist beschwerlich, aber ich könnte ohne das Reisen nicht leben.
الآن|السيد|وكيل|أنت|ترى|أنا|أكون|ليس|عنيد|و|أنا|أعمل|بسرور|السفر|السفر|هو|متعب|لكن|أنا|يمكنني|بدون|السفر|السفر|ليس|أعيش
şimdi|bay|prokurist|siz|görmek|ben|-im|değil|inatçı|ve|ben|çalışıyorum|zevkle|bu|seyahat|-dir|zahmetli|ama|ben|-ebilirim|-sız|bu|seyahat|değil|yaşamak
no|pan|prokurent|pan|widzi|ja|jestem|nie|uparty|i|ja|pracuję|chętnie|to|podróżowanie|jest|uciążliwe|ale|ja|mógłbym|bez|to|podróżowanie|nie|żyć
||||||||stubborn|||work|||||burdensome||||||||
Well, Mr. Proxy, you see, I am not stubborn and I enjoy working; traveling is burdensome, but I could not live without traveling.
حسناً، سيد المدير، ترى أنني لست عنيداً وأحب العمل؛ السفر متعب، لكن لا أستطيع العيش بدون السفر.
Cóż, panie prokurencie, widzi pan, nie jestem uparty i chętnie pracuję; podróżowanie jest uciążliwe, ale nie mógłbym żyć bez podróżowania.
Şimdi, Bay Prokurist, görüyorsunuz ki ben inatçı değilim ve çalışmayı seviyorum; seyahat zorlayıcıdır ama seyahat etmeden yaşayamazdım.
Wohin gehen Sie denn, Herr Prokurist?
إلى أين|تذهب|أنت|إذن|السيد|وكيل
nereye|gitmek|siz|peki|bay|prokurist
dokąd|idzie|pan|więc|pan|prokurent
Where|||||
Where are you going, Mr. Proxy?
إلى أين تذهب، سيد المدير؟
Dokąd pan idzie, panie prokurencie?
Nereye gidiyorsunuz, Bay Prokurist?
Ins Geschäft?
إلى|العمل
-e|iş
do|interes
To the business?
إلى العمل؟
Do interesu?
İş yerine mi?
Ja?
نعم
evet
tak
Yes?
نعم؟
Tak?
Evet?
Werden Sie alles wahrheitsgetreu berichten?
هل|أنت|كل شيء|بصدق|الإبلاغ
olacaklar|siz|her şeyi|doğru bir şekilde|rapor etmek
czy|pan|wszystko|prawdziwie|relacjonować
|||truthfully|report
Will you report everything truthfully?
هل ستبلغ كل شيء بصدق؟
Czy będziesz wszystko relacjonować zgodnie z prawdą?
Her şeyi doğru bir şekilde rapor edecek misiniz?
Man kann im Augenblick unfähig sein zu arbeiten, aber dann ist gerade der richtige Zeitpunkt, sich an die früheren Leistungen zu erinnern und zu bedenken, daß man später, nach Beseitigung des Hindernisses, gewiß desto fleißiger und gesammelter arbeiten wird.
شخص|يمكن|في|اللحظة|غير قادر|أن يكون|ل|العمل|لكن|حينها|يكون|بالضبط|الوقت|المناسب|الوقت|نفسه|إلى|الإنجازات|السابقة|الإنجازات|ل|التذكر|و|ل|التفكير||شخص|لاحقًا|بعد|إزالة|العائق|العائق|بالتأكيد|أكثر|اجتهادًا|و|تركيزًا|العمل|سوف
insan|yapabilir|içinde|an|yeteneksiz|olmak|-mek|çalışmak|ama|o zaman|dır|tam|doğru|zaman||kendini|-e|o|önceki|başarılar|-mek|hatırlamak|ve|-mek|düşünmek|ki|insan|sonra|-den sonra|ortadan kaldırma|o|engel|kesin|daha|daha çalışkan|ve|daha dikkatli|çalışmak|olacak
człowiek|może|w|chwili|niezdolny|być|do|pracy|ale|wtedy|jest|właśnie|ten|właściwy|czas|się|do|te|wcześniejsze|osiągnięcia|do|przypominać|i|do|rozważać|że|człowiek|później|po|usunięciu|tego|przeszkody|z pewnością|tym|pilniej|i|bardziej skupiony|pracować|będzie
||||unable|||||||just|||time||||earlier|||remember||||||||removal||obstacle||the more|diligent||||
One might be temporarily unable to work, but this is precisely the right moment to recall past performances and to consider that later, after overcoming the obstacle, one will certainly work all the more diligently and focused.
قد تكون غير قادر على العمل في الوقت الحالي، لكن هذه هي اللحظة المناسبة لتتذكر إنجازاتك السابقة والتفكير في أنك بعد إزالة العقبة، ستعمل بالتأكيد بجدية وتركيز أكبر.
Można w danym momencie być niezdolnym do pracy, ale wtedy jest to właśnie odpowiedni moment, aby przypomnieć sobie wcześniejsze osiągnięcia i pomyśleć, że później, po usunięciu przeszkody, na pewno będzie się pracować jeszcze pilniej i bardziej skoncentrowanym.
Şu anda çalışmaya yetenekli olmayabilirsiniz, ama o zaman, engelin ortadan kaldırılmasından sonra daha çalışkan ve odaklanmış bir şekilde çalışacağınızı hatırlamak için tam doğru zamandır.
Ich bin ja dem Herrn Chef so sehr verpflichtet, das wissen Sie doch recht gut.
أنا|أكون|حقًا|لل|السيد|المدير|جدًا|جدًا|ملزم|ذلك|يعرفون|أنت|لكن|جيدًا|جيد
ben|-im|evet|o|bey|patron|bu kadar|çok|yükümlü|bunu|bilmek|siz|ama|oldukça|iyi
ja|jestem|ja|temu|panu|szefowi|tak|bardzo|zobowiązany|to|wiedzieć|pan|przecież|całkiem|dobrze
||||||||obligated||||||
I am very much indebted to the boss, as you know very well.
أنا مدين للسيد المدير كثيرًا، أنت تعرف ذلك جيدًا.
Jestem bardzo zobowiązany wobec pana szefa, to dobrze wiesz.
Ben patrona o kadar bağlıyım ki, bunu çok iyi biliyorsunuz.
Andererseits habe ich die Sorge um meine Eltern und die Schwester.
من ناحية أخرى|لدي|أنا|القلق|القلق|على|والدي|الوالدين|و|الأخت|الأخت
diğer taraftan|var|ben|o|endişe|hakkında|benim|ebeveynler|ve|o|kız kardeş
z drugiej strony|mam|ja|tę|troskę|o|moich|rodziców|i|tę|siostrę
||||concern||||||
من ناحية أخرى، لدي القلق بشأن والديّ والأخت.
Z drugiej strony martwię się o moich rodziców i siostrę.
Diğer yandan, ailem ve kız kardeşim için endişeleniyorum.
Ich bin in der Klemme, ich werde mich aber auch wieder herausarbeiten.
I am in a bind, but I will work my way out of it.
أنا في مأزق، لكنني سأخرج منه مرة أخرى.
Jestem w trudnej sytuacji, ale wydobędę się z niej.
Zor durumdayım, ama yine de kendimi kurtaracağım.
Machen Sie es mir aber nicht schwieriger, als es schon ist.
But don't make it harder for me than it already is.
لا تجعل الأمر أصعب مما هو عليه بالفعل.
Nie utrudniaj mi tego bardziej, niż jest to konieczne.
Ama bunu benim için daha zor hale getirmeyin.
Halten Sie im Geschäft meine Partei!
Support my party in business!
ادعم حزبي في العمل!
Trzymaj moją stronę w interesach!
İş yerinde benim tarafımı tutun!
Man liebt den Reisenden nicht, ich weiß.
People do not love the traveler, I know.
لا يحب المسافر، أعلم.
Nie kocha się podróżnika, to wiem.
Seyahati seven yok, biliyorum.
Man denkt, er verdient ein Heidengeld und führt dabei ein schönes Leben.
شخص|يفكر|هو|يكسب|مال|كثير|و|يعيش|في ذلك|حياة|جميلة|حياة
biri|düşünüyor|o|kazanıyor|bir|yüklü miktar para|ve|sürdürmekte|bu arada|bir|güzel|yaşam
człowiek|myśli|on|zarabia|jakieś|ogromne pieniądze|i|prowadzi|przy tym|jakieś|piękne|życie
|||earns||fortune|||thereby|||
One thinks he earns a lot of money and leads a nice life.
يعتقد المرء أنه يكسب الكثير من المال ويعيش حياة جميلة.
Ludzie myślą, że zarabiają fortunę i prowadzą przyjemne życie.
İnsan, büyük bir para kazandığını ve güzel bir hayat sürdüğünü düşünür.
Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
شخص|لديه|فقط|لا|خاصة|دافع|هذا|حكم مسبق|أفضل|أن|يفكر
biri|sahip|işte|hiç|özel|neden|bu|önyargı|daha iyi|için|düşünmek
człowiek|ma|po prostu|żadnej|szczególnej|przyczyny|tego|uprzedzenia|lepiej|do|przemyślenia
|||||occasion||prejudice|||think through
There simply is no special reason to reconsider this prejudice.
ليس لدى المرء سبب خاص للتفكير بشكل أفضل في هذا التحيز.
Nie ma szczególnego powodu, aby lepiej przemyśleć to uprzedzenie.
Bu önyargıyı daha iyi düşünmek için özel bir sebep yoktur.
Sie aber, Herr Prokurist, Sie haben einen besseren Überblick über die Verhältnisse, als das sonstige Personal, ja sogar, ganz im Vertrauen gesagt, einen besseren Überblick, als der Herr Chef selbst, der in seiner Eigenschaft als Unternehmer sich in seinem Urteil leicht zuungunsten eines Angestellten beirren läßt.
هم|لكن|السيد|المدير|أنتم|لديكم|نظرة|أفضل|رؤية|عن|الظروف|الأوضاع|من|باقي|الموظفين|طاقم|نعم|حتى|تمامًا|في|ثقة|قيل|نظرة|أفضل|رؤية|من|المدير||رئيس|نفسه|الذي|في|صفته|صفة|ك|رائد أعمال|نفسه|في|حكمه|حكم|بسهولة|ضد|موظف|موظف|يضلل|
siz|ama|bey|müdür yardımcısı|siz|sahip|bir|daha iyi|genel bakış|hakkında|o|koşullar|-den|o|diğer|personel|evet|hatta|tamamen|-de|güven|söyledim|bir|daha iyi|genel bakış|-den|o|bey|patron|kendisi|o|-de|onun|sıfat|olarak|işveren|kendini|-de|onun|yargı|kolayca||bir|çalışan|yanıltmak|
pan|ale|pan|prokurent|pan|ma pan|lepszy||przegląd|nad|te|okoliczności|niż|to|inne|personel|tak|nawet|całkiem|w|zaufaniu|powiedziane|lepszy||przegląd|niż|ten|pan|szef|sam|który|w|swojej|roli|jako|przedsiębiorca|się|w|swoim|osądzie|łatwo||jednego|pracownika|zmylić|
|||||||better|overview||||||other||||||trust||||overview|||||||||capacity||entrepreneur||||judgment||to the detriment|||mislead|lets
But you, Mr. Prokurist, you have a better overview of the situation than the other staff, yes, even, just to be frank, a better overview than the boss himself, who, in his capacity as an entrepreneur, can easily be swayed in his judgment against an employee.
لكنكم، سيد المدير، لديكم نظرة أفضل عن الظروف من باقي الموظفين، بل، وبكل ثقة، نظرة أفضل من السيد المدير نفسه، الذي قد يتأثر بسهولة في حكمه ضد موظف بسبب صفته كرجل أعمال.
Ale panie prokurencie, ma pan lepszy przegląd sytuacji niż reszta personelu, a nawet, szczerze mówiąc, lepszy przegląd niż sam pan szef, który w swojej roli przedsiębiorcy łatwo daje się zwieść w swoim osądzie na niekorzyść pracownika.
Ama siz, Sayın Prokurist, durumlar hakkında diğer personelden daha iyi bir görüş açısına sahipsiniz, hatta, güvenle söyleyebilirim ki, patronun kendisinden bile daha iyi bir görüş açısına sahipsiniz; çünkü patron, işveren olarak, bir çalışanın aleyhine karar vermekte kolayca yanılabilir.
Sie wissen auch sehr wohl, daß der Reisende, der fast das ganze Jahr außerhalb des Geschäftes ist, so leicht ein Opfer von Klatschereien, Zufälligkeiten und grundlosen Beschwerden werden kann, gegen die sich zu wehren ihm ganz unmöglich ist, da er von ihnen meistens gar nichts erfährt und nur dann, wenn er erschöpft eine Reise beendet hat, zu Hause die schlimmen, auf ihre Ursachen hin nicht mehr zu durchschauenden Folgen am eigenen Leibe zu spüren bekommt.
هم|يعرفون|أيضًا|جدًا|جيدًا|أن|المسافر|مسافر|الذي|تقريبًا|كل|عام|سنة|خارج|العمل|عمل|هو|هكذا|بسهولة|ضحية|ضحية|من|شائعات|مصادفات|و|بلا أساس|شكاوى|يصبح|يمكن|ضد|تلك|نفسه|أن|يدافع|له|تمامًا|مستحيل|هو|لأن|هو|من|تلك|غالبًا|على الإطلاق|لا شيء|يعرف|و|فقط|حين|عندما|هو|متعب|رحلة|رحلة|ينهي|لديه|إلى|المنزل|تلك|سيئة|على|أسبابها|أسباب|نحو|لا|أكثر|أن|غير مفهومة|عواقب|على|جسده|جسده|إلى|يشعر|يحصل
siz|biliyorsunuz|de|çok|iyi|ki|o|yolcu|o|neredeyse|o|tüm|yıl|dışında|o|iş|-dir|bu kadar|kolayca|bir|kurban|-den|dedikodular|tesadüfler|ve|temelsiz|şikayetler|olmak|-abilir|-e karşı|o|kendini|için|savunmak|ona|tamamen|imkansız|-dir|çünkü|o|-den|onlardan|çoğunlukla|hiç|hiçbir şey|öğreniyor|ve|sadece|o zaman|-dığında|o|yorgun|bir|seyahat|bitirdi|-dir|için|evde|o|kötü|-e|onların|nedenler|-e|değil|daha|için|kavrayamayan|sonuçlar|-de|kendi|bedende|için|hissetmek|alıyor
pan|wie|także|bardzo|dobrze|że|ten|podróżny|który|prawie|cały|rok||poza|tym|interesem|jest|tak|łatwo|ofiarą||od|plotek|przypadków|i|bezpodstawnych|skarg|stać się|może|przeciwko|tym|się|do|bronić|mu|całkowicie|niemożliwe|jest|ponieważ|on|o|nich|najczęściej|wcale|nic|dowiaduje się|i|tylko|wtedy|gdy|on|zmęczony|podróż||kończy|ma|do|domu|te|złe|na|ich|przyczyny|w|nie|już|do|przejrzystych|konsekwencje|na|własnym|ciele|do|odczuwania|dostaje
|||||||traveler||||whole|year|outside|of|business|||||victim||gossip|coincidences||groundless|complaints|||||||defend|||impossible|||||||||learns||||||exhausted|||finished|||||bad|||causes|||||transparent|consequences||own|body||feel|gets
You also know very well that the traveler, who is outside of the business for almost the entire year, can easily become a victim of gossip, coincidences, and baseless complaints, against which he cannot defend himself at all, since he mostly does not learn about them and only when he has exhaustedly finished a trip, he experiences the severe, incomprehensible consequences at home.
أنتم تعرفون أيضًا جيدًا أن المسافر، الذي يقضي تقريبًا كل العام خارج العمل، يمكن أن يصبح بسهولة ضحية للثرثرة، والصدف، والشكاوى التي لا أساس لها، والتي من المستحيل عليه الدفاع ضدها، لأنه غالبًا ما لا يعرف عنها شيئًا، وفقط عندما ينهي رحلة مرهقة، يشعر في المنزل بالعواقب السيئة التي لا يمكن فهم أسبابها.
Pan także doskonale wie, że podróżny, który prawie przez cały rok jest poza biurem, łatwo może stać się ofiarą plotek, przypadków i bezpodstawnych skarg, przeciwko którym nie ma możliwości się bronić, ponieważ zazwyczaj nic o nich nie wie, a jedynie wtedy, gdy wyczerpany kończy podróż, w domu odczuwa złe, nieprzejrzyste już skutki.
Siz de çok iyi biliyorsunuz ki, neredeyse yılın tamamını iş dışında geçiren bir yolcu, dedikodulara, tesadüflere ve temelsiz şikayetlere kolayca kurban gidebilir; bunlara karşı kendini savunması imkansızdır, çünkü çoğu zaman bunlardan haberdar olmaz ve sadece yorgun bir seyahati tamamladıktan sonra, evde, nedenlerini anlamadığı kötü sonuçları kendi bedeniyle hissetmeye başlar.
Herr Prokurist, gehen Sie nicht weg, ohne mir ein Wort gesagt zu haben, das mir zeigt, daß Sie mir wenigstens zu einem kleinen Teil recht geben!«
السيد|المدير|يذهبون|أنت|لا|بعيدًا|بدون|لي|كلمة|كلمة|قال|إلى|فعل|الذي|لي|يظهر|أن|أنت|لي|على الأقل|إلى|جزء|صغير|جزء|حق|يعطي
bay|vekil|gitmek|siz|değil|uzak|-meden|bana|bir|kelime|söylemek|-e|sahip olmak|o|bana|göstermek|-dığı|siz|bana|en azından|-e|bir|küçük|kısım|haklı|vermek
pan|prokurent|iść|pan|nie|precz|bez|mi|jedno|słowo|powiedział|do|mieć|które|mi|pokazuje|że|pan|mi|przynajmniej|do|jednemu|małemu|części|rację|dawać
|||||||||||||||shows||||at least||||||
Mr. Prokurist, do not leave without saying a word to me that shows me that you at least agree with me to a small extent!
سيدي المحامي، لا تذهب دون أن تقول لي كلمة واحدة تظهر لي أنك توافقني على الأقل جزئيًا!
Panie prokurencie, niech pan nie odchodzi, nie mówiąc mi słowa, które pokaże mi, że przynajmniej w małym stopniu się ze mną zgadza!«
Bay Prokurist, lütfen bana en azından küçük bir ölçüde hak verdiğinizi gösteren bir kelime söylemeden gitmeyin!"
Aber der Prokurist hatte sich schon bei den ersten Worten Gregors abgewendet, und nur über die zuckende Schulter hinweg sah er mit aufgeworfenen Lippen nach Gregor zurück.
لكن|المدير|المدير|كان|نفسه|بالفعل|عند|الكلمات|الأولى|الكلمات|غريغور|أدار|و|فقط|فوق|الكتف|المرتعشة|الكتف|بعيدًا|رأى|هو|مع|المشدودة|الشفاه|إلى|غريغور|إلى الوراء
ama|o|vekil|sahipti|kendini|zaten|-de|o|ilk|kelimeler|Gregor'un|döndü|ve|sadece|üzerinden|o|seğiren|omuz|üzerinden|gördü|o|ile|yukarı kaldırılmış|dudaklar|-e|Gregor'a|geri
ale|ten|prokurent|miał|się|już|przy|tych|pierwszych|słowach|Gregora|odwrócił się|i|tylko|przez|te|drgającą|ramię|wzdłuż|widział|on|z|uniesionymi|wargami|za|Gregorem|z powrotem
|||||||||||turned away|||||twitching|shoulder|away||||parted|lips|||
But the authorized signatory had already turned away at Gregor's first words, and only over his twitching shoulder did he look back at Gregor with pursed lips.
لكن المحامي كان قد أدار ظهره لكلمات غريغور الأولى، ونظر إلى غريغور من فوق كتفه المتشنج بشفاه مرفوعة.
Ale prokurent już przy pierwszych słowach Gregora odwrócił się, a tylko przez drgające ramię spojrzał z uniesionymi wargami na Gregora.
Ama Prokurist, Gregor'un ilk sözlerinde bile yüzünü çevirmişti ve sadece titreyen omzunun üzerinden, dudaklarını büzerek Gregor'a geri baktı.
Und während Gregors Rede stand er keinen Augenblick still, sondern verzog sich, ohne Gregor aus den Augen zu lassen, gegen die Tür, aber ganz allmählich, als bestehe ein geheimes Verbot, das Zimmer zu verlassen.
و|بينما|غريغور|الخطاب|وقف|هو|أي|لحظة|ساكنًا|بل|انحرف|نفسه|بدون|غريغور|من|العيون|العيون|إلى|يترك|نحو|الباب|الباب|لكن|تمامًا|تدريجيًا|عندما|يوجد|حظر|سري|حظر|الذي|الغرفة|إلى|مغادرة
ve|-dığı sırada|Gregor'un|konuşma|durdu|o|hiç|an|durgun|ama|kıvrıldı|kendini|-meden|Gregor'u|-den|o|gözler|-e|bırakmak|-e doğru|o|kapı|ama|tamamen|yavaşça|-dığı zaman|var|bir|gizli|yasak|o|oda|-e|terk etmek
i|podczas|Gregora|mowy|stał|on|żadną|chwilę|w miejscu|lecz|zniekształcił|się|bez|Gregora|z|tymi|oczami|do|pozwalać|w kierunku|drzwi||ale|całkiem|stopniowo|gdy|istnieje|jedno|tajne|zakaz|które|pokój|do|opuszczać
|||speech||||||but|moved||||||||||||||gradually||there exists|||||||
And while Gregor was speaking, he did not stand still for a moment, but shifted towards the door without taking his eyes off Gregor, but very gradually, as if there were a secret prohibition against leaving the room.
وأثناء حديث غريغور، لم يقف لحظة واحدة، بل انزوى ببطء نحو الباب، دون أن يفارق غريغور بنظره، وكأنه كان هناك حظر سري على مغادرة الغرفة.
I podczas gdy Gregor mówił, nie stał ani chwili w miejscu, lecz przesuwał się, nie spuszczając z oka Gregora, w kierunku drzwi, ale całkiem powoli, jakby istniał tajny zakaz opuszczania pokoju.
Ve Gregor'un konuşması sırasında bir an bile durmadı, gözlerini Gregor'dan ayırmadan kapıya doğru yavaşça kaydı, sanki odadan çıkmak için gizli bir yasak varmış gibi.
Schon war er im Vorzimmer, und nach der plötzlichen Bewegung, mit der er zum letztenmal den Fuß aus dem Wohnzimmer zog, hätte man glauben können, er habe sich soeben die Sohle verbrannt.
بالفعل|كان|هو|في|الغرفة الأمامية|و|بعد|الحركة|المفاجئة||مع|التي|هو|إلى||القدم|القدم|من|الغرفة|غرفة المعيشة|سحب|كان يمكن|للمرء|يعتقد|يمكن|هو|قد|نفسه|للتو|النعل|النعل|احترق
zaten|oldu|o|-de|antre|ve|-den sonra|o|ani|hareket|ile|o|o|-e||o|ayak|-den|o|oturma odası|çekti|-di|insan|inanmak|-ebilmek|o|-di|kendini|az önce|o|taban|yanmış
już|był|on|w|przedsionku|i|po|tym|nagłym|ruchu|z|którym|on|do|||stopę|z|tym|salonu|wyciągnął|miałby|ktoś|wierzyć|móc|on|miał|się|właśnie|tę|podeszwę|poparzył
||||||||sudden||||||last time||||||||||||||just||sole|burned
He was already in the ante-room, and from the sudden movement with which he pulled his foot out of the living room one last time, one might have thought he had just burned the sole of his foot.
كان قد وصل بالفعل إلى الغرفة الأمامية، وبعد الحركة المفاجئة التي سحب بها قدمه من غرفة المعيشة للمرة الأخيرة، كان يمكن للمرء أن يعتقد أنه قد أحرق قدمه للتو.
Już był w przedsionku, a po nagłym ruchu, z jakim po raz ostatni wycofał stopę z salonu, można by pomyśleć, że właśnie poparzył sobie podeszwę.
Artık antredeydi ve oturma odasından son kez ayaklarını çektiği ani hareketle, sanki ayak tabanını yakmış gibi görünüyordu.
Im Vorzimmer aber streckte er die rechte Hand weit von sich zur Treppe hin, als warte dort auf ihn eine geradezu überirdische Erlösung.
في|غرفة الانتظار|لكن|مد|هو|اليد|اليمنى|يد|بعيدًا|من|نفسه|إلى|الدرج|نحو|عندما|ينتظر|هناك|على|هو|خلاص|حرفيًا|فوق طبيعية|خلاص
-de|ön oda|ama|uzattı|o|-i|sağ|el|geniş|-den|kendisinden|-e|merdiven|-e|-dığı zaman|bekliyor|orada|-e|onu|-i|adeta|aşkın|kurtuluş
w|przedsionku|ale|wyciągnął|on|prawą|rękę|rękę|daleko|od|siebie|w kierunku|schodów|w|gdy|czekał|tam|na|niego|pewna|wręcz|nieziemska|zbawienie
||||||||||||||||||||almost|supernatural|salvation
In the anteroom, however, he stretched his right hand wide away from him towards the staircase, as if an almost otherworldly salvation were waiting for him there.
لكن في الغرفة المجاورة، مد يده اليمنى بعيدًا نحو الدرج، كما لو كان ينتظر هناك خلاصًا يفوق الطبيعة.
W przedpokoju jednak wyciągnął prawą rękę daleko od siebie w kierunku schodów, jakby czekała tam na niego wręcz nieziemska zbawienie.
Ama ön odada sağ elini merdivenlere doğru uzattı, sanki orada onu bekleyen bir tür göksel kurtuluş varmış gibi.
Gregor sah ein, daß er den Prokuristen in dieser Stimmung auf keinen Fall weggehen lassen dürfe, wenn dadurch seine Stellung im Geschäft nicht aufs äußerste gefährdet werden sollte.
غريغور|رأى|أنه|أن|هو|المدير|التنفيذي|في|هذه|الحالة|على|أي|حال|يذهب|يسمح|يجب|إذا|بذلك|مكانته|وضعه|في|العمل|لا|إلى أقصى|حد|مهدد|يصبح|
Gregor|gördü|-i|-dığı|o|-i|müdürü|-de|bu|ruh hali|-e|hiç|durumda|gitmek|bırakmak|-mem|-dığı zaman|bununla|onun|pozisyon|-de|iş|değil|-e|en|tehlikeye atılmış|olmak|-meli
Gregor|zobaczył|to|że|on|prokurenta|prokurenta|w|tym|nastroju|na|żadnym|wypadku|odejść|pozwolić|mógł|jeśli|tym|jego|pozycja|w|interesie|nie|na|skrajne|zagrożona|być|miał
|||||||||mood||||leave||may||thereby|||||||utmost|endangered||
Gregor realized that he must not let the managing director leave in this mood under any circumstances if he wanted to avoid jeopardizing his position in the business.
أدرك غريغور أنه لا يجب عليه بأي حال من الأحوال أن يدع المدير يغادر في هذه الحالة، إذا كان يريد أن لا تتعرض مكانته في العمل للخطر.
Gregor zdał sobie sprawę, że w takim nastroju nie może pozwolić, aby prokurent odszedł, jeśli nie chce, aby jego pozycja w interesie była w skrajny sposób zagrożona.
Gregor, bu ruh haliyle prokuristi asla göndermemesi gerektiğini anladı; aksi takdirde işteki konumu son derece tehlikeye girebilirdi.
Die Eltern verstanden das alles nicht so gut; sie hatten sich in den langen Jahren die Überzeugung gebildet, daß Gregor in diesem Geschäft für sein Leben versorgt war, und hatten außerdem jetzt mit den augenblicklichen Sorgen so viel zu tun, daß ihnen jede Voraussicht abhanden gekommen war.
الآباء|الأهل|فهموا|ذلك|كل|لا|هكذا|جيدًا|هم|كان لديهم|أنفسهم|في|السنوات|الطويلة|السنوات|التي|القناعة|كونوا|أن|غريغور|في|هذه|العمل|من أجل|حياته|حياة|مؤمن|كان|و|كان لديهم|بالإضافة إلى|الآن|مع|الهموم|الحالية|الهموم|هكذا|كثير|إلى|يفعل|أن|لهم|كل|توقع|ضاع|جاء|
-i|ebeveynler|anladılar|bunu|her şeyi|değil|o kadar|iyi|onlar|sahiptiler|kendilerine|-de|-i|uzun|yıllar|-i|inanç|oluşturmuşlar|-dığı|Gregor|-de|bu|iş|-e|onun|yaşam|sağlanmış|-di|ve|sahiptiler|ayrıca|şimdi|-le|-i|anlık|endişeler|o kadar|çok|-e|yapmak|-dığı|onlara|her|öngörü|kaybolmuş|gelmiş|
rodzice|rodzice|zrozumieli|to|wszystko|nie|tak|dobrze|oni|mieli|sobie|w|długich|długich|latach|to|przekonanie|uformowali|że|Gregor|w|tym|interesie|na|swoje|życie|zabezpieczony|był|i|mieli|ponadto|teraz|z|tymi|bieżącymi|zmartwieniami|tak|dużo|do|zrobienia|że|im|każda|przewidywanie|utracona|przyszło|
||||||||||||||||conviction|formed|||||||||provided||||besides||||immediate|||||||||foresight|lost||
The parents did not understand all of this very well; over the long years, they had formed the conviction that Gregor was provided for in this business for life, and in addition, they now had so much to deal with concerning their immediate worries that they had completely lost sight of any foresight.
لم يفهم الوالدان كل هذا جيدًا؛ فقد تشكلت لديهم على مر السنين قناعة بأن غريغور كان مؤمنًا في هذا العمل مدى حياته، وعلاوة على ذلك، كانوا مشغولين جدًا بالهموم الحالية لدرجة أنهم فقدوا كل رؤية للمستقبل.
Rodzice nie rozumieli tego wszystkiego zbyt dobrze; przez długie lata wyrobili sobie przekonanie, że Gregor w tym interesie jest zabezpieczony na całe życie, a ponadto mieli teraz tyle zmartwień, że wszelka przewidywalność im umknęła.
Ebeveynler bunu pek iyi anlamıyordu; uzun yıllar boyunca Gregor'un bu işte hayatı boyunca güvende olduğunu düşünmüşlerdi ve ayrıca şu anki endişeleriyle o kadar meşguldüler ki, her türlü öngörüleri kaybolmuştu.
Aber Gregor hatte diese Voraussicht.
لكن|غريغور|كان لديه|هذه|توقع
ama|Gregor|sahipti|bu|öngörü
ale|Gregor|miał|tę|przewidywanie
||||foresight
لكن غريغور كان لديه هذه الرؤية.
Ale Gregor miał tę przewidywalność.
Ama Gregor'un bu öngörüsü vardı.
Der Prokurist mußte gehalten, beruhigt, überzeugt und schließlich gewonnen werden; die Zukunft Gregors und seiner Familie hing doch davon ab!
ال|المدير|كان عليه|أن يُحتجز|أن يُهدأ|أن يُقنع|و|أخيرًا|أن يُكسب|أن يُصبح|ال|المستقبل|غريغور|و|عائلته||كان معلقًا|لكن|من ذلك|يعتمد
o|vekil|zorunda kaldı|tutulmuş|sakinleştirilmiş|ikna edilmiş|ve|nihayet|kazanılmış|olmak|o|gelecek|Gregor'un|ve|onun|ailesi|bağlıydı|ama|ondan|bağımsız
ten|prokurent|musiał|zatrzymany|uspokojony|przekonany|i|w końcu|zdobyty|być|przyszłość||Gregora|i|jego|rodzinie|zależało|przecież|od tego|zależało
||||calmed|convinced||||||future||||||||
The authorized signatory had to be held, calmed, convinced, and finally won over; after all, Gregor's future and that of his family depended on it!
كان يجب إقناع المدير، وتهدئته، وإقناعه، وأخيرًا كسبه؛ فمستقبل غريغور وعائلته كان يعتمد على ذلك!
Prokurent musiał być przekonany, uspokojony, a w końcu zdobyty; przyszłość Gregora i jego rodziny od tego zależała!
Prokurist, tutulmalı, sakinleştirilmeli, ikna edilmeli ve nihayet kazanılmalıydı; Gregor'un ve ailesinin geleceği buna bağlıydı!
Wäre doch die Schwester hier gewesen!
كان|لكن|ال|الأخت|هنا|كانت
olsaydı|ama|o|kız kardeş|burada|olmuş
byłaby|przecież|ta|siostra|tutaj|była
If only the sister had been here!
ياليت الأخت كانت هنا!
Szkoda, że siostra nie była tutaj!
Keşke kız kardeşi burada olsaydı!
Sie war klug; sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
هي|كانت|ذكية|هي|كانت لديها|بالفعل|بكيت|عندما|غريغور|لا يزال|هادئًا|على|ال|الظهر|كان مستلقيًا
o|idi|akıllı|o|sahipti|zaten|ağlamış|-dığı zaman|Gregor|henüz|sakin|üzerinde|o|sırt|yatıyordu
ona|była|mądra|ona|miała|już|płakała|kiedy|Gregor|jeszcze|spokojnie|na|plecach||leżał
||smart||||||||||||
She was smart; she had already cried when Gregor was still lying quietly on his back.
كانت ذكية؛ لقد بكت بالفعل عندما كان غريغور لا يزال مستلقيًا بهدوء على ظهره.
Była mądra; już płakała, gdy Gregor leżał spokojnie na plecach.
O akıllıydı; Gregor henüz sırt üstü yatarken bile ağlamıştı.
Und gewiß hätte der Prokurist, dieser Damenfreund, sich von ihr lenken lassen; sie hätte die Wohnungstür zugemacht und ihm im Vorzimmer den Schrecken ausgeredet.
و|بالتأكيد|كان سيفعل|ال|المدير|هذا|صديق النساء|نفسه|من|هي|توجيه|السماح|هي|كانت ستحكم|ال|باب الشقة|أغلقت|و|له|في|غرفة الانتظار|ال|الرعب|أقنعته بعدم التفكير
ve|kesinlikle|-ecekti|o|vekil|bu|kadın dostu|kendini|-den|ona|yönlendirmek|izin vermek|o|-ecekti|o|daire kapısı|kapatmış|ve|ona|-de|antre|o|korku|ikna etmiş
i|na pewno|by|ten|prokurent|ten|przyjaciel kobiet|się|od|niej|dać się prowadzić|pozwolić|ona|by|drzwi|mieszkania|zamknęła|i|mu|w|przedsionku|ten|strach|odradziła
||||||lady's friend||||to guide||||||closed|||||||talked
And surely the prokurist, this friend of ladies, would have let himself be guided by her; she would have closed the apartment door and dissuaded him of his fright in the anteroom.
وبالتأكيد كان المدير، هذا الصديق للنساء، سيتأثر بها؛ كانت ستغلق باب الشقة وتخفف عنه الرعب في الغرفة المجاورة.
I z pewnością prokurent, ten przyjaciel dam, dałby się nią poprowadzić; zamknęłaby drzwi mieszkania i w przedpokoju uspokoiłaby go.
Ve elbette bu hanımların dostu olan Prokurist, ondan yönlendirilmekten çekinmezdi; o, dairenin kapısını kapatır ve ona antrede korkusunu unuttururdu.
Aber die Schwester war eben nicht da, Gregor selbst mußte handeln.
But the sister was simply not there, Gregor himself had to take action.
لكن الأخت لم تكن هناك، وكان على غريغور أن يتصرف بنفسه.
Ale siostra po prostu nie była obecna, Gregor musiał działać sam.
Ama kız kardeş orada değildi, Gregor'un kendisi harekete geçmek zorundaydı.
Und ohne daran zu denken, daß er seine gegenwärtigen Fähigkeiten, sich zu bewegen, noch gar nicht kannte, ohne auch daran zu denken, daß seine Rede möglicher- ja wahrscheinlicherweise wieder nicht verstanden worden war, verließ er den Türflügel; schob sich durch die Öffnung; wollte zum Prokuristen hingehen, der sich schon am Geländer des Vorplatzes lächerlicherweise mit beiden Händen festhielt; fiel aber sofort, nach einem Halt suchend, mit einem kleinen Schrei auf seine vielen Beinchen nieder.
And without thinking that he did not yet know his current abilities to move, and without considering that his speech most likely was not understood again, he left the door leaf; pushed himself through the opening; wanted to go to the prokurist, who was already ridiculously holding onto the railing of the forecourt with both hands; but immediately fell, searching for a hold, with a small scream onto his many little legs.
ومن دون أن يفكر في أنه لم يكن يعرف بعد قدراته الحالية على الحركة، ودون أن يفكر أيضًا في أن حديثه قد لا يُفهم مرة أخرى، خرج من باب الغرفة؛ دفع نفسه من خلال الفتحة؛ أراد أن يذهب إلى المحامي الذي كان يمسك بسخافة بسور المدخل بكلتا يديه؛ لكنه سقط على الفور، باحثًا عن دعم، مع صرخة صغيرة على ساقيه العديدة.
I nie myśląc o tym, że nie znał jeszcze swoich obecnych zdolności do poruszania się, ani o tym, że jego mowa mogła być znowu, a nawet prawdopodobnie nie została zrozumiana, opuścił skrzydło drzwi; przesunął się przez otwór; chciał podejść do prokurenta, który już śmiesznie trzymał się obu rąk poręczy na dziedzińcu; ale natychmiast, szukając oparcia, upadł z małym krzykiem na swoje liczne nóżki.
Ve mevcut hareket etme yeteneklerini henüz bilmeden, konuşmasının muhtemelen - hatta büyük ihtimalle - yine anlaşılmadığını düşünmeden, kapı kanadını terk etti; açıklıktan geçerek; ön alandaki korkulukta iki eliyle komik bir şekilde tutunan prokurist'e doğru gitmek istedi; ama hemen, bir durak arayarak, küçük bir çığlık atarak birçok bacaklarının üzerine düştü.
Kaum war das geschehen, fühlte er zum erstenmal an diesem Morgen ein körperliches Wohlbehagen; die Beinchen hatten festen Boden unter sich; sie gehorchten vollkommen, wie er zu seiner Freude merkte; strebten sogar darnach, ihn fortzutragen, wohin er wollte; und schon glaubte er, die endgültige Besserung alles Leidens stehe unmittelbar bevor.
Barely had that happened, he felt for the first time that morning a physical well-being; his little legs had firm ground beneath them; they obeyed perfectly, as he happily noticed; they even strove to carry him away wherever he wished; and he already believed that the final improvement of all his suffering was imminent.
ما إن حدث ذلك، حتى شعر لأول مرة في ذلك الصباح بشعور جسدي من الراحة؛ كانت ساقاه على أرض صلبة؛ كانت تطيع تمامًا، كما لاحظ بسرور؛ بل كانت تسعى حتى لحمله إلى حيث يريد؛ واعتقد بالفعل أن التحسن النهائي لكل المعاناة كان وشيكًا.
Ledwie to się stało, poczuł po raz pierwszy tego ranka fizyczne zadowolenie; nóżki miały twarde podłoże pod sobą; całkowicie mu się słuchały, co z radością zauważył; dążyły nawet do tego, by go ponieść tam, gdzie chciał; i już wierzył, że ostateczna poprawa wszelkiego cierpienia jest tuż, tuż.
Bunun hemen ardından, bu sabah ilk kez fiziksel bir rahatlık hissetti; bacakları altında sağlam bir zemin bulmuştu; tamamen itaat ediyorlardı, bu onu sevindiriyordu; hatta istediği yere taşımak için çabalıyorlardı; ve artık tüm acıların nihai iyileşmesinin hemen önünde olduğunu düşünmeye başlamıştı.
Aber im gleichen Augenblick, als er da schaukelnd vor verhaltener Bewegung, gar nicht weit von seiner Mutter entfernt, ihr gerade gegenüber auf dem Boden lag, sprang diese, die doch so ganz in sich versunken schien, mit einemmale in die Höhe, die Arme weit ausgestreckt, die Finger gespreizt, rief: »Hilfe, um Gottes willen Hilfe!«, hielt den Kopf geneigt, als wolle sie Gregor besser sehen, lief aber, im Widerspruch dazu, sinnlos zurück; hatte vergessen, daß hinter ihr der gedeckte Tisch stand; setzte sich, als sie bei ihm angekommen war, wie in Zerstreutheit, eilig auf ihn, und schien gar nicht zu merken, daß neben ihr aus der umgeworfenen großen Kanne der Kaffee in vollem Strome auf den Teppich sich ergoß.
But at the very moment when he was rocking there, restrained in movement, not far from his mother, lying directly opposite her on the floor, she suddenly sprang up, arms wide outstretched, fingers spread, shouting, 'Help, for God's sake help!', keeping her head tilted as if she wanted to see Gregor better, but, contradictorily, ran back senselessly; she had forgotten that the covered table stood behind her; once she reached him, she sat down on him hastily, as in distraction, and seemed not to notice that beside her, from the overturned large jug, the coffee was pouring out in a full stream onto the carpet.
لكن في اللحظة نفسها، بينما كان يتأرجح هناك أمام حركة محبوسة، ليس بعيدًا عن والدته، مستلقيًا مباشرة على الأرض أمامها، قفزت هي، التي بدت غارقة تمامًا في نفسها، فجأة إلى الأعلى، ذراعيها ممدودتين على اتساعهما، أصابعها مفرودة، صاحت: "المساعدة، من أجل الله، المساعدة!"، وأمالت رأسها كما لو كانت تريد أن ترى غريغور بشكل أفضل، لكنها، على العكس من ذلك، ركضت بلا هدف إلى الوراء؛ كانت قد نسيت أن الطاولة المجهزة كانت خلفها؛ جلست، عندما وصلت إليه، كما لو كانت في حالة تشتت، بسرعة عليه، ولم تبدُ أنها تدرك أن القهوة كانت تتدفق من الإبريق الكبير المقلوب على السجادة.
Ale w tej samej chwili, gdy leżał tam kołysząc się w powstrzymanym ruchu, niezbyt daleko od swojej matki, naprzeciwko niej na podłodze, ta, która wydawała się tak całkowicie pogrążona w sobie, nagle skoczyła w górę, z szeroko wyciągniętymi ramionami, palcami rozłożonymi, krzycząc: »Pomocy, na miłość boską, pomocy!«, pochylała głowę, jakby chciała lepiej zobaczyć Gregora, ale w sprzeczności z tym, bezsensownie cofnęła się; zapomniała, że za nią stał nakryty stół; usiadła, gdy dotarła do niego, jakby w rozproszeniu, szybko na nim, i wydawało się, że w ogóle nie zauważa, że obok niej z przewróconego dużego dzbanka kawa w pełnym strumieniu wylewała się na dywan.
Ama tam o anda, orada hareket etmeden, annesinin çok da uzağında, tam karşısında yerde yatarken, o, kendisiyle tamamen meşgul gibi görünen kadın, birdenbire havaya fırladı, kollarını genişçe açtı, parmaklarını yayarak, "Yardım, Tanrım yardım!" diye bağırdı, başını eğdi, sanki Gregor'u daha iyi görmek istercesine, ama bununla çelişerek, anlamsız bir şekilde geri koştu; arkasında örtülü masanın olduğunu unutmuştu; ona ulaştığında, dikkatsiz bir şekilde, aceleyle üzerine oturdu ve yanında devrilen büyük sürahi içindeki kahvenin halıya dolup taştığını bile fark etmemiş gibiydi.
»Mutter, Mutter,« sagte Gregor leise und sah zu ihr hinauf.
أم|أم|قال|غريغور|بهدوء|و|نظر|إلى|لها|إلى الأعلى
anne|anne|söyledi|Gregor|sessiz|ve|baktı|-e|ona|yukarı
matka|matka|powiedział|Gregor|cicho|i|spojrzał|do|niej|w górę
|||||||||up
'Mother, Mother,' Gregor said quietly and looked up at her.
»أمي، أمي،« قال غريغور بهدوء ونظر إليها.
»Matko, matko,« powiedział Gregor cicho i spojrzał na nią.
»Anne, anne,« dedi Gregor sessizce ve ona yukarı baktı.
Der Prokurist war ihm für einen Augenblick ganz aus dem Sinn gekommen; dagegen konnte er sich nicht versagen, im Anblick des fließenden Kaffees mehrmals mit den Kiefern ins Leere zu schnappen.
الـ|المدير|كان|له|لمدة|لحظة|لحظة|تمامًا|من|الـ|الذهن|جاء|على العكس|استطاع|هو|نفسه|لا|يمتنع|في|رؤية|الـ|المتدفق|القهوة|عدة مرات|مع|الـ|الفك|إلى|الفراغ||ينقض
o|müdür|oldu|ona|için|bir|anlık|tamamen|-den|o|akıl|geldi|buna karşı|yapamadı|o|kendini|değil|engel olmak|-de|görünüm|o|akan|kahve|birkaç kez|ile|o|çeneler|-e|boşluğa||kapmak
ten|prokurent|był|jemu|na|chwilę||całkowicie|z|ten|sens|przyszedł|przeciwnie|mógł|on|siebie|nie|powstrzymać|w|widok|tego|płynącej|kawy|wielokrotnie|z|szczękami|szczękami|w|pustkę||chwytać
|||||||||||come||||||deny||||flowing|coffee|several times|||jaws||empty||snap
The procurator had completely slipped his mind for a moment; however, he could not help but snap his jaws in the air several times at the sight of the flowing coffee.
لقد نسي تمامًا المحامي للحظة؛ لكنه لم يستطع أن يمنع نفسه من الانقضاض على الهواء بفكيه عدة مرات عند رؤية القهوة المتدفقة.
Prokurent na chwilę całkowicie wypadł mu z myśli; nie mógł jednak powstrzymać się od wielokrotnego chwytania powietrza szczękami na widok płynącej kawy.
Müdür bir anlığına tamamen aklından çıkmıştı; ama akışkan kahveye bakarken çenesiyle birkaç kez havaya kapılmaktan kendini alıkoyamadı.
Darüber schrie die Mutter neuerdings auf, flüchtete vom Tisch und fiel dem ihr entgegeneilenden Vater in die Arme.
على ذلك|صرخت|الـ|الأم|مرة أخرى|صرخت|هربت|من|الطاولة|و|سقطت|إلى|لها|المتجه نحوها|الأب|في|الـ|الأحضان
bunun üzerine|bağırdı|o|anne|yeniden|yukarı|kaçtı|-den|masa|ve|düştü|o|ona|koşan|baba|-e|o|kollar
na to|krzyknęła|ta|matka|znów|w górę|uciekła|od|stołu|i|rzuciła się|w ramiona|jej|biegnącemu naprzeciw|ojcu|w|ramiona|ramiona
||||recently||fled|||||||rushing||||
About this, the mother screamed anew, fled from the table, and fell into the arms of her father, who was rushing towards her.
فصرخت الأم مرة أخرى، وهربت من الطاولة وسقطت في أحضان والدها الذي كان يهرع نحوها.
Na to matka znowu krzyknęła, uciekła od stołu i wpadła w ramiona ojca, który do niej biegł.
Bunun üzerine anne yeniden çığlık attı, masadan kaçtı ve kendisine doğru koşan babasının kollarına düştü.
Aber Gregor hatte jetzt keine Zeit für seine Eltern; der Prokurist war schon auf der Treppe; das Kinn auf dem Geländer, sah er noch zum letzten Male zurück.
لكن|غريغور|كان لديه|الآن|لا|وقت|ل|والديه|الأهل|الـ|المدير|كان|بالفعل|على|الـ|الدرج|الـ|الذقن|على|الـ|الدرابزين|نظر||مرة أخرى|إلى|الأخير|مرة|إلى الوراء
ama|Gregor|sahipti|şimdi|hiç|zaman|için|onun|ebeveynler|o|müdür|oldu|zaten|-de|o|merdiven|o|çene|-de|o|korkuluk|gördü|o|hala|-e|son|kez|geri
ale|Gregor|miał|teraz|żadnej|czasu|dla|swoich|rodziców|ten|prokurent|był|już|na|schodach||to|podbródek|na|tym|poręczy|spojrzał||jeszcze|do|ostatni|raz|wstecz
|||||||||||||||||chin|||||||||male|
But Gregor had no time for his parents now; the procurator was already on the stairs; with his chin on the railing, he looked back one last time.
لكن غريغور لم يكن لديه وقت لوالديه الآن؛ كان المحامي قد صعد بالفعل على الدرج؛ وكان يضع ذقنه على الدرابزين، ونظر للمرة الأخيرة إلى الوراء.
Ale Gregor nie miał teraz czasu dla swoich rodziców; prokurent był już na schodach; opierając podbródek na poręczy, spojrzał jeszcze raz wstecz.
Ama Gregor'un artık ailesi için zamanı yoktu; müdür merdivendeydi; parmaklığına yaslanmış, son bir kez geriye baktı.
Gregor nahm einen Anlauf, um ihn möglichst sicher einzuholen; der Prokurist mußte etwas ahnen, denn er machte einen Sprung über mehrere Stufen und verschwand; »Huh!« aber schrie er noch, es klang durchs ganze Treppenhaus.
غريغور|أخذ|محاولة|انطلاق|من أجل|إياه|بأقصى|أمان|اللحاق به|المدير|القانوني|كان عليه|قليلاً|أن يشعر|لأن|هو|قام|قفزة|قفز|فوق|عدة|درجات|و|اختفى|هاه|لكن|صرخ|هو|لا يزال|ذلك|بدا|عبر|كامل|الدرج
Gregor|aldı|bir|koşu|-mek için|onu|mümkün olduğunca|güvenli|yetişmek|o|müdür|zorunda kaldı|biraz|sezinlemek|çünkü|o|yaptı|bir|sıçrama|üzerinden|birkaç|basamak|ve|kayboldu|Huh|ama|bağırdı|o|||ses çıkardı|boyunca|tüm|merdiven boşluğu
Gregor|wziął|jeden|bieg|aby|go|możliwie|bezpiecznie|dogonić|ten|prokurent|musiał|coś|przeczuwać|ponieważ|on|zrobił|jeden|skok|przez|kilka|stopni|i|zniknął|Huh|ale|krzyczał|on|jeszcze|to|brzmiało|przez całe|całe|klatkę schodową
|||run-up|||||to catch|||||to suspect|||||jump|||steps||disappeared|Huh|but||||||||staircase
Gregor took a run-up to catch up with him as safely as possible; the procurator must have sensed something, for he jumped over several steps and disappeared; "Huh!" he still screamed, it echoed through the entire staircase.
أخذ غريغور عَنانًا ليتمكن من اللحاق به بأمان؛ كان يجب أن يشعر المدير بشيء، لأنه قفز فوق عدة درجات واختفى؛ "هاه!" لكنه صرخ، وكان صوته يتردد في جميع أرجاء الدرج.
Gregor wziął rozbieg, aby jak najszybciej go dogonić; prokurent musiał coś podejrzewać, bo skoczył przez kilka stopni i zniknął; "Huh!" ale jeszcze krzyknął, brzmiało to przez całe schody.
Gregor, onu mümkün olduğunca güvenli bir şekilde yakalamak için bir koşu aldı; Prokurist biraz bir şeyler hissetmeliydi, çünkü birkaç basamağı atlayarak sıçradı ve kayboldu; "Huh!" ama hala bağırıyordu, sesi bütün merdiven boşluğundan duyuluyordu.
Leider schien nun auch diese Flucht des Prokuristen den Vater, der bisher verhältnismäßig gefaßt gewesen war, völlig zu verwirren, denn statt selbst dem Prokuristen nachzulaufen oder wenigstens Gregor in der Verfolgung nicht zu hindern, packte er mit der Rechten den Stock des Prokuristen, den dieser mit Hut und Überzieher auf einem Sessel zurückgelassen hatte, holte mit der Linken eine große Zeitung vom Tisch und machte sich unter Füßestampfen daran, Gregor durch Schwenken des Stockes und der Zeitung in sein Zimmer zurückzutreiben.
للأسف|بدا|الآن|أيضاً|هذه|هروب|من|القانوني|الذي|الأب|الذي|حتى الآن|نسبياً|هادئ|كان||تماماً|إلى|إرباك|لأن|بدلاً من|بنفسه|إلى|القانوني|اللحاق|أو|على الأقل|غريغور|في|المطاردة|المطاردة|ليس|إلى|منع|أمسك|هو|ب|اليد|اليمنى|العصا|العصا|من|القانوني|الذي|هو|ب|قبعة|و|معطف|على|كرسي|كرسي|ترك|كان|أحضر|ب|اليد|اليسرى|صحيفة|كبيرة|صحيفة|من|الطاولة|و|بدأ|نفسه|تحت|دق الأقدام|لذلك|غريغور|عبر|تحريك|من|العصا|و|الصحيفة||إلى|غرفته|غرفة|دفعه للعودة
ne yazık ki|göründü|şimdi|de|bu|kaçış|-in|müdürün|o|baba|o|şimdiye kadar|nispeten|sakin|olmuş|idi|tamamen|-e|kafasını karıştırmak|çünkü|-mek yerine|kendisi|o|müdüre|peşinden koşmak|ya da|en azından|Gregor|-de|o|takip|değil|-e|engel olmak|tuttu|o|ile|o|sağ|o|sopa|-in|müdürün|o|bu|ile|şapka|ve|kaban|üzerinde|bir|koltuk|bırakmış|idi|aldı|ile|o|sol|bir|büyük|gazete|-den|masa|ve|yaptı|kendisi|altında|ayak sesleri|ona|Gregor|-den|sallama|-in|sopası|ve|o|gazete|-e|kendi|oda|geri sürmek
niestety|wydawało się|teraz|także|ta|ucieczka|prokurenta|prokurentowi|kij||lewą|||||||||||||||||Gregora|do||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||jego|pokoju|z powrotem
Unfortunately|||||flight|||||||relatively|calm|||completely||to confuse||||||to run after||||||pursuit|||to hinder|packed||||||||||||||overcoat||||left|||||||||||||||foot stamping||||swinging||stick|||||||back
Unfortunately, this flight of the procurator seemed to completely confuse the father, who had previously been relatively composed, for instead of chasing after the procurator himself or at least not hindering Gregor in his pursuit, he grabbed the procurator's cane with his right hand, which he had left on a chair along with his hat and coat, took a large newspaper from the table with his left hand, and started stamping his feet as he attempted to drive Gregor back into his room by waving the cane and the newspaper.
للأسف، بدا أن هروب المدير هذا قد أربك الأب تمامًا، الذي كان حتى الآن هادئًا نسبيًا، لأنه بدلاً من أن يركض وراء المدير بنفسه أو على الأقل لا يمنع غريغور من المطاردة، أمسك بعصا المدير التي تركها على الكرسي مع القبعة والمعطف، وأخذ بجانب يده الأخرى صحيفة كبيرة من على الطاولة وبدأ بخطوات ثقيلة يدفع غريغور للعودة إلى غرفته من خلال تحريك العصا والصحيفة.
Niestety, ta ucieczka prokurenta całkowicie zdezorientowała ojca, który dotąd był stosunkowo opanowany, bo zamiast samemu gonić prokurenta lub przynajmniej nie przeszkadzać Gregorowi w pościgu, chwycił prawą ręką laskę prokurenta, którą ten zostawił na krześle z kapeluszem i płaszczem, a lewą ręką wziął dużą gazetę z stołu i zaczął, tupiąc nogami, odpychać Gregora z powrotem do jego pokoju, machając laską i gazetą.
Ne yazık ki, Prokuristin bu kaçışı, şimdiye kadar nispeten sakin olan babayı tamamen şaşırttı, çünkü Prokuristin peşinden koşmak ya da en azından Gregor'un takibini engellememek yerine, sağ eliyle Prokuristin şapka ve palto bıraktığı koltuğun üzerindeki bastonunu kaparak, sol eliyle masadan büyük bir gazete alıp, ayaklarını yere vurarak Gregor'u baston ve gazete ile odasına geri itmeye çalıştı.
Kein Bitten Gregors half, kein Bitten wurde auch verstanden, er mochte den Kopf noch so demütig drehen, der Vater stampfte nur stärker mit den Füßen.
لا|طلب|غريغور|نفع|لا|طلب|تم|أيضاً|فهم|هو|أراد|الرأس|الرأس|حتى|هكذا|بتواضع|يدير|الأب|الأب|دق|فقط|أقوى|ب|الأقدام|الأقدام
hiç|yalvarma|Gregor'un|yardımcı oldu|hiç|yalvarma|oldu|de|anlaşıldı|o|isteyebilirdi|o|baş|hala|o kadar|alçakgönüllü|döndürmek|o|baba|bastı|sadece|daha güçlü|ile|o|ayaklar
żadne|błaganie|Gregora|pomogło|żadne|błaganie|zostało|także|zrozumiane|on|mógł|głowę|głowę|jeszcze|tak|pokornie|obracać|ten|ojciec|tupał|tylko|mocniej|z|nogami|nogami
|||helped||pleading|||||might|||||humbly|turn|||stamped||stronger|||feet
No pleading from Gregor helped, no pleading was understood, he could turn his head as humbly as he wanted, the father only stamped his feet harder.
لم تنجح أي من توسلات غريغور، ولم تُفهم أي من توسلاته، مهما حاول أن يدير رأسه بتواضع، كان الأب يخطو بقوة أكبر.
Żadne prośby Gregora nie pomogły, żadna prośba nie została zrozumiana, mógł tak pokornie odwracać głowę, ojciec tylko mocniej tupał nogami.
Gregor'un yalvarışları işe yaramadı, hiçbir yalvarış da anlaşılmadı, başını ne kadar alçakgönüllü bir şekilde çevirirse çevirsin, baba sadece ayaklarıyla daha fazla yere vuruyordu.
Drüben hatte die Mutter trotz des kühlen Wetters ein Fenster aufgerissen, und hinausgelehnt drückte sie ihr Gesicht weit außerhalb des Fensters in ihre Hände.
في الجهة الأخرى|كانت|الأم|الأم|على الرغم من|من|البارد|الطقس|نافذة|نافذة|فتحت|و|مائلة إلى الخارج|ضغطت|هي|وجهها|وجهها|بعيداً|خارج|من|النافذة|في|يديها|يديها
orada|vardı|o|anne|-e rağmen|-in|soğuk|hava|bir|pencere|açmış|ve|dışarı sarkmış|bastırdı|o|kendi|yüz|geniş|dışında|-in|pencere|-e|kendi|eller
tam|miała|ta|matka|pomimo|zimnego|zimnego|pogody|jedno|okno|otworzyła|i|wychylona|przyciskała|ona|swoją|twarz|daleko|poza|okna||w|swoje|ręce
over there||||||cool|weather|||opened||leaned out||||||||window|||
Over there, despite the cool weather, the mother had thrown a window wide open, and leaning out, she pressed her face far outside the window into her hands.
في الجهة الأخرى، فتحت الأم نافذة رغم الطقس البارد، ومالت إلى الخارج وضغطت وجهها بعيدًا خارج النافذة بيديها.
Tam mama, mimo chłodnej pogody, otworzyła okno i wychylona, przycisnęła twarz daleko poza okno do swoich rąk.
Öte yanda, anne soğuk havaya rağmen bir pencereyi açmıştı ve dışarıya yaslanarak yüzünü pencereden dışarıya, ellerinin arasına sıkıştırmıştı.
Zwischen Gasse und Treppenhaus entstand eine starke Zugluft, die Fenstervorhänge flogen auf, die Zeitungen auf dem Tische rauschten, einzelne Blätter wehten über den Boden hin.
بين|زقاق|و|درج|نشأت|هواء|قوي|تيار|الذي|ستائر|طارت|إلى الأعلى|الذي|صحف|على|الطاولة|طاولة|تلاطمت|فردية|أوراق|هبت|فوق|الأرض|أرض|إلى
arasında|sokak|ve|merdiven boşluğu|oluştu|bir|güçlü|hava akımı|o|pencere perdeleri|uçtu|yukarı|o|gazeteler|üzerinde|masa|masalar|hışırdadı|tek tek|sayfalar|uçtu|üzerinden|zemin|zemin|boyunca
pomiędzy|uliczka|i|klatka schodowa|powstał|silna|silna|przeciąg|który|firany|leciały|w górę|które|gazety|na|stole|stół|szumiały|pojedyncze|kartki|powiewały|nad|podłogą|podłoga|w
|alley|||formed|||draft||window curtains|flew||||||table|rustled|individual|leaves|weighed||||
A strong draft formed between the alley and the staircase, the window curtains flew up, the newspapers on the table rustled, and single sheets wafted across the floor.
بين الزقاق والسلم نشأت تيارات هوائية قوية، حيث تطايرت ستائر النوافذ، واهتزت الصحف على الطاولة، وطارت أوراق فردية على الأرض.
Między uliczką a klatką schodową powstał silny przeciąg, zasłony okienne powiewały, gazety na stole szumiały, a pojedyncze kartki unosiły się po podłodze.
Sokak ile merdiven arasında güçlü bir hava akımı oluştu, pencere perdeleri havalandı, masanın üzerindeki gazeteler hışırdadı, tek tek sayfalar yere savruldu.
Unerbittlich drängte der Vater und stieß Zischlaute aus, wie ein Wilder.
بلا رحمة|دفع|الأب||و|أطلق|أصوات صفير|خارج|مثل|واحد|همجي
acımasızca|zorladı|baba||ve|çıkardı|ıslık sesleri|dışarı|gibi|bir|yaban adam
nieubłaganie|popychał|ojciec||i|wydawał|syczące dźwięki|na zewnątrz|jak|dziki|dzikus
relentlessly|pressed||||emitted|hissing sounds||||wild
The father insisted relentlessly and made hissing sounds, like a wild man.
كان الأب يدفع بلا رحمة ويصدر أصوات زفير، مثل همجي.
Nieustępliwie naciskał ojciec, wydając syczące dźwięki, jak dzikus.
Baba acımasızca ittiriyordu ve vahşi bir şekilde hışırtılar çıkarıyordu.
Nun hatte aber Gregor noch gar keine Übung im Rückwärtsgehen, es ging wirklich sehr langsam.
الآن|كان لديه|لكن|غريغور|بعد|على الإطلاق|لا|ممارسة|في|المشي للخلف|ذلك|كان|حقًا|جدًا|ببطء
şimdi|sahipti|ama|Gregor|henüz|hiç|hiç|pratik|-de|geri yürümek|bu|gitti|gerçekten|çok|yavaş
teraz|miał|ale|Gregor|jeszcze|wcale|żadnej|praktyki|w|chodzeniu do tyłu|to|szło|naprawdę|bardzo|wolno
|||||||exercise||backward walking|||||
Now, however, Gregor had no practice in walking backwards at all; it was really very slow.
لكن غريغور لم يكن لديه أي خبرة في المشي إلى الوراء، وكان الأمر يسير ببطء شديد.
Gregor nie miał jednak żadnego doświadczenia w chodzeniu do tyłu, szło mu to naprawdę bardzo wolno.
Ama Gregor'un geri yürümekte hiç pratiği yoktu, gerçekten çok yavaş ilerliyordu.
Wenn sich Gregor nur hätte umdrehen dürfen, er wäre gleich in seinem Zimmer gewesen, aber er fürchtete sich, den Vater durch die zeitraubende Umdrehung ungeduldig zu machen, und jeden Augenblick drohte ihm doch von dem Stock in des Vaters Hand der tödliche Schlag auf den Rücken oder auf den Kopf.
إذا|نفسه|غريغور|فقط|كان|الالتفاف|مسموح|هو|كان|مباشرة|في|غرفته|غرفة|كان|لكن|هو|خاف|نفسه|الأب|الأب|بسبب|ال|التي تستغرق وقتًا|الالتفاف|غير صبور|إلى|جعل|و|كل|لحظة|هدد|له|لكن|من|العصا|عصا|في|يد|الأب|يد|الضربة|القاتلة|ضربة|على|الظهر|ظهر|أو|على|الرأس|رأس
eğer|kendini|Gregor|sadece|-ebilseydi|dönmek|izin vermek|o|olurdu|hemen|içinde|kendi|oda|olmuş|ama|o|korktu|kendini|babayı||-den||zaman alıcı|dönüş|sabırsız|-e|yapmak|ve|her|an|tehdit etti|ona|ama|-den|sopa|sopa|içinde|babanın||el|o|ölümcül|darbe|üzerine|sırt|sırt|veya|üzerine|baş|baş
jeśli|się|Gregor|tylko|miałby|obrócić się|móc|on|byłby|od razu|w|swoim|pokoju|był|ale|on|bał się|się|ojca||przez|to|czasochłonną|obrót|niecierpliwy|do|sprawić|i|każdą|chwilę|groziło|mu|jednak|od|kija|kij|w|ojca||ręce|który|śmiertelny|cios|na|plecy|plecy|lub|na|głowę|głowa
|||||turn|to be allowed|||right||||been|||feared||||||time-consuming|turn|impatient||||||threatened|||||stick||||||||||||||
If only Gregor had been allowed to turn around, he would have been in his room right away, but he was afraid of making his father impatient with the time-consuming turn, and every moment threatened him with the deadly blow on the back or on the head from the stick in his father's hand.
لو كان بإمكان غريغور أن يدور فقط، لكان في غرفته على الفور، لكنه كان يخشى أن يجعل الأب غير صبور بسبب الدوران الذي يستغرق وقتًا، وفي كل لحظة كان يهدده الضربة القاتلة من العصا في يد الأب على ظهره أو على رأسه.
Gdyby tylko Gregor mógł się obrócić, byłby od razu w swoim pokoju, ale bał się, że przez czasochłonną rotację zdenerwuje ojca, a w każdej chwili groził mu śmiertelny cios w plecy lub w głowę od kija w ręku ojca.
Eğer Gregor sadece dönebilseydi, hemen odasında olacaktı, ama babayı zaman kaybettiren bu dönüşle sabırsızlandırmaktan korkuyordu ve her an babanın elindeki sopa ile sırtına ya da başına ölümcül bir darbe alma tehdidi vardı.
Endlich aber blieb Gregor doch nichts anderes übrig, denn er merkte mit Entsetzen, daß er im Rückwärtsgehen nicht einmal die Richtung einzuhalten verstand; und so begann er, unter unaufhörlichen ängstlichen Seitenblicken nach dem Vater, sich nach Möglichkeit rasch, in Wirklichkeit aber doch nur sehr langsam umzudrehen.
أخيرًا|لكن|بقي|غريغور|لكن|لا شيء|آخر|متبقي|لأن|هو|أدرك|مع|رعب|أن|هو|في|المشي للخلف|لا|حتى|الاتجاه|الاتجاه|الحفاظ على|فهم|و|لذا|بدأ|هو|تحت|المستمر|القلق|النظرات الجانبية|إلى|الأب|الأب|نفسه|إلى|إمكانية|بسرعة|في|الحقيقة|لكن|فقط|فقط|جدًا|ببطء|الالتفاف
nihayet|ama|kaldı|Gregor|yine de|hiçbir şey|başka|kalmadı|çünkü|o|fark etti|ile|dehşet|ki|o|-de|geri yürümek|değil|bir kez|yönü||korumak|anladı|ve|böylece|başladı|o|altında|durmaksızın|endişeli|yan bakışlar|-e|o|baba|kendini|-e|imkan|hızlı|-de|gerçeklik|ama|yine de|sadece|çok|yavaş|dönmek
w końcu|ale|pozostał|Gregor|jednak|nic|innego|pozostało|ponieważ|on|zauważył|z|przerażeniem|że|on|w|cofaniu się|nie|nawet|kierunku|kierunku|utrzymać|zrozumiał|i|więc|zaczął|on|pod|nieustannymi|pełnymi lęku|spojrzeniami|w kierunku|ojca||się|w|możliwość|szybko|w|rzeczywistości|ale|jednak|tylko|bardzo|powoli|obrócić się
|||||||remaining|||||horror||||backward|||||to hold|understood||||||ceaseless|anxious|side glances|to|||himself|||||reality||||||
Finally, however, Gregor had no other choice, as he realized with horror that he did not even understand how to maintain direction while walking backwards; and so he began, with constant anxious glances at his father, to turn around as quickly as possible, but in reality, it was only very slow.
لكن في النهاية لم يكن أمام غريغور خيار آخر، لأنه أدرك بذهول أنه لم يكن قادرًا حتى على الحفاظ على الاتجاه أثناء المشي إلى الوراء؛ وهكذا بدأ، مع نظرات قلق مستمرة نحو والده، في محاولة الدوران بسرعة ممكنة، لكنه في الواقع كان بطيئًا جدًا.
W końcu Gregor nie miał innego wyjścia, ponieważ z przerażeniem zauważył, że nie potrafi nawet utrzymać kierunku podczas cofania się; więc zaczął, z nieustannymi, pełnymi lęku spojrzeniami na ojca, jak najszybciej, w rzeczywistości jednak bardzo powoli, się odwracać.
Sonunda Gregor'un başka çaresi kalmadı, çünkü geri yürürken yönünü bile koruyamadığını dehşetle fark etti; bu yüzden, sürekli endişeli yan bakışlarla babasına bakarak, mümkün olduğunca hızlı dönmeye çalıştı, ama gerçekte çok yavaş döndü.
Vielleicht merkte der Vater seinen guten Willen, denn er störte ihn hierbei nicht, sondern dirigierte sogar hie und da die Drehbewegung von der Ferne mit der Spitze seines Stockes.
ربما|أدرك|الأب|الأب|إرادته|الجيدة|النية|لأن|هو|أزعج|هو|في هذا|لا|بل|وجه|حتى|هنا|و|هناك|الحركة|الدوران|من|البعد|البعد|مع|طرف|طرف|عصاه|عصاه
belki|fark etti|o|baba|onun|iyi|niyet|çünkü|o|rahatsız etti|onu|bu esnada|değil|aksine|yönlendirdi|hatta|burada|ve|orada|dönüş|hareket|-den|o|uzaktan|ile|o|ucu|onun|bastonu
może|zauważył|ojciec||jego|dobry|wolę|ponieważ|on|nie przeszkadzał|mu|w tym|nie|lecz|kierował|nawet|tu|i|tam|ruch|obrót|z|daleka|odległości|z|końcówką|czubka|jego|kija
|||||||||disturbed||here||but|directed|even|here||||turning|||from the|||tip||
Perhaps the father noticed his good intentions, for he did not disturb him in this, but even directed the turning movement from a distance with the tip of his stick from time to time.
ربما لاحظ الأب نواياه الطيبة، لأنه لم يزعجه في ذلك، بل حتى وجه حركة الدوران من بعيد بعصا.
Może ojciec dostrzegł jego dobre chęci, ponieważ nie przeszkadzał mu w tym, a nawet od czasu do czasu kierował ruchem obrotowym z daleka czubkiem swojej laski.
Belki baba onun iyi niyetini fark etti, çünkü bu sırada ona engel olmadı, hatta uzaktan bastonunun ucu ile döngü hareketini yönlendirdi.
Wenn nur nicht dieses unerträgliche Zischen des Vaters gewesen wäre!
إذا|فقط|لا|هذا|لا يطاق|صفير|الأب|الأب|كان|سيكون
eğer|sadece|değil|bu|dayanılmaz|ıslık|bu|babanın|olmuş|olurdu
jeśli|tylko|nie|to|nie do zniesienia|syczenie|ojca||byłoby|
||||unbearable|||||
If only it hadn't been for the father's unbearable hissing!
لو لم يكن ذلك الصفير غير المحتمل من الأب!
Gdyby tylko nie to nieznośne syczenie ojca!
Eğer bu dayanılmaz hışırtı olmasaydı!
Gregor verlor darüber ganz den Kopf.
غريغور|فقد|حول ذلك|تمامًا|الرأس|الرأس
Gregor|kaybetti|bunun hakkında|tamamen|aklı|kafa
Gregor|stracił|nad tym|całkowicie|głowę|
|lost||||
Gregor completely lost his head over it.
غريغور فقد عقله تمامًا بسبب ذلك.
Gregor całkowicie stracił przez to głowę.
Gregor bu yüzden tamamen aklını kaybetti.
Er war schon fast ganz umgedreht, als er sich, immer auf dieses Zischen horchend, sogar irrte und sich wieder ein Stück zurückdrehte.
هو|كان|بالفعل|تقريبًا|تمامًا|قد استدار|عندما|هو|نفسه|دائمًا|على|هذا|صوت الصفير|يستمع|حتى|قد أخطأ|و|نفسه|مرة أخرى|قطعة|قطعة|قد استدار للخلف
o|idi|zaten|neredeyse|tamamen|döndü|-dığında|o|kendini|her zaman|üzerine|bu|hışırtı|dinleyerek|hatta|yanıldı|ve|kendini|tekrar|bir|parça|geri döndü
on|był|już|prawie|całkiem|obrócony|kiedy|on|siebie|zawsze|na|to|syczenie|nasłuchując|nawet|pomylił się|i|siebie|znowu|jeden|kawałek|obrócił się z powrotem
|||||turned|||||||hissing|listening|even|strayed|||||piece|back turned
He had almost turned all the way around when he, still listening to that hissing, even got confused and turned back a little.
كان قد التفت تقريبًا بالكامل، عندما استمع إلى ذلك الصفير، حتى أنه أخطأ وعاد ليدور قليلاً إلى الوراء.
Był już prawie całkowicie obrócony, gdy, wciąż nasłuchując tego syczenia, nawet się pomylił i znów obrócił się trochę w tył.
O neredeyse tamamen döndü, ama bu hışırtıyı dinleyerek, yanlışlıkla tekrar biraz geri döndü.
Als er aber endlich glücklich mit dem Kopf vor der Türöffnung war, zeigte es sich, daß sein Körper zu breit war, um ohne weiteres durchzukommen.
عندما|هو|لكن|أخيرًا|سعيدًا|مع|ال|رأسه|أمام|ال|فتحة الباب|كان|أظهر|ذلك|نفسه|أن|جسمه|جسم|جدًا|عريض|كان|لكي|بدون|مزيد|المرور
-dığında|o|ama|nihayet|mutlu|ile|o|baş|önünde|kapı||idi|gösterdi|bu|kendini|-dığı|onun|beden|kadar|geniş|idi|-mek için|-sız|daha|geçmek
kiedy|on|ale|w końcu|szczęśliwie|z|tym|głową|przed|otworem|drzwi|był|pokazało|to|się|że|jego|ciało|za|szerokie|był|aby|bez|dalszego|przejść
||||happy||||||doorway|||||||||||||without further|to get through
But when he was finally lucky to have his head in front of the door opening, it turned out that his body was too wide to pass through easily.
لكن عندما كان أخيرًا سعيدًا برأسه أمام فتحة الباب، تبين أن جسده كان عريضًا جدًا ليمر بسهولة.
Kiedy jednak w końcu szczęśliwie miał głowę w otworze drzwi, okazało się, że jego ciało jest zbyt szerokie, aby przejść bez problemu.
Ama sonunda kapı açısına başı ile mutlu bir şekilde geldiğinde, vücudunun geçmek için çok geniş olduğu ortaya çıktı.
Dem Vater fiel es natürlich in seiner gegenwärtigen Verfassung auch nicht entfernt ein, etwa den anderen Türflügel zu öffnen, um für Gregor einen genügenden Durchgang zu schaffen.
لل|والد|وقع|ذلك|بالطبع|في|حالته|الحالية|حالة|أيضًا|ليس|بعيدًا|فكرة|ربما|ال|الآخر|جناح الباب|ل|فتح|لكي|من أجل|غريغور|ممرًا|كافيًا|مرور|ل|خلق
o|baba|düştü|bu|doğal olarak|içinde|onun|mevcut|durum|de|değil|uzaktan|bir|belki|o|diğer|kapı kanadı|-e|açmak|-mek için|için|Gregor|bir|yeterli|geçiş|-e|yaratmak
temu|ojcu|wpadło|to|oczywiście|w|jego|obecnej|kondycji|także|nie|wcale|pomyśleć|ewentualnie|ten|drugi|skrzydło drzwi|do|otworzyć|aby|dla|Gregora|wystarczający|przejście|przejście|do|stworzyć
||||||||condition|||remotely||about||||||||||sufficient|passage||to create
Of course, in his current state, the father didn't even think of opening the other door wing to create a sufficient passage for Gregor.
بالطبع، لم يخطر ببال الأب في حالته الحالية أن يفتح جناح الباب الآخر ليوفر لجريجور ممرًا كافيًا.
Ojcu, w jego obecnym stanie, nawet nie przyszło do głowy, aby otworzyć drugi skrzydło drzwi, aby stworzyć Gregorowi wystarczający przejazd.
Baba, mevcut durumunda, Gregor için yeterli bir geçiş sağlamak amacıyla diğer kapı kanadını açmayı aklından bile geçirmedi.
Seine fixe Idee war bloß, daß Gregor so rasch als möglich in sein Zimmer müsse.
فكرته|الثابتة|فكرة|كانت|فقط|أن|غريغور|بهذه|بسرعة|عندما|ممكن|إلى|غرفته|غرفة|يجب عليه
onun|sabit|fikir|idi|sadece|-dığı|Gregor|o kadar|hızlı|-dığında|mümkün|içinde|onun|oda|zorunda
jego|stała|idea|była|tylko|że|Gregor|tak|szybko|jak|możliwe|do|jego|pokoju|musiał
|fixed|idea||just||||||||||must
His fixed idea was merely that Gregor had to get into his room as quickly as possible.
فكرته الثابتة كانت فقط أن جريجور يجب أن يعود إلى غرفته في أسرع وقت ممكن.
Jego obsesją było tylko to, że Gregor musi jak najszybciej wrócić do swojego pokoju.
Onun sabit fikri sadece, Gregor'un mümkün olan en kısa sürede odasına girmesi gerektiğiydi.
Niemals hätte er auch die umständlichen Vorbereitungen gestattet, die Gregor brauchte, um sich aufzurichten und vielleicht auf diese Weise durch die Tür zu kommen.
أبداً|كان سي|هو|أيضاً|تلك|المعقدة|التحضيرات|سمح|التي|غريغور|احتاج|لكي|نفسه|ليقوم|و|ربما|إلى|هذه|الطريقة|عبر|الباب||إلى|يصل
asla|-mıştı|o|bile|o|zahmetli|hazırlıklar|izin vermişti|o|Gregor|ihtiyaç duyuyordu|-mek için|kendini|doğrulmak|ve|belki|-e|bu|şekilde|-den|o|kapı|-e|gelmek
nigdy|by|on|też|te|uciążliwe|przygotowania|pozwolił|które|Gregor|potrzebował|aby|się|podnieść|i|może|na|te|sposób|przez|te|drzwi|do|przyjść
|||||cumbersome|preparations|allowed||||||to straighten up||||||||||
He would never have allowed the elaborate preparations that Gregor needed to get up and perhaps come through the door this way.
لم يكن ليدع أبداً التحضيرات المعقدة التي يحتاجها غريغور ليتمكن من النهوض وربما الخروج من الباب بهذه الطريقة.
Nigdy nie pozwoliłby na te skomplikowane przygotowania, których Gregor potrzebował, aby się podnieść i może w ten sposób przejść przez drzwi.
Asla Gregor'un doğrulması ve belki de bu şekilde kapıdan geçmesi için ihtiyaç duyduğu karmaşık hazırlıklara izin vermezdi.
Vielleicht trieb er, als gäbe es kein Hindernis, Gregor jetzt unter besonderem Lärm vorwärts; es klang schon hinter Gregor gar nicht mehr wie die Stimme bloß eines einzigen Vaters; nun gab es wirklich keinen Spaß mehr, und Gregor drängte sich – geschehe was wolle – in die Tür.
ربما|دفع|هو|عندما|يوجد|ذلك|لا|عائق|غريغور|الآن|تحت|خاص|ضجيج|للأمام|ذلك|بدا|بالفعل|خلف|غريغور|على الإطلاق|لا|أكثر|مثل|صوت|صوت|فقط|واحد|واحد|أب|الآن|أعطى|ذلك|حقاً|لا|متعة|أكثر|و|غريغور|دفع|نفسه|حدث|ما|أراد|إلى|الباب|
belki|itiyordu|o|-dığı|varmış gibi|o|hiç|engel|Gregor|şimdi|-in|özel|gürültü|ileri|o|ses geliyordu|artık|arkasında|Gregor|hiç|değil|daha|gibi|o|ses|sadece|bir|tek|baba|şimdi|verdi|o|gerçekten|hiç|eğlence|daha|ve|Gregor|itiyordu|kendini|olsa bile|ne|isterse|-e|o|kapı
może|popychał|on|gdy|byłoby|to|żadne|przeszkoda|Gregor|teraz|pod|szczególnym|hałas|do przodu|to|brzmiało|już|za|Gregor|wcale|nie|więcej|jak|głos|głos|tylko|jednego|jedynego|ojca|teraz|dał|to|naprawdę|żadnej|zabawa|więcej|i|Gregor|pchał się|się|stanie się|co|chciał|do|te|drzwi
|drove|||would|||obstacle||||special|noise||||||||||||||||||||||||||||happen|||||
Perhaps he was pushing Gregor forward now with exceptional noise, as if there were no obstacle; it no longer sounded behind Gregor like the voice of just a single father; now there was really no fun left, and Gregor was forcing himself – come what may – into the door.
ربما كان يدفعه، كما لو لم يكن هناك أي عائق، غريغور الآن بصوت عالٍ خاص؛ لم يعد الصوت خلف غريغور يبدو كصوت والد واحد فقط؛ لم يعد هناك أي متعة، وكان غريغور يدفع نفسه - مهما كان الثمن - نحو الباب.
Może popychał go teraz z wyjątkowym hałasem, jakby nie było żadnej przeszkody; za Gregorem nie brzmiał już głos tylko jednego ojca; teraz naprawdę nie było już żadnej zabawy, a Gregor wcisnął się – co by się nie działo – w drzwi.
Belki de bir engel yokmuş gibi, Gregor'u şimdi özel bir gürültüyle ileri itiyordu; Gregor'un arkasında artık sadece bir babanın sesi gibi gelmiyordu; artık gerçekten eğlenceli bir şey kalmamıştı ve Gregor, ne olursa olsun, kapıya doğru itilmeye çalışıyordu.
Die eine Seite seines Körpers hob sich, er lag schief in der Türöffnung, seine eine Flanke war ganz wundgerieben, an der weißen Tür blieben häßliche Flecke, bald steckte er fest und hätte sich allein nicht mehr rühren können, die Beinchen auf der einen Seite hingen zitternd oben in der Luft, die auf der anderen waren schmerzhaft zu Boden gedrückt – da gab ihm der Vater von hinten einen jetzt wahrhaftig erlösenden starken Stoß, und er flog, heftig blutend, weit in sein Zimmer hinein.
الجانب|واحد|جانب|جسده||رفع|نفسه|هو|كان مستلقياً|مائل|في|فتحة|باب|جانبه|واحد|جانب|كان|تماماً|متقرح|على|الباب|الأبيض||بقيت|قبيحة|بقع|قريباً|علق|هو|عالق|و|كان سي|نفسه|وحده|لا|أكثر|يتحرك|يستطيع|الأرجل|أرجل صغيرة|على|الجانب|واحد|جانب|كانت معلقة|مرتعشة|في الأعلى|في|الهواء|هواء|الأرجل|على|الجانب|الآخر|كانت|مؤلمة|إلى|الأرض|مضغوط|هناك|أعطى|له|الأب|أب|من|الخلف|دفعة|الآن|حقاً|مفرج|قوية|دفعة|و|هو|طار|بشدة|ينزف|بعيداً|إلى|غرفته|غرفة|
o|bir|taraf|onun|bedeni|kaldırdı|kendini|o|yatıyordu|eğik|-de|o|kapı eşiği|onun|bir|yan|idi|tamamen|yara olmuş|-de|o|beyaz|kapı|kaldı|çirkin|lekeler|yakında|sıkıştı|o|sıkı|ve|-mıştı|kendini|yalnız|değil|daha|hareket etmek|-ebilmek|o|bacaklar|-de|o|bir|taraf|sarkıyordu|titreyerek|yukarıda|-de|o|hava|o|-de|o|diğer|idi|acı|-e|yere|bastırılmış|çünkü|verdi|ona|o|baba|-den|arkasından|bir|şimdi|gerçekten|kurtarıcı|güçlü|itme|ve|o|uçtu|şiddetle|kanayarak|uzak|-e|onun|oda|içine
jedna|jedna|strona|jego|ciała|podnosił|się|on|leżał|krzywo|w|otworze|drzwi|jego|jedna|bok|był|całkiem|otarty|na|białych||drzwiach|pozostały|brzydkie|plamy|wkrótce|utknął|on|mocno|i|by|się|sam|nie|więcej|ruszać|móc|te|nóżki|na|jednej|jeden|||||do||||||||||||||||||||||||||||||||jego|pokój|do
||side|||lift||||crooked||||his||flank|||sorely rubbed||||||ugly|spots||stuck||stuck|||||||move||||||one||hung|trembling||||||||||painfully|||pressed|||||||behind|||truly|redeeming||stuck|||||bleeding|||||
One side of his body lifted, he lay crooked in the doorframe, one flank was completely sore and rubbed raw, ugly stains remained on the white door, soon he was stuck and could no longer move by himself, the little legs on one side hung trembling in the air, those on the other were painfully pressed to the floor - then his father gave him a truly liberating strong shove from behind, and he flew, bleeding heavily, far into his room.
ارتفعت إحدى جانبي جسده، وكان مستلقياً بشكل مائل في فتحة الباب، وكانت إحدى جانبيه متهتكة تماماً، وبقيت بقع قبيحة على الباب الأبيض، وسرعان ما علق ولم يعد بإمكانه التحرك بمفرده، وكانت ساقاه من جهة واحدة معلقة ترتجف في الهواء، بينما كانت الساقان من الجهة الأخرى مضغوطتين بشدة نحو الأرض - عندها دفعه والده من الخلف بدفعة قوية كانت حقاً مفرجة، وطار، ينزف بشدة، بعيداً إلى داخل غرفته.
Jedna strona jego ciała uniosła się, leżał krzywo w otworze drzwi, jego jeden bok był całkowicie otarty, na białych drzwiach pozostały brzydkie plamy, wkrótce utknął i nie mógł się już sam poruszyć, nóżki z jednej strony drżały w powietrzu, a te z drugiej były bolesne przyciśnięte do ziemi – wtedy ojciec z tyłu dał mu teraz naprawdę zbawczy mocny pchnięcie, a on poleciał, mocno krwawiąc, daleko do swojego pokoju.
Vücudunun bir tarafı yükseldi, kapı açığında eğik yatıyordu, bir yan tarafı tamamen yaralanmıştı, beyaz kapıda çirkin lekeler kalmıştı, kısa süre sonra sıkıştı ve artık tek başına hareket edemez hale geldi, bir tarafındaki bacaklar havada titreyerek asılı kalmıştı, diğer tarafı ise acı içinde yere bastırılmıştı - o sırada babası arkasından şimdi gerçekten kurtarıcı bir kuvvetle iterek onu ileri fırlattı ve kanlar içinde, odasına doğru uçtu.
Die Tür wurde noch mit dem Stock zugeschlagen, dann war es endlich still.
الباب|باب|تم|بعد|بالعصا|العصا|عصا|أغلق|ثم|كان|ذلك|أخيراً|هادئ
o|kapı|-di|hala|ile|o|sopa|kapandı|sonra|oldu|o|nihayet|sessiz
te|drzwi|została|jeszcze|z|tym|kijem|zatrzaśnięta|wtedy|było|to|w końcu|cicho
|||||||slammed|||||
The door was slammed shut with the stick, then it was finally silent.
تم إغلاق الباب بالعصا، ثم ساد الصمت أخيراً.
Drzwi zostały jeszcze zamknięte kijem, potem w końcu nastała cisza.
Kapı hala sopa ile kapatıldı, sonra nihayet sessizlik oldu.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=14.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=72.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=198.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.43
ar:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=130 err=2.31%) translation(all=260 err=0.00%) cwt(all=6109 err=8.27%)