11. 11. 2019
11. 11. 2019
11. 11. 2019
2019年11月11日
11. 11. 2019
Boliviens Präsident Morales tritt zurück
bolivien|président|morales|il démissionne|retour
Le président bolivien Morales démissionne
Die Zeit des ersten indigenen Präsidenten Boliviens geht zu Ende: Evo Morales hat nach 13 Jahren seinen Rücktritt als Staatschef des südamerikanischen Landes erklärt.
la|période|du|premier|indigène|président|bolivien|elle se termine|à|fin|evo|morales|il a|après|années|sa|démission|en tant que|chef d'État|du|sud-américain|pays|il a déclaré
L'ère du premier président indigène de Bolivie touche à sa fin : Evo Morales a annoncé sa démission après 13 ans en tant que chef de l'État de ce pays sud-américain.
Zunehmend gewaltsame Proteste, eine Serie von Rücktritten im eigenen Lager und massive Vorwürfe von Wahlbetrug hatten die politische Führung immer stärker unter Druck gesetzt.
de plus en plus|violents|manifestations|une|série|de|démissions|dans le|propre|camp|et|massives|accusations|de|fraude électorale|ils avaient|la|politique|direction|toujours|de plus en plus|sous|pression|mis
Des manifestations de plus en plus violentes, une série de démissions au sein de son propre camp et de graves accusations de fraude électorale avaient mis la direction politique sous une pression croissante.
Am Ende hatte Morales auch den Rückhalt von Armee und Polizei verloren.
à|fin|il avait|Morales|aussi|le|soutien|de|armée|et|police|perdu
À la fin, Morales avait également perdu le soutien de l'armée et de la police.
Mexiko kündigte umgehend an, dem bolivianischen Ex-Präsidenten politisches Asyl zu gewähren.
le Mexique|il a annoncé|immédiatement|à|au|bolivien|||politique|asile|à|accorder
Le Mexique a immédiatement annoncé qu'il accorderait l'asile politique à l'ancien président bolivien.
Hongkongs Polizei schießt wieder auf Demonstranten
de Hong Kong|police|elle tire|à nouveau|sur|manifestants
La police de Hong Kong tire à nouveau sur des manifestants.
Nach dem Tod eines Studenten in der vergangenen Woche sind die Proteste in Hongkong wieder aufgeflammt.
après|la|mort|d'un|étudiant|dans|la|dernière|semaine|elles sont|les|manifestations|à|Hong Kong|à nouveau|ravivées
Après la mort d'un étudiant la semaine dernière, les manifestations à Hong Kong ont de nouveau éclaté.
Wütende Demonstranten blockierten Straßen und legten Brände.
furieux|manifestants|bloquèrent|rues|et|mirent|feux
Angry demonstrators blocked roads and laid fires.
Des manifestants en colère ont bloqué des routes et ont mis le feu.
Die Polizei ging mit Tränengas und Gummigeschossen gegen die Menge vor.
la|police|intervint|avec|gaz lacrymogène|et|balles en caoutchouc|contre|la|foule|en avant
La police a utilisé des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc contre la foule.
Ein Beamter zog seine Dienstwaffe.
un|agent|sortit|son|arme de service
Un agent a sorti son arme de service.
Nach einem Handgemenge mit einem Randalierer feuerte er mehrere Kugeln ab und traf einen Demonstranten.
après|une|bagarre|avec|un|fauteur de troubles|tira|il|plusieurs|balles|en avant|et|toucha|un|manifestant
Après une bagarre avec un fauteur de troubles, il a tiré plusieurs balles et a touché un manifestant.
Dieser befindet sich in einem kritischen Zustand, wie die behandelnden Ärzte mitteilten.
celui-ci|se trouve|se|dans|un|critique|état|comme|les|traitants|médecins|ont informé
Il se trouve dans un état critique, comme l'ont indiqué les médecins traitants.
Seit Juni gehen die Hongkonger auf die Straße.
depuis|juin|vont|les|Hongkongais|dans|les|rue
Depuis juin, les Hongkongais manifestent dans les rues.
Sie werfen der chinesischen Führung zu große Einflussnahme vor.
ils|reprochent|à la|chinoise|direction|trop|grande|influence|devant
Ils accusent la direction chinoise d'exercer une trop grande influence.
Politisches Patt in Spanien bleibt bestehen
politique|blocage|en|Espagne|reste|en cours
La situation politique en Espagne reste bloquée.
Die Parlaments-Neuwahl in Spanien hat die politische Situation im Parlament in Madrid nicht entschärft.
le||nouvelle élection|en|Espagne|a|la|politique|situation|au|parlement|à|Madrid|pas|apaisée
Les élections parlementaires anticipées en Espagne n'ont pas apaisé la situation politique au Parlement de Madrid.
Zwar landeten die Sozialisten von Ministerpräsident Pedro Sánchez wieder auf Platz eins, sie verpassten jedoch wie bei der Abstimmung im April die absolute Mehrheit.
certes|ont atterri|les|socialistes|de|Premier ministre|Pedro|Sánchez|à nouveau|à|place|un|ils|ont raté|cependant|comme|lors de|le|vote|en|avril|la|absolue|majorité
Bien que les socialistes du Premier ministre Pedro Sánchez aient de nouveau terminé à la première place, ils ont cependant manqué, comme lors du vote d'avril, la majorité absolue.
Die rechtsextreme Partei Vox legte deutlich zu.
le|d'extrême droite|parti|Vox|a enregistré|nettement|en hausse
Le parti d'extrême droite Vox a nettement progressé.
Sie hat jetzt 52 der 350 Mandate inne und ist nach der konservativen Volkspartei PP drittstärkste Kraft.
elle|a|maintenant|des|sièges|occupés|et|est|après|le|conservateur|parti populaire|PP|troisième force|force
Il détient maintenant 52 des 350 sièges et est la troisième force politique après le Parti populaire conservateur (PP).
Die Sozialisten könnten mit der PP ein Bündnis bilden, doch beide Fraktionen schlossen dies aus.
les|socialistes|pourraient|avec|le|PP|une|alliance|former|mais|les deux|factions|exclurent|cela|hors
Les socialistes pourraient former une alliance avec le PP, mais les deux factions ont exclu cette possibilité.
Die andere Option wäre eine Minderheitsregierung, auch das gilt als unwahrscheinlich.
l'|autre|option|serait|un|gouvernement minoritaire|aussi|cela|est considéré|comme|improbable
L'autre option serait un gouvernement minoritaire, ce qui est également considéré comme peu probable.
Präsidentenwahl in Rumänien entscheidet sich in der zweiten Runde
élection présidentielle|en|Roumanie|se décide|se|en|la|deuxième|tour
L'élection présidentielle en Roumanie se décide au second tour.
Staatschef Klaus Iohannis ist bei der Präsidentenwahl in Rumänien auf Platz eins gekommen, hat jedoch die notwendige absolute Mehrheit verfehlt.
chef de l'État|Klaus|Iohannis|est|lors de|l'|élection présidentielle|en|Roumanie|à|place|un|arrivé|a|cependant|la|nécessaire|absolue|majorité|manqué
Le chef de l'État Klaus Iohannis est arrivé en tête à l'élection présidentielle en Roumanie, mais n'a pas atteint la majorité absolue nécessaire.
Auf dem zweiten Platz landete die frühere sozialdemokratische Regierungschefin Viorica Dancila.
sur|la|deuxième|place|a terminé|la|ancienne|social-démocrate|cheffe de gouvernement|Viorica|Dancila
À la deuxième place se trouvait l'ancienne cheffe du gouvernement social-démocrate Viorica Dancila.
Damit treten die beiden Politiker in der Stichwahl übernächstes Wochenende gegeneinander an.
ainsi|ils s'affrontent|les|deux|politiciens|à|la|élection décisive|le week-end d'après|week-end|l'un contre l'autre|à
Ainsi, les deux politiciens s'affronteront au second tour le week-end prochain.
Dancila war vor einer Woche als Ministerpräsidentin im Parlament gestürzt worden.
Dancila|a été|il y a|une|semaine|en tant que|Première ministre|au|parlement|renversée|été
Dancila a été renversée en tant que Première ministre au Parlement il y a une semaine.
Sie vertrat eine von der EU und Iohannis heftig kritisierte Justizpolitik, die möglicherweise nur dazu dienen sollte, korruptionsverdächtige Politiker vor der Strafverfolgung zu schützen.
elle|a défendu|une|par|l'|UE|et|Iohannis|fortement|critiquée|politique judiciaire|qui|peut-être|seulement|à cela|devait servir|devrait|suspects de corruption|politiciens|contre|la|poursuite pénale|à|protéger
She pursued a judicial policy criticized vehemently by the EU and Iohannis, which may have only served to protect corrupt politicians from prosecution.
Elle défendait une politique judiciaire fortement critiquée par l'UE et Iohannis, qui visait peut-être uniquement à protéger des politiciens soupçonnés de corruption contre des poursuites judiciaires.
Australischer Bundesstaat ruft nach Buschfeuer Notstand aus
australien|état|appelle|à|incendies de forêt|état d'urgence|hors
Australian state declares state of emergency due to bushfires
L'État australien déclare l'état d'urgence en raison des feux de brousse
Wegen der seit Tagen wütenden Buschbrände in Australien hat der östliche Bundesstaat New South Wales den Notstand ausgerufen.
à cause de|des|depuis|jours|ravageurs|incendies de forêt|en|Australie|a|l'|oriental|état|New|Sud|Pays de Galles|l'|état d'urgence|déclaré
The eastern Australian state of New South Wales has declared a state of emergency due to the bushfires raging for days.
En raison des feux de brousse qui font rage depuis plusieurs jours en Australie, l'État de Nouvelle-Galles du Sud a déclaré l'état d'urgence.
Bei den Feuern im Osten des Landes sind seit vergangener Woche mindestens drei Menschen ums Leben gekommen, etwa 100 wurden verletzt.
lors de|les|incendies|dans|est|du|pays|sont|depuis|dernière|semaine|au moins|trois|personnes|à|mort|venu|environ|ont été|blessées
Au moins trois personnes ont perdu la vie dans les incendies à l'est du pays depuis la semaine dernière, environ 100 ont été blessées.
Für die Anwohner der Brandgebiete könnten die kommenden Tage die gefährlichsten überhaupt werden, warnten die Behörden.
pour|les|habitants|des|zones brûlées|pourraient|les|prochains|jours|les|plus dangereux|jamais|devenir|ont averti|les|autorités
Les autorités ont averti que les jours à venir pourraient être les plus dangereux pour les habitants des zones touchées par les incendies.
Auch der Großraum Sydney sowie das Weinanbaugebiet Hunter Valley sind demnach von Flammen bedroht.
aussi|le|grand espace|Sydney|ainsi que|la|région viticole|Hunter|Valley|sont|donc|par|flammes|menacés
La grande région de Sydney ainsi que la région viticole de Hunter Valley sont donc menacées par les flammes.
BDI-Chef fordert deutschen Weltraumbahnhof
||exige|allemand|port spatial
Le président du BDI appelle à un port spatial allemand.
Deutschland sollte nach Meinung des Bundesverbands der Deutschen Industrie (BDI), einen eigenen Weltraumbahnhof schaffen.
l'Allemagne|devrait|selon|avis|du|fédération|des|allemands|industrie|BDI|un|propre|port spatial|créer
Selon l'avis de l'Association fédérale de l'industrie allemande (BDI), l'Allemagne devrait créer son propre port spatial.
BDI-Präsident Dieter Kempf sagte, Satelliten- und Weltraumtechnik seien eine Schlüsseltechnologie für die gesamte Industrie.
||Dieter|Kempf|a dit||et|technologie spatiale|sont|une|technologie clé|pour|l'|entière|industrie
Le président du BDI, Dieter Kempf, a déclaré que la technologie des satellites et de l'espace est une technologie clé pour toute l'industrie.
Satelliten könnten künftig beim autonomen Fahren, der Mobilfunkversorgung oder der Waldbrandbekämpfung eine entscheidende Rolle spielen.
satellites|pourraient|à l'avenir|dans|autonome|conduite|de la|couverture mobile|ou|de la|lutte contre les incendies de forêt|un|décisive|rôle|jouer
Les satellites pourraient jouer un rôle décisif dans la conduite autonome, la fourniture de services mobiles ou la lutte contre les incendies de forêt.
Es gehe ihm nicht um eine Startrampe für Mondraketen, betonte der Industriepräsident.
cela|il s'agit|de lui|pas|de|une|rampe de lancement|pour|fusées lunaires|il a souligné|le|président de l'industrie
Il ne s'agit pas d'une rampe de lancement pour des fusées lunaires, a souligné le président de l'industrie.
Er rede von sogenannten Micro-Launchern, die kleine Satelliten just-in-time ins All befördern könnten.
il|parle|de|soi-disant||lanceurs|qui|petits|satellites||||dans|espace|transporter|pourraient
Il parle de ce qu'on appelle des micro-lanceurs, qui pourraient envoyer de petits satellites dans l'espace juste à temps.
Türkischstämmiger Grüner wird Oberbürgermeister von Hannover
d'origine turque|vert|il devient|maire|de|Hanovre
Un vert d'origine turque devient maire de Hanovre.
Als vierte deutsche Großstadt wird Hannover künftig von einem Grünen regiert.
comme|quatrième|allemande|grande ville|sera|Hanovre|à l'avenir|par|un|écologiste|gouvernée
En tant que quatrième grande ville allemande, Hanovre sera désormais dirigée par un écologiste.
Mit dem türkischstämmigen Belit Onay bekommt die niedersächsische Landeshauptstadt einen Oberbürgermeister mit Migrationshintergrund.
avec|le|d'origine turque|Belit|Onay|reçoit|la|de Basse-Saxe|capitale régionale|un|maire|avec|origine migratoire
Avec Belit Onay d'origine turque, la capitale du Land de Basse-Saxe aura un maire avec un parcours migratoire.
Der 38-jährige Landtagsabgeordnete setzte sich in der Stichwahl gegen einen CDU-Bewerber durch.
le|38 ans|député régional|a réussi|à se|lors de|le|second tour|contre|un|||à passer
Le député de 38 ans a remporté le second tour contre un candidat de la CDU.
Oberbürgermeister mit Migrationshintergrund oder gar ausländischer Staatsbürgerschaft gibt es zwar bereits, bislang aber noch nicht in einer Landeshauptstadt.
maires|avec|origine migratoire|ou|même|de nationalité étrangère|citoyenneté|il y a|cela|certes|déjà|jusqu'à présent|mais|pas encore|dans|une||capitale régionale
Il existe déjà des maires d'origine migratoire ou même de nationalité étrangère, mais pas encore dans une capitale de Land.
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=558 err=3.05%)
fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.39